pt-br_tn/rev/19/09.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Informação Geral
Um anjo começa a falar com João. Provavelmente o mesmo anjo que começou a falar com João em 17.1.
# aqueles que são convidados
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: o povo a quem Deus convida" (UDB) (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# as bodas do Cordeiro
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Aqui o anjo fala do encontro entre Jesus e seu povo para sempre, como se fosse um banquete de casamento. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Prostrei-me
Se prostrar significa se deitar no chão com o rosto voltado para baixo, para mostrar respeito e vontade de servir. Veja nota em 19.3.
# teus irmãos
A palavra "irmãos" aqui se refere a todos os crentes, homens e mulheres.
# que têm o testemunho de Jesus
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Aqui ter significa acreditar em ou anunciar. T.A.: "que fala a verdade a respeito de Jesus" (UDB). (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# pois o testemunho de Jesus é o espírito da profecia
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Aqui "espírito da profecia" se refere ao Espírito Santo de Deus. T.A.: porque é o Espírito de Deus que dá às pessoas o poder de falar a verdade a respeito de Jesus" (UDB). (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])