en_ulb_tagged/Manual_Tagging/61-1PE.xml

2348 lines
226 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="1pe">
<chapter osisID="1pe.1">
<verse name="1 Peter 1:1">
<Greek>Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ Ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις Διασπορᾶς Πόντου Γαλατίας Καππαδοκίας Ἀσίας καὶ Βιθυνίας</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Peter, an apostle of Jesus Christ, to the foreigners of the dispersion, the chosen ones, throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia.</ULB>
<residue>, an of , to the of the , the , throughout , , Cappadocia, , and Bithynia.</residue>
<w OGNTsort="122324" strongs="4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="122325" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="122326" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122327" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="122328" strongs="1588" morph="A-DPM" lemma="ἐκλεκτός" text="Ἐκλεκτοῖς">chosen ones</w>
<w OGNTsort="122329" strongs="3927" morph="A-DPM" lemma="παρεπίδημος" text="παρεπιδήμοις">foreigners</w>
<w OGNTsort="122330" strongs="1290" morph="N-GSF" lemma="διασπορά" text="Διασπορᾶς">dispersion</w>
<w OGNTsort="122331" strongs="4195" morph="N-GSM-L" lemma="Πόντος" text="Πόντου">Pontus</w>
<w OGNTsort="122332" strongs="1053" morph="N-GSF-L" lemma="Γαλατία" text="Γαλατίας">Galatia</w>
<w OGNTsort="122333" strongs="2587" morph="N-GSF-L" lemma="Καππαδοκία" text="Καππαδοκίας"></w>
<w OGNTsort="122334" strongs="773" morph="N-GSF-L" lemma="Ἀσία" text="Ἀσίας">Asia</w>
<w OGNTsort="122335" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122336" strongs="978" morph="N-GSF-L" lemma="Βιθυνία" text="Βιθυνίας"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:2">
<Greek>κατὰ πρόγνωσιν Θεοῦ Πατρός ἐν ἁγιασμῷ Πνεύματος εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος Ἰησοῦ Χριστοῦ Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>This is according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, for obedience and for the sprinkling of the blood of Jesus Christ. May grace be to you, and may your peace increase.</ULB>
<residue>This is according to the of the , through the of the , for and for the sprinkling of the of . May be to you, and may your .</residue>
<w OGNTsort="122337" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="122338" strongs="4268" morph="N-ASF" lemma="πρόγνωσις" text="πρόγνωσιν">foreknowledge</w>
<w OGNTsort="122339" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="122340" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father</w>
<w OGNTsort="122341" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122342" strongs="38" morph="N-DSM" lemma="ἁγιασμός" text="ἁγιασμῷ">sanctifying work</w>
<w OGNTsort="122343" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit</w>
<w OGNTsort="122344" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122345" strongs="5218" morph="N-ASF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοὴν">obedience</w>
<w OGNTsort="122346" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122347" strongs="4473" morph="N-ASM" lemma="ῥαντισμός" text="ῥαντισμὸν"></w>
<w OGNTsort="122348" strongs="129" morph="N-GSN" lemma="αἷμα" text="αἵματος">blood</w>
<w OGNTsort="122349" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122350" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="122351" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="122352" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122353" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122354" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="122355" strongs="4129" morph="V-APO-3S" lemma="πληθύνω" text="πληθυνθείη">increase</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:3">
<Greek>Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν δι᾽ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>May the God and Father of our Lord Jesus Christ be praised! In his great mercy, he has given us new birth to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead.</ULB>
<residue>May the and of our be ! In his great , he has given us to a through the of from the .</residue>
<w OGNTsort="122356" strongs="2128" morph="A-NSM" lemma="εὐλογητός" text="Εὐλογητὸς">praised</w>
<w OGNTsort="122357" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122358" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="122359" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122360" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="122361" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122362" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="122363" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="122364" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122365" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Jesus Christ</w>
<w OGNTsort="122366" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122367" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="122368" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122369" strongs="4183" morph="A-ASN" lemma="πολύς" text="πολὺ"></w>
<w OGNTsort="122370" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="122371" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="122372" strongs="313" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀναγεννάω" text="ἀναγεννήσας">new birth</w>
<w OGNTsort="122373" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="122374" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122375" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="122376" strongs="2198" morph="V-PAP-ASF" lemma="ζάω" text="ζῶσαν">living</w>
<w OGNTsort="122377" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="122378" strongs="386" morph="N-GSF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀναστάσεως">resurrection</w>
<w OGNTsort="122379" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="122380" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="122381" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122382" strongs="3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">dead</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:4">
<Greek>εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>This is for an inheritance that will not perish, will not become stained, and will not fade away. It is reserved in heaven for you.</ULB>
<residue>This is for an that will not perish, will not become stained, and will not fade away. It is in heaven for you.</residue>
<w OGNTsort="122383" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122384" strongs="2817" morph="N-ASF" lemma="κληρονομία" text="κληρονομίαν">inheritance</w>
<w OGNTsort="122385" strongs="862" morph="A-ASF" lemma="ἄφθαρτος" text="ἄφθαρτον"></w>
<w OGNTsort="122386" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122387" strongs="283" morph="A-ASF" lemma="ἀμίαντος" text="ἀμίαντον"></w>
<w OGNTsort="122388" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122389" strongs="263" morph="A-ASF" lemma="ἀμάραντος" text="ἀμάραντον"></w>
<w OGNTsort="122390" strongs="5083" morph="V-RPP-ASF" lemma="τηρέω" text="τετηρημένην">reserved</w>
<w OGNTsort="122391" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122392" strongs="3772" morph="N-DPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῖς"></w>
<w OGNTsort="122393" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122394" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:5">
<Greek>τοὺς ἐν δυνάμει Θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>You are protected by God's power through faith for the salvation that is ready to be revealed in the last time.</ULB>
<residue>You are protected by through for the that is ready to be in the last .</residue>
<w OGNTsort="122395" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="122396" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122397" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">power</w>
<w OGNTsort="122398" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="122399" strongs="5432" morph="V-PPP-APM" lemma="φρουρέω" text="φρουρουμένους"></w>
<w OGNTsort="122400" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="122401" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="122402" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122403" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="122404" strongs="2092" morph="A-ASF" lemma="ἕτοιμος" text="ἑτοίμην"></w>
<w OGNTsort="122405" strongs="601" morph="V-APN" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλυφθῆναι">revealed</w>
<w OGNTsort="122406" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122407" strongs="2540" morph="N-DSM" lemma="καιρός" text="καιρῷ">time</w>
<w OGNTsort="122408" strongs="2078" morph="A-DSM" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτῳ"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:6">
<Greek>ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε ὀλίγον ἄρτι εἰ δέον ἐστὶν λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>In this you greatly rejoice, even though now, for little while, you may have to suffer all kinds of trials.</ULB>
<residue>In this you greatly , even though now, for little while, you may have to suffer all kinds of .</residue>
<w OGNTsort="122409" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122410" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="122411" strongs="21" morph="V-PNI-2P" lemma="ἀγαλλιάω" text="ἀγαλλιᾶσθε">rejoice</w>
<w OGNTsort="122412" strongs="3641" morph="A-ASN" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγον"></w>
<w OGNTsort="122413" strongs="737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι"></w>
<w OGNTsort="122414" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="122415" strongs="1163" morph="V-PAP-NSN" lemma="δεῖ" text="δέον"></w>
<w OGNTsort="122416" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="122417" strongs="3076" morph="V-APP-NPM" lemma="λυπέω" text="λυπηθέντες"></w>
<w OGNTsort="122418" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122419" strongs="4164" morph="A-DPM" lemma="ποικίλος" text="ποικίλοις"></w>
<w OGNTsort="122420" strongs="3986" morph="N-DPM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμοῖς">trials</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:7">
<Greek>ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ δόξαν καὶ τιμὴν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>This is for the proving of your faith, which is more precious than gold that perishes, even though it is tested by fire. This happens so that your faith will be found to result in praise, glory, and honor at the revealing of Jesus Christ.</ULB>
<residue>This is for the proving of your , which is more than that , even though it is by . This happens so that your faith will be found to result in praise, , and at the of .</residue>
<w OGNTsort="122421" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="122422" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122423" strongs="1383" morph="N-NSN" lemma="δοκίμιον" text="δοκίμιον"></w>
<w OGNTsort="122424" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122425" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122426" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="122427" strongs="4186" morph="A-NSN-C" lemma="πολύτιμος" text="πολυτιμότερον">precious</w>
<w OGNTsort="122428" strongs="5553" morph="N-GSN" lemma="χρυσίον" text="χρυσίου">gold</w>
<w OGNTsort="122429" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122430" strongs="622" morph="V-PMP-GSN" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολλυμένου">perishes</w>
<w OGNTsort="122431" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="122432" strongs="4442" morph="N-GSN" lemma="πῦρ" text="πυρὸς">fire</w>
<w OGNTsort="122433" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122434" strongs="1381" morph="V-PPP-GSN" lemma="δοκιμάζω" text="δοκιμαζομένου">tested</w>
<w OGNTsort="122435" strongs="2147" morph="V-APS-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθῇ"></w>
<w OGNTsort="122436" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122437" strongs="1868" morph="N-ASM" lemma="ἔπαινος" text="ἔπαινον"></w>
<w OGNTsort="122438" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122439" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="122440" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122441" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμὴν">honor</w>
<w OGNTsort="122442" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122443" strongs="602" morph="N-DSF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψει">revealing</w>
<w OGNTsort="122444" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122445" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:8">
<Greek>ὃν οὐκ ἰδόντες ἀγαπᾶτε εἰς ὃν ἄρτι μὴ ὁρῶντες πιστεύοντες δὲ ἀγαλλιᾶσθε χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασμένῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>You have not seen him, but you love him. You do not see him now, but you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory.</ULB>
<residue>You have not seen him, but you him. You do not see him now, but you in him and with that is inexpressible and filled with .</residue>
<w OGNTsort="122446" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="122447" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="122448" strongs="1492" morph="V-2AAP-NPM" lemma="εἴδω" text="ἰδόντες"></w>
<w OGNTsort="122449" strongs="25" morph="V-PAI-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">love</w>
<w OGNTsort="122450" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122451" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="122452" strongs="737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι"></w>
<w OGNTsort="122453" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122454" strongs="3708" morph="V-PAP-NPM" lemma="ὁράω" text="ὁρῶντες"></w>
<w OGNTsort="122455" strongs="4100" morph="V-PAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύοντες">believe</w>
<w OGNTsort="122456" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122457" strongs="21" morph="V-PNI-2P" lemma="ἀγαλλιάω" text="ἀγαλλιᾶσθε">rejoice</w>
<w OGNTsort="122458" strongs="5479" morph="N-DSF" lemma="χαρά" text="χαρᾷ">joy</w>
<w OGNTsort="122459" strongs="412" morph="A-DSF" lemma="ἀνεκλάλητος" text="ἀνεκλαλήτῳ"></w>
<w OGNTsort="122460" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122461" strongs="1392" morph="V-RPP-DSF" lemma="δοξάζω" text="δεδοξασμένῃ">glory</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:9">
<Greek>κομιζόμενοι τὸ τέλος τῆς πίστεως ὑμῶν σωτηρίαν ψυχῶν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>You are now receiving for yourselves the result of your faith, the salvation of your souls.</ULB>
<residue>You are now for yourselves the result of your , the of your .</residue>
<w OGNTsort="122462" strongs="2865" morph="V-PMP-NPM" lemma="κομίζω" text="κομιζόμενοι">receiving</w>
<w OGNTsort="122463" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122464" strongs="5056" morph="N-ASN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="122465" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122466" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="122467" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122468" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="122469" strongs="5590" morph="N-GPF" lemma="ψυχή" text="ψυχῶν">souls</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:10">
<Greek>Περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται οἱ περὶ τῆς εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to come to you, searched diligently and examined carefully,</ULB>
<residue>Concerning this , the who about the that was to come to you, diligently and examined carefully,</residue>
<w OGNTsort="122470" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="Περὶ"></w>
<w OGNTsort="122471" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="122472" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation</w>
<w OGNTsort="122473" strongs="1567" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐκζητέω" text="ἐξεζήτησαν">searched</w>
<w OGNTsort="122474" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122475" strongs="1830" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐξερευνάω" text="ἐξηραύνησαν"></w>
<w OGNTsort="122476" strongs="4396" morph="N-NPM" lemma="προφήτης" text="προφῆται">prophesied</w>
<w OGNTsort="122477" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="122478" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="122479" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122480" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122481" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="122482" strongs="5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">grace</w>
<w OGNTsort="122483" strongs="4395" morph="V-AAP-NPM" lemma="προφητεύω" text="προφητεύσαντες">prophets</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:11">
<Greek>ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς Πνεῦμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>inquiring into what person or time the Spirit of Christ in them was indicating when he testified beforehand about the sufferings of Christ and the glories that would follow.</ULB>
<residue>into what person or the of in them was indicating when he testified beforehand about the of and the that would follow.</residue>
<w OGNTsort="122484" strongs="2045" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐρευνάω" text="ἐραυνῶντες">inquiring</w>
<w OGNTsort="122485" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122486" strongs="5101" morph="I-ASM" lemma="τίς" text="τίνα"></w>
<w OGNTsort="122487" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="122488" strongs="4169" morph="I-ASM" lemma="ποῖος" text="ποῖον"></w>
<w OGNTsort="122489" strongs="2540" morph="N-ASM" lemma="καιρός" text="καιρὸν">time</w>
<w OGNTsort="122490" strongs="1213" morph="V-IAI-3S" lemma="δηλόω" text="ἐδήλου"></w>
<w OGNTsort="122491" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122492" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122493" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="122494" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="122495" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="122496" strongs="4303" morph="V-PNP-NSN" lemma="προμαρτύρομαι" text="προμαρτυρόμενον"></w>
<w OGNTsort="122497" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="122498" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122499" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="122500" strongs="3804" morph="N-APN" lemma="πάθημα" text="παθήματα">sufferings</w>
<w OGNTsort="122501" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122502" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="122503" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="122504" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="122505" strongs="1391" morph="N-APF" lemma="δόξα" text="δόξας">glories</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:12">
<Greek>οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς ὑμῖν δὲ διηκόνουν αὐτά ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν διὰ τῶν εὐαγγελισαμένων ὑμᾶς ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ ἀποσταλέντι ἀπ᾽ οὐρανοῦ εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they spoke of the things that have now been told to you by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven—things into which angels long to look.</ULB>
<residue>It was to them that they were not themselves, but you, when they spoke of the things that have now been told to you by those who the to you by the from heaven—things into which long to look.</residue>
<w OGNTsort="122506" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="122507" strongs="601" morph="V-API-3S" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀπεκαλύφθη">revealed</w>
<w OGNTsort="122508" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122509" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="122510" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="122511" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122512" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122513" strongs="1247" morph="V-IAI-3P" lemma="διακονέω" text="διηκόνουν">serving</w>
<w OGNTsort="122514" strongs="846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτά"></w>
<w OGNTsort="122515" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="122516" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="122517" strongs="312" morph="V-2API-3S" lemma="ἀναγγέλλω" text="ἀνηγγέλη">preached</w>
<w OGNTsort="122518" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122519" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="122520" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122521" strongs="2097" morph="V-AMP-GPM" lemma="εὐαγγελίζομαι" text="εὐαγγελισαμένων">gospel</w>
<w OGNTsort="122522" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="122523" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122524" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματι">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="122525" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίῳ"></w>
<w OGNTsort="122526" strongs="649" morph="V-2APP-DSN" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀποσταλέντι">sent</w>
<w OGNTsort="122527" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="122528" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ"></w>
<w OGNTsort="122529" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122530" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="122531" strongs="1937" morph="V-PAI-3P" lemma="ἐπιθυμέω" text="ἐπιθυμοῦσιν"></w>
<w OGNTsort="122532" strongs="32" morph="N-NPM" lemma="ἄγγελος" text="ἄγγελοι">angels</w>
<w OGNTsort="122533" strongs="3879" morph="V-AAN" lemma="παρακύπτω" text="παρακύψαι"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:13">
<Greek>Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν νήφοντες τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>So gird up the loins of your mind. Be sober. Put your hope fully on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed.</ULB>
<residue>So up the of your . Be . Put your fully on the that will be brought to you when is .</residue>
<w OGNTsort="122534" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ"></w>
<w OGNTsort="122535" strongs="328" morph="V-AMP-NPM" lemma="ἀναζώννυμι" text="ἀναζωσάμενοι">gird</w>
<w OGNTsort="122536" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="122537" strongs="3751" morph="N-APF" lemma="ὀσφῦς" text="ὀσφύας">loins</w>
<w OGNTsort="122538" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122539" strongs="1271" morph="N-GSF" lemma="διάνοια" text="διανοίας">sober</w>
<w OGNTsort="122540" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122541" strongs="3525" morph="V-PAP-NPM" lemma="νήφω" text="νήφοντες">mind</w>
<w OGNTsort="122542" strongs="5049" morph="ADV" lemma="τελείως" text="τελείως"></w>
<w OGNTsort="122543" strongs="1679" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίσατε">hope</w>
<w OGNTsort="122544" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="122545" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122546" strongs="5342" morph="V-PPP-ASF" lemma="φέρω" text="φερομένην"></w>
<w OGNTsort="122547" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122548" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="122549" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122550" strongs="602" morph="N-DSF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψει">revealed</w>
<w OGNTsort="122551" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122552" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:14">
<Greek>ὡς τέκνα ὑπακοῆς μὴ συσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>As obedient children, do not conform yourselves to the desires that you followed when you were ignorant.</ULB>
<residue>As , do not conform yourselves to the that you followed when you were ignorant.</residue>
<w OGNTsort="122553" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122554" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="122555" strongs="5218" morph="N-GSF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοῆς">obedient</w>
<w OGNTsort="122556" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122557" strongs="4964" morph="V-PEP-NPM" lemma="συσχηματίζω" text="συσχηματιζόμενοι"></w>
<w OGNTsort="122558" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="122559" strongs="4387" morph="A-ASN-C" lemma="πρότερος" text="πρότερον"></w>
<w OGNTsort="122560" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122561" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="122562" strongs="52" morph="N-DSF" lemma="ἄγνοια" text="ἀγνοίᾳ"></w>
<w OGNTsort="122563" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122564" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desires</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:15">
<Greek>ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>But as the one who called you is holy, you, too, be holy in your whole behavior.</ULB>
<residue>But as the one who you is , you, too, be in your whole behavior.</residue>
<w OGNTsort="122565" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="122566" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="122567" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122568" strongs="2564" morph="V-AAP-ASM" lemma="καλέω" text="καλέσαντα">called</w>
<w OGNTsort="122569" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="122570" strongs="40" morph="A-ASM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον">holy</w>
<w OGNTsort="122571" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122572" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="122573" strongs="40" morph="A-NPM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιοι">holy</w>
<w OGNTsort="122574" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122575" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="122576" strongs="391" morph="N-DSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῇ"></w>
<w OGNTsort="122577" strongs="1096" morph="V-AOM-2P" lemma="γίνομαι" text="γενήθητε"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:16">
<Greek>διότι γέγραπται Ἅγιοι ἔσεσθε ὅτι ἐγὼ ἅγιος</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>For it is written, "Be holy, because I am holy."</ULB>
<residue>For it , "Be , because I am ."</residue>
<w OGNTsort="122578" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι"></w>
<w OGNTsort="122579" strongs="1125" morph="V-RPI-3S" lemma="γράφω" text="γέγραπται">is ... written</w>
<w OGNTsort="122580" strongs="40" morph="A-NPM" lemma="ἅγιος" text="Ἅγιοι">holy</w>
<w OGNTsort="122581" strongs="1510" morph="V-FDI-2P" lemma="εἰμί" text="ἔσεσθε"></w>
<w OGNTsort="122582" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122583" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="122584" strongs="40" morph="A-NSM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιος">holy</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:17">
<Greek>Καὶ εἰ Πατέρα ἐπικαλεῖσθε τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>So if you call "Father" the one who judges impartially and according to each person's work, conduct yourselves in fear during your time here as foreigners.</ULB>
<residue>So if you " " the one who impartially and according to each person's , yourselves in during your here as foreigners.</residue>
<w OGNTsort="122585" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="122586" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="122587" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="122588" strongs="1941" morph="V-PMI-2P" lemma="ἐπικαλέω" text="ἐπικαλεῖσθε">call</w>
<w OGNTsort="122589" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122590" strongs="678" morph="ADV" lemma="ἀπροσωπολήπτως" text="ἀπροσωπολήμπτως"></w>
<w OGNTsort="122591" strongs="2919" morph="V-PAP-ASM" lemma="κρίνω" text="κρίνοντα">judges</w>
<w OGNTsort="122592" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="122593" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122594" strongs="1538" morph="A-GSM" lemma="ἕκαστος" text="ἑκάστου"></w>
<w OGNTsort="122595" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="122596" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122597" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ">fear</w>
<w OGNTsort="122598" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122599" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122600" strongs="3940" morph="N-GSF" lemma="παροικία" text="παροικίας"></w>
<w OGNTsort="122601" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122602" strongs="5550" morph="N-ASM" lemma="χρόνος" text="χρόνον">time</w>
<w OGNTsort="122603" strongs="390" morph="V-2APM-2P" lemma="ἀναστρέφω" text="ἀναστράφητε">conduct</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:18">
<Greek>εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>You know that it was not with perishable silver or gold that you have been redeemed from the futile behavior that you inherited from your ancestors,</ULB>
<residue>You that it was not with perishable or that you have been from the behavior that you inherited from your ,</residue>
<w OGNTsort="122604" strongs="1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">know</w>
<w OGNTsort="122605" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122606" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="122607" strongs="5349" morph="A-DPN" lemma="φθαρτός" text="φθαρτοῖς"></w>
<w OGNTsort="122608" strongs="694" morph="N-DSN" lemma="ἀργύριον" text="ἀργυρίῳ">silver</w>
<w OGNTsort="122609" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="122610" strongs="5553" morph="N-DSN" lemma="χρυσίον" text="χρυσίῳ">gold</w>
<w OGNTsort="122611" strongs="3084" morph="V-API-2P" lemma="λυτρόω" text="ἐλυτρώθητε">redeemed</w>
<w OGNTsort="122612" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122613" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122614" strongs="3152" morph="A-GSF" lemma="μάταιος" text="ματαίας">futile</w>
<w OGNTsort="122615" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122616" strongs="391" morph="N-GSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῆς"></w>
<w OGNTsort="122617" strongs="3970" morph="A-GSF" lemma="πατροπαράδοτος" text="πατροπαραδότου">ancestors</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:19">
<Greek>ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>but by the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.</ULB>
<residue>but by the of , like that of a lamb without or spot.</residue>
<w OGNTsort="122618" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="122619" strongs="5093" morph="A-DSN" lemma="τίμιος" text="τιμίῳ">precious</w>
<w OGNTsort="122620" strongs="129" morph="N-DSN" lemma="αἷμα" text="αἵματι">blood</w>
<w OGNTsort="122621" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122622" strongs="286" morph="N-GSM" lemma="ἀμνός" text="ἀμνοῦ"></w>
<w OGNTsort="122623" strongs="299" morph="A-GSM" lemma="ἄμωμος" text="ἀμώμου">blemish</w>
<w OGNTsort="122624" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122625" strongs="784" morph="A-GSM" lemma="ἄσπιλος" text="ἀσπίλου"></w>
<w OGNTsort="122626" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:20">
<Greek>προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου φανερωθέντος δὲ ἐπ᾽ ἐσχάτου τῶν χρόνων δι᾽ ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>Christ was foreknown before the foundation of the world, but now he has been revealed to you in these last times.</ULB>
<residue>Christ was before the of the , but now he has been to you in these .</residue>
<w OGNTsort="122627" strongs="4267" morph="V-RPP-GSM" lemma="προγινώσκω" text="προεγνωσμένου">foreknown</w>
<w OGNTsort="122628" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="122629" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="122630" strongs="2602" morph="N-GSF" lemma="καταβολή" text="καταβολῆς">foundation</w>
<w OGNTsort="122631" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="122632" strongs="5319" morph="V-APP-GSM" lemma="φανερόω" text="φανερωθέντος">revealed</w>
<w OGNTsort="122633" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122634" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="122635" strongs="2078" morph="A-GSM" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτου">last times</w>
<w OGNTsort="122636" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122637" strongs="5550" morph="N-GPM" lemma="χρόνος" text="χρόνων"></w>
<w OGNTsort="122638" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="122639" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:21">
<Greek>τοὺς δι᾽ αὐτοῦ πιστοὺς εἰς Θεὸν τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς Θεόν</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.</ULB>
<residue>Through him you in , who him from the and gave him , so that your and are in .</residue>
<w OGNTsort="122640" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="122641" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="122642" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="122643" strongs="4103" morph="A-APM" lemma="πιστός" text="πιστοὺς">believe</w>
<w OGNTsort="122644" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122645" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="122646" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122647" strongs="1453" morph="V-AAP-ASM" lemma="ἐγείρω" text="ἐγείραντα">raised</w>
<w OGNTsort="122648" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="122649" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122650" strongs="3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">dead</w>
<w OGNTsort="122651" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122652" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="122653" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="122654" strongs="1325" morph="V-2AAP-ASM" lemma="δίδωμι" text="δόντα"></w>
<w OGNTsort="122655" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="122656" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122657" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="122658" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122659" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122660" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="122661" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="122662" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122663" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:22">
<Greek>Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον ἐκ καθαρᾶς καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>You made your souls pure by obedience to the truth. This was for the purpose of sincere brotherly love; so love one another earnestly from a pure heart. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa You made your souls pure by obedience to the truth through the Spirit \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>You made your by to the . This was for the purpose of sincere ; so one another earnestly from a .</residue>
<w OGNTsort="122664" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="Τὰς"></w>
<w OGNTsort="122665" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" text="ψυχὰς">souls</w>
<w OGNTsort="122666" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122667" strongs="48" morph="V-RAP-NPM" lemma="ἁγνίζω" text="ἡγνικότες">pure</w>
<w OGNTsort="122668" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122669" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="122670" strongs="5218" morph="N-DSF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοῇ">obedience</w>
<w OGNTsort="122671" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122672" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="122673" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122674" strongs="5360" morph="N-ASF" lemma="φιλαδελφία" text="φιλαδελφίαν">brotherly love</w>
<w OGNTsort="122675" strongs="505" morph="A-ASF" lemma="ἀνυπόκριτος" text="ἀνυπόκριτον">pure</w>
<w OGNTsort="122676" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122677" strongs="2513" morph="A-GSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾶς">pure</w>
<w OGNTsort="122678" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="122679" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="122680" strongs="25" morph="V-AAM-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπήσατε">love</w>
<w OGNTsort="122681" strongs="1619" morph="ADV" lemma="ἐκτενῶς" text="ἐκτενῶς"></w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa You made your souls pure by obedience to the truth through the Spirit \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:23">
<Greek>ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλὰ ἀφθάρτου διὰ λόγου ζῶντος Θεοῦ καὶ μένοντος</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>You have been born again, not from perishable seed, but from imperishable seed, through the living and remaining word of God.</ULB>
<residue>You have been , not from perishable , but from imperishable seed, through the and remaining .</residue>
<w OGNTsort="122682" strongs="313" morph="V-RPP-NPM" lemma="ἀναγεννάω" text="ἀναγεγεννημένοι">born again</w>
<w OGNTsort="122683" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="122684" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122685" strongs="4701" morph="N-GSF" lemma="σπορά" text="σπορᾶς">seed</w>
<w OGNTsort="122686" strongs="5349" morph="A-GSF" lemma="φθαρτός" text="φθαρτῆς"></w>
<w OGNTsort="122687" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="122688" strongs="862" morph="A-GSF" lemma="ἄφθαρτος" text="ἀφθάρτου"></w>
<w OGNTsort="122689" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="122690" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word of God</w>
<w OGNTsort="122691" strongs="2198" morph="V-PAP-GSM" lemma="ζάω" text="ζῶντος">living</w>
<w OGNTsort="122692" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="122693" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122694" strongs="3306" morph="V-PAP-GSM" lemma="μένω" text="μένοντος"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:24">
<Greek>διότι Πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>For, <usfm>\q</usfm> "All flesh is like grass, <usfm>\q</usfm> and all its glory is like the wild flower of the grass. <usfm>\q</usfm> The grass dries up, and the flower falls off,</ULB>
<residue>For, "All is like grass, and all its is like the wild flower of the grass. The grass dries up, and the flower falls off,</residue>
<w OGNTsort="122695" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι"></w>
<w OGNTsort="122696" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="Πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="122697" strongs="4561" morph="N-NSF" lemma="σάρξ" text="σὰρξ">flesh</w>
<w OGNTsort="122698" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122699" strongs="5528" morph="N-NSM" lemma="χόρτος" text="χόρτος"></w>
<w OGNTsort="122700" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122701" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="122702" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="122703" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς"></w>
<w OGNTsort="122704" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122705" strongs="438" morph="N-NSN" lemma="ἄνθος" text="ἄνθος"></w>
<w OGNTsort="122706" strongs="5528" morph="N-GSM" lemma="χόρτος" text="χόρτου"></w>
<w OGNTsort="122707" strongs="3583" morph="V-API-3S" lemma="ξηραίνω" text="ἐξηράνθη"></w>
<w OGNTsort="122708" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122709" strongs="5528" morph="N-NSM" lemma="χόρτος" text="χόρτος"></w>
<w OGNTsort="122710" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122711" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122712" strongs="438" morph="N-NSN" lemma="ἄνθος" text="ἄνθος"></w>
<w OGNTsort="122713" strongs="1601" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐκπίπτω" text="ἐξέπεσεν"></w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:25">
<Greek>τὸ δὲ ῥῆμα Κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα Τοῦτο δέ ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\q \v 25</preText>
<ULB>but the word of the Lord remains forever." <usfm>\m</usfm> This word is the gospel that was preached to you.</ULB>
<residue>but the remains ." This is the gospel that was to you.</residue>
<w OGNTsort="122714" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122715" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122716" strongs="4487" morph="N-NSN" lemma="ῥῆμα" text="ῥῆμα">word of the Lord</w>
<w OGNTsort="122717" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="122718" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="122719" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122720" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122721" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">forever</w>
<w OGNTsort="122722" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="122723" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="122724" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="122725" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122726" strongs="4487" morph="N-NSN" lemma="ῥῆμα" text="ῥῆμα">word</w>
<w OGNTsort="122727" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122728" strongs="2097" morph="V-APP-NSN" lemma="εὐαγγελίζομαι" text="εὐαγγελισθὲν">preached</w>
<w OGNTsort="122729" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122730" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<usfm>\m</usfm>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1pe.2">
<verse name="1 Peter 2:1">
<Greek>Ἀποθέμενοι οὖν πᾶσαν κακίαν καὶ πάντα δόλον καὶ ὑποκρίσεις καὶ φθόνους καὶ πάσας καταλαλιάς</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>Therefore put aside all evil, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.</ULB>
<residue>Therefore put aside all , all , , , and all .</residue>
<w OGNTsort="122731" strongs="659" morph="V-2AMP-NPM" lemma="ἀποτίθημι" text="Ἀποθέμενοι"></w>
<w OGNTsort="122732" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="122733" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="122734" strongs="2549" morph="N-ASF" lemma="κακία" text="κακίαν">evil</w>
<w OGNTsort="122735" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122736" strongs="3956" morph="A-ASM" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="122737" strongs="1388" morph="N-ASM" lemma="δόλος" text="δόλον">deceit</w>
<w OGNTsort="122738" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122739" strongs="5272" morph="N-APF" lemma="ὑπόκρισις" text="ὑποκρίσεις">hypocrisy</w>
<w OGNTsort="122740" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122741" strongs="5355" morph="N-APM" lemma="φθόνος" text="φθόνους">envy</w>
<w OGNTsort="122742" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122743" strongs="3956" morph="A-APF" lemma="πᾶς" text="πάσας"></w>
<w OGNTsort="122744" strongs="2636" morph="N-APF" lemma="καταλαλιά" text="καταλαλιάς">slander</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:2">
<Greek>ὡς ἀρτιγέννητα βρέφη τὸ λογικὸν ἄδολον γάλα ἐπιποθήσατε ἵνα ἐν αὐτῷ αὐξηθῆτε εἰς σωτηρίαν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>As newborn infants, long for pure spiritual milk, so that through it you may grow in salvation,</ULB>
<residue>As newborn infants, long for pure spiritual milk, so that through it you may grow in ,</residue>
<w OGNTsort="122745" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122746" strongs="738" morph="A-NPN" lemma="ἀρτιγέννητος" text="ἀρτιγέννητα"></w>
<w OGNTsort="122747" strongs="1025" morph="N-NPN" lemma="βρέφος" text="βρέφη"></w>
<w OGNTsort="122748" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122749" strongs="3050" morph="A-ASN" lemma="λογικός" text="λογικὸν"></w>
<w OGNTsort="122750" strongs="97" morph="A-ASN" lemma="ἄδολος" text="ἄδολον"></w>
<w OGNTsort="122751" strongs="1051" morph="N-ASN" lemma="γάλα" text="γάλα"></w>
<w OGNTsort="122752" strongs="1971" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐπιποθέω" text="ἐπιποθήσατε"></w>
<w OGNTsort="122753" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="122754" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122755" strongs="846" morph="P-DSN" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="122756" strongs="837" morph="V-APS-2P" lemma="αὐξάνω" text="αὐξηθῆτε"></w>
<w OGNTsort="122757" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122758" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:3">
<Greek>εἰ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>if you have tasted that the Lord is kind.</ULB>
<residue>if you have tasted that the is kind.</residue>
<w OGNTsort="122759" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="122760" strongs="1089" morph="V-ADI-2P" lemma="γεύω" text="ἐγεύσασθε"></w>
<w OGNTsort="122761" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122762" strongs="5543" morph="A-NSM" lemma="χρηστός" text="χρηστὸς"></w>
<w OGNTsort="122763" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122764" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:4">
<Greek>Πρὸς ὃν προσερχόμενοι λίθον ζῶντα ὑπὸ ἀνθρώπων μὲν ἀποδεδοκιμασμένον παρὰ δὲ Θεῷ ἐκλεκτὸν ἔντιμον</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Come to him who is a living stone that has been rejected by people, but that has been chosen by God as valuable to him.</ULB>
<residue>Come to him who is a that has been by people, but that has been by as to him.</residue>
<w OGNTsort="122765" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="Πρὸς"></w>
<w OGNTsort="122766" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="122767" strongs="4334" morph="V-PNP-NPM" lemma="προσέρχομαι" text="προσερχόμενοι"></w>
<w OGNTsort="122768" strongs="3037" morph="N-ASM" lemma="λίθος" text="λίθον">stone</w>
<w OGNTsort="122769" strongs="2198" morph="V-PAP-ASM" lemma="ζάω" text="ζῶντα">living</w>
<w OGNTsort="122770" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="122771" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="122772" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="122773" strongs="593" morph="V-RPP-ASM" lemma="ἀποδοκιμάζω" text="ἀποδεδοκιμασμένον">rejected</w>
<w OGNTsort="122774" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="122775" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122776" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="122777" strongs="1588" morph="A-ASM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτὸν">chosen</w>
<w OGNTsort="122778" strongs="1784" morph="A-ASM" lemma="ἔντιμος" text="ἔντιμον">valuable</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:5">
<Greek>καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους Θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>You also are like living stones that are being built up to be a spiritual house in order to be a holy priesthood that offers the spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.</ULB>
<residue>You also are like that are being built up to be a in order to be a that offers the acceptable to through .</residue>
<w OGNTsort="122779" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122780" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="122781" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122782" strongs="3037" morph="N-NPM" lemma="λίθος" text="λίθοι">stones</w>
<w OGNTsort="122783" strongs="2198" morph="V-PAP-NPM" lemma="ζάω" text="ζῶντες">living</w>
<w OGNTsort="122784" strongs="3618" morph="V-PPI-2P" lemma="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομεῖσθε"></w>
<w OGNTsort="122785" strongs="3624" morph="N-NSM" lemma="οἶκος" text="οἶκος">house</w>
<w OGNTsort="122786" strongs="4152" morph="A-NSM" lemma="πνευματικός" text="πνευματικὸς">spiritual</w>
<w OGNTsort="122787" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122788" strongs="2406" morph="N-ASN" lemma="ἱεράτευμα" text="ἱεράτευμα">priesthood</w>
<w OGNTsort="122789" strongs="40" morph="A-ASN" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον">holy</w>
<w OGNTsort="122790" strongs="399" morph="V-AAN" lemma="ἀναφέρω" text="ἀνενέγκαι"></w>
<w OGNTsort="122791" strongs="4152" morph="A-APF" lemma="πνευματικός" text="πνευματικὰς">spiritual</w>
<w OGNTsort="122792" strongs="2378" morph="N-APF" lemma="θυσία" text="θυσίας">sacrifices</w>
<w OGNTsort="122793" strongs="2144" morph="A-APF" lemma="εὐπρόσδεκτος" text="εὐπροσδέκτους"></w>
<w OGNTsort="122794" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="122795" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="122796" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122797" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:6">
<Greek>διότι περιέχει ἐν γραφῇ Ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον ἀκρογωνιαῖον ἐκλεκτὸν ἔντιμον καὶ ὁ πιστεύων ἐπ᾽ αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>Scripture contains this: <usfm>\q</usfm> "See, I am laying in Zion a cornerstone, <usfm>\q</usfm> chosen and valuable. <usfm>\q</usfm> Whoever believes in him will not be ashamed."</ULB>
<residue>Scripture contains this: "See, I am laying in a , and . Whoever in him will not be ."</residue>
<w OGNTsort="122798" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι"></w>
<w OGNTsort="122799" strongs="4023" morph="V-PAI-3S" lemma="περιέχω" text="περιέχει"></w>
<w OGNTsort="122800" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122801" strongs="1124" morph="N-DSF" lemma="γραφή" text="γραφῇ"></w>
<w OGNTsort="122802" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="Ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="122803" strongs="5087" morph="V-PAI-1S" lemma="τίθημι" text="τίθημι"></w>
<w OGNTsort="122804" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122805" strongs="4622" morph="N-DSF-L" lemma="Σιών" text="Σιὼν">Zion</w>
<w OGNTsort="122806" strongs="3037" morph="N-ASM" lemma="λίθος" text="λίθον">cornerstone</w>
<w OGNTsort="122807" strongs="204" morph="A-ASM" lemma="ἀκρογωνιαῖος" text="ἀκρογωνιαῖον"></w>
<w OGNTsort="122808" strongs="1588" morph="A-ASM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτὸν">chosen</w>
<w OGNTsort="122809" strongs="1784" morph="A-ASM" lemma="ἔντιμος" text="ἔντιμον">valuable</w>
<w OGNTsort="122810" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122811" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122812" strongs="4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="122813" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="122814" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="122815" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="122816" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122817" strongs="2617" morph="V-APS-3S" lemma="καταισχύνω" text="καταισχυνθῇ">ashamed</w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:7">
<Greek>Ὑμῖν οὖν ἡ τιμὴ τοῖς πιστεύουσιν ἀπιστοῦσιν δὲ Λίθος ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>The value, then, is to you who believe. <usfm>\q</usfm> But to those who do not believe, <usfm>\q</usfm> "The stone that was rejected by the builders, <usfm>\q</usfm> this has become the head of the corner,"</ULB>
<residue>The value, then, is to you who . But to , "The that was by the builders, this has become the of the corner,"</residue>
<w OGNTsort="122818" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="Ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122819" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="122820" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="122821" strongs="5092" morph="N-NSF" lemma="τιμή" text="τιμὴ"></w>
<w OGNTsort="122822" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="122823" strongs="4100" morph="V-PAP-DPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύουσιν">believe</w>
<w OGNTsort="122824" strongs="569" morph="V-PAP-DPM" lemma="ἀπιστέω" text="ἀπιστοῦσιν">those who do not believe</w>
<w OGNTsort="122825" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122826" strongs="3037" morph="N-NSM" lemma="λίθος" text="Λίθος">stone</w>
<w OGNTsort="122827" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="122828" strongs="593" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀποδοκιμάζω" text="ἀπεδοκίμασαν">rejected</w>
<w OGNTsort="122829" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="122830" strongs="3618" morph="V-PAP-NPM" lemma="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομοῦντες"></w>
<w OGNTsort="122831" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος"></w>
<w OGNTsort="122832" strongs="1096" morph="V-2AOI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθη"></w>
<w OGNTsort="122833" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122834" strongs="2776" morph="N-ASF" lemma="κεφαλή" text="κεφαλὴν">head</w>
<w OGNTsort="122835" strongs="1137" morph="N-GSF" lemma="γωνία" text="γωνίας"></w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:8">
<Greek>Καὶ Λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου Οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν</Greek>
<preText>\p \v 8</preText>
<ULB>and, <usfm>\q</usfm> "A stone of stumbling <usfm>\q</usfm> and a rock that makes them fall." <usfm>\m</usfm> They stumble because they disobey the word—which is what they were appointed to do.</ULB>
<residue>and, "A and a rock that makes them fall." They because they the —which is what they were to do.</residue>
<w OGNTsort="122836" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="122837" strongs="3037" morph="N-NSM" lemma="λίθος" text="Λίθος">stone of stumbling</w>
<w OGNTsort="122838" strongs="4348" morph="N-GSN" lemma="πρόσκομμα" text="προσκόμματος">stumble</w>
<w OGNTsort="122839" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122840" strongs="4073" morph="N-NSF" lemma="πέτρα" text="πέτρα"></w>
<w OGNTsort="122841" strongs="4625" morph="N-GSN" lemma="σκάνδαλον" text="σκανδάλου"></w>
<w OGNTsort="122842" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="Οἳ"></w>
<w OGNTsort="122843" strongs="4350" morph="V-PAI-3P" lemma="προσκόπτω" text="προσκόπτουσιν"></w>
<w OGNTsort="122844" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="122845" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="122846" strongs="544" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθοῦντες">disobey</w>
<w OGNTsort="122847" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122848" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="122849" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122850" strongs="5087" morph="V-API-3P" lemma="τίθημι" text="ἐτέθησαν">appointed</w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\m</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:9">
<Greek>Ὑμεῖς δὲ γένος ἐκλεκτόν βασίλειον ἱεράτευμα ἔθνος ἅγιον λαὸς εἰς περιποίησιν ὅπως τὰς ἀρετὰς ἐξαγγείλητε τοῦ ἐκ σκότους ὑμᾶς καλέσαντος εἰς τὸ θαυμαστὸν αὐτοῦ φῶς</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's possession, so that you would announce the wonderful actions of the one who called you out from darkness into his marvelous light.</ULB>
<residue>But you are a , a , a nation, a for God's , so that you would announce the actions of the one who you out from into his marvelous .</residue>
<w OGNTsort="122851" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="122852" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122853" strongs="1085" morph="N-NSN" lemma="γένος" text="γένος">people</w>
<w OGNTsort="122854" strongs="1588" morph="A-NSN" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτόν">chosen</w>
<w OGNTsort="122855" strongs="934" morph="A-NSN" lemma="βασίλειος" text="βασίλειον">royal</w>
<w OGNTsort="122856" strongs="2406" morph="N-NSN" lemma="ἱεράτευμα" text="ἱεράτευμα">priesthood</w>
<w OGNTsort="122857" strongs="1484" morph="N-NSN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνος">people</w>
<w OGNTsort="122858" strongs="40" morph="A-NSN" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον">holy</w>
<w OGNTsort="122859" strongs="2992" morph="N-NSM" lemma="λαός" text="λαὸς"></w>
<w OGNTsort="122860" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122861" strongs="4047" morph="N-ASF" lemma="περιποίησις" text="περιποίησιν">possession</w>
<w OGNTsort="122862" strongs="3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως"></w>
<w OGNTsort="122863" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="122864" strongs="703" morph="N-APF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετὰς"></w>
<w OGNTsort="122865" strongs="1804" morph="V-AAS-2P" lemma="ἐξαγγέλλω" text="ἐξαγγείλητε"></w>
<w OGNTsort="122866" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122867" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122868" strongs="4655" morph="N-GSN" lemma="σκότος" text="σκότους">darkness</w>
<w OGNTsort="122869" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="122870" strongs="2564" morph="V-AAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλέσαντος">called</w>
<w OGNTsort="122871" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122872" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122873" strongs="2298" morph="A-ASN" lemma="θαυμαστός" text="θαυμαστὸν">wonderful</w>
<w OGNTsort="122874" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="122875" strongs="5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:10">
<Greek>οἵ ποτε οὐ λαὸς νῦν δὲ λαὸς Θεοῦ οἱ οὐκ ἠλεημένοι νῦν δὲ ἐλεηθέντες</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Once you were not a people, but now you are the people of God. You did not receive mercy, but now you have received mercy.</ULB>
<residue>Once you were not a , but now you are the . You did not mercy, but now you have mercy.</residue>
<w OGNTsort="122876" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἵ"></w>
<w OGNTsort="122877" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="122878" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="122879" strongs="2992" morph="N-NSM" lemma="λαός" text="λαὸς">people of God</w>
<w OGNTsort="122880" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="122881" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122882" strongs="2992" morph="N-NSM" lemma="λαός" text="λαὸς">people</w>
<w OGNTsort="122883" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="122884" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="122885" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="122886" strongs="1653" morph="V-RPP-NPM" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἠλεημένοι">received</w>
<w OGNTsort="122887" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="122888" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122889" strongs="1653" morph="V-APP-NPM" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἐλεηθέντες">receive</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:11">
<Greek>Ἀγαπητοί παρακαλῶ ὡς παροίκους καὶ παρεπιδήμους ἀπέχεσθαι τῶν σαρκικῶν ἐπιθυμιῶν αἵτινες στρατεύονται κατὰ τῆς ψυχῆς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 11</preText>
<ULB>Beloved, I exhort you as foreigners and exiles to abstain from fleshly desires, which fight against your soul.</ULB>
<residue>Beloved, I you as and to from , which fight against your .</residue>
<w OGNTsort="122890" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="122891" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">exhort</w>
<w OGNTsort="122892" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122893" strongs="3941" morph="A-APM" lemma="πάροικος" text="παροίκους">foreigners</w>
<w OGNTsort="122894" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122895" strongs="3927" morph="A-APM" lemma="παρεπίδημος" text="παρεπιδήμους">exiles</w>
<w OGNTsort="122896" strongs="568" morph="V-PMN" lemma="ἀπέχω" text="ἀπέχεσθαι">abstain</w>
<w OGNTsort="122897" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122898" strongs="4559" morph="A-GPF" lemma="σαρκικός" text="σαρκικῶν">fleshly</w>
<w OGNTsort="122899" strongs="1939" morph="N-GPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμιῶν">desires</w>
<w OGNTsort="122900" strongs="3748" morph="R-NPF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="αἵτινες"></w>
<w OGNTsort="122901" strongs="4754" morph="V-PMI-3P" lemma="στρατεύω" text="στρατεύονται"></w>
<w OGNTsort="122902" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="122903" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122904" strongs="5590" morph="N-GSF" lemma="ψυχή" text="ψυχῆς">soul</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:12">
<Greek>τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες δοξάσωσιν τὸν Θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Your conduct among the Gentiles should be honorable, so that when they slander you as evildoers, they may be eyewitnesses of your good deeds and give glory to God on the day when he appears.</ULB>
<residue>Your conduct among the should be , so that when they you as , they may be eyewitnesses of your good and give to on the when he appears.</residue>
<w OGNTsort="122905" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122906" strongs="391" morph="N-ASF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφὴν"></w>
<w OGNTsort="122907" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122908" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122909" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="122910" strongs="1484" morph="N-DPN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνεσιν">Gentiles</w>
<w OGNTsort="122911" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="122912" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλήν">honorable</w>
<w OGNTsort="122913" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="122914" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122915" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="122916" strongs="2635" morph="V-PAI-3P" lemma="καταλαλέω" text="καταλαλοῦσιν">slander</w>
<w OGNTsort="122917" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122918" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122919" strongs="2555" morph="N-GPM" lemma="κακοποιός" text="κακοποιῶν">evildoers</w>
<w OGNTsort="122920" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122921" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122922" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">glory</w>
<w OGNTsort="122923" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">deeds</w>
<w OGNTsort="122924" strongs="2029" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐποπτεύω" text="ἐποπτεύοντες"></w>
<w OGNTsort="122925" strongs="1392" morph="V-AAS-3P" lemma="δοξάζω" text="δοξάσωσιν"></w>
<w OGNTsort="122926" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122927" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="122928" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122929" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="122930" strongs="1984" morph="N-GSF" lemma="ἐπισκοπή" text="ἐπισκοπῆς"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:13">
<Greek>Ὑποτάγητε πάσῃ ἀνθρωπίνῃ κτίσει διὰ τὸν Κύριον εἴτε βασιλεῖ ὡς ὑπερέχοντι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>Be subject to every human authority for the Lord's sake. Obey both the king as supreme</ULB>
<residue>Be every human authority for the sake. Obey both the as supreme</residue>
<w OGNTsort="122931" strongs="5293" morph="V-2APM-2P" lemma="ὑποτάσσω" text="Ὑποτάγητε">subject to</w>
<w OGNTsort="122932" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="122933" strongs="442" morph="A-DSF" lemma="ἀνθρώπινος" text="ἀνθρωπίνῃ"></w>
<w OGNTsort="122934" strongs="2937" morph="N-DSF" lemma="κτίσις" text="κτίσει"></w>
<w OGNTsort="122935" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="122936" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122937" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord's</w>
<w OGNTsort="122938" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="122939" strongs="935" morph="N-DSM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλεῖ">king</w>
<w OGNTsort="122940" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122941" strongs="5242" morph="V-PAP-DSM" lemma="ὑπερέχω" text="ὑπερέχοντι"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:14">
<Greek>εἴτε ἡγεμόσιν ὡς δι᾽ αὐτοῦ πεμπομένοις εἰς ἐκδίκησιν κακοποιῶν ἔπαινον δὲ ἀγαθοποιῶν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>and also the governors, who are sent for the punishment of evildoers and to praise those who do good.</ULB>
<residue>and also the , who are for the of and to praise those who do good.</residue>
<w OGNTsort="122942" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="122943" strongs="2232" morph="N-DPM" lemma="ἡγεμών" text="ἡγεμόσιν">governors</w>
<w OGNTsort="122944" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122945" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="122946" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="122947" strongs="3992" morph="V-PPP-DPM" lemma="πέμπω" text="πεμπομένοις">sent</w>
<w OGNTsort="122948" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122949" strongs="1557" morph="N-ASF" lemma="ἐκδίκησις" text="ἐκδίκησιν">punishment</w>
<w OGNTsort="122950" strongs="2555" morph="N-GPM" lemma="κακοποιός" text="κακοποιῶν">evildoers</w>
<w OGNTsort="122951" strongs="1868" morph="N-ASM" lemma="ἔπαινος" text="ἔπαινον"></w>
<w OGNTsort="122952" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122953" strongs="17" morph="A-GPM" lemma="ἀγαθοποιός" text="ἀγαθοποιῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:15">
<Greek>ὅτι οὕτως ἐστὶν τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>For this is God's will, that in doing good you silence the ignorant talk of foolish people.</ULB>
<residue>For this is , that in doing you silence the ignorant talk of people.</residue>
<w OGNTsort="122954" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122955" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="122956" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="122957" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122958" strongs="2307" morph="N-NSN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">God's will</w>
<w OGNTsort="122959" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122960" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="122961" strongs="15" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦντας">good</w>
<w OGNTsort="122962" strongs="5392" morph="V-PAN" lemma="φιμόω" text="φιμοῦν"></w>
<w OGNTsort="122963" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122964" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122965" strongs="878" morph="A-GPM" lemma="ἄφρων" text="ἀφρόνων">foolish</w>
<w OGNTsort="122966" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="122967" strongs="56" morph="N-ASF" lemma="ἀγνωσία" text="ἀγνωσίαν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:16">
<Greek>ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν ἀλλ᾽ ὡς Θεοῦ δοῦλοι</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>As free people, do not use your freedom as a covering for wickedness, but be like servants of God.</ULB>
<residue>As people, do not use your as a covering for , but be like of .</residue>
<w OGNTsort="122968" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122969" strongs="1658" morph="A-NPM" lemma="ἐλεύθερος" text="ἐλεύθεροι">freedom</w>
<w OGNTsort="122970" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122971" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122972" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122973" strongs="1942" morph="N-ASN" lemma="ἐπικάλυμμα" text="ἐπικάλυμμα"></w>
<w OGNTsort="122974" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="122975" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122976" strongs="2549" morph="N-GSF" lemma="κακία" text="κακίας">wickedness</w>
<w OGNTsort="122977" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122978" strongs="1657" morph="N-ASF" lemma="ἐλευθερία" text="ἐλευθερίαν">free</w>
<w OGNTsort="122979" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="122980" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122981" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="122982" strongs="1401" morph="N-NPM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλοι">servants</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:17">
<Greek>Πάντας τιμήσατε τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε τὸν Θεὸν φοβεῖσθε τὸν βασιλέα τιμᾶτε</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Honor all people. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.</ULB>
<residue>Honor all people. Love the . Fear . Honor the .</residue>
<w OGNTsort="122983" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="Πάντας"></w>
<w OGNTsort="122984" strongs="5091" morph="V-AAM-2P" lemma="τιμάω" text="τιμήσατε"></w>
<w OGNTsort="122985" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122986" strongs="81" morph="N-ASF" lemma="ἀδελφότης" text="ἀδελφότητα">brotherhood</w>
<w OGNTsort="122987" strongs="25" morph="V-PAM-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε"></w>
<w OGNTsort="122988" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122989" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="122990" strongs="5399" morph="V-PNM-2P" lemma="φοβέω" text="φοβεῖσθε"></w>
<w OGNTsort="122991" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122992" strongs="935" morph="N-ASM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλέα">king</w>
<w OGNTsort="122993" strongs="5091" morph="V-PAM-2P" lemma="τιμάω" text="τιμᾶτε"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:18">
<Greek>Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 18</preText>
<ULB>Servants, be subject to your masters with all respect. Be subject not only to the good and gentle masters, but also to the malicious ones.</ULB>
<residue>Servants, your with all . Be subject not only to the and gentle masters, but also to the malicious ones.</residue>
<w OGNTsort="122994" strongs="3588" morph="T-VPM" lemma="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="122995" strongs="3610" morph="N-VPM" lemma="οἰκέτης" text="οἰκέται"></w>
<w OGNTsort="122996" strongs="5293" morph="V-PPP-NPM" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσόμενοι">be subject to</w>
<w OGNTsort="122997" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122998" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="122999" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ">respect</w>
<w OGNTsort="123000" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123001" strongs="1203" morph="N-DPM" lemma="δεσπότης" text="δεσπόταις">masters</w>
<w OGNTsort="123002" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="123003" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="123004" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123005" strongs="18" morph="A-DPM" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθοῖς">good</w>
<w OGNTsort="123006" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123007" strongs="1933" morph="A-DPM" lemma="ἐπιεικής" text="ἐπιεικέσιν"></w>
<w OGNTsort="123008" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123009" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123010" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123011" strongs="4646" morph="A-DPM" lemma="σκολιός" text="σκολιοῖς"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:19">
<Greek>τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν Θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>For it is praiseworthy if, because he is conscious of God, a person endures sorrows while suffering unjustly.</ULB>
<residue>For it is if, because he is conscious of , a person while .</residue>
<w OGNTsort="123012" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="123013" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123014" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">praiseworthy</w>
<w OGNTsort="123015" strongs="1487" morph="ADV" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123016" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="123017" strongs="4893" morph="N-ASF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησιν"></w>
<w OGNTsort="123018" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123019" strongs="5297" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑποφέρω" text="ὑποφέρει">endures</w>
<w OGNTsort="123020" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="123021" strongs="3077" morph="N-APF" lemma="λύπη" text="λύπας">sorrows</w>
<w OGNTsort="123022" strongs="3958" morph="V-PAP-NSM" lemma="πάσχω" text="πάσχων">suffering</w>
<w OGNTsort="123023" strongs="95" morph="ADV" lemma="ἀδίκως" text="ἀδίκως">unjustly</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:20">
<Greek>ποῖον γὰρ κλέος εἰ ἁμαρτάνοντες καὶ κολαφιζόμενοι ὑπομενεῖτε ἀλλ᾽ εἰ ἀγαθοποιοῦντες καὶ πάσχοντες ὑπομενεῖτε τοῦτο χάρις παρὰ Θεῷ</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>For how much credit is there if you sin and then endure while being afflicted? But if you have done good and then you suffer while being punished, this is worthy of praise from God.</ULB>
<residue>For how much credit is there if you and then while being ? But if you have done and then you while being punished, this is worthy of from .</residue>
<w OGNTsort="123024" strongs="4169" morph="I-NSN" lemma="ποῖος" text="ποῖον"></w>
<w OGNTsort="123025" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123026" strongs="2811" morph="N-NSN" lemma="κλέος" text="κλέος"></w>
<w OGNTsort="123027" strongs="1487" morph="ADV" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123028" strongs="264" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνοντες">sin</w>
<w OGNTsort="123029" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123030" strongs="2852" morph="V-PPP-NPM" lemma="κολαφίζω" text="κολαφιζόμενοι">afflicted</w>
<w OGNTsort="123031" strongs="5278" morph="V-FAI-2P" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομενεῖτε">endure</w>
<w OGNTsort="123032" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="123033" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123034" strongs="15" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦντες">good</w>
<w OGNTsort="123035" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123036" strongs="3958" morph="V-PAP-NPM" lemma="πάσχω" text="πάσχοντες">suffer</w>
<w OGNTsort="123037" strongs="5278" morph="V-FAI-2P" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομενεῖτε"></w>
<w OGNTsort="123038" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="123039" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">praise</w>
<w OGNTsort="123040" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="123041" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:21">
<Greek>Εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>For it is to this that you were called, because Christ also suffered for you. He left an example for you to follow in his steps. <usfm>\q1</usfm></ULB>
<residue>For it is to this that you were , because also for you. He left an example for you to follow in his steps.</residue>
<w OGNTsort="123042" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="Εἰς"></w>
<w OGNTsort="123043" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="123044" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123045" strongs="2564" morph="V-API-2P" lemma="καλέω" text="ἐκλήθητε">called</w>
<w OGNTsort="123046" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123047" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123048" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="123049" strongs="3958" morph="V-2AAI-3S" lemma="πάσχω" text="ἔπαθεν">suffered</w>
<w OGNTsort="123050" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="123051" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123052" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123053" strongs="5277" morph="V-PAP-NSM" lemma="ὑπολιμπάνω" text="ὑπολιμπάνων"></w>
<w OGNTsort="123054" strongs="5261" morph="N-ASM" lemma="ὑπογραμμός" text="ὑπογραμμὸν"></w>
<w OGNTsort="123055" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123056" strongs="1872" morph="V-AAS-2P" lemma="ἐπακολουθέω" text="ἐπακολουθήσητε"></w>
<w OGNTsort="123057" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123058" strongs="2487" morph="N-DPN" lemma="ἴχνος" text="ἴχνεσιν"></w>
<w OGNTsort="123059" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<usfm>\q1</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:22">
<Greek>Ὃς ἁμαρτίαν οὐκ ἐποίησεν οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ</Greek>
<preText>\p \v 22</preText>
<ULB>"He committed no sin, <usfm>\q1</usfm> neither was any deceit found in his mouth." <usfm>\m</usfm></ULB>
<residue>"He committed no , neither was any found in his mouth."</residue>
<w OGNTsort="123060" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃς"></w>
<w OGNTsort="123061" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin</w>
<w OGNTsort="123062" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="123063" strongs="4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν"></w>
<w OGNTsort="123064" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="123065" strongs="2147" morph="V-API-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρέθη"></w>
<w OGNTsort="123066" strongs="1388" morph="N-NSM" lemma="δόλος" text="δόλος">deceit</w>
<w OGNTsort="123067" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123068" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123069" strongs="4750" morph="N-DSN" lemma="στόμα" text="στόματι"></w>
<w OGNTsort="123070" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<usfm>\q1</usfm>
<usfm>\m</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:23">
<Greek>ὃς λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει πάσχων οὐκ ἠπείλει παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως</Greek>
<preText>\p \v 23</preText>
<ULB>When he was insulted, he gave no insult in return. When he suffered, he did not threaten back, but he gave himself over to the one who judges justly.</ULB>
<residue>When he was insulted, he gave no insult in return. When he , he did not threaten back, but he gave himself over to the one who .</residue>
<w OGNTsort="123071" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="123072" strongs="3058" morph="V-PPP-NSM" lemma="λοιδορέω" text="λοιδορούμενος"></w>
<w OGNTsort="123073" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="123074" strongs="486" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀντιλοιδορέω" text="ἀντελοιδόρει"></w>
<w OGNTsort="123075" strongs="3958" morph="V-PAP-NSM" lemma="πάσχω" text="πάσχων">suffered</w>
<w OGNTsort="123076" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="123077" strongs="546" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀπειλέω" text="ἠπείλει"></w>
<w OGNTsort="123078" strongs="3860" morph="V-IAI-3S" lemma="παραδίδωμι" text="παρεδίδου"></w>
<w OGNTsort="123079" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123080" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123081" strongs="2919" morph="V-PAP-DSM" lemma="κρίνω" text="κρίνοντι">judges</w>
<w OGNTsort="123082" strongs="1346" morph="ADV" lemma="δικαίως" text="δικαίως">justly</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:24">
<Greek>ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν Οὗ τῷ μώλωπι ἰάθητε</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>He himself carried our sins in his body on the tree so that we would die to sin and live for righteousness. By his bruises you have been healed.</ULB>
<residue>He himself carried our in his on the tree so that we would die to and for . By his bruises you have been .</residue>
<w OGNTsort="123083" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="123084" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="123085" strongs="266" morph="N-APF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sins</w>
<w OGNTsort="123086" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="123087" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="123088" strongs="399" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀναφέρω" text="ἀνήνεγκεν"></w>
<w OGNTsort="123089" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123090" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123091" strongs="4983" morph="N-DSN" lemma="σῶμα" text="σώματι">body</w>
<w OGNTsort="123092" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="123093" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="123094" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123095" strongs="3586" morph="N-ASN" lemma="ξύλον" text="ξύλον"></w>
<w OGNTsort="123096" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123097" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="123098" strongs="266" morph="N-DPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαις">sin</w>
<w OGNTsort="123099" strongs="581" morph="V-2ADP-NPM" lemma="ἀπογενόμενος" text="ἀπογενόμενοι"></w>
<w OGNTsort="123100" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123101" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">righteousness</w>
<w OGNTsort="123102" strongs="2198" morph="V-AAS-1P" lemma="ζάω" text="ζήσωμεν">live</w>
<w OGNTsort="123103" strongs="3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="Οὗ"></w>
<w OGNTsort="123104" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123105" strongs="3468" morph="N-DSM" lemma="μώλωψ" text="μώλωπι"></w>
<w OGNTsort="123106" strongs="2390" morph="V-API-2P" lemma="ἰάομαι" text="ἰάθητε">healed</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:25">
<Greek>Ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν Ποιμένα καὶ Ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>All of you had been straying like lost sheep, but now you have returned to the shepherd and overseer of your souls.</ULB>
<residue>All of you had been like lost , but now you have to the and of your .</residue>
<w OGNTsort="123107" strongs="1510" morph="V-IAI-2P" lemma="εἰμί" text="Ἦτε"></w>
<w OGNTsort="123108" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123109" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123110" strongs="4263" morph="N-NPN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep</w>
<w OGNTsort="123111" strongs="4105" morph="V-PPP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανώμενοι">straying</w>
<w OGNTsort="123112" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123113" strongs="1994" morph="V-2API-2P" lemma="ἐπιστρέφω" text="ἐπεστράφητε">returned</w>
<w OGNTsort="123114" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="123115" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="123116" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123117" strongs="4166" morph="N-ASM" lemma="ποιμήν" text="Ποιμένα">shepherd</w>
<w OGNTsort="123118" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123119" strongs="1985" morph="N-ASM" lemma="ἐπίσκοπος" text="Ἐπίσκοπον">overseer</w>
<w OGNTsort="123120" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123121" strongs="5590" morph="N-GPF" lemma="ψυχή" text="ψυχῶν">souls</w>
<w OGNTsort="123122" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1pe.3">
<verse name="1 Peter 3:1">
<Greek>Ὁμοίως αἱ γυναῖκες ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ἵνα καὶ εἴ τινες ἀπειθοῦσιν τῷ λόγῳ διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς ἄνευ λόγου κερδηθήσονται</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>In the same way, you who are wives should submit to your own husbands. Do this so even if some men are disobedient to the word, they may be won without a word, through their wives' behavior,</ULB>
<residue>In , you who are wives should to your own husbands. Do this so even if some men are to the , they may be won without a , through their wives' behavior,</residue>
<w OGNTsort="123123" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="Ὁμοίως">the same way</w>
<w OGNTsort="123124" strongs="3739" morph="R-NPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="123125" strongs="1135" morph="N-VPF" lemma="γυνή" text="γυναῖκες"></w>
<w OGNTsort="123126" strongs="5293" morph="V-PPP-NPF" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσόμεναι">submit</w>
<w OGNTsort="123127" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123128" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="123129" strongs="435" morph="N-DPM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδράσιν"></w>
<w OGNTsort="123130" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123131" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123132" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="123133" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="123134" strongs="544" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθοῦσιν">disobedient</w>
<w OGNTsort="123135" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123136" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="123137" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="123138" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123139" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123140" strongs="1135" morph="N-GPF" lemma="γυνή" text="γυναικῶν"></w>
<w OGNTsort="123141" strongs="391" morph="N-GSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῆς"></w>
<w OGNTsort="123142" strongs="427" morph="PREP" lemma="ἄνευ" text="ἄνευ"></w>
<w OGNTsort="123143" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word</w>
<w OGNTsort="123144" strongs="2770" morph="V-FPI-3P" lemma="κερδαίνω" text="κερδηθήσονται"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:2">
<Greek>ἐποπτεύσαντες τὴν ἐν φόβῳ ἁγνὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>having been eyewitnesses of your respectful, pure behavior.</ULB>
<residue>having been eyewitnesses of your , behavior.</residue>
<w OGNTsort="123145" strongs="2029" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐποπτεύω" text="ἐποπτεύσαντες"></w>
<w OGNTsort="123146" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123147" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123148" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ">respectful</w>
<w OGNTsort="123149" strongs="53" morph="A-ASF" lemma="ἁγνός" text="ἁγνὴν">pure</w>
<w OGNTsort="123150" strongs="391" morph="N-ASF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφὴν"></w>
<w OGNTsort="123151" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:3">
<Greek>ὧν ἔστω οὐχ ὁ ἔξωθεν ἐμπλοκῆς τριχῶν καὶ περιθέσεως χρυσίων ἢ ἐνδύσεως ἱματίων κόσμος</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Do not let your adornment be outward—the braiding of hair, and putting on of gold ornaments, or the clothing you wear.</ULB>
<residue>Do not let your adornment be outward—the braiding of hair, and of ornaments, or the clothing you wear.</residue>
<w OGNTsort="123152" strongs="3739" morph="R-GPF" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="123153" strongs="1510" morph="V-PAM-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστω"></w>
<w OGNTsort="123154" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="123155" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123156" strongs="1855" morph="ADV" lemma="ἔξωθεν" text="ἔξωθεν"></w>
<w OGNTsort="123157" strongs="1708" morph="N-GSF" lemma="ἐμπλοκή" text="ἐμπλοκῆς"></w>
<w OGNTsort="123158" strongs="2359" morph="N-GPF" lemma="θρίξ" text="τριχῶν"></w>
<w OGNTsort="123159" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123160" strongs="4025" morph="N-GSF" lemma="περίθεσις" text="περιθέσεως"></w>
<w OGNTsort="123161" strongs="5553" morph="N-GPN" lemma="χρυσίον" text="χρυσίων">gold</w>
<w OGNTsort="123162" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123163" strongs="1745" morph="N-GSF" lemma="ἔνδυσις" text="ἐνδύσεως"></w>
<w OGNTsort="123164" strongs="2440" morph="N-GPN" lemma="ἱμάτιον" text="ἱματίων">putting ... on</w>
<w OGNTsort="123165" strongs="2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:4">
<Greek>ἀλλ᾽ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ πολυτελές</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Instead, let your adornment be the inner person of the heart with the lasting beauty of a gentle and quiet spirit, which is precious before God.</ULB>
<residue>Instead, let your adornment be the inner person of the with the lasting beauty of a and , which is before .</residue>
<w OGNTsort="123166" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="123167" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123168" strongs="2927" morph="A-NSM" lemma="κρυπτός" text="κρυπτὸς"></w>
<w OGNTsort="123169" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123170" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="123171" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="123172" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123173" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123174" strongs="862" morph="A-DSM" lemma="ἄφθαρτος" text="ἀφθάρτῳ"></w>
<w OGNTsort="123175" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123176" strongs="4239" morph="A-GSN" lemma="πραΰς" text="πραέως">gentle</w>
<w OGNTsort="123177" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123178" strongs="2272" morph="A-GSN" lemma="ἡσύχιος" text="ἡσυχίου">quiet</w>
<w OGNTsort="123179" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">spirit</w>
<w OGNTsort="123180" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ"></w>
<w OGNTsort="123181" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="123182" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="123183" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123184" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123185" strongs="4185" morph="A-NSN" lemma="πολυτελής" text="πολυτελές">precious</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:5">
<Greek>Οὕτως γάρ ποτε καὶ αἱ ἅγιαι γυναῖκες αἱ ἐλπίζουσαι εἰς Θεὸν ἐκόσμουν ἑαυτάς ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For this is how holy women long ago who hoped in God adorned themselves, by submitting to their husbands.</ULB>
<residue>For this is how women long ago who in adorned themselves, by to their husbands.</residue>
<w OGNTsort="123186" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="Οὕτως"></w>
<w OGNTsort="123187" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="123188" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="123189" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123190" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="123191" strongs="40" morph="A-NPF" lemma="ἅγιος" text="ἅγιαι">holy</w>
<w OGNTsort="123192" strongs="1135" morph="N-NPF" lemma="γυνή" text="γυναῖκες"></w>
<w OGNTsort="123193" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="123194" strongs="1679" morph="V-PAP-NPF" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζουσαι">hoped</w>
<w OGNTsort="123195" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123196" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="123197" strongs="2885" morph="V-IAI-3P" lemma="κοσμέω" text="ἐκόσμουν"></w>
<w OGNTsort="123198" strongs="1438" morph="F-3APF" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτάς"></w>
<w OGNTsort="123199" strongs="5293" morph="V-PPP-NPF" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσόμεναι">submitting</w>
<w OGNTsort="123200" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123201" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="123202" strongs="435" morph="N-DPM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδράσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:6">
<Greek>ὡς Σάρρα ὑπήκουσεν τῷ Ἀβραάμ κύριον αὐτὸν καλοῦσα ἧς ἐγενήθητε τέκνα ἀγαθοποιοῦσαι καὶ μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>In this way Sarah obeyed Abraham and called him her lord. You are now her children if you do what is good and if you are not afraid of trouble.</ULB>
<residue>In this way and him her . You are now her if you what is and if you are not of .</residue>
<w OGNTsort="123203" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123204" strongs="4564" morph="N-NSF-P" lemma="Σάρρα" text="Σάρρα">Sarah</w>
<w OGNTsort="123205" strongs="5219" morph="V-AAI-3S" lemma="ὑπακούω" text="ὑπήκουσεν">obeyed</w>
<w OGNTsort="123206" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123207" strongs="11" morph="N-DSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="123208" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="κύριον">lord</w>
<w OGNTsort="123209" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="123210" strongs="2564" morph="V-PAP-NSF" lemma="καλέω" text="καλοῦσα">called</w>
<w OGNTsort="123211" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="123212" strongs="1096" morph="V-2AOI-2P" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθητε"></w>
<w OGNTsort="123213" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="123214" strongs="15" morph="V-PAP-NPF" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦσαι">do ... good</w>
<w OGNTsort="123215" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123216" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123217" strongs="5399" morph="V-PNP-NPF" lemma="φοβέω" text="φοβούμεναι">afraid</w>
<w OGNTsort="123218" strongs="3367" morph="A-ASF" lemma="μηδείς" text="μηδεμίαν"></w>
<w OGNTsort="123219" strongs="4423" morph="N-ASF" lemma="πτόησις" text="πτόησιν">trouble</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:7">
<Greek>Οἱ ἄνδρες ὁμοίως συνοικοῦντες κατὰ γνῶσιν ὡς ἀσθενεστέρῳ σκεύει τῷ γυναικείῳ ἀπονέμοντες τιμήν ὡς καὶ συνκληρονόμοις χάριτος ζωῆς εἰς τὸ μὴ ἐνκόπτεσθαι τὰς προσευχὰς ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>In the same way, you husbands should live with your wives according to understanding, as with a weaker container, a woman. You should give them honor as fellow heirs of the grace of life. Do this so that your prayers will not be hindered.</ULB>
<residue>In , you husbands should with your wives according to , as with a weaker container, a woman. You should give them as fellow of the of life. Do this so that your will not be hindered.</residue>
<w OGNTsort="123220" strongs="3588" morph="T-VPM" lemma="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="123221" strongs="435" morph="N-VPM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρες"></w>
<w OGNTsort="123222" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="ὁμοίως">the same way</w>
<w OGNTsort="123223" strongs="4924" morph="V-PAP-NPM" lemma="συνοικέω" text="συνοικοῦντες"></w>
<w OGNTsort="123224" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="123225" strongs="1108" morph="N-ASF" lemma="γνῶσις" text="γνῶσιν">understanding</w>
<w OGNTsort="123226" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123227" strongs="772" morph="A-DSN-C" lemma="ἀσθενής" text="ἀσθενεστέρῳ"></w>
<w OGNTsort="123228" strongs="4632" morph="N-DSN" lemma="σκεῦος" text="σκεύει"></w>
<w OGNTsort="123229" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123230" strongs="1134" morph="A-DSN" lemma="γυναικεῖος" text="γυναικείῳ"></w>
<w OGNTsort="123231" strongs="632" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀπονέμω" text="ἀπονέμοντες"></w>
<w OGNTsort="123232" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμήν">honor</w>
<w OGNTsort="123233" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123234" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123235" strongs="4789" morph="A-DPM" lemma="συγκληρονόμος" text="συνκληρονόμοις">heirs</w>
<w OGNTsort="123236" strongs="5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">grace</w>
<w OGNTsort="123237" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">live</w>
<w OGNTsort="123238" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123239" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123240" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123241" strongs="1465" morph="V-PPN" lemma="ἐγκόπτω" text="ἐνκόπτεσθαι"></w>
<w OGNTsort="123242" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="123243" strongs="4335" morph="N-APF" lemma="προσευχή" text="προσευχὰς">prayers</w>
<w OGNTsort="123244" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:8">
<Greek>Τὸ δὲ τέλος πάντες ὁμόφρονες συμπαθεῖς φιλάδελφοι εὔσπλαγχνοι ταπεινόφρονες</Greek>
<preText>\s5 \p \v 8</preText>
<ULB>Finally, all of you, be likeminded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, and humble.</ULB>
<residue>Finally, all of you, be likeminded, , as brothers, tenderhearted, and .</residue>
<w OGNTsort="123245" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="123246" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123247" strongs="5056" morph="N-ASN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="123248" strongs="3956" morph="A-VPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="123249" strongs="3675" morph="A-NPM" lemma="ὁμόφρων" text="ὁμόφρονες"></w>
<w OGNTsort="123250" strongs="4835" morph="A-NPM" lemma="συμπαθής" text="συμπαθεῖς">compassionate</w>
<w OGNTsort="123251" strongs="5361" morph="A-NPM" lemma="φιλάδελφος" text="φιλάδελφοι">loving</w>
<w OGNTsort="123252" strongs="2155" morph="A-NPM" lemma="εὔσπλαγχνος" text="εὔσπλαγχνοι"></w>
<w OGNTsort="123253" strongs="5012" morph="A-NPM" lemma="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινόφρονες">humble</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:9">
<Greek>μὴ ἀποδιδόντες κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἢ λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας τοὐναντίον δὲ εὐλογοῦντες ὅτι εἰς τοῦτο ἐκλήθητε ἵνα εὐλογίαν κληρονομήσητε</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Do not pay back evil for evil or insult for insult. On the contrary, continue to bless, because for this you were called, that you might inherit a blessing.</ULB>
<residue>Do not for or for . On the contrary, continue to , because for this you were , that you might a .</residue>
<w OGNTsort="123254" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123255" strongs="591" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδιδόντες">pay ... back</w>
<w OGNTsort="123256" strongs="2556" morph="A-ASN" lemma="κακός" text="κακὸν">evil</w>
<w OGNTsort="123257" strongs="473" morph="PREP" lemma="ἀντί" text="ἀντὶ"></w>
<w OGNTsort="123258" strongs="2556" morph="A-GSN" lemma="κακός" text="κακοῦ">evil</w>
<w OGNTsort="123259" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123260" strongs="3059" morph="N-ASF" lemma="λοιδορία" text="λοιδορίαν">insult</w>
<w OGNTsort="123261" strongs="473" morph="PREP" lemma="ἀντί" text="ἀντὶ"></w>
<w OGNTsort="123262" strongs="3059" morph="N-GSF" lemma="λοιδορία" text="λοιδορίας">insult</w>
<w OGNTsort="123263" strongs="5121" morph="ADV" lemma="τοὐναντίον" text="τοὐναντίον"></w>
<w OGNTsort="123264" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123265" strongs="2127" morph="V-PAP-NPM" lemma="εὐλογέω" text="εὐλογοῦντες">blessing</w>
<w OGNTsort="123266" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123267" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123268" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="123269" strongs="2564" morph="V-API-2P" lemma="καλέω" text="ἐκλήθητε">called</w>
<w OGNTsort="123270" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123271" strongs="2129" morph="N-ASF" lemma="εὐλογία" text="εὐλογίαν">bless</w>
<w OGNTsort="123272" strongs="2816" morph="V-AAS-2P" lemma="κληρονομέω" text="κληρονομήσητε">inherit</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:10">
<Greek>Ὁ γὰρ θέλων ζωὴν ἀγαπᾶν καὶ ἰδεῖν ἡμέρας ἀγαθὰς παυσάτω τὴν γλῶσσαν ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον</Greek>
<preText>\s5 \q \v 10</preText>
<ULB>"The one who wants to love life and see good days <usfm>\q</usfm> should stop his tongue from evil and his lips from speaking deceit.</ULB>
<residue>"The one who wants to and see should stop his from and his lips from speaking .</residue>
<w OGNTsort="123273" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="123274" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123275" strongs="2309" morph="V-PAP-NSM" lemma="θέλω" text="θέλων"></w>
<w OGNTsort="123276" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="123277" strongs="25" morph="V-PAN" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶν">love</w>
<w OGNTsort="123278" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123279" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="123280" strongs="2250" morph="N-APF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">days</w>
<w OGNTsort="123281" strongs="18" morph="A-APF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὰς">good</w>
<w OGNTsort="123282" strongs="3973" morph="V-AAM-3S" lemma="παύω" text="παυσάτω"></w>
<w OGNTsort="123283" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123284" strongs="1100" morph="N-ASF" lemma="γλῶσσα" text="γλῶσσαν">tongue</w>
<w OGNTsort="123285" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="123286" strongs="2556" morph="A-GSN" lemma="κακός" text="κακοῦ">evil</w>
<w OGNTsort="123287" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123288" strongs="5491" morph="N-APN" lemma="χεῖλος" text="χείλη"></w>
<w OGNTsort="123289" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123290" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123291" strongs="2980" morph="V-AAN" lemma="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w>
<w OGNTsort="123292" strongs="1388" morph="N-ASM" lemma="δόλος" text="δόλον">deceit</w>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:11">
<Greek>ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν</Greek>
<preText>\q \v 11</preText>
<ULB>Let him turn away from what is bad and do what is good. <usfm>\q</usfm> Let him seek peace and pursue it.</ULB>
<residue>Let him what is from what is bad and . Let him ı and pursue it.</residue>
<w OGNTsort="123293" strongs="1578" morph="V-AAM-3S" lemma="ἐκκλίνω" text="ἐκκλινάτω">turn ... away</w>
<w OGNTsort="123294" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123295" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="123296" strongs="2556" morph="A-GSN" lemma="κακός" text="κακοῦ"></w>
<w OGNTsort="123297" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123298" strongs="4160" morph="V-AAM-3S" lemma="ποιέω" text="ποιησάτω"></w>
<w OGNTsort="123299" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθόν">do ... good</w>
<w OGNTsort="123300" strongs="2212" morph="V-AAM-3S" lemma="ζητέω" text="ζητησάτω">seek</w>
<w OGNTsort="123301" strongs="1515" morph="N-ASF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνην">peace</w>
<w OGNTsort="123302" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123303" strongs="1377" morph="V-AAM-3S" lemma="διώκω" text="διωξάτω"></w>
<w OGNTsort="123304" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτήν"></w>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:12">
<Greek>ὅτι ὀφθαλμοὶ Κυρίου ἐπὶ δικαίους καὶ ὦτα αὐτοῦ εἰς δέησιν αὐτῶν πρόσωπον δὲ Κυρίου ἐπὶ ποιοῦντας κακά</Greek>
<preText>\q \v 12</preText>
<ULB>The eyes of the Lord see the righteous, and his ears hear their prayers. <usfm>\q</usfm> But the face of the Lord is against those who do evil."</ULB>
<residue>The eyes of the see the , and his ears hear their . But the of the is against those who ."</residue>
<w OGNTsort="123305" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123306" strongs="3788" morph="N-NPM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὶ"></w>
<w OGNTsort="123307" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="123308" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="123309" strongs="1342" morph="A-APM" lemma="δίκαιος" text="δικαίους">righteous</w>
<w OGNTsort="123310" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123311" strongs="3775" morph="N-NPN" lemma="οὖς" text="ὦτα"></w>
<w OGNTsort="123312" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="123313" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123314" strongs="1162" morph="N-ASF" lemma="δέησις" text="δέησιν">prayers</w>
<w OGNTsort="123315" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="123316" strongs="4383" morph="N-NSN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπον">face</w>
<w OGNTsort="123317" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123318" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="123319" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="123320" strongs="4160" morph="V-PAP-APM" lemma="ποιέω" text="ποιοῦντας"></w>
<w OGNTsort="123321" strongs="2556" morph="A-APN" lemma="κακός" text="κακά">do ... evil</w>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:13">
<Greek>Καὶ τίς ὁ κακώσων ὑμᾶς ἐὰν τοῦ ἀγαθοῦ ζηλωταὶ γένησθε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>Who is the one who will harm you if you are eager to do what is good?</ULB>
<residue>Who is the one who will you if you are to what is ?</residue>
<w OGNTsort="123322" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="123323" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="123324" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123325" strongs="2559" morph="V-FAP-NSM" lemma="κακόω" text="κακώσων">harm</w>
<w OGNTsort="123326" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123327" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="123328" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123329" strongs="18" morph="A-GSN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθοῦ">do ... good</w>
<w OGNTsort="123330" strongs="2207" morph="N-NPM-T" lemma="ζηλωτής" text="ζηλωταὶ">eager</w>
<w OGNTsort="123331" strongs="1096" morph="V-2ADS-2P" lemma="γίνομαι" text="γένησθε"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:14">
<Greek>Ἀλλ᾽ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην μακάριοι Τὸν δὲ φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>But even if you suffer because of righteousness, you are blessed. Do not fear their threats. Do not be troubled.</ULB>
<residue>But even if you because of , you are . Do not their threats. Do not be .</residue>
<w OGNTsort="123332" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="Ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="123333" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123334" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123335" strongs="3958" morph="V-PAO-2P" lemma="πάσχω" text="πάσχοιτε">suffer</w>
<w OGNTsort="123336" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="123337" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness</w>
<w OGNTsort="123338" strongs="3107" morph="A-NPM" lemma="μακάριος" text="μακάριοι">blessed</w>
<w OGNTsort="123339" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="Τὸν"></w>
<w OGNTsort="123340" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123341" strongs="5401" morph="N-ASM" lemma="φόβος" text="φόβον">fear</w>
<w OGNTsort="123342" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="123343" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123344" strongs="5399" morph="V-AOS-2P" lemma="φοβέω" text="φοβηθῆτε"></w>
<w OGNTsort="123345" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="123346" strongs="5015" morph="V-APS-2P" lemma="ταράσσω" text="ταραχθῆτε">troubled</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:15">
<Greek>Κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>Instead, set apart the Lord Christ in your hearts as holy. Always be ready to give an account to anyone who asks about the hope you have—</ULB>
<residue>Instead, the in your as holy. Always be ready to give an to anyone who about the you have—</residue>
<w OGNTsort="123347" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="123348" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123349" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123350" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="123351" strongs="37" morph="V-AAM-2P" lemma="ἁγιάζω" text="ἁγιάσατε">set ... apart</w>
<w OGNTsort="123352" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123353" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="123354" strongs="2588" morph="N-DPF" lemma="καρδία" text="καρδίαις">hearts</w>
<w OGNTsort="123355" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123356" strongs="2092" morph="A-NPM" lemma="ἕτοιμος" text="ἕτοιμοι"></w>
<w OGNTsort="123357" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" text="ἀεὶ"></w>
<w OGNTsort="123358" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="123359" strongs="627" morph="N-ASF" lemma="ἀπολογία" text="ἀπολογίαν"></w>
<w OGNTsort="123360" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="123361" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123362" strongs="154" morph="V-PAP-DSM" lemma="αἰτέω" text="αἰτοῦντι">asks</w>
<w OGNTsort="123363" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123364" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">account</w>
<w OGNTsort="123365" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="123366" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123367" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123368" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123369" strongs="1680" morph="N-GSF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδος">hope</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:16">
<Greek>ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν ἵνα ἐν ᾧ καταλαλεῖσθε καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>however, with meekness and respect. Have a good conscience so that in whatever you are spoken of as evil the people who slander your good life in Christ may be put to shame.</ULB>
<residue>however, with and . Have a so that in whatever you are the people who slander your life may be .</residue>
<w OGNTsort="123370" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123371" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="123372" strongs="4240" morph="N-GSF" lemma="πραΰτης" text="πραΰτητος">meekness</w>
<w OGNTsort="123373" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123374" strongs="5401" morph="N-GSM" lemma="φόβος" text="φόβου">respect</w>
<w OGNTsort="123375" strongs="4893" morph="N-ASF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησιν">conscience</w>
<w OGNTsort="123376" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="123377" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθήν">good</w>
<w OGNTsort="123378" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123379" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123380" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123381" strongs="2635" morph="V-PPI-2P" lemma="καταλαλέω" text="καταλαλεῖσθε">spoken of as evil</w>
<w OGNTsort="123382" strongs="2617" morph="V-APS-3P" lemma="καταισχύνω" text="καταισχυνθῶσιν">put ... to shame</w>
<w OGNTsort="123383" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="123384" strongs="1908" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπηρεάζω" text="ἐπηρεάζοντες"></w>
<w OGNTsort="123385" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123386" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123387" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὴν">good</w>
<w OGNTsort="123388" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123389" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="123390" strongs="391" morph="N-ASF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφήν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:17">
<Greek>κρεῖττον γὰρ ἀγαθοποιοῦντας εἰ θέλοι τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ πάσχειν ἢ κακοποιοῦντας</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>It is better, if it should be God's will, that you suffer for doing good than for doing evil.</ULB>
<residue>It is , if it should be , that you for doing good than for .</residue>
<w OGNTsort="123391" strongs="2908" morph="A-NSN-C" lemma="κρείσσων" text="κρεῖττον"></w>
<w OGNTsort="123392" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123393" strongs="15" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦντας">better</w>
<w OGNTsort="123394" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123395" strongs="2309" morph="V-PAO-3S" lemma="θέλω" text="θέλοι">God's will</w>
<w OGNTsort="123396" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123397" strongs="2307" morph="N-NSN" lemma="θέλημα" text="θέλημα"></w>
<w OGNTsort="123398" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123399" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="123400" strongs="3958" morph="V-PAN" lemma="πάσχω" text="πάσχειν">suffer</w>
<w OGNTsort="123401" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123402" strongs="2554" morph="V-PAP-APM" lemma="κακοποιέω" text="κακοποιοῦντας">doing evil</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:18">
<Greek>ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθεν δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ Θεῷ θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ ζωοποιηθεὶς δὲ πνεύματι</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>Christ also suffered once for sins. He who is righteous suffered for us, who were unrighteous, so that he would bring us to God. He was put to death in the flesh, but he was made alive by the Spirit.</ULB>
<residue>also once for . He who is suffered for us, who were , so that he would bring us to . He was put to in the , but he was made by the .</residue>
<w OGNTsort="123403" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123404" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123405" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="123406" strongs="530" morph="ADV" lemma="ἅπαξ" text="ἅπαξ"></w>
<w OGNTsort="123407" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="123408" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">sins</w>
<w OGNTsort="123409" strongs="3958" morph="V-2AAI-3S" lemma="πάσχω" text="ἔπαθεν">suffered</w>
<w OGNTsort="123410" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">unrighteous</w>
<w OGNTsort="123411" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="123412" strongs="94" morph="A-GPM" lemma="ἄδικος" text="ἀδίκων">righteous</w>
<w OGNTsort="123413" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123414" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123415" strongs="4317" morph="V-2AAS-3S" lemma="προσάγω" text="προσαγάγῃ"></w>
<w OGNTsort="123416" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123417" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="123418" strongs="2289" morph="V-APP-NSM" lemma="θανατόω" text="θανατωθεὶς">death</w>
<w OGNTsort="123419" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="123420" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="123421" strongs="2227" morph="V-APP-NSM" lemma="ζωοποιέω" text="ζωοποιηθεὶς">alive</w>
<w OGNTsort="123422" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123423" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">Spirit</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:19">
<Greek>ἐν ᾧ καὶ τοῖς ἐν φυλακῇ πνεύμασιν πορευθεὶς ἐκήρυξεν</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>By the Spirit, he went and preached to the spirits who are now in prison.</ULB>
<residue>By the Spirit, he went and to the who are now in .</residue>
<w OGNTsort="123424" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123425" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123426" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123427" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123428" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123429" strongs="5438" morph="N-DSF" lemma="φυλακή" text="φυλακῇ">prison</w>
<w OGNTsort="123430" strongs="4151" morph="N-DPN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύμασιν">spirits</w>
<w OGNTsort="123431" strongs="4198" morph="V-AOP-NSM" lemma="πορεύω" text="πορευθεὶς"></w>
<w OGNTsort="123432" strongs="2784" morph="V-AAI-3S" lemma="κηρύσσω" text="ἐκήρυξεν">preached</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:20">
<Greek>ἀπειθήσασίν ποτε ὅτε ἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ Θεοῦ μακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶε κατασκευαζομένης κιβωτοῦ εἰς ἣν ὀλίγοι τοῦτ᾽ ἔστιν ὀκτὼ ψυχαί διεσώθησαν δι᾽ ὕδατος</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>They were disobedient when the patience of God was waiting in the days of Noah, in the days of the building of an ark, and God saved a few people—eight souls—by means of the water.</ULB>
<residue>They were when the of was waiting in the of , in the days of the building of an , and God a few people—eight —by means of the .</residue>
<w OGNTsort="123433" strongs="544" morph="V-AAP-DPM" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθήσασίν">disobedient</w>
<w OGNTsort="123434" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="123435" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="123436" strongs="553" morph="V-INI-3S" lemma="ἀπεκδέχομαι" text="ἀπεξεδέχετο"></w>
<w OGNTsort="123437" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="123438" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123439" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123440" strongs="3115" morph="N-NSF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμία">patience</w>
<w OGNTsort="123441" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123442" strongs="2250" morph="N-DPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραις">days</w>
<w OGNTsort="123443" strongs="3575" morph="N-GSM-P" lemma="Νῶε" text="Νῶε">Noah</w>
<w OGNTsort="123444" strongs="2680" morph="V-PPP-GSF" lemma="κατασκευάζω" text="κατασκευαζομένης"></w>
<w OGNTsort="123445" strongs="2787" morph="N-GSF" lemma="κιβωτός" text="κιβωτοῦ">ark</w>
<w OGNTsort="123446" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123447" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="123448" strongs="3641" morph="A-NPM" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγοι"></w>
<w OGNTsort="123449" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτ᾽"></w>
<w OGNTsort="123450" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="123451" strongs="3638" morph="A-NPF-NUI" lemma="ὀκτώ" text="ὀκτὼ"></w>
<w OGNTsort="123452" strongs="5590" morph="N-NPF" lemma="ψυχή" text="ψυχαί">souls</w>
<w OGNTsort="123453" strongs="1295" morph="V-API-3P" lemma="διασῴζω" text="διεσώθησαν">saved</w>
<w OGNTsort="123454" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="123455" strongs="5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:21">
<Greek>ὃ καὶ ὑμᾶς ἀντίτυπον νῦν σῴζει βάπτισμα οὐ σαρκὸς ἀπόθεσις ῥύπου ἀλλὰ συνειδήσεως ἀγαθῆς ἐπερώτημα εἰς Θεόν δι᾽ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>This is a symbol of the baptism that saves you now—not as a washing away of dirt from the body, but as the appeal of a good conscience to God—through the resurrection of Jesus Christ.</ULB>
<residue>This is a symbol of the baptism that you now—not as a washing away of dirt from the , but as the appeal of a to —through the of .</residue>
<w OGNTsort="123456" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="123457" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123458" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123459" strongs="499" morph="A-NSN" lemma="ἀντίτυπος" text="ἀντίτυπον"></w>
<w OGNTsort="123460" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="123461" strongs="4982" morph="V-PAI-3S" lemma="σῴζω" text="σῴζει">saves</w>
<w OGNTsort="123462" strongs="908" morph="N-NSN" lemma="βάπτισμα" text="βάπτισμα"></w>
<w OGNTsort="123463" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="123464" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">body</w>
<w OGNTsort="123465" strongs="595" morph="N-NSF" lemma="ἀπόθεσις" text="ἀπόθεσις"></w>
<w OGNTsort="123466" strongs="4509" morph="N-GSM" lemma="ῥύπος" text="ῥύπου"></w>
<w OGNTsort="123467" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123468" strongs="4893" morph="N-GSF" lemma="συνείδησις" text="συνειδήσεως">conscience</w>
<w OGNTsort="123469" strongs="18" morph="A-GSF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθῆς">good</w>
<w OGNTsort="123470" strongs="1906" morph="N-NSN" lemma="ἐπερώτημα" text="ἐπερώτημα"></w>
<w OGNTsort="123471" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123472" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
<w OGNTsort="123473" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="123474" strongs="386" morph="N-GSF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀναστάσεως">resurrection</w>
<w OGNTsort="123475" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="123476" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:22">
<Greek>ὅς ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ Θεοῦ πορευθεὶς εἰς οὐρανόν ὑποταγέντων αὐτῷ ἀγγέλων καὶ ἐξουσιῶν καὶ δυνάμεων</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>Christ is at the right hand of God. He went into heaven. Angels, authorities, and powers must submit to him.</ULB>
<residue>Christ is at the of . He went into heaven. Angels, , and must to him.</residue>
<w OGNTsort="123477" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅς"></w>
<w OGNTsort="123478" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="123479" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123480" strongs="1188" morph="A-DSF" lemma="δεξιός" text="δεξιᾷ">right hand</w>
<w OGNTsort="123481" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123482" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123483" strongs="4198" morph="V-AOP-NSM" lemma="πορεύω" text="πορευθεὶς"></w>
<w OGNTsort="123484" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123485" strongs="3772" morph="N-ASM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανόν"></w>
<w OGNTsort="123486" strongs="5293" morph="V-2APP-GPM" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποταγέντων">submit</w>
<w OGNTsort="123487" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="123488" strongs="32" morph="N-GPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλων"></w>
<w OGNTsort="123489" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123490" strongs="1849" morph="N-GPF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσιῶν">authorities</w>
<w OGNTsort="123491" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123492" strongs="1411" morph="N-GPF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεων">powers</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1pe.4">
<verse name="1 Peter 4:1">
<Greek>Χριστοῦ οὖν παθόντος σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε ὅτι ὁ παθὼν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίας</Greek>
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>Therefore, because Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same intention. For whoever has suffered in the flesh has ceased from sin.</ULB>
<residue>Therefore, because in the , arm yourselves with the same intention. For whoever has in the has ceased from .</residue>
<w OGNTsort="123493" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="123494" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="123495" strongs="3958" morph="V-2AAP-GSM" lemma="πάσχω" text="παθόντος">suffered</w>
<w OGNTsort="123496" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="123497" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123498" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="123499" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123500" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν"></w>
<w OGNTsort="123501" strongs="1771" morph="N-ASF" lemma="ἔννοια" text="ἔννοιαν"></w>
<w OGNTsort="123502" strongs="3695" morph="V-AMM-2P" lemma="ὁπλίζω" text="ὁπλίσασθε"></w>
<w OGNTsort="123503" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123504" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123505" strongs="3958" morph="V-2AAP-NSM" lemma="πάσχω" text="παθὼν">suffered</w>
<w OGNTsort="123506" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="123507" strongs="3973" morph="V-RMI-3S" lemma="παύω" text="πέπαυται"></w>
<w OGNTsort="123508" strongs="266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sin</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:2">
<Greek>εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι Θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>As a result, such a person, for the rest of his time in the flesh, no longer lives for men's desires, but for God's will.</ULB>
<residue>As a result, such a person, for the of his in the , no longer for men's , but for .</residue>
<w OGNTsort="123509" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123510" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123511" strongs="3371" morph="ADV" lemma="μηκέτι" text="μηκέτι"></w>
<w OGNTsort="123512" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="123513" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desires</w>
<w OGNTsort="123514" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123515" strongs="2307" morph="N-DSN" lemma="θέλημα" text="θελήματι">God's will</w>
<w OGNTsort="123516" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="123517" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123518" strongs="1954" morph="A-ASM" lemma="ἐπίλοιπος" text="ἐπίλοιπον">rest</w>
<w OGNTsort="123519" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123520" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="123521" strongs="980" morph="V-AAN" lemma="βιόω" text="βιῶσαι">lives</w>
<w OGNTsort="123522" strongs="5550" morph="N-ASM" lemma="χρόνος" text="χρόνον">time</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:3">
<Greek>ἀρκετὸς γὰρ ὁ παρεληλυθὼς χρόνος τὸ βούλημα τῶν ἐθνῶν κατειργάσθαι πεπορευμένους ἐν ἀσελγείαις ἐπιθυμίαις οἰνοφλυγίαις κώμοις πότοις καὶ ἀθεμίτοις εἰδωλολατρίαις</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>For the time that has passed is enough for you to do the desire of the Gentiles, living in sensuality, lusts, drunkenness, drunken celebrations, having wild parties, and committing lawless acts of idolatry.</ULB>
<residue>For the that has passed is enough for you to do the of the , living in , lusts, , drunken celebrations, having wild parties, and acts of .</residue>
<w OGNTsort="123523" strongs="713" morph="A-NSM" lemma="ἀρκετός" text="ἀρκετὸς"></w>
<w OGNTsort="123524" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123525" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123526" strongs="3928" morph="V-2RAP-NSM" lemma="παρέρχομαι" text="παρεληλυθὼς"></w>
<w OGNTsort="123527" strongs="5550" morph="N-NSM" lemma="χρόνος" text="χρόνος">time</w>
<w OGNTsort="123528" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123529" strongs="1013" morph="N-ASN" lemma="βούλημα" text="βούλημα"></w>
<w OGNTsort="123530" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123531" strongs="1484" morph="N-GPN" lemma="ἔθνος" text="ἐθνῶν">Gentiles</w>
<w OGNTsort="123532" strongs="2716" morph="V-RNN" lemma="κατεργάζομαι" text="κατειργάσθαι">committing</w>
<w OGNTsort="123533" strongs="4198" morph="V-RNP-APM" lemma="πορεύω" text="πεπορευμένους"></w>
<w OGNTsort="123534" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123535" strongs="766" morph="N-DPF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείαις">sensuality</w>
<w OGNTsort="123536" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desire</w>
<w OGNTsort="123537" strongs="3632" morph="N-DPF" lemma="οἰνοφλυγία" text="οἰνοφλυγίαις">drunkenness</w>
<w OGNTsort="123538" strongs="2970" morph="N-DPM" lemma="κῶμος" text="κώμοις"></w>
<w OGNTsort="123539" strongs="4224" morph="N-DPM" lemma="πότος" text="πότοις"></w>
<w OGNTsort="123540" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123541" strongs="111" morph="A-DPF" lemma="ἀθέμιτος" text="ἀθεμίτοις">lawless</w>
<w OGNTsort="123542" strongs="1495" morph="N-DPF" lemma="εἰδωλολατρεία" text="εἰδωλολατρίαις">idolatry</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:4">
<Greek>Ἐν ᾧ ξενίζονται μὴ συντρεχόντων ὑμῶν εἰς τὴν αὐτὴν τῆς ἀσωτίας ἀνάχυσιν βλασφημοῦντες</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>They think it is strange that you do not join with them in these floods of reckless behavior, so they speak evil about you.</ULB>
<residue>They think it is strange that you do not join with them in these floods of reckless behavior, so they you.</residue>
<w OGNTsort="123543" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="123544" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123545" strongs="3579" morph="V-PPI-3P" lemma="ξενίζω" text="ξενίζονται"></w>
<w OGNTsort="123546" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123547" strongs="4936" morph="V-PAP-GPM" lemma="συντρέχω" text="συντρεχόντων"></w>
<w OGNTsort="123548" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123549" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123550" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123551" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν"></w>
<w OGNTsort="123552" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123553" strongs="810" morph="N-GSF" lemma="ἀσωτία" text="ἀσωτίας"></w>
<w OGNTsort="123554" strongs="401" morph="N-ASF" lemma="ἀνάχυσις" text="ἀνάχυσιν"></w>
<w OGNTsort="123555" strongs="987" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦντες">speak evil about</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:5">
<Greek>οἳ ἀποδώσουσιν λόγον τῷ ἑτοίμως ἔχοντι κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>They will give an account to the one who is ready to judge the living and the dead.</ULB>
<residue>They will give an to the one who is ready to the and the .</residue>
<w OGNTsort="123556" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἳ"></w>
<w OGNTsort="123557" strongs="591" morph="V-FAI-3P" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδώσουσιν"></w>
<w OGNTsort="123558" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">account</w>
<w OGNTsort="123559" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123560" strongs="2093" morph="ADV" lemma="ἑτοίμως" text="ἑτοίμως"></w>
<w OGNTsort="123561" strongs="2192" morph="V-PAP-DSM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντι"></w>
<w OGNTsort="123562" strongs="2919" morph="V-AAN" lemma="κρίνω" text="κρῖναι">judge</w>
<w OGNTsort="123563" strongs="2198" morph="V-PAP-APM" lemma="ζάω" text="ζῶντας">living</w>
<w OGNTsort="123564" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123565" strongs="3498" morph="A-APM" lemma="νεκρός" text="νεκρούς">dead</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:6">
<Greek>εἰς τοῦτο γὰρ καὶ νεκροῖς εὐηγγελίσθη ἵνα κριθῶσι μὲν κατὰ ἀνθρώπους σαρκί ζῶσι δὲ κατὰ Θεὸν πνεύματι</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>For this purpose the gospel was preached also to the dead, so that, although they have been judged in the flesh as humans, they may live in the spirit the way God does.</ULB>
<residue>For this purpose the gospel was also to the , so that, although they have been in the flesh as , they may in the the way does.</residue>
<w OGNTsort="123566" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123567" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="123568" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123569" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123570" strongs="3498" morph="A-DPM" lemma="νεκρός" text="νεκροῖς">dead</w>
<w OGNTsort="123571" strongs="2097" morph="V-API-3S" lemma="εὐαγγελίζομαι" text="εὐηγγελίσθη">preached</w>
<w OGNTsort="123572" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123573" strongs="2919" morph="V-APS-3P" lemma="κρίνω" text="κριθῶσι">judged</w>
<w OGNTsort="123574" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="123575" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="123576" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w>
<w OGNTsort="123577" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">humans</w>
<w OGNTsort="123578" strongs="2198" morph="V-PAS-3P" lemma="ζάω" text="ζῶσι">live</w>
<w OGNTsort="123579" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123580" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="123581" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="123582" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">spirit</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:7">
<Greek>Πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν σωφρονήσατε οὖν καὶ νήψατε εἰς προσευχάς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>The end of all things is coming near. Therefore be of sound mind, and be sober in your thinking for the sake of prayers.</ULB>
<residue>The end of all things is coming near. Therefore be of sound , and be in your thinking for the sake of .</residue>
<w OGNTsort="123583" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="Πάντων"></w>
<w OGNTsort="123584" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123585" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123586" strongs="5056" morph="N-NSN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="123587" strongs="1448" morph="V-RAI-3S" lemma="ἐγγίζω" text="ἤγγικεν"></w>
<w OGNTsort="123588" strongs="4993" morph="V-AAM-2P" lemma="σωφρονέω" text="σωφρονήσατε">sober</w>
<w OGNTsort="123589" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="123590" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123591" strongs="3525" morph="V-AAM-2P" lemma="νήφω" text="νήψατε">mind</w>
<w OGNTsort="123592" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123593" strongs="4335" morph="N-APF" lemma="προσευχή" text="προσευχάς">prayers</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:8">
<Greek>πρὸ πάντων τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην ἐκτενῆ ἔχοντες ὅτι ἀγάπη καλύπτει πλῆθος ἁμαρτιῶν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Above all things, have fervent love for one another, for love covers a multitude of sins.</ULB>
<residue>Above all things, have fervent for one another, for covers a multitude of .</residue>
<w OGNTsort="123594" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="123595" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="123596" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123597" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123598" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="123599" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="123600" strongs="1618" morph="A-ASF" lemma="ἐκτενής" text="ἐκτενῆ"></w>
<w OGNTsort="123601" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="123602" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123603" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="123604" strongs="2572" morph="V-PAI-3S" lemma="καλύπτω" text="καλύπτει"></w>
<w OGNTsort="123605" strongs="4128" morph="N-ASN" lemma="πλῆθος" text="πλῆθος"></w>
<w OGNTsort="123606" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">sins</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:9">
<Greek>φιλόξενοι εἰς ἀλλήλους ἄνευ γογγυσμοῦ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Be hospitable to one another without complaining.</ULB>
<residue>Be hospitable to one another without complaining.</residue>
<w OGNTsort="123607" strongs="5382" morph="A-NPM" lemma="φιλόξενος" text="φιλόξενοι"></w>
<w OGNTsort="123608" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123609" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="123610" strongs="427" morph="PREP" lemma="ἄνευ" text="ἄνευ"></w>
<w OGNTsort="123611" strongs="1112" morph="N-GSM" lemma="γογγυσμός" text="γογγυσμοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:10">
<Greek>ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>As each one of you has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God's grace in its various forms.</ULB>
<residue>As each one of you has a , use it to one another of in its various forms.</residue>
<w OGNTsort="123612" strongs="1538" morph="A-NSM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστος"></w>
<w OGNTsort="123613" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="123614" strongs="2983" morph="V-2AAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβεν">received</w>
<w OGNTsort="123615" strongs="5486" morph="N-ASN" lemma="χάρισμα" text="χάρισμα">gift</w>
<w OGNTsort="123616" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123617" strongs="1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="123618" strongs="846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="123619" strongs="1247" morph="V-PAP-NPM" lemma="διακονέω" text="διακονοῦντες">serve</w>
<w OGNTsort="123620" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123621" strongs="2570" morph="A-NPM" lemma="καλός" text="καλοὶ">good</w>
<w OGNTsort="123622" strongs="3623" morph="N-NPM" lemma="οἰκονόμος" text="οἰκονόμοι">stewards</w>
<w OGNTsort="123623" strongs="4164" morph="A-GSF" lemma="ποικίλος" text="ποικίλης"></w>
<w OGNTsort="123624" strongs="5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">grace</w>
<w OGNTsort="123625" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:11">
<Greek>εἴ τις λαλεῖ ὡς λόγια Θεοῦ εἴ τις διακονεῖ ὡς ἐξ ἰσχύος ἧς χορηγεῖ ὁ Θεός ἵνα ἐν πᾶσιν δοξάζηται ὁ Θεὸς διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ᾧ ἐστιν ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>If anyone speaks, let it be with God's words. If anyone serves, let it be from the strength that God supplies. Do these things so that in all ways God would be glorified through Jesus Christ. May there be to Jesus Christ glory and dominion forever and ever. Amen.</ULB>
<residue>If anyone speaks, let it be with words. If anyone , let it be from the that supplies. Do these things so that in all ways would be through Christ. May there be to and and . Amen.</residue>
<w OGNTsort="123626" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="123627" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="123628" strongs="2980" morph="V-PAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖ"></w>
<w OGNTsort="123629" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123630" strongs="3051" morph="N-APN" lemma="λόγιον" text="λόγια"></w>
<w OGNTsort="123631" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="123632" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="123633" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="123634" strongs="1247" morph="V-PAI-3S" lemma="διακονέω" text="διακονεῖ">serves</w>
<w OGNTsort="123635" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123636" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="123637" strongs="2479" morph="N-GSF" lemma="ἰσχύς" text="ἰσχύος">strength</w>
<w OGNTsort="123638" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="123639" strongs="5524" morph="V-PAI-3S" lemma="χορηγέω" text="χορηγεῖ"></w>
<w OGNTsort="123640" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123641" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="123642" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123643" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123644" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="123645" strongs="1392" morph="V-PPS-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξάζηται">glorified</w>
<w OGNTsort="123646" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123647" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="123648" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="123649" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="123650" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Jesus Christ</w>
<w OGNTsort="123651" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123652" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="123653" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="123654" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="123655" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123656" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123657" strongs="2904" morph="N-NSN" lemma="κράτος" text="κράτος">dominion</w>
<w OGNTsort="123658" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123659" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="123660" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας">forever</w>
<w OGNTsort="123661" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123662" strongs="165" morph="N-GPM" lemma="αἰών" text="αἰώνων">ever</w>
<w OGNTsort="123663" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:12">
<Greek>Ἀγαπητοί μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>Beloved, do not regard as strange the testing in the fire that has come upon you, as if something strange were happening to you.</ULB>
<residue>Beloved, do not regard as strange the in the fire that has come upon you, as if something strange were happening to you.</residue>
<w OGNTsort="123664" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="123665" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123666" strongs="3579" morph="V-PPM-2P" lemma="ξενίζω" text="ξενίζεσθε"></w>
<w OGNTsort="123667" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123668" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123669" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123670" strongs="4451" morph="N-DSF" lemma="πύρωσις" text="πυρώσει">testing</w>
<w OGNTsort="123671" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="123672" strongs="3986" morph="N-ASM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμὸν"></w>
<w OGNTsort="123673" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123674" strongs="1096" morph="V-PNP-DSF" lemma="γίνομαι" text="γινομένῃ"></w>
<w OGNTsort="123675" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123676" strongs="3581" morph="A-GSN" lemma="ξένος" text="ξένου"></w>
<w OGNTsort="123677" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123678" strongs="4819" morph="V-PAP-GSN" lemma="συμβαίνω" text="συμβαίνοντος"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:13">
<Greek>ἀλλὰ καθὸ κοινωνεῖτε τοῖς τοῦ Χριστοῦ παθήμασιν χαίρετε ἵνα καὶ ἐν τῇ ἀποκαλύψει τῆς δόξης αὐτοῦ χαρῆτε ἀγαλλιώμενοι</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Instead, however much you experience the sufferings of Christ, rejoice, so that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.</ULB>
<residue>Instead, however much you experience the of , , so that you may also and when his is .</residue>
<w OGNTsort="123679" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123680" strongs="2526" morph="CONJ" lemma="καθό" text="καθὸ"></w>
<w OGNTsort="123681" strongs="2841" morph="V-PAI-2P" lemma="κοινωνέω" text="κοινωνεῖτε"></w>
<w OGNTsort="123682" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123683" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123684" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="123685" strongs="3804" morph="N-DPN" lemma="πάθημα" text="παθήμασιν">sufferings</w>
<w OGNTsort="123686" strongs="5463" morph="V-PAM-2P" lemma="χαίρω" text="χαίρετε">rejoice</w>
<w OGNTsort="123687" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123688" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123689" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123690" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123691" strongs="602" morph="N-DSF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψει">revealed</w>
<w OGNTsort="123692" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123693" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="123694" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="123695" strongs="5463" morph="V-2AOS-2P" lemma="χαίρω" text="χαρῆτε">rejoice</w>
<w OGNTsort="123696" strongs="21" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἀγαλλιάω" text="ἀγαλλιώμενοι">be glad</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:14">
<Greek>Εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ μακάριοι ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ Θεοῦ Πνεῦμα ἐφ᾽ ὑμᾶς ἀναπαύεται</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>If you are insulted for Christ's name, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.</ULB>
<residue>If you are insulted for 's , you are , because the of and of on you.</residue>
<w OGNTsort="123697" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="123698" strongs="3679" morph="V-PPI-2P" lemma="ὀνειδίζω" text="ὀνειδίζεσθε"></w>
<w OGNTsort="123699" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123700" strongs="3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="123701" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="123702" strongs="3107" morph="A-NPM" lemma="μακάριος" text="μακάριοι">blessed</w>
<w OGNTsort="123703" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123704" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123705" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123706" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="123707" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123708" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123709" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123710" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123711" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="123712" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="123713" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123714" strongs="373" morph="V-PMI-3S" lemma="ἀναπαύω" text="ἀναπαύεται">rests</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:15">
<Greek>μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω ὡς φονεὺς ἢ κλέπτης ἢ κακοποιὸς ἢ ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or a meddler.</ULB>
<residue>But let none of you as a murderer, a , an , or a meddler.</residue>
<w OGNTsort="123715" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123716" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="123717" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="123718" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123719" strongs="3958" morph="V-PAM-3S" lemma="πάσχω" text="πασχέτω">suffer</w>
<w OGNTsort="123720" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123721" strongs="5406" morph="N-NSM" lemma="φονεύς" text="φονεὺς"></w>
<w OGNTsort="123722" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123723" strongs="2812" morph="N-NSM" lemma="κλέπτης" text="κλέπτης">thief</w>
<w OGNTsort="123724" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123725" strongs="2555" morph="N-NSM" lemma="κακοποιός" text="κακοποιὸς">evildoer</w>
<w OGNTsort="123726" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123727" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123728" strongs="244" morph="N-NSM" lemma="ἀλλοτριεπίσκοπος" text="ἀλλοτριεπίσκοπος"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:16">
<Greek>εἰ δὲ ὡς Χριστιανός μὴ αἰσχυνέσθω δοξαζέτω δὲ τὸν Θεὸν ἐν τῷ ὀνόματι τούτῳ</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed; instead, let him glorify God with that name.</ULB>
<residue>Yet if anyone suffers as a , let him not be ; instead, let him with that .</residue>
<w OGNTsort="123729" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123730" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123731" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123732" strongs="5546" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστιανός" text="Χριστιανός">Christian</w>
<w OGNTsort="123733" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123734" strongs="153" morph="V-PMM-3S" lemma="αἰσχύνω" text="αἰσχυνέσθω">ashamed</w>
<w OGNTsort="123735" strongs="1392" morph="V-PAM-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξαζέτω">glorify</w>
<w OGNTsort="123736" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123737" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123738" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="123739" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123740" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123741" strongs="3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="123742" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:17">
<Greek>ὅτι ὁ καιρὸς τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα ἀπὸ τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ εἰ δὲ πρῶτον ἀφ᾽ ἡμῶν τί τὸ τέλος τῶν ἀπειθούντων τῷ τοῦ Θεοῦ εὐαγγελίῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>For it is time for judgment to begin with the household of God. If it begins with us, what will be the outcome for those who disobey God's gospel?</ULB>
<residue>For it is for to begin with the of . If it begins with us, what will be the outcome for those who ?</residue>
<w OGNTsort="123743" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123744" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123745" strongs="2540" morph="N-NSM" lemma="καιρός" text="καιρὸς">time</w>
<w OGNTsort="123746" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123747" strongs="757" morph="V-AMN" lemma="ἄρχω" text="ἄρξασθαι"></w>
<w OGNTsort="123748" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123749" strongs="2917" morph="N-ASN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">judgment</w>
<w OGNTsort="123750" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="123751" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123752" strongs="3624" morph="N-GSM" lemma="οἶκος" text="οἴκου">household</w>
<w OGNTsort="123753" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123754" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="123755" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123756" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123757" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="123758" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="123759" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="123760" strongs="5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί"></w>
<w OGNTsort="123761" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123762" strongs="5056" morph="N-NSN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="123763" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123764" strongs="544" morph="V-PAP-GPM" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθούντων">disobey</w>
<w OGNTsort="123765" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123766" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123767" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123768" strongs="2098" morph="N-DSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίῳ">gospel</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:18">
<Greek>καὶ Εἰ ὁ δίκαιος μόλις σώζεται ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται</Greek>
<preText>\q \v 18</preText>
<ULB>And "If it is difficult for the righteous to be saved, <usfm>\q</usfm> what will become of the ungodly and the sinner?" <usfm>\m</usfm></ULB>
<residue>And "If it is difficult for the to be , what will become of the and the ?"</residue>
<w OGNTsort="123769" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123770" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="123771" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123772" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">righteous</w>
<w OGNTsort="123773" strongs="3433" morph="ADV" lemma="μόλις" text="μόλις"></w>
<w OGNTsort="123774" strongs="4982" morph="V-PPI-3S" lemma="σῴζω" text="σώζεται">saved</w>
<w OGNTsort="123775" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123776" strongs="765" morph="A-NSM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβὴς">ungodly</w>
<w OGNTsort="123777" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123778" strongs="268" morph="A-NSM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλὸς">sinner</w>
<w OGNTsort="123779" strongs="4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ"></w>
<w OGNTsort="123780" strongs="5316" morph="V-FDI-3S" lemma="φαίνω" text="φανεῖται"></w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\m</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:19">
<Greek>Ὥστε καὶ οἱ πάσχοντες κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ πιστῷ Κτίστῃ παρατιθέσθωσαν τὰς ψυχὰς αὐτῶν ἐν ἀγαθοποιΐᾳ</Greek>
<preText>\p \v 19</preText>
<ULB>Therefore let those who suffer because of God's will commit their souls to the faithful Creator in well-doing.</ULB>
<residue>Therefore let those who because of their to the Creator in well-doing.</residue>
<w OGNTsort="123781" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="Ὥστε"></w>
<w OGNTsort="123782" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123783" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="123784" strongs="3958" morph="V-PAP-NPM" lemma="πάσχω" text="πάσχοντες">suffer</w>
<w OGNTsort="123785" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="123786" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123787" strongs="2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">God's will</w>
<w OGNTsort="123788" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123789" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="123790" strongs="4103" morph="A-DSM" lemma="πιστός" text="πιστῷ">faithful</w>
<w OGNTsort="123791" strongs="2939" morph="N-DSM" lemma="κτίστης" text="Κτίστῃ"></w>
<w OGNTsort="123792" strongs="3908" morph="V-PMM-3P" lemma="παρατίθημι" text="παρατιθέσθωσαν">commit</w>
<w OGNTsort="123793" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="123794" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" text="ψυχὰς">souls</w>
<w OGNTsort="123795" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="123796" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123797" strongs="16" morph="N-DSF" lemma="ἀγαθοποιΐα" text="ἀγαθοποιΐᾳ"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1pe.5">
<verse name="1 Peter 5:1">
<Greek>Πρεσβυτέρους τοὺς ἐν ὑμῖν παρακαλῶ ὁ συμπρεσβύτερος καὶ μάρτυς τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων ὁ καὶ τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης κοινωνός</Greek>
<preText>\s5 \c 5 \p \v 1</preText>
<ULB>I am exhorting the elders among you, I, who am a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and am also one who will share in the glory that will be revealed:</ULB>
<residue>I am the among you, I, who am a fellow and a of the of , and am also one who will in the that will be :</residue>
<w OGNTsort="123798" strongs="4245" morph="A-APM" lemma="πρεσβύτερος" text="Πρεσβυτέρους">elders</w>
<w OGNTsort="123799" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="123800" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123801" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123802" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">exhorting</w>
<w OGNTsort="123803" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123804" strongs="4850" morph="N-NSM" lemma="συμπρεσβύτερος" text="συμπρεσβύτερος">elder</w>
<w OGNTsort="123805" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123806" strongs="3144" morph="N-NSM" lemma="μάρτυς" text="μάρτυς">witness</w>
<w OGNTsort="123807" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123808" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123809" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="123810" strongs="3804" morph="N-GPN" lemma="πάθημα" text="παθημάτων">sufferings</w>
<w OGNTsort="123811" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123812" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123813" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123814" strongs="3195" morph="V-PAP-GSF" lemma="μέλλω" text="μελλούσης"></w>
<w OGNTsort="123815" strongs="601" morph="V-PPN" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλύπτεσθαι">revealed</w>
<w OGNTsort="123816" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="123817" strongs="2844" morph="N-NSM" lemma="κοινωνός" text="κοινωνός">share</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:2">
<Greek>ποιμάνατε τὸ ἐν ὑμῖν ποίμνιον τοῦ Θεοῦ ἐπισκοποῦντες μὴ ἀναγκαστῶς ἀλλὰ ἑκουσίως κατὰ Θεόν μηδὲ αἰσχροκερδῶς ἀλλὰ προθύμως</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Be shepherds of God's flock that is under your care, serving as overseers—not because you must, but because you are willing, as God would have you serve—not for shameful profit but eagerly.</ULB>
<residue>Be of that is under your care, serving as —not because you must, but because you are willing, as would have you serve—not for shameful but eagerly.</residue>
<w OGNTsort="123818" strongs="4165" morph="V-AAM-2P" lemma="ποιμαίνω" text="ποιμάνατε">shepherds</w>
<w OGNTsort="123819" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123820" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123821" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123822" strongs="4168" morph="N-ASN" lemma="ποίμνιον" text="ποίμνιον">flock</w>
<w OGNTsort="123823" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123824" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="123825" strongs="1983" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπισκοπέω" text="ἐπισκοποῦντες">overseers</w>
<w OGNTsort="123826" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123827" strongs="317" morph="ADV" lemma="ἀναγκαστῶς" text="ἀναγκαστῶς"></w>
<w OGNTsort="123828" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123829" strongs="1596" morph="ADV" lemma="ἑκουσίως" text="ἑκουσίως"></w>
<w OGNTsort="123830" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="123831" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
<w OGNTsort="123832" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="123833" strongs="147" morph="ADV" lemma="αἰσχροκερδῶς" text="αἰσχροκερδῶς">profit</w>
<w OGNTsort="123834" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123835" strongs="4290" morph="ADV" lemma="προθύμως" text="προθύμως"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:3">
<Greek>μηδ᾽ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>Do not act as lords over those allotted to you. Instead, be examples to the flock.</ULB>
<residue>Do not act as over those to you. Instead, be examples to the .</residue>
<w OGNTsort="123836" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδ᾽"></w>
<w OGNTsort="123837" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123838" strongs="2634" morph="V-PAP-NPM" lemma="κατακυριεύω" text="κατακυριεύοντες">lords</w>
<w OGNTsort="123839" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123840" strongs="2819" morph="N-GPM" lemma="κλῆρος" text="κλήρων">allotted</w>
<w OGNTsort="123841" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123842" strongs="5179" morph="N-NPM" lemma="τύπος" text="τύποι"></w>
<w OGNTsort="123843" strongs="1096" morph="V-PNP-NPM" lemma="γίνομαι" text="γινόμενοι"></w>
<w OGNTsort="123844" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123845" strongs="4168" morph="N-GSN" lemma="ποίμνιον" text="ποιμνίου">flock</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:4">
<Greek>καὶ φανερωθέντος τοῦ Ἀρχιποίμενος κομιεῖσθε τὸν ἀμαράντινον τῆς δόξης στέφανον</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Then when the Chief Shepherd is revealed, you will receive an unfading crown of glory.</ULB>
<residue>Then when the Chief Shepherd is , you will an unfading of .</residue>
<w OGNTsort="123846" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123847" strongs="5319" morph="V-APP-GSM" lemma="φανερόω" text="φανερωθέντος">revealed</w>
<w OGNTsort="123848" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123849" strongs="750" morph="N-GSM" lemma="ἀρχιποίμην" text="Ἀρχιποίμενος"></w>
<w OGNTsort="123850" strongs="2865" morph="V-FDI-2P" lemma="κομίζω" text="κομιεῖσθε">receive</w>
<w OGNTsort="123851" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123852" strongs="262" morph="A-ASM" lemma="ἀμαράντινος" text="ἀμαράντινον"></w>
<w OGNTsort="123853" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123854" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="123855" strongs="4735" morph="N-ASM" lemma="στέφανος" text="στέφανον">crown</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:5">
<Greek>Ὁμοίως νεώτεροι ὑποτάγητε πρεσβυτέροις πάντες δὲ ἀλλήλοις τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε ὅτι Ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>In the same way, you younger men, submit to the older men. All of you, clothe yourselves with humility and serve one another. For God is opposed to the proud, but he gives grace to the humble.</ULB>
<residue>In , you younger men, to the older men. All of you, yourselves with and serve one another. For is to the , but he gives to the .</residue>
<w OGNTsort="123856" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="Ὁμοίως">the same way</w>
<w OGNTsort="123857" strongs="3501" morph="A-VPM-C" lemma="νέος" text="νεώτεροι"></w>
<w OGNTsort="123858" strongs="5293" morph="V-2APM-2P" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτάγητε">submit</w>
<w OGNTsort="123859" strongs="4245" morph="A-DPM-C" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέροις"></w>
<w OGNTsort="123860" strongs="3956" morph="A-VPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="123861" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123862" strongs="240" morph="C-DPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλοις"></w>
<w OGNTsort="123863" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123864" strongs="5012" morph="N-ASF" lemma="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινοφροσύνην">humility</w>
<w OGNTsort="123865" strongs="1463" morph="V-ADM-2P" lemma="ἐγκομβόομαι" text="ἐγκομβώσασθε">clothe</w>
<w OGNTsort="123866" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123867" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="123868" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="123869" strongs="5244" morph="A-DPM" lemma="ὑπερήφανος" text="ὑπερηφάνοις">proud</w>
<w OGNTsort="123870" strongs="498" morph="V-PMI-3S" lemma="ἀντιτάσσω" text="ἀντιτάσσεται">opposed</w>
<w OGNTsort="123871" strongs="5011" morph="A-DPM" lemma="ταπεινός" text="ταπεινοῖς">humble</w>
<w OGNTsort="123872" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123873" strongs="1325" morph="V-PAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δίδωσιν"></w>
<w OGNTsort="123874" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:6">
<Greek>Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ Θεοῦ ἵνα ὑμᾶς ὑψώσῃ ἐν καιρῷ</Greek>
<preText>\p \v 6</preText>
<ULB>Therefore humble yourselves under God's mighty hand so that he may exalt you in due time.</ULB>
<residue>Therefore yourselves under so that he may you in due .</residue>
<w OGNTsort="123875" strongs="5013" morph="V-APM-2P" lemma="ταπεινόω" text="Ταπεινώθητε">humble</w>
<w OGNTsort="123876" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="123877" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="123878" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123879" strongs="2900" morph="A-ASF" lemma="κραταιός" text="κραταιὰν">mighty</w>
<w OGNTsort="123880" strongs="5495" morph="N-ASF" lemma="χείρ" text="χεῖρα">hand</w>
<w OGNTsort="123881" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123882" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="123883" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123884" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123885" strongs="5312" morph="V-AAS-3S" lemma="ὑψόω" text="ὑψώσῃ">exalt</w>
<w OGNTsort="123886" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123887" strongs="2540" morph="N-DSM" lemma="καιρός" text="καιρῷ">time</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:7">
<Greek>πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ᾽ αὐτόν ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Cast all your anxiety on him because he cares for you.</ULB>
<residue>Cast all your anxiety on him because he cares for you.</residue>
<w OGNTsort="123888" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="123889" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123890" strongs="3308" morph="N-ASF" lemma="μέριμνα" text="μέριμναν"></w>
<w OGNTsort="123891" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123892" strongs="1977" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐπιρρίπτω" text="ἐπιρίψαντες"></w>
<w OGNTsort="123893" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="123894" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="123895" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123896" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="123897" strongs="3199" morph="V-PAI-3S" lemma="μέλω" text="μέλει"></w>
<w OGNTsort="123898" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="123899" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:8">
<Greek>Νήψατε γρηγορήσατε ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν τινα καταπιεῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Be sober, be watchful. Your adversary the devil is walking around like a roaring lion, looking for someone to devour.</ULB>
<residue>Be sober, be . Your the is like a roaring , someone to .</residue>
<w OGNTsort="123900" strongs="3525" morph="V-AAM-2P" lemma="νήφω" text="Νήψατε">watchful</w>
<w OGNTsort="123901" strongs="1127" morph="V-AAM-2P" lemma="γρηγορέω" text="γρηγορήσατε"></w>
<w OGNTsort="123902" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123903" strongs="476" morph="N-NSM" lemma="ἀντίδικος" text="ἀντίδικος">adversary</w>
<w OGNTsort="123904" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123905" strongs="1228" morph="A-NSM" lemma="διάβολος" text="διάβολος">devil</w>
<w OGNTsort="123906" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123907" strongs="3023" morph="N-NSM" lemma="λέων" text="λέων">lion</w>
<w OGNTsort="123908" strongs="5612" morph="V-PNP-NSM" lemma="ὠρύομαι" text="ὠρυόμενος"></w>
<w OGNTsort="123909" strongs="4043" morph="V-PAI-3S" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖ">walking around</w>
<w OGNTsort="123910" strongs="2212" morph="V-PAP-NSM" lemma="ζητέω" text="ζητῶν">looking for</w>
<w OGNTsort="123911" strongs="5100" morph="X-ASM" lemma="τις" text="τινα"></w>
<w OGNTsort="123912" strongs="2666" morph="V-2AAN" lemma="καταπίνω" text="καταπιεῖν">devour</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:9">
<Greek>ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἐν κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Stand against him. Be strong in your faith. You know that your brotherhood in the world is enduring the same sufferings.</ULB>
<residue>Stand against him. Be strong in your . You that your in the is the same .</residue>
<w OGNTsort="123913" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123914" strongs="436" morph="V-2AAM-2P" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀντίστητε"></w>
<w OGNTsort="123915" strongs="4731" morph="A-NPM" lemma="στερεός" text="στερεοὶ"></w>
<w OGNTsort="123916" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123917" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="123918" strongs="1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">know</w>
<w OGNTsort="123919" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="123920" strongs="846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτὰ"></w>
<w OGNTsort="123921" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123922" strongs="3804" morph="N-GPN" lemma="πάθημα" text="παθημάτων">sufferings</w>
<w OGNTsort="123923" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123924" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123925" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="123926" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123927" strongs="81" morph="N-DSF" lemma="ἀδελφότης" text="ἀδελφότητι">brotherhood</w>
<w OGNTsort="123928" strongs="2005" morph="V-PPN" lemma="ἐπιτελέω" text="ἐπιτελεῖσθαι">enduring</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:10">
<Greek>Ὁ δὲ Θεὸς πάσης χάριτος ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει στηρίξει σθενώσει θεμελιώσει</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>After you suffer for a little while, the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, will perfect you, confirm you, strengthen you, and establish you.</ULB>
<residue>After you for a little while, the of all , who you to his , will you, confirm you, you, and establish you.</residue>
<w OGNTsort="123929" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="123930" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123931" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="123932" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="123933" strongs="5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">grace</w>
<w OGNTsort="123934" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123935" strongs="2564" morph="V-AAP-NSM" lemma="καλέω" text="καλέσας">called</w>
<w OGNTsort="123936" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123937" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123938" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123939" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="123940" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="123941" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="123942" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123943" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="123944" strongs="3641" morph="A-ASN" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγον"></w>
<w OGNTsort="123945" strongs="3958" morph="V-2AAP-APM" lemma="πάσχω" text="παθόντας">suffer</w>
<w OGNTsort="123946" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="123947" strongs="2675" morph="V-FAI-3S" lemma="καταρτίζω" text="καταρτίσει">perfect</w>
<w OGNTsort="123948" strongs="4741" morph="V-FAI-3S" lemma="στηρίζω" text="στηρίξει">strengthen</w>
<w OGNTsort="123949" strongs="4599" morph="V-FAI-3S" lemma="σθενόω" text="σθενώσει"></w>
<w OGNTsort="123950" strongs="2311" morph="V-FAI-3S" lemma="θεμελιόω" text="θεμελιώσει"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:11">
<Greek>αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>To him be the dominion forever and ever. Amen.</ULB>
<residue>To him be the and ever. Amen.</residue>
<w OGNTsort="123951" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="123952" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123953" strongs="2904" morph="N-NSN" lemma="κράτος" text="κράτος">dominion</w>
<w OGNTsort="123954" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123955" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="123956" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας">forever</w>
<w OGNTsort="123957" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:12">
<Greek>Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ ὡς λογίζομαι δι᾽ ὀλίγων ἔγραψα παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ εἰς ἣν στῆτε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>I regard Silvanus as a faithful brother, and I have written to you briefly through him. I am exhorting you and I am testifying to you that what I have written is the true grace of God. Stand in it.</ULB>
<residue>I regard as a , and I have written to you briefly through him. I am you and I am to you that what I have written is the of . Stand in it.</residue>
<w OGNTsort="123958" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Διὰ"></w>
<w OGNTsort="123959" strongs="4610" morph="N-GSM-P" lemma="Σιλουανός" text="Σιλουανοῦ">Silvanus</w>
<w OGNTsort="123960" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123961" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123962" strongs="4103" morph="A-GSM" lemma="πιστός" text="πιστοῦ">faithful</w>
<w OGNTsort="123963" strongs="80" morph="N-GSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοῦ">brother</w>
<w OGNTsort="123964" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123965" strongs="3049" morph="V-PNI-1S" lemma="λογίζομαι" text="λογίζομαι"></w>
<w OGNTsort="123966" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="123967" strongs="3641" morph="A-GPN" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγων"></w>
<w OGNTsort="123968" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="123969" strongs="3870" morph="V-PAP-NSM" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶν">exhorting</w>
<w OGNTsort="123970" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123971" strongs="1957" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐπιμαρτυρέω" text="ἐπιμαρτυρῶν">testifying</w>
<w OGNTsort="123972" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="123973" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="123974" strongs="227" morph="A-ASF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθῆ">true</w>
<w OGNTsort="123975" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="123976" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123977" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123978" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123979" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="123980" strongs="2476" morph="V-2AAM-2P" lemma="ἵστημι" text="στῆτε"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:13">
<Greek>Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μάρκος ὁ υἱός μου</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>The woman who is in Babylon, who is chosen together with you, greets you. Also Mark, my son, greets you.</ULB>
<residue>The woman who is in , who is together with you, you. Also , my , greets you.</residue>
<w OGNTsort="123981" strongs="782" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεται">greets</w>
<w OGNTsort="123982" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123983" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="123984" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123985" strongs="897" morph="N-DSF-L" lemma="Βαβυλών" text="Βαβυλῶνι">Babylon</w>
<w OGNTsort="123986" strongs="4899" morph="A-NSF" lemma="συνεκλεκτός" text="συνεκλεκτὴ">chosen</w>
<w OGNTsort="123987" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123988" strongs="3138" morph="N-NSM-P" lemma="Μάρκος" text="Μάρκος">Mark</w>
<w OGNTsort="123989" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123990" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱός">son</w>
<w OGNTsort="123991" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:14">
<Greek>Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἀγάπης Εἰρήνη ὑμῖν πᾶσιν τοῖς ἐν Χριστῷ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Greet one another with a kiss of love. <usfm>\p</usfm> May peace be to you all who are in Christ.</ULB>
<residue>Greet one another with a of . May be to you all who are .</residue>
<w OGNTsort="123992" strongs="782" morph="V-ADM-2P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάσασθε"></w>
<w OGNTsort="123993" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="123994" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123995" strongs="5370" morph="N-DSN" lemma="φίλημα" text="φιλήματι">kiss</w>
<w OGNTsort="123996" strongs="26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">love</w>
<w OGNTsort="123997" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="Εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="123998" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123999" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="124000" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="124001" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124002" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<usfm>\p</usfm>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>