en_ulb_tagged/Manual_Tagging/48-2CO.xml

6065 lines
586 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="2co">
<chapter osisID="2co.1">
<verse name="2 Corinthians 1:1">
<Greek>Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος Θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς Τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ Θεοῦ τῇ οὔσῃ ἐν Κορίνθῳ σὺν τοῖς ἁγίοις πᾶσιν τοῖς οὖσιν ἐν ὅλῃ τῇ Ἀχαΐᾳ</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God that is in Corinth, and to all God's holy people in the entire region of Achaia.</ULB>
<residue>, an of by the , and our , to the of that is in , and to all people in the entire region of Achaia.</residue>
<w OGNTsort="097159" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="097160" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="097161" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="097162" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="097163" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="097164" strongs="2307" morph="N-GSN" lemma="θέλημα" text="θελήματος">will of God</w>
<w OGNTsort="097165" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="097166" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097167" strongs="5095" morph="N-NSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεος">Timothy</w>
<w OGNTsort="097168" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097169" strongs="80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="097170" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="Τῇ"></w>
<w OGNTsort="097171" strongs="1577" morph="N-DSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίᾳ">church</w>
<w OGNTsort="097172" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097173" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="097174" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="097175" strongs="1510" morph="V-PAP-DSF" lemma="εἰμί" text="οὔσῃ"></w>
<w OGNTsort="097176" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097177" strongs="2882" morph="N-DSF-L" lemma="Κόρινθος" text="Κορίνθῳ">Corinth</w>
<w OGNTsort="097178" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="097179" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="097180" strongs="40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις">holy</w>
<w OGNTsort="097181" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="097182" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="097183" strongs="1510" morph="V-PAP-DPM" lemma="εἰμί" text="οὖσιν"></w>
<w OGNTsort="097184" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097185" strongs="3650" morph="A-DSF" lemma="ὅλος" text="ὅλῃ"></w>
<w OGNTsort="097186" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="097187" strongs="882" morph="N-DSF-L" lemma="Ἀχαΐα" text="Ἀχαΐᾳ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:2">
<Greek>Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>May grace be to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>May be to you and from our and the .</residue>
<w OGNTsort="097188" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="097189" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="097190" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097191" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="097192" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="097193" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="097194" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="097195" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097196" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097197" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="097198" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="097199" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:3">
<Greek>Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ὁ Πατὴρ τῶν οἰκτιρμῶν καὶ Θεὸς πάσης παρακλήσεως</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>May the God and Father of our Lord Jesus Christ be praised. He is the Father of mercies and the God of all comfort.</ULB>
<residue>May the and of our be . He is the of and the of all .</residue>
<w OGNTsort="097200" strongs="2128" morph="A-NSM" lemma="εὐλογητός" text="Εὐλογητὸς">praised</w>
<w OGNTsort="097201" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097202" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="097203" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097204" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="097205" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097206" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="097207" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097208" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="097209" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="097210" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097211" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="097212" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="097213" strongs="3628" morph="N-GPM" lemma="οἰκτιρμός" text="οἰκτιρμῶν">mercies</w>
<w OGNTsort="097214" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097215" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="097216" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="097217" strongs="3874" morph="N-GSF" lemma="παράκλησις" text="παρακλήσεως">comfort</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:4">
<Greek>ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>God comforts us in all our tribulation, so that we can comfort those who are in any tribulation. We comfort others with the same comfort that God used to comfort us.</ULB>
<residue>us in all our , so that we those who are in any . We others with the same that God used to comfort us.</residue>
<w OGNTsort="097218" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097219" strongs="3870" morph="V-PAP-NSM" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶν">comforts</w>
<w OGNTsort="097220" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097221" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="097222" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="097223" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="097224" strongs="2347" morph="N-DSF" lemma="θλῖψις" text="θλίψει">tribulation</w>
<w OGNTsort="097225" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097226" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097227" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="097228" strongs="1410" morph="V-PNN" lemma="δύναμαι" text="δύνασθαι">can</w>
<w OGNTsort="097229" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097230" strongs="3870" morph="V-PAN" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλεῖν">comfort</w>
<w OGNTsort="097231" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="097232" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097233" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="097234" strongs="2347" morph="N-DSF" lemma="θλῖψις" text="θλίψει">tribulation</w>
<w OGNTsort="097235" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="097236" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="097237" strongs="3874" morph="N-GSF" lemma="παράκλησις" text="παρακλήσεως">comfort</w>
<w OGNTsort="097238" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="097239" strongs="3870" morph="V-PPI-1P" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλούμεθα">comfort</w>
<w OGNTsort="097240" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="097241" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="097242" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097243" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:5">
<Greek>ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ Χριστοῦ εἰς ἡμᾶς οὕτως διὰ τοῦ Χριστοῦ περισσεύει καὶ ἡ παράκλησις ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For just as the sufferings of Christ abound for our sake, so also our comfort abounds through Christ.</ULB>
<residue>For the of for our sake, so also our abounds through .</residue>
<w OGNTsort="097244" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097245" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="097246" strongs="4052" morph="V-PAI-3S" lemma="περισσεύω" text="περισσεύει">abound</w>
<w OGNTsort="097247" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="097248" strongs="3804" morph="N-NPN" lemma="πάθημα" text="παθήματα">sufferings</w>
<w OGNTsort="097249" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097250" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="097251" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097252" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097253" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="097254" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="097255" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097256" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="097257" strongs="4052" morph="V-PAI-3S" lemma="περισσεύω" text="περισσεύει"></w>
<w OGNTsort="097258" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097259" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="097260" strongs="3874" morph="N-NSF" lemma="παράκλησις" text="παράκλησις">comfort</w>
<w OGNTsort="097261" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:6">
<Greek>Εἴτε δὲ θλιβόμεθα ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρακλήσεως καὶ σωτηρίας εἴτε παρακαλούμεθα ὑπὲρ τῆς ὑμῶν παρακλήσεως τῆς ἐνεργουμένης ἐν ὑπομονῇ τῶν αὐτῶν παθημάτων ὧν καὶ ἡμεῖς πάσχομεν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; and if we are comforted, it is for your comfort. Your comfort is working effectively in your endurance of the same sufferings that we also suffer.</ULB>
<residue>But if we are , it is for your and ; and if we are , it is for your . Your comfort is working effectively in your of the same that we also .</residue>
<w OGNTsort="097262" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="Εἴτε"></w>
<w OGNTsort="097263" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="097264" strongs="2346" morph="V-PPI-1P" lemma="θλίβω" text="θλιβόμεθα">sufferings</w>
<w OGNTsort="097265" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="097266" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="097267" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="097268" strongs="3874" morph="N-GSF" lemma="παράκλησις" text="παρακλήσεως">comforted</w>
<w OGNTsort="097269" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097270" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation</w>
<w OGNTsort="097271" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="097272" strongs="3870" morph="V-PPI-1P" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλούμεθα">comfort</w>
<w OGNTsort="097273" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="097274" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="097275" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="097276" strongs="3874" morph="N-GSF" lemma="παράκλησις" text="παρακλήσεως">comfort</w>
<w OGNTsort="097277" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="097278" strongs="1754" morph="V-PMP-GSF" lemma="ἐνεργέω" text="ἐνεργουμένης"></w>
<w OGNTsort="097279" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097280" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ">endurance</w>
<w OGNTsort="097281" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="097282" strongs="846" morph="P-GPN" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="097283" strongs="3804" morph="N-GPN" lemma="πάθημα" text="παθημάτων">afflicted</w>
<w OGNTsort="097284" strongs="3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="097285" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097286" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="097287" strongs="3958" morph="V-PAI-1P" lemma="πάσχω" text="πάσχομεν">suffer</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:7">
<Greek>καὶ ἡ ἐλπὶς ἡμῶν βεβαία ὑπὲρ ὑμῶν εἰδότες ὅτι ὡς κοινωνοί ἐστε τῶν παθημάτων οὕτως καὶ τῆς παρακλήσεως</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Our hope concerning you is unshaken, for we know that as you share the sufferings, you also share our comfort.</ULB>
<residue>Our concerning you is unshaken, for we that as you the , you also share our .</residue>
<w OGNTsort="097288" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097289" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="097290" strongs="1680" morph="N-NSF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπὶς">hope</w>
<w OGNTsort="097291" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097292" strongs="949" morph="A-NSF" lemma="βέβαιος" text="βεβαία"></w>
<w OGNTsort="097293" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="097294" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="097295" strongs="1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">know</w>
<w OGNTsort="097296" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097297" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="097298" strongs="2844" morph="N-NPM" lemma="κοινωνός" text="κοινωνοί">share</w>
<w OGNTsort="097299" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε"></w>
<w OGNTsort="097300" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="097301" strongs="3804" morph="N-GPN" lemma="πάθημα" text="παθημάτων">sufferings</w>
<w OGNTsort="097302" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="097303" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097304" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="097305" strongs="3874" morph="N-GSF" lemma="παράκλησις" text="παρακλήσεως">comfort</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:8">
<Greek>Οὐ γὰρ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν ἀδελφοί ὑπὲρ τῆς θλίψεως ἡμῶν τῆς γενομένης ἐν τῇ Ἀσίᾳ ὅτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὑπὲρ δύναμιν ἐβαρήθημεν ὥστε ἐξαπορηθῆναι ἡμᾶς καὶ τοῦ ζῆν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>For we do not want you to be uninformed, brothers, about the tribulation we had in Asia. We were utterly burdened beyond our strength, so that we despaired even of life.</ULB>
<residue>For we do not want you to be uninformed, , about the we had in . We were utterly beyond our , so that we despaired even of .</residue>
<w OGNTsort="097306" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="097307" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="097308" strongs="2309" morph="V-PAI-1P" lemma="θέλω" text="θέλομεν"></w>
<w OGNTsort="097309" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097310" strongs="50" morph="V-PAN" lemma="ἀγνοέω" text="ἀγνοεῖν"></w>
<w OGNTsort="097311" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="097312" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="097313" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="097314" strongs="2347" morph="N-GSF" lemma="θλῖψις" text="θλίψεως">tribulation</w>
<w OGNTsort="097315" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097316" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="097317" strongs="1096" morph="V-2ADP-GSF" lemma="γίνομαι" text="γενομένης"></w>
<w OGNTsort="097318" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097319" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="097320" strongs="773" morph="N-DSF-L" lemma="Ἀσία" text="Ἀσίᾳ">Asia</w>
<w OGNTsort="097321" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097322" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="καθ᾽"></w>
<w OGNTsort="097323" strongs="5236" morph="N-ASF" lemma="ὑπερβολή" text="ὑπερβολὴν"></w>
<w OGNTsort="097324" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="097325" strongs="1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">strength</w>
<w OGNTsort="097326" strongs="916" morph="V-API-1P" lemma="βαρέω" text="ἐβαρήθημεν">burdened</w>
<w OGNTsort="097327" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="097328" strongs="1820" morph="V-APN" lemma="ἐξαπορέω" text="ἐξαπορηθῆναι"></w>
<w OGNTsort="097329" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097330" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097331" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097332" strongs="2198" morph="V-PAN" lemma="ζάω" text="ζῆν">life</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:9">
<Greek>ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν ἵνα μὴ πεποιθότες ὦμεν ἐφ᾽ ἑαυτοῖς ἀλλ᾽ ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ ἐγείροντι τοὺς νεκρούς</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Indeed, we had the sentence of death on us. But that was to make us not put our trust in ourselves, but instead in God, who raises the dead.</ULB>
<residue>Indeed, we had the sentence of on us. But that was to make us not put our in ourselves, but instead in , who the .</residue>
<w OGNTsort="097333" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="097334" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="097335" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097336" strongs="1438" morph="F-1DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="097337" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="097338" strongs="610" morph="N-ASN" lemma="ἀπόκριμα" text="ἀπόκριμα"></w>
<w OGNTsort="097339" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097340" strongs="2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">death</w>
<w OGNTsort="097341" strongs="2192" morph="V-RAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἐσχήκαμεν"></w>
<w OGNTsort="097342" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="097343" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="097344" strongs="3982" morph="V-2RAP-NPM" lemma="πείθω" text="πεποιθότες">trust</w>
<w OGNTsort="097345" strongs="1510" morph="V-PAS-1P" lemma="εἰμί" text="ὦμεν"></w>
<w OGNTsort="097346" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="097347" strongs="1438" morph="F-1DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="097348" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="097349" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="097350" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="097351" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="097352" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="097353" strongs="1453" morph="V-PAP-DSM" lemma="ἐγείρω" text="ἐγείροντι">raises</w>
<w OGNTsort="097354" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="097355" strongs="3498" morph="A-APM" lemma="νεκρός" text="νεκρούς">dead</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:10">
<Greek>ὃς ἐκ τηλικούτου θανάτου ἐρρύσατο ἡμᾶς καὶ ῥύσεται εἰς ὃν ἠλπίκαμεν ὅτι καὶ ἔτι ῥύσεται</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>He rescued us from such a deadly peril, and he will rescue us. On him we have set our hope that he will rescue us.</ULB>
<residue>He us from such a peril, and he will us. On him we have set our that he will us.</residue>
<w OGNTsort="097356" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="097357" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="097358" strongs="5082" morph="D-GSM" lemma="τηλικοῦτος" text="τηλικούτου"></w>
<w OGNTsort="097359" strongs="2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">deadly</w>
<w OGNTsort="097360" strongs="4506" morph="V-ANI-3S" lemma="ῥύομαι" text="ἐρρύσατο">rescued</w>
<w OGNTsort="097361" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097362" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097363" strongs="4506" morph="V-FDI-3S" lemma="ῥύομαι" text="ῥύσεται">rescue</w>
<w OGNTsort="097364" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097365" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="097366" strongs="1679" morph="V-RAI-1P" lemma="ἐλπίζω" text="ἠλπίκαμεν">hope</w>
<w OGNTsort="097367" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097368" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097369" strongs="2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" text="ἔτι"></w>
<w OGNTsort="097370" strongs="4506" morph="V-FDI-3S" lemma="ῥύομαι" text="ῥύσεται">rescue</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:11">
<Greek>συνυπουργούντων καὶ ὑμῶν ὑπὲρ ἡμῶν τῇ δεήσει ἵνα ἐκ πολλῶν προσώπων τὸ εἰς ἡμᾶς χάρισμα διὰ πολλῶν εὐχαριστηθῇ ὑπὲρ ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>He will do this as you also help us by your prayer. Then many will give thanks on our behalf for the favor given to us through the prayers of many.</ULB>
<residue>He will do this as you also help us by your prayer. Then many will give thanks on our behalf for the given to us through the of many.</residue>
<w OGNTsort="097371" strongs="4943" morph="V-PAP-GPM" lemma="συνυπουργέω" text="συνυπουργούντων"></w>
<w OGNTsort="097372" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097373" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="097374" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="097375" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097376" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="097377" strongs="1162" morph="N-DSF" lemma="δέησις" text="δεήσει">prayers</w>
<w OGNTsort="097378" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="097379" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="097380" strongs="4183" morph="A-GPN" lemma="πολύς" text="πολλῶν"></w>
<w OGNTsort="097381" strongs="4383" morph="N-GPN" lemma="πρόσωπον" text="προσώπων"></w>
<w OGNTsort="097382" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="097383" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097384" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097385" strongs="5486" morph="N-NSN" lemma="χάρισμα" text="χάρισμα">favor</w>
<w OGNTsort="097386" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="097387" strongs="4183" morph="A-GPM" lemma="πολύς" text="πολλῶν"></w>
<w OGNTsort="097388" strongs="2168" morph="V-APS-3S" lemma="εὐχαριστέω" text="εὐχαριστηθῇ"></w>
<w OGNTsort="097389" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="097390" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:12">
<Greek>Ἡ γὰρ καύχησις ἡμῶν αὕτη ἐστίν τὸ μαρτύριον τῆς συνειδήσεως ἡμῶν ὅτι ἐν ἁγιότητι καὶ εἰλικρινείᾳ τοῦ Θεοῦ καὶ οὐκ ἐν σοφίᾳ σαρκικῇ ἀλλ᾽ ἐν χάριτι Θεοῦ ἀνεστράφημεν ἐν τῷ κόσμῳ περισσοτέρως δὲ πρὸς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>Our boast is this: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world with integrity and godly sincerity, not relying on fleshly wisdom but on the grace of God.</ULB>
<residue>Our is this: Our that we have ourselves in the with integrity and godly sincerity, not relying on but on the of .</residue>
<w OGNTsort="097391" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="097392" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="097393" strongs="2746" morph="N-NSF" lemma="καύχησις" text="καύχησις">boast</w>
<w OGNTsort="097394" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097395" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="097396" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="097397" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="097398" strongs="3142" morph="N-NSN" lemma="μαρτύριον" text="μαρτύριον">testifies</w>
<w OGNTsort="097399" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="097400" strongs="4893" morph="N-GSF" lemma="συνείδησις" text="συνειδήσεως">conscience</w>
<w OGNTsort="097401" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097402" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097403" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097404" strongs="572" morph="N-DSF" lemma="ἁπλότης" text="ἁγιότητι"></w>
<w OGNTsort="097405" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097406" strongs="1505" morph="N-DSF" lemma="εἰλικρίνεια" text="εἰλικρινείᾳ"></w>
<w OGNTsort="097407" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097408" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="097409" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097410" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="097411" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097412" strongs="4678" morph="N-DSF" lemma="σοφία" text="σοφίᾳ">wisdom</w>
<w OGNTsort="097413" strongs="4559" morph="A-DSF" lemma="σαρκικός" text="σαρκικῇ">fleshly</w>
<w OGNTsort="097414" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="097415" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097416" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">grace</w>
<w OGNTsort="097417" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="097418" strongs="390" morph="V-2API-1P" lemma="ἀναστρέφω" text="ἀνεστράφημεν">conducted</w>
<w OGNTsort="097419" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097420" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="097421" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="097422" strongs="4056" morph="ADV" lemma="περισσοτέρως" text="περισσοτέρως"></w>
<w OGNTsort="097423" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="097424" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="097425" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:13">
<Greek>οὐ γὰρ ἄλλα γράφομεν ὑμῖν ἀλλ᾽ ἢ ἃ ἀναγινώσκετε ἢ καὶ ἐπιγινώσκετε ἐλπίζω δὲ ὅτι ἕως τέλους ἐπιγνώσεσθε</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>We write to you nothing that you cannot read and understand, and I hope that you will fully understand</ULB>
<residue>We write to you nothing that you cannot read and , and I that you will fully</residue>
<w OGNTsort="097426" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="097427" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="097428" strongs="243" morph="A-APN" lemma="ἄλλος" text="ἄλλα"></w>
<w OGNTsort="097429" strongs="1125" morph="V-PAI-1P" lemma="γράφω" text="γράφομεν"></w>
<w OGNTsort="097430" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="097431" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="097432" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="097433" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="097434" strongs="314" morph="V-PAI-2P" lemma="ἀναγινώσκω" text="ἀναγινώσκετε"></w>
<w OGNTsort="097435" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="097436" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097437" strongs="1921" morph="V-PAI-2P" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπιγινώσκετε">understand</w>
<w OGNTsort="097438" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">hope</w>
<w OGNTsort="097439" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="097440" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097441" strongs="2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="097442" strongs="5056" morph="N-GSN" lemma="τέλος" text="τέλους"></w>
<w OGNTsort="097443" strongs="1921" morph="V-FDI-2P" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπιγνώσεσθε">understand</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:14">
<Greek>καθὼς καὶ ἐπέγνωτε ἡμᾶς ἀπὸ μέρους ὅτι καύχημα ὑμῶν ἐσμεν καθάπερ καὶ ὑμεῖς ἡμῶν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>as you have understood us in part, that you can boast of us on the day of our Lord Jesus, just as we will boast of you.</ULB>
<residue>you have us in part, that you can of us on the , we will boast of you.</residue>
<w OGNTsort="097444" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="097445" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097446" strongs="1921" morph="V-2AAI-2P" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπέγνωτε">understood</w>
<w OGNTsort="097447" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097448" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="097449" strongs="3313" morph="N-GSN" lemma="μέρος" text="μέρους"></w>
<w OGNTsort="097450" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097451" strongs="2745" morph="N-NSN" lemma="καύχημα" text="καύχημα">boast</w>
<w OGNTsort="097452" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="097453" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν"></w>
<w OGNTsort="097454" strongs="2509" morph="CONJ" lemma="καθάπερ" text="καθάπερ">as</w>
<w OGNTsort="097455" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097456" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="097457" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097458" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097459" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="097460" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day of our Lord Jesus</w>
<w OGNTsort="097461" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097462" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="097463" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097464" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:15">
<Greek>Καὶ ταύτῃ τῇ πεποιθήσει ἐβουλόμην πρότερον πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν ἵνα δευτέραν χάριν σχῆτε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 15</preText>
<ULB>Because I was confident about this, I wanted to come to you first, so that you might receive a second favor.</ULB>
<residue>Because I was about this, I wanted to come to you first, so that you might receive a second .</residue>
<w OGNTsort="097465" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="097466" strongs="3778" morph="D-DSF" lemma="οὗτος" text="ταύτῃ"></w>
<w OGNTsort="097467" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="097468" strongs="4006" morph="N-DSF" lemma="πεποίθησις" text="πεποιθήσει">confident</w>
<w OGNTsort="097469" strongs="1014" morph="V-INI-1S" lemma="βούλομαι" text="ἐβουλόμην"></w>
<w OGNTsort="097470" strongs="4387" morph="A-ASN-C" lemma="πρότερος" text="πρότερον"></w>
<w OGNTsort="097471" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="097472" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097473" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="097474" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="097475" strongs="1208" morph="A-ASF" lemma="δεύτερος" text="δευτέραν"></w>
<w OGNTsort="097476" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">favor</w>
<w OGNTsort="097477" strongs="2192" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἔχω" text="σχῆτε"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:16">
<Greek>καὶ δι᾽ ὑμῶν διελθεῖν εἰς Μακεδονίαν καὶ πάλιν ἀπὸ Μακεδονίας ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑφ᾽ ὑμῶν προπεμφθῆναι εἰς τὴν Ἰουδαίαν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>I was planning to visit you on my way to Macedonia. Then I wanted to visit you again on my trip from Macedonia, and then for you to send me on my way to Judea.</ULB>
<residue>I was planning to visit you on my way to . Then I wanted to visit you again on my trip from , and then for you to me my to Judea.</residue>
<w OGNTsort="097478" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097479" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="097480" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="097481" strongs="1330" morph="V-2AAN" lemma="διέρχομαι" text="διελθεῖν"></w>
<w OGNTsort="097482" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097483" strongs="3109" morph="N-ASF-L" lemma="Μακεδονία" text="Μακεδονίαν">Macedonia</w>
<w OGNTsort="097484" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097485" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="097486" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="097487" strongs="3109" morph="N-GSF-L" lemma="Μακεδονία" text="Μακεδονίας">Macedonia</w>
<w OGNTsort="097488" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="097489" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="097490" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097491" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097492" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑφ᾽"></w>
<w OGNTsort="097493" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="097494" strongs="4311" morph="V-APN" lemma="προπέμπω" text="προπεμφθῆναι">send ... on ... way</w>
<w OGNTsort="097495" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097496" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="097497" strongs="2449" morph="N-ASF-L" lemma="Ἰουδαία" text="Ἰουδαίαν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:17">
<Greek>Τοῦτο οὖν βουλόμενος μήτι ἄρα τῇ ἐλαφρίᾳ ἐχρησάμην ἢ ἃ βουλεύομαι κατὰ σάρκα βουλεύομαι ἵνα ᾖ παρ᾽ ἐμοὶ τό Ναί ναὶ καὶ τὸ Οὔ οὔ</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>When I was thinking this way, was I hesitating? Do I plan things according to the flesh, so that I say "Yes, yes" and "No, no" at the same time?</ULB>
<residue>When I was thinking this way, was I hesitating? Do I plan things according to the , so that I say "Yes, yes" and "No, no" at the same time?</residue>
<w OGNTsort="097498" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="097499" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="097500" strongs="1014" morph="V-PNP-NSM" lemma="βούλομαι" text="βουλόμενος"></w>
<w OGNTsort="097501" strongs="3385" morph="PRT" lemma="μήτι" text="μήτι"></w>
<w OGNTsort="097502" strongs="686" morph="CONJ" lemma="ἄρα" text="ἄρα"></w>
<w OGNTsort="097503" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="097504" strongs="1644" morph="N-DSF" lemma="ἐλαφρία" text="ἐλαφρίᾳ"></w>
<w OGNTsort="097505" strongs="5530" morph="V-ADI-1S" lemma="χράω" text="ἐχρησάμην"></w>
<w OGNTsort="097506" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="097507" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="097508" strongs="1011" morph="V-PNI-1S" lemma="βουλεύω" text="βουλεύομαι"></w>
<w OGNTsort="097509" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="097510" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">flesh</w>
<w OGNTsort="097511" strongs="1011" morph="V-PNI-1S" lemma="βουλεύω" text="βουλεύομαι"></w>
<w OGNTsort="097512" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="097513" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="097514" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="097515" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="097516" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τό"></w>
<w OGNTsort="097517" strongs="3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="Ναί"></w>
<w OGNTsort="097518" strongs="3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="ναὶ"></w>
<w OGNTsort="097519" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097520" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="097521" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὔ"></w>
<w OGNTsort="097522" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὔ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:18">
<Greek>πιστὸς δὲ ὁ Θεὸς ὅτι ὁ λόγος ἡμῶν ὁ πρὸς ὑμᾶς οὐκ ἔστιν Ναί καὶ Οὔ</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>But just as God is faithful, our word to you is not "Yes" and "No."</ULB>
<residue>But just as is , our to you is not "Yes" and "No."</residue>
<w OGNTsort="097523" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="πιστὸς">faithful</w>
<w OGNTsort="097524" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="097525" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097526" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="097527" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097528" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097529" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="097530" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097531" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097532" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="097533" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097534" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="097535" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="097536" strongs="3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="Ναί"></w>
<w OGNTsort="097537" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097538" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὔ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:19">
<Greek>ὁ τοῦ Θεοῦ γὰρ Υἱὸς Ἰησοῦς Χριστὸς ὁ ἐν ὑμῖν δι᾽ ἡμῶν κηρυχθείς δι᾽ ἐμοῦ καὶ Σιλουανοῦ καὶ Τιμοθέου οὐκ ἐγένετο Ναί καὶ Οὔ ἀλλὰ Ναί ἐν αὐτῷ γέγονεν</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>For the Son of God, Jesus Christ, whom Silvanus, Timothy and I proclaimed among you, is not "Yes" and "No." Instead, he is always "Yes."</ULB>
<residue>For the , , whom , and I among you, is not "Yes" and "No." Instead, he is always "Yes."</residue>
<w OGNTsort="097539" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097540" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097541" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">Son of God</w>
<w OGNTsort="097542" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="097543" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς"></w>
<w OGNTsort="097544" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="097545" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="097546" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097547" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097548" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="097549" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="097550" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097551" strongs="2784" morph="V-APP-NSM" lemma="κηρύσσω" text="κηρυχθείς">proclaimed</w>
<w OGNTsort="097552" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="097553" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="097554" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097555" strongs="4610" morph="N-GSM-P" lemma="Σιλουανός" text="Σιλουανοῦ">Silvanus</w>
<w OGNTsort="097556" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097557" strongs="5095" morph="N-GSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμοθέου">Timothy</w>
<w OGNTsort="097558" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="097559" strongs="1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="097560" strongs="3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="Ναί"></w>
<w OGNTsort="097561" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097562" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὔ"></w>
<w OGNTsort="097563" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="097564" strongs="3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="Ναί"></w>
<w OGNTsort="097565" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097566" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="097567" strongs="1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:20">
<Greek>ὅσαι γὰρ ἐπαγγελίαι Θεοῦ ἐν αὐτῷ τὸ Ναί διὸ καὶ δι᾽ αὐτοῦ τὸ Ἀμὴν τῷ Θεῷ πρὸς δόξαν δι᾽ ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>For all the promises of God are "Yes" in him. So also through him we say "Amen" to the glory of God.</ULB>
<residue>For all the of are "Yes" in him. So also through him we say "Amen" to the of .</residue>
<w OGNTsort="097568" strongs="3745" morph="K-NPF" lemma="ὅσος" text="ὅσαι"></w>
<w OGNTsort="097569" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="097570" strongs="1860" morph="N-NPF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελίαι">promises</w>
<w OGNTsort="097571" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="097572" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097573" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="097574" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="097575" strongs="3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="Ναί"></w>
<w OGNTsort="097576" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="διὸ"></w>
<w OGNTsort="097577" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097578" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="097579" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="097580" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="097581" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν"></w>
<w OGNTsort="097582" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="097583" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="097584" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="097585" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="097586" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="097587" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:21">
<Greek>Ὁ δὲ βεβαιῶν ἡμᾶς σὺν ὑμῖν εἰς Χριστὸν καὶ χρίσας ἡμᾶς Θεός</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>Now it is God who confirms us with you in Christ, and he anointed us,</ULB>
<residue>Now it is who us with you , and he anointed us,</residue>
<w OGNTsort="097588" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="097589" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="097590" strongs="950" morph="V-PAP-NSM" lemma="βεβαιόω" text="βεβαιῶν">confirms</w>
<w OGNTsort="097591" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097592" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="097593" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="097594" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097595" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">in Christ</w>
<w OGNTsort="097596" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097597" strongs="5548" morph="V-AAP-NSM" lemma="χρίω" text="χρίσας"></w>
<w OGNTsort="097598" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097599" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:22">
<Greek>ὁ καὶ σφραγισάμενος ἡμᾶς καὶ δοὺς τὸν ἀρραβῶνα τοῦ Πνεύματος ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>he set his seal on us and he gave us the Spirit in our hearts as a guarantee of what is to come.</ULB>
<residue>he set his on us and he gave us the in our as a of what is to come.</residue>
<w OGNTsort="097600" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097601" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097602" strongs="4972" morph="V-AMP-NSM" lemma="σφραγίζω" text="σφραγισάμενος">seal</w>
<w OGNTsort="097603" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097604" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097605" strongs="1325" morph="V-2AAP-NSM" lemma="δίδωμι" text="δοὺς"></w>
<w OGNTsort="097606" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="097607" strongs="728" morph="N-ASM" lemma="ἀρραβών" text="ἀρραβῶνα">guarantee</w>
<w OGNTsort="097608" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097609" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit</w>
<w OGNTsort="097610" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097611" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="097612" strongs="2588" morph="N-DPF" lemma="καρδία" text="καρδίαις">hearts</w>
<w OGNTsort="097613" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:23">
<Greek>Ἐγὼ δὲ μάρτυρα τὸν Θεὸν ἐπικαλοῦμαι ἐπὶ τὴν ἐμὴν ψυχήν ὅτι φειδόμενος ὑμῶν οὐκέτι ἦλθον εἰς Κόρινθον</Greek>
<preText>\s5 \p \v 23</preText>
<ULB>But I call God as witness to my soul that the reason I did not come to Corinth was so that I might spare you.</ULB>
<residue>But I as to my that the reason I did not come to was so that I might spare you.</residue>
<w OGNTsort="097614" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="097615" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="097616" strongs="3144" morph="N-ASM" lemma="μάρτυς" text="μάρτυρα">witness</w>
<w OGNTsort="097617" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="097618" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="097619" strongs="1941" morph="V-PMI-1S" lemma="ἐπικαλέω" text="ἐπικαλοῦμαι">call</w>
<w OGNTsort="097620" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="097621" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="097622" strongs="1699" morph="S-1SASF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴν"></w>
<w OGNTsort="097623" strongs="5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχήν">soul</w>
<w OGNTsort="097624" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097625" strongs="5339" morph="V-PNP-NSM" lemma="φείδομαι" text="φειδόμενος"></w>
<w OGNTsort="097626" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="097627" strongs="3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" text="οὐκέτι"></w>
<w OGNTsort="097628" strongs="2064" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον"></w>
<w OGNTsort="097629" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097630" strongs="2882" morph="N-ASF-L" lemma="Κόρινθος" text="Κόρινθον">Corinth</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 1:24">
<Greek>οὐχ ὅτι κυριεύομεν ὑμῶν τῆς πίστεως ἀλλὰ συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς ὑμῶν τῇ γὰρ πίστει ἑστήκατε</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>This is not because we want to be lords over your faith. Instead, we are fellow laborers with you for your joy, as you stand firm in your faith.</ULB>
<residue>This is not because we want to be over your . Instead, we are with you for your , as you stand firm in your .</residue>
<w OGNTsort="097631" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="097632" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097633" strongs="2961" morph="V-PAI-1P" lemma="κυριεύω" text="κυριεύομεν">lords</w>
<w OGNTsort="097634" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="097635" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="097636" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="097637" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="097638" strongs="4904" morph="A-NPM" lemma="συνεργός" text="συνεργοί">fellow laborers</w>
<w OGNTsort="097639" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν"></w>
<w OGNTsort="097640" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="097641" strongs="5479" morph="N-GSF" lemma="χαρά" text="χαρᾶς">joy</w>
<w OGNTsort="097642" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="097643" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="097644" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="097645" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="097646" strongs="2476" morph="V-RAI-2P" lemma="ἵστημι" text="ἑστήκατε"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2co.2">
<verse name="2 Corinthians 2:1">
<Greek>Ἔκρινα γὰρ ἐμαυτῷ τοῦτο τὸ μὴ πάλιν ἐν λύπῃ πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>So I decided for my own part that I would not again come to you in sorrow.</ULB>
<residue>So I for my own part that I would not again come to you in .</residue>
<w OGNTsort="097647" strongs="2919" morph="V-AAI-1S" lemma="κρίνω" text="Ἔκρινα">decided</w>
<w OGNTsort="097648" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="097649" strongs="1683" morph="F-1DSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτῷ"></w>
<w OGNTsort="097650" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="097651" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="097652" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="097653" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="097654" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097655" strongs="3077" morph="N-DSF" lemma="λύπη" text="λύπῃ">sorrow</w>
<w OGNTsort="097656" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="097657" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097658" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:2">
<Greek>εἰ γὰρ ἐγὼ λυπῶ ὑμᾶς καὶ τίς ὁ εὐφραίνων με εἰ μὴ ὁ λυπούμενος ἐξ ἐμοῦ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>If I caused you sorrow, who could make me glad but the very one who was made sorrowful by me?</ULB>
<residue>If I caused you , who could me but the very one who was made by me?</residue>
<w OGNTsort="097659" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="097660" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="097661" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="097662" strongs="3076" morph="V-PAI-1S" lemma="λυπέω" text="λυπῶ">sorrowful</w>
<w OGNTsort="097663" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097664" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097665" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="097666" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097667" strongs="2165" morph="V-PAP-NSM" lemma="εὐφραίνω" text="εὐφραίνων">make ... glad</w>
<w OGNTsort="097668" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="097669" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="097670" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="097671" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097672" strongs="3076" morph="V-PPP-NSM" lemma="λυπέω" text="λυπούμενος">sorrow</w>
<w OGNTsort="097673" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="097674" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:3">
<Greek>καὶ ἔγραψα τοῦτο αὐτὸ ἵνα μὴ ἐλθὼν λύπην σχῶ ἀφ᾽ ὧν ἔδει με χαίρειν πεποιθὼς ἐπὶ πάντας ὑμᾶς ὅτι ἡ ἐμὴ χαρὰ πάντων ὑμῶν ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>I wrote as I did in order that when I came to you I might not be hurt by those who should have made me rejoice. I have confidence about all of you that my joy is the same joy you all have.</ULB>
<residue>I wrote as I did in order that when I came to you I might not be by those who should have made me . I have about all of you that my is the same joy you all have.</residue>
<w OGNTsort="097675" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097676" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="097677" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="097678" strongs="846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="097679" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="097680" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="097681" strongs="2064" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν"></w>
<w OGNTsort="097682" strongs="3077" morph="N-ASF" lemma="λύπη" text="λύπην">hurt</w>
<w OGNTsort="097683" strongs="2192" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἔχω" text="σχῶ"></w>
<w OGNTsort="097684" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="097685" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="097686" strongs="1163" morph="V-IAI-3S" lemma="δεῖ" text="ἔδει"></w>
<w OGNTsort="097687" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="097688" strongs="5463" morph="V-PAN" lemma="χαίρω" text="χαίρειν">rejoice</w>
<w OGNTsort="097689" strongs="3982" morph="V-2RAP-NSM" lemma="πείθω" text="πεποιθὼς">confidence</w>
<w OGNTsort="097690" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="097691" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="097692" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097693" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097694" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="097695" strongs="1699" morph="S-1SNSF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴ"></w>
<w OGNTsort="097696" strongs="5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" text="χαρὰ">joy</w>
<w OGNTsort="097697" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="097698" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="097699" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:4">
<Greek>ἐκ γὰρ πολλῆς θλίψεως καὶ συνοχῆς καρδίας ἔγραψα ὑμῖν διὰ πολλῶν δακρύων οὐχ ἵνα λυπηθῆτε ἀλλὰ τὴν ἀγάπην ἵνα γνῶτε ἣν ἔχω περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>For I wrote to you from great tribulation, with anguish of heart, and with many tears. I did not write you so that you would be made sorrowful. Instead, I wanted you to know the depth of the love that I have for you.</ULB>
<residue>For I wrote to you from great , with of , and with many tears. I did not write you so that you would be made . Instead, I wanted you to the depth of the that I have for you.</residue>
<w OGNTsort="097700" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="097701" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="097702" strongs="4183" morph="A-GSF" lemma="πολύς" text="πολλῆς"></w>
<w OGNTsort="097703" strongs="2347" morph="N-GSF" lemma="θλῖψις" text="θλίψεως">tribulation</w>
<w OGNTsort="097704" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097705" strongs="4928" morph="N-GSF" lemma="συνοχή" text="συνοχῆς">anguish</w>
<w OGNTsort="097706" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="097707" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="097708" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="097709" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="097710" strongs="4183" morph="A-GPN" lemma="πολύς" text="πολλῶν"></w>
<w OGNTsort="097711" strongs="1144" morph="N-GPN" lemma="δάκρυ, δάκρυον" text="δακρύων"></w>
<w OGNTsort="097712" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="097713" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="097714" strongs="3076" morph="V-APS-2P" lemma="λυπέω" text="λυπηθῆτε">sorrowful</w>
<w OGNTsort="097715" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="097716" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="097717" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="097718" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="097719" strongs="1097" morph="V-2AAS-2P" lemma="γινώσκω" text="γνῶτε">know</w>
<w OGNTsort="097720" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="097721" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="097722" strongs="4056" morph="ADV" lemma="περισσοτέρως" text="περισσοτέρως"></w>
<w OGNTsort="097723" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097724" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:5">
<Greek>Εἰ δέ τις λελύπηκεν οὐκ ἐμὲ λελύπηκεν ἀλλὰ ἀπὸ μέρους ἵνα μὴ ἐπιβαρῶ πάντας ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 5</preText>
<ULB>If anyone has caused sorrow, he has caused sorrow not only to me, but in some measure—not to burden you—to all of you.</ULB>
<residue>If anyone has caused , he has caused not only to me, but in some measure—not to you—to all of you.</residue>
<w OGNTsort="097725" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="097726" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="097727" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="097728" strongs="3076" morph="V-RAI-3S" lemma="λυπέω" text="λελύπηκεν">sorrow</w>
<w OGNTsort="097729" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="097730" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ"></w>
<w OGNTsort="097731" strongs="3076" morph="V-RAI-3S" lemma="λυπέω" text="λελύπηκεν">sorrow</w>
<w OGNTsort="097732" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="097733" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="097734" strongs="3313" morph="N-GSN" lemma="μέρος" text="μέρους"></w>
<w OGNTsort="097735" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="097736" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="097737" strongs="1912" morph="V-PAS-1S" lemma="ἐπιβαρέω" text="ἐπιβαρῶ">burden</w>
<w OGNTsort="097738" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="097739" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:6">
<Greek>ἱκανὸν τῷ τοιούτῳ ἡ ἐπιτιμία αὕτη ἡ ὑπὸ τῶν πλειόνων</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>This punishment of that person by the majority is enough.</ULB>
<residue>This punishment of that person by the majority is enough.</residue>
<w OGNTsort="097740" strongs="2425" morph="A-NSN" lemma="ἱκανός" text="ἱκανὸν"></w>
<w OGNTsort="097741" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="097742" strongs="5108" morph="D-DSM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιούτῳ"></w>
<w OGNTsort="097743" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="097744" strongs="2009" morph="N-NSF" lemma="ἐπιτιμία" text="ἐπιτιμία"></w>
<w OGNTsort="097745" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="097746" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="097747" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="097748" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="097749" strongs="4119" morph="A-GPM-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλειόνων"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:7">
<Greek>ὥστε τοὐναντίον μᾶλλον ὑμᾶς χαρίσασθαι καὶ παρακαλέσαι μή πως τῇ περισσοτέρᾳ λύπῃ καταποθῇ ὁ τοιοῦτος</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>So now rather than punish him, you should forgive and comfort him. Do this so that he is not overwhelmed by too much sorrow.</ULB>
<residue>So now rather than punish him, you should and him. Do this so that he is not overwhelmed by too much .</residue>
<w OGNTsort="097750" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="097751" strongs="5121" morph="ADV" lemma="τοὐναντίον" text="τοὐναντίον"></w>
<w OGNTsort="097752" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="097753" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097754" strongs="5483" morph="V-ADN" lemma="χαρίζω" text="χαρίσασθαι">forgive</w>
<w OGNTsort="097755" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097756" strongs="3870" morph="V-AAN" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλέσαι">comfort</w>
<w OGNTsort="097757" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="097758" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πως"></w>
<w OGNTsort="097759" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="097760" strongs="4055" morph="A-DSF-C" lemma="περισσότερος" text="περισσοτέρᾳ"></w>
<w OGNTsort="097761" strongs="3077" morph="N-DSF" lemma="λύπη" text="λύπῃ">sorrow</w>
<w OGNTsort="097762" strongs="2666" morph="V-APS-3S" lemma="καταπίνω" text="καταποθῇ"></w>
<w OGNTsort="097763" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="097764" strongs="5108" morph="D-NSM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτος"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:8">
<Greek>διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς κυρῶσαι εἰς αὐτὸν ἀγάπην</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>So I exhort you to confirm your love for him.</ULB>
<residue>So I you to confirm your for him.</residue>
<w OGNTsort="097765" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="διὸ"></w>
<w OGNTsort="097766" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">exhort</w>
<w OGNTsort="097767" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097768" strongs="2964" morph="V-AAN" lemma="κυρόω" text="κυρῶσαι"></w>
<w OGNTsort="097769" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097770" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="097771" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:9">
<Greek>Εἰς τοῦτο γὰρ καὶ ἔγραψα ἵνα γνῶ τὴν δοκιμὴν ὑμῶν εἰ εἰς πάντα ὑπήκοοί ἐστε</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>This was the reason I wrote, so that I might test you and know whether you are obedient in everything.</ULB>
<residue>This was the reason I wrote, so that I might you and whether you are in everything.</residue>
<w OGNTsort="097772" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="Εἰς"></w>
<w OGNTsort="097773" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="097774" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="097775" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097776" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="097777" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="097778" strongs="1097" morph="V-2AAS-1S" lemma="γινώσκω" text="γνῶ">know</w>
<w OGNTsort="097779" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="097780" strongs="1382" morph="N-ASF" lemma="δοκιμή" text="δοκιμὴν">test</w>
<w OGNTsort="097781" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="097782" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="097783" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097784" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="097785" strongs="5255" morph="A-NPM" lemma="ὑπήκοος" text="ὑπήκοοί">obedient</w>
<w OGNTsort="097786" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:10">
<Greek>ᾧ δέ τι χαρίζεσθε κἀγώ καὶ γὰρ ἐγὼ ὃ κεχάρισμαι εἴ τι κεχάρισμαι δι᾽ ὑμᾶς ἐν προσώπῳ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>If you forgive anyone, I forgive that person as well. What I have forgiven—if I have forgiven anything—it is forgiven for your sake in the presence of Christ.</ULB>
<residue>If you forgive anyone, I forgive that person as well. What I have —if I have anything—it is for your sake in the of .</residue>
<w OGNTsort="097787" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="097788" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="097789" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="097790" strongs="5483" morph="V-PNI-2P" lemma="χαρίζω" text="χαρίζεσθε">forgiven</w>
<w OGNTsort="097791" strongs="2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγώ"></w>
<w OGNTsort="097792" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097793" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="097794" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="097795" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="097796" strongs="5483" morph="V-RNI-1S" lemma="χαρίζω" text="κεχάρισμαι">forgiven</w>
<w OGNTsort="097797" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="097798" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="097799" strongs="5483" morph="V-RNI-1S" lemma="χαρίζω" text="κεχάρισμαι">forgiven</w>
<w OGNTsort="097800" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="097801" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097802" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097803" strongs="4383" morph="N-DSN" lemma="πρόσωπον" text="προσώπῳ">presence</w>
<w OGNTsort="097804" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:11">
<Greek>ἵνα μὴ πλεονεκτηθῶμεν ὑπὸ τοῦ Σατανᾶ οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>This is so that Satan will not trick us. For we are not ignorant of his schemes.</ULB>
<residue>This is so that will not trick us. For we are not ignorant of his schemes.</residue>
<w OGNTsort="097805" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="097806" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="097807" strongs="4122" morph="V-APS-1P" lemma="πλεονεκτέω" text="πλεονεκτηθῶμεν"></w>
<w OGNTsort="097808" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="097809" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097810" strongs="4567" morph="N-GSM-T" lemma="Σατανᾶς" text="Σατανᾶ">Satan</w>
<w OGNTsort="097811" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="097812" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="097813" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="097814" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="097815" strongs="3540" morph="N-APN" lemma="νόημα" text="νοήματα"></w>
<w OGNTsort="097816" strongs="50" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀγνοέω" text="ἀγνοοῦμεν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:12">
<Greek>Ἐλθὼν δὲ εἰς τὴν Τρῳάδα εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ καὶ θύρας μοι ἀνεῳγμένης ἐν Κυρίῳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>A door was opened to me by the Lord when I came to the city of Troas to preach the gospel of Christ there.</ULB>
<residue>A door was opened to me by the when I came to the city of to of there.</residue>
<w OGNTsort="097817" strongs="2064" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="Ἐλθὼν"></w>
<w OGNTsort="097818" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="097819" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097820" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="097821" strongs="5174" morph="N-ASF-L" lemma="Τρωάς" text="Τρῳάδα">Troas</w>
<w OGNTsort="097822" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097823" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="097824" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">preach the gospel</w>
<w OGNTsort="097825" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097826" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="097827" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097828" strongs="2374" morph="N-GSF" lemma="θύρα" text="θύρας"></w>
<w OGNTsort="097829" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="097830" strongs="455" morph="V-2RPP-GSF" lemma="ἀνοίγω" text="ἀνεῳγμένης"></w>
<w OGNTsort="097831" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097832" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:13">
<Greek>οὐκ ἔσχηκα ἄνεσιν τῷ πνεύματί μου τῷ μὴ εὑρεῖν με Τίτον τὸν ἀδελφόν μου ἀλλὰ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἐξῆλθον εἰς Μακεδονίαν</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>I had no relief in my spirit because I did not find my brother Titus there. So I left them and went on to Macedonia.</ULB>
<residue>I had no in my because I did not find my there. So I them and went on to .</residue>
<w OGNTsort="097833" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="097834" strongs="2192" morph="V-RAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔσχηκα"></w>
<w OGNTsort="097835" strongs="425" morph="N-ASF" lemma="ἄνεσις" text="ἄνεσιν">relief</w>
<w OGNTsort="097836" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="097837" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματί">spirit</w>
<w OGNTsort="097838" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="097839" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="097840" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="097841" strongs="2147" morph="V-2AAN" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεῖν"></w>
<w OGNTsort="097842" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="097843" strongs="5103" morph="N-ASM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτον">Titus</w>
<w OGNTsort="097844" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="097845" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφόν">brother</w>
<w OGNTsort="097846" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="097847" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="097848" strongs="657" morph="V-AMP-NSM" lemma="ἀποτάσσω" text="ἀποταξάμενος">left</w>
<w OGNTsort="097849" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="097850" strongs="1831" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον"></w>
<w OGNTsort="097851" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097852" strongs="3109" morph="N-ASF-L" lemma="Μακεδονία" text="Μακεδονίαν">Macedonia</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:14">
<Greek>Τῷ δὲ Θεῷ χάρις τῷ πάντοτε θριαμβεύοντι ἡμᾶς ἐν τῷ Χριστῷ καὶ τὴν ὀσμὴν τῆς γνώσεως αὐτοῦ φανεροῦντι δι᾽ ἡμῶν ἐν παντὶ τόπῳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 14</preText>
<ULB>But may thanks be to God, who in Christ always leads us in triumph. Through us he reveals the sweet aroma of the knowledge of him everywhere.</ULB>
<residue>But may thanks be to , who always leads us in triumph. Through us he the sweet aroma of the of him everywhere.</residue>
<w OGNTsort="097853" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="Τῷ"></w>
<w OGNTsort="097854" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="097855" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="097856" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις"></w>
<w OGNTsort="097857" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="097858" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="097859" strongs="2358" morph="V-PAP-DSM" lemma="θριαμβεύω" text="θριαμβεύοντι"></w>
<w OGNTsort="097860" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097861" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097862" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="097863" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="097864" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097865" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="097866" strongs="3744" morph="N-ASF" lemma="ὀσμή" text="ὀσμὴν"></w>
<w OGNTsort="097867" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="097868" strongs="1108" morph="N-GSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσεως">knowledge</w>
<w OGNTsort="097869" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="097870" strongs="5319" morph="V-PAP-DSM" lemma="φανερόω" text="φανεροῦντι">reveals</w>
<w OGNTsort="097871" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="097872" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097873" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097874" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="097875" strongs="5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:15">
<Greek>ὅτι Χριστοῦ εὐωδία ἐσμὲν τῷ Θεῷ ἐν τοῖς σωζομένοις καὶ ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>For we are to God the sweet aroma of Christ, both among those who are saved and among those who are perishing.</ULB>
<residue>For we are to the sweet aroma of , both among those who are and among those who are .</residue>
<w OGNTsort="097876" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097877" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="097878" strongs="2175" morph="N-NSF" lemma="εὐωδία" text="εὐωδία"></w>
<w OGNTsort="097879" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμὲν"></w>
<w OGNTsort="097880" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="097881" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="097882" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097883" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="097884" strongs="4982" morph="V-PPP-DPM" lemma="σῴζω" text="σωζομένοις">saved</w>
<w OGNTsort="097885" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097886" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097887" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="097888" strongs="622" morph="V-PEP-DPM" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολλυμένοις">perishing</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:16">
<Greek>οἷς μὲν ὀσμὴ ἐκ θανάτου εἰς θάνατον οἷς δὲ ὀσμὴ ἐκ ζωῆς εἰς ζωήν καὶ πρὸς ταῦτα τίς ἱκανός</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>To the people who are perishing, it is an aroma from death to death. To the ones being saved, it is an aroma from life to life. Who is worthy of these things?</ULB>
<residue>To the people who are perishing, it is an aroma from to . To the ones being saved, it is an aroma from to . Who is of these things?</residue>
<w OGNTsort="097889" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="097890" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="097891" strongs="3744" morph="N-NSF" lemma="ὀσμή" text="ὀσμὴ"></w>
<w OGNTsort="097892" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="097893" strongs="2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">death</w>
<w OGNTsort="097894" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097895" strongs="2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">death</w>
<w OGNTsort="097896" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="097897" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="097898" strongs="3744" morph="N-NSF" lemma="ὀσμή" text="ὀσμὴ"></w>
<w OGNTsort="097899" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="097900" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="097901" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="097902" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωήν">life</w>
<w OGNTsort="097903" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097904" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="097905" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="097906" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="097907" strongs="2425" morph="A-NSM" lemma="ἱκανός" text="ἱκανός">worthy</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 2:17">
<Greek>Οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ πολλοὶ καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ ἀλλ᾽ ὡς ἐξ εἰλικρινείας ἀλλ᾽ ὡς ἐκ Θεοῦ κατέναντι Θεοῦ ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>For we are not like so many people who sell the word of God for profit. Instead, with purity of motives, we speak in Christ, as we are sent from God, in the sight of God.</ULB>
<residue>For we are not like so many people who sell the for . Instead, with purity of motives, we speak , as we are sent from , in the sight of .</residue>
<w OGNTsort="097908" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="097909" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="097910" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν"></w>
<w OGNTsort="097911" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="097912" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="097913" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ"></w>
<w OGNTsort="097914" strongs="2585" morph="V-PAP-NPM" lemma="καπηλεύω" text="καπηλεύοντες">profit</w>
<w OGNTsort="097915" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="097916" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word of God</w>
<w OGNTsort="097917" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097918" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="097919" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="097920" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="097921" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="097922" strongs="1505" morph="N-GSF" lemma="εἰλικρίνεια" text="εἰλικρινείας"></w>
<w OGNTsort="097923" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="097924" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="097925" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="097926" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="097927" strongs="2713" morph="PREP" lemma="κατέναντι" text="κατέναντι"></w>
<w OGNTsort="097928" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="097929" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097930" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="097931" strongs="2980" morph="V-PAI-1P" lemma="λαλέω" text="λαλοῦμεν"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2co.3">
<verse name="2 Corinthians 3:1">
<Greek>Ἀρχόμεθα πάλιν ἑαυτοὺς συνιστάνειν ἢ μὴ χρῄζομεν ὥς τινες συστατικῶν ἐπιστολῶν πρὸς ὑμᾶς ἢ ἐξ ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>Are we beginning to praise ourselves again? We do not need letters of recommendation to you or from you, like some people, do we?</ULB>
<residue>Are we beginning to praise ourselves again? We do not need of recommendation to you or from you, like some people, do we?</residue>
<w OGNTsort="097932" strongs="757" morph="V-PMI-1P" lemma="ἄρχω" text="Ἀρχόμεθα"></w>
<w OGNTsort="097933" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="097934" strongs="1438" morph="F-1APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="097935" strongs="4921" morph="V-PAN" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνιστάνειν"></w>
<w OGNTsort="097936" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="097937" strongs="3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="097938" strongs="5535" morph="V-PAI-1P" lemma="χρῄζω" text="χρῄζομεν"></w>
<w OGNTsort="097939" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὥς"></w>
<w OGNTsort="097940" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="097941" strongs="4956" morph="A-GPF" lemma="συστατικός" text="συστατικῶν"></w>
<w OGNTsort="097942" strongs="1992" morph="N-GPF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῶν">letters</w>
<w OGNTsort="097943" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="097944" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="097945" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="097946" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="097947" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:2">
<Greek>ἡ ἐπιστολὴ ἡμῶν ὑμεῖς ἐστε ἐνγεγραμμένη ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν γινωσκομένη καὶ ἀναγινωσκομένη ὑπὸ πάντων ἀνθρώπων</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>You yourselves are our letter of recommendation, written on our hearts, known and read by all people.</ULB>
<residue>You yourselves are our of recommendation, written on our , and read by all people.</residue>
<w OGNTsort="097948" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="097949" strongs="1992" morph="N-NSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολὴ">letter</w>
<w OGNTsort="097950" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097951" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="097952" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε"></w>
<w OGNTsort="097953" strongs="1449" morph="V-RPP-NSF" lemma="ἐγγράφω" text="ἐνγεγραμμένη"></w>
<w OGNTsort="097954" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097955" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="097956" strongs="2588" morph="N-DPF" lemma="καρδία" text="καρδίαις">hearts</w>
<w OGNTsort="097957" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097958" strongs="1097" morph="V-PPP-NSF" lemma="γινώσκω" text="γινωσκομένη">known</w>
<w OGNTsort="097959" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="097960" strongs="314" morph="V-PPP-NSF" lemma="ἀναγινώσκω" text="ἀναγινωσκομένη"></w>
<w OGNTsort="097961" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="097962" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="097963" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:3">
<Greek>φανερούμενοι ὅτι ἐστὲ ἐπιστολὴ Χριστοῦ διακονηθεῖσα ὑφ᾽ ἡμῶν ἐνγεγραμμένη οὐ μέλανι ἀλλὰ Πνεύματι Θεοῦ ζῶντος οὐκ ἐν πλαξὶν λιθίναις ἀλλ᾽ ἐν πλαξὶν καρδίαις σαρκίναις</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>You show that you are a letter from Christ, the result of our ministry. It was written not with ink but by the Spirit of the living God. It was not written on tablets of stone, but on tablets of human hearts.</ULB>
<residue>You show that you are a from , the result of our . It was written not with ink but by the Spirit of . It was not written on tablets of , but on tablets of human .</residue>
<w OGNTsort="097964" strongs="5319" morph="V-PPP-NPM" lemma="φανερόω" text="φανερούμενοι"></w>
<w OGNTsort="097965" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="097966" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστὲ"></w>
<w OGNTsort="097967" strongs="1992" morph="N-NSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολὴ">letter</w>
<w OGNTsort="097968" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="097969" strongs="1247" morph="V-APP-NSF" lemma="διακονέω" text="διακονηθεῖσα">ministry</w>
<w OGNTsort="097970" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑφ᾽"></w>
<w OGNTsort="097971" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="097972" strongs="1449" morph="V-RPP-NSF" lemma="ἐγγράφω" text="ἐνγεγραμμένη"></w>
<w OGNTsort="097973" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="097974" strongs="3188" morph="N-DSN" lemma="μέλαν" text="μέλανι"></w>
<w OGNTsort="097975" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="097976" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματι">the living God</w>
<w OGNTsort="097977" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="097978" strongs="2198" morph="V-PAP-GSM" lemma="ζάω" text="ζῶντος"></w>
<w OGNTsort="097979" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="097980" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097981" strongs="4109" morph="N-DPF" lemma="πλάξ" text="πλαξὶν"></w>
<w OGNTsort="097982" strongs="3035" morph="A-DPF" lemma="λίθινος" text="λιθίναις">stone</w>
<w OGNTsort="097983" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="097984" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="097985" strongs="4109" morph="N-DPF" lemma="πλάξ" text="πλαξὶν"></w>
<w OGNTsort="097986" strongs="2588" morph="N-DPF" lemma="καρδία" text="καρδίαις">hearts</w>
<w OGNTsort="097987" strongs="4560" morph="A-DPF" lemma="σάρκινος" text="σαρκίναις"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:4">
<Greek>Πεποίθησιν δὲ τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν Θεόν</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>And this is the confidence that we have through Christ before God.</ULB>
<residue>And this is the that we have through before .</residue>
<w OGNTsort="097988" strongs="4006" morph="N-ASF" lemma="πεποίθησις" text="Πεποίθησιν">confidence</w>
<w OGNTsort="097989" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="097990" strongs="5108" morph="D-ASF" lemma="τοιοῦτος" text="τοιαύτην"></w>
<w OGNTsort="097991" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="097992" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="097993" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="097994" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="097995" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="097996" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="097997" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:5">
<Greek>οὐχ ὅτι ἀφ᾽ ἑαυτῶν ἱκανοί ἐσμεν λογίσασθαί τι ὡς ἐξ ἑαυτῶν ἀλλ᾽ ἡ ἱκανότης ἡμῶν ἐκ τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>We are not competent in ourselves to claim anything as coming from us. Rather, our competence is from God.</ULB>
<residue>We are not competent in ourselves to claim anything as coming from us. Rather, our competence is from .</residue>
<w OGNTsort="097998" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="097999" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="098000" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="098001" strongs="1438" morph="F-1GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν"></w>
<w OGNTsort="098002" strongs="2425" morph="A-NPM" lemma="ἱκανός" text="ἱκανοί"></w>
<w OGNTsort="098003" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν"></w>
<w OGNTsort="098004" strongs="3049" morph="V-AMN" lemma="λογίζομαι" text="λογίσασθαί"></w>
<w OGNTsort="098005" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="098006" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="098007" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="098008" strongs="1438" morph="F-1GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν"></w>
<w OGNTsort="098009" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="098010" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="098011" strongs="2426" morph="N-NSF" lemma="ἱκανότης" text="ἱκανότης"></w>
<w OGNTsort="098012" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098013" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="098014" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098015" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:6">
<Greek>ὃς καὶ ἱκάνωσεν ἡμᾶς διακόνους καινῆς διαθήκης οὐ γράμματος ἀλλὰ πνεύματος τὸ γὰρ γράμμα ἀποκτέννει τὸ δὲ πνεῦμα ζωοποιεῖ</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>It is God who made us able to be servants of a new covenant. This is a covenant not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.</ULB>
<residue>It is God who made us able to be of a . This is a covenant not of the but of the . For the , but the gives .</residue>
<w OGNTsort="098016" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="098017" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098018" strongs="2427" morph="V-AAI-3S" lemma="ἱκανόω" text="ἱκάνωσεν"></w>
<w OGNTsort="098019" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="098020" strongs="1249" morph="N-APM" lemma="διάκονος" text="διακόνους">servants</w>
<w OGNTsort="098021" strongs="2537" morph="A-GSF" lemma="καινός" text="καινῆς"></w>
<w OGNTsort="098022" strongs="1242" morph="N-GSF" lemma="διαθήκη" text="διαθήκης">new covenant</w>
<w OGNTsort="098023" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="098024" strongs="1121" morph="N-GSN" lemma="γράμμα" text="γράμματος">letter</w>
<w OGNTsort="098025" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="098026" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">Spirit</w>
<w OGNTsort="098027" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098028" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098029" strongs="1121" morph="N-NSN" lemma="γράμμα" text="γράμμα">letter</w>
<w OGNTsort="098030" strongs="615" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτέννει">kills</w>
<w OGNTsort="098031" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098032" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098033" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="098034" strongs="2227" morph="V-PAI-3S" lemma="ζωοποιέω" text="ζωοποιεῖ">life</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:7">
<Greek>Εἰ δὲ ἡ διακονία τοῦ θανάτου ἐν γράμμασιν ἐντετυπωμένη λίθοις ἐγενήθη ἐν δόξῃ ὥστε μὴ δύνασθαι ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ πρόσωπον Μωϋσέως διὰ τὴν δόξαν τοῦ προσώπου αὐτοῦ τὴν καταργουμένην</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>Now the ministry of death—engraved in letters on stones—came in such glory that the sons of Israel could not look directly at Moses' face. This is because of the glory of his face, a glory that was fading.</ULB>
<residue>Now the of —engraved in on —came in such that the of look directly at ' . This is because of the of his , a glory that was fading.</residue>
<w OGNTsort="098035" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="098036" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098037" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="098038" strongs="1248" morph="N-NSF" lemma="διακονία" text="διακονία">ministry</w>
<w OGNTsort="098039" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098040" strongs="2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">death</w>
<w OGNTsort="098041" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098042" strongs="1121" morph="N-DPN" lemma="γράμμα" text="γράμμασιν">letters</w>
<w OGNTsort="098043" strongs="1795" morph="V-RPP-NSF" lemma="ἐντυπόω" text="ἐντετυπωμένη"></w>
<w OGNTsort="098044" strongs="3037" morph="N-DPM" lemma="λίθος" text="λίθοις">stones</w>
<w OGNTsort="098045" strongs="1096" morph="V-2AOI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθη"></w>
<w OGNTsort="098046" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098047" strongs="1391" morph="N-DSF" lemma="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
<w OGNTsort="098048" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="098049" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098050" strongs="1410" morph="V-PNN" lemma="δύναμαι" text="δύνασθαι">could not</w>
<w OGNTsort="098051" strongs="816" morph="V-AAN" lemma="ἀτενίζω" text="ἀτενίσαι"></w>
<w OGNTsort="098052" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="098053" strongs="5207" morph="N-APM" lemma="υἱός" text="υἱοὺς">sons</w>
<w OGNTsort="098054" strongs="2474" morph="N-GSM-L" lemma="Ἰσραήλ" text="Ἰσραὴλ">Israel</w>
<w OGNTsort="098055" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="098056" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098057" strongs="4383" morph="N-ASN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπον">face</w>
<w OGNTsort="098058" strongs="3475" morph="N-GSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσέως">Moses</w>
<w OGNTsort="098059" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="098060" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="098061" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="098062" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098063" strongs="4383" morph="N-GSN" lemma="πρόσωπον" text="προσώπου">face</w>
<w OGNTsort="098064" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="098065" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="098066" strongs="2673" morph="V-PPP-ASF" lemma="καταργέω" text="καταργουμένην"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:8">
<Greek>πῶς οὐχὶ μᾶλλον ἡ διακονία τοῦ πνεύματος ἔσται ἐν δόξῃ</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>How much more glorious will the ministry of the Spirit be?</ULB>
<residue>How much more will the of the be?</residue>
<w OGNTsort="098067" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="098068" strongs="3780" morph="PRT-N" lemma="οὐχί" text="οὐχὶ"></w>
<w OGNTsort="098069" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="098070" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="098071" strongs="1248" morph="N-NSF" lemma="διακονία" text="διακονία">ministry</w>
<w OGNTsort="098072" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098073" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">Spirit</w>
<w OGNTsort="098074" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="098075" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098076" strongs="1391" morph="N-DSF" lemma="δόξα" text="δόξῃ">glorious</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:9">
<Greek>εἰ γὰρ τῇ διακονία τῆς κατακρίσεως δόξα πολλῷ μᾶλλον περισσεύει ἡ διακονία τῆς δικαιοσύνης δόξῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>For if the ministry of condemnation had glory, how much more does the ministry of righteousness abound in glory!</ULB>
<residue>For if the of had , how much more does the of in !</residue>
<w OGNTsort="098077" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="098078" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098079" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="098080" strongs="1248" morph="N-DSF" lemma="διακονία" text="διακονία">ministry</w>
<w OGNTsort="098081" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098082" strongs="2633" morph="N-GSF" lemma="κατάκρισις" text="κατακρίσεως">condemnation</w>
<w OGNTsort="098083" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="098084" strongs="4183" morph="A-DSN" lemma="πολύς" text="πολλῷ"></w>
<w OGNTsort="098085" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="098086" strongs="4052" morph="V-PAI-3S" lemma="περισσεύω" text="περισσεύει">abound</w>
<w OGNTsort="098087" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="098088" strongs="1248" morph="N-NSF" lemma="διακονία" text="διακονία">ministry</w>
<w OGNTsort="098089" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098090" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness</w>
<w OGNTsort="098091" strongs="1391" morph="N-DSF" lemma="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:10">
<Greek>καὶ γὰρ οὐ δεδόξασται τὸ δεδοξασμένον ἐν τούτῳ τῷ μέρει εἵνεκεν τῆς ὑπερβαλλούσης δόξης</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>For indeed, that which was once made glorious is no longer glorious in this respect, because of the glory that exceeds it.</ULB>
<residue>For indeed, that which was once made is no longer in this respect, because of the that exceeds it.</residue>
<w OGNTsort="098092" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098093" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098094" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="098095" strongs="1392" morph="V-RPI-3S" lemma="δοξάζω" text="δεδόξασται">glorious</w>
<w OGNTsort="098096" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098097" strongs="1392" morph="V-RPP-NSN" lemma="δοξάζω" text="δεδοξασμένον">glorious</w>
<w OGNTsort="098098" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098099" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="098100" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="098101" strongs="3313" morph="N-DSN" lemma="μέρος" text="μέρει"></w>
<w OGNTsort="098102" strongs="1752" morph="PREP" lemma="ἕνεκα, εἵνεκεν" text="εἵνεκεν"></w>
<w OGNTsort="098103" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098104" strongs="5235" morph="V-PAP-GSF" lemma="ὑπερβάλλω" text="ὑπερβαλλούσης"></w>
<w OGNTsort="098105" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:11">
<Greek>εἰ γὰρ τὸ καταργούμενον διὰ δόξης πολλῷ μᾶλλον τὸ μένον ἐν δόξῃ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>For if that which was passing away had glory, how much more will what is permanent have glory!</ULB>
<residue>For if that which was passing away had , how much more will what is permanent have !</residue>
<w OGNTsort="098106" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="098107" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098108" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098109" strongs="2673" morph="V-PPP-NSN" lemma="καταργέω" text="καταργούμενον"></w>
<w OGNTsort="098110" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="098111" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="098112" strongs="4183" morph="A-DSN" lemma="πολύς" text="πολλῷ"></w>
<w OGNTsort="098113" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="098114" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098115" strongs="3306" morph="V-PAP-NSN" lemma="μένω" text="μένον"></w>
<w OGNTsort="098116" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098117" strongs="1391" morph="N-DSF" lemma="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:12">
<Greek>Ἔχοντες οὖν τοιαύτην ἐλπίδα πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>Since we have such a hope, we are very bold.</ULB>
<residue>Since we have such a , we are very .</residue>
<w OGNTsort="098118" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="Ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="098119" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="098120" strongs="5108" morph="D-ASF" lemma="τοιοῦτος" text="τοιαύτην"></w>
<w OGNTsort="098121" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="098122" strongs="4183" morph="A-DSF" lemma="πολύς" text="πολλῇ"></w>
<w OGNTsort="098123" strongs="3954" morph="N-DSF" lemma="παρρησία" text="παρρησίᾳ">bold</w>
<w OGNTsort="098124" strongs="5530" morph="V-PNI-1P" lemma="χράω" text="χρώμεθα"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:13">
<Greek>καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>We are not like Moses, who put a veil over his face so that the sons of Israel were not able to look directly at the ending of a glory that was passing away.</ULB>
<residue>We are not , who put a over his so that the of were not able to look directly at the ending of a glory that was passing away.</residue>
<w OGNTsort="098125" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098126" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="098127" strongs="2509" morph="CONJ" lemma="καθάπερ" text="καθάπερ">like</w>
<w OGNTsort="098128" strongs="3475" morph="N-NSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσῆς">Moses</w>
<w OGNTsort="098129" strongs="5087" morph="V-IAI-3S" lemma="τίθημι" text="ἐτίθει"></w>
<w OGNTsort="098130" strongs="2571" morph="N-ASN" lemma="κάλυμμα" text="κάλυμμα">veil</w>
<w OGNTsort="098131" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="098132" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098133" strongs="4383" morph="N-ASN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπον">face</w>
<w OGNTsort="098134" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="098135" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="098136" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098137" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098138" strongs="816" morph="V-AAN" lemma="ἀτενίζω" text="ἀτενίσαι"></w>
<w OGNTsort="098139" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="098140" strongs="5207" morph="N-APM" lemma="υἱός" text="υἱοὺς">sons</w>
<w OGNTsort="098141" strongs="2474" morph="N-GSM-L" lemma="Ἰσραήλ" text="Ἰσραὴλ">Israel</w>
<w OGNTsort="098142" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="098143" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098144" strongs="5056" morph="N-ASN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="098145" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098146" strongs="2673" morph="V-PPP-GSN" lemma="καταργέω" text="καταργουμένου"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:14">
<Greek>Ἀλλὰ ἐπωρώθη τὰ νοήματα αὐτῶν ἄχρι γὰρ τῆς σήμερον ἡμέρας τὸ αὐτὸ κάλυμμα ἐπὶ τῇ ἀναγνώσει τῆς παλαιᾶς διαθήκης μένει μὴ ἀνακαλυπτόμενον ὅτι ἐν Χριστῷ καταργεῖται</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>But their minds were hardened. For to this day, when they read the old covenant, that same veil remains. It has not been removed, because only in Christ is it taken away.</ULB>
<residue>But their were . For to this , when they read the old , that same remains. It has not been removed, because only is it taken away.</residue>
<w OGNTsort="098147" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="Ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="098148" strongs="4456" morph="V-API-3S" lemma="πωρόω" text="ἐπωρώθη">hardened</w>
<w OGNTsort="098149" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="098150" strongs="3540" morph="N-NPN" lemma="νόημα" text="νοήματα">minds</w>
<w OGNTsort="098151" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="098152" strongs="891" morph="PREP" lemma="ἄχρι" text="ἄχρι"></w>
<w OGNTsort="098153" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098154" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098155" strongs="4594" morph="ADV" lemma="σήμερον" text="σήμερον">day</w>
<w OGNTsort="098156" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας"></w>
<w OGNTsort="098157" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098158" strongs="846" morph="P-NSN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="098159" strongs="2571" morph="N-NSN" lemma="κάλυμμα" text="κάλυμμα">veil</w>
<w OGNTsort="098160" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="098161" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="098162" strongs="320" morph="N-DSF" lemma="ἀνάγνωσις" text="ἀναγνώσει"></w>
<w OGNTsort="098163" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098164" strongs="3820" morph="A-GSF" lemma="παλαιός" text="παλαιᾶς"></w>
<w OGNTsort="098165" strongs="1242" morph="N-GSF" lemma="διαθήκη" text="διαθήκης">covenant</w>
<w OGNTsort="098166" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="098167" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098168" strongs="343" morph="V-PPP-NSN" lemma="ἀνακαλύπτω" text="ἀνακαλυπτόμενον"></w>
<w OGNTsort="098169" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="098170" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098171" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="098172" strongs="2673" morph="V-PPI-3S" lemma="καταργέω" text="καταργεῖται"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:15">
<Greek>ἀλλ᾽ ἕως σήμερον ἡνίκα ἂν ἀναγινώσκηται Μωϋσῆς κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>But even today, whenever Moses is read, a veil covers their hearts.</ULB>
<residue>But even , whenever is read, a covers their .</residue>
<w OGNTsort="098173" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="098174" strongs="2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="098175" strongs="4594" morph="ADV" lemma="σήμερον" text="σήμερον">today</w>
<w OGNTsort="098176" strongs="2259" morph="CONJ" lemma="ἡνίκα" text="ἡνίκα"></w>
<w OGNTsort="098177" strongs="302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν"></w>
<w OGNTsort="098178" strongs="314" morph="V-PPS-3S" lemma="ἀναγινώσκω" text="ἀναγινώσκηται"></w>
<w OGNTsort="098179" strongs="3475" morph="N-NSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσῆς">Moses</w>
<w OGNTsort="098180" strongs="2571" morph="N-NSN" lemma="κάλυμμα" text="κάλυμμα">veil</w>
<w OGNTsort="098181" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="098182" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="098183" strongs="2588" morph="N-ASF" lemma="καρδία" text="καρδίαν">hearts</w>
<w OGNTsort="098184" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="098185" strongs="2749" morph="V-PNI-3S" lemma="κεῖμαι" text="κεῖται"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:16">
<Greek>ἡνίκα δὲ ἐὰν ἐπιστρέψῃ πρὸς Κύριον περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>But when a person turns to the Lord, the veil is taken away.</ULB>
<residue>But when a person ı.</residue>
<w OGNTsort="098186" strongs="2259" morph="CONJ" lemma="ἡνίκα" text="ἡνίκα"></w>
<w OGNTsort="098187" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098188" strongs="1437" morph="PRT" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="098189" strongs="1994" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐπιστρέφω" text="ἐπιστρέψῃ">turns ... away</w>
<w OGNTsort="098190" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="098191" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον"></w>
<w OGNTsort="098192" strongs="4014" morph="V-PPI-3S" lemma="περιαιρέω" text="περιαιρεῖται"></w>
<w OGNTsort="098193" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098194" strongs="2571" morph="N-NSN" lemma="κάλυμμα" text="κάλυμμα"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:17">
<Greek>Ὁ δὲ Κύριος τὸ Πνεῦμά ἐστιν οὗ δὲ τὸ Πνεῦμα Κυρίου ἐλευθερία</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>Now the Lord is the Spirit. Where the Spirit of the Lord is, there is freedom.</ULB>
<residue>Now the is the . Where the is, there is .</residue>
<w OGNTsort="098195" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="098196" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098197" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="098198" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098199" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμά">Spirit of the Lord</w>
<w OGNTsort="098200" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="098201" strongs="3757" morph="ADV" lemma="οὗ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="098202" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098203" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098204" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="098205" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="098206" strongs="1657" morph="N-NSF" lemma="ἐλευθερία" text="ἐλευθερία">freedom</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 3:18">
<Greek>ἡμεῖς δὲ πάντες ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξαν Κυρίου κατοπτριζόμενοι τὴν αὐτὴν εἰκόνα μεταμορφούμεθα ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν καθάπερ ἀπὸ Κυρίου Πνεύματος</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Now all of us, with unveiled faces, see the glory of the Lord. We are being transformed into the same glorious likeness from one degree of glory into another, just as from the Lord, who is the Spirit.</ULB>
<residue>Now all of us, with , see the of the . We are being transformed into from one degree of into another, just as from the , who is the .</residue>
<w OGNTsort="098207" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="098208" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098209" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="098210" strongs="343" morph="V-RPP-DSN" lemma="ἀνακαλύπτω" text="ἀνακεκαλυμμένῳ">unveiled</w>
<w OGNTsort="098211" strongs="4383" morph="N-DSN" lemma="πρόσωπον" text="προσώπῳ">faces</w>
<w OGNTsort="098212" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="098213" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glorious</w>
<w OGNTsort="098214" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="098215" strongs="2734" morph="V-PMP-NPM" lemma="κατοπτρίζω" text="κατοπτριζόμενοι"></w>
<w OGNTsort="098216" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="098217" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν"></w>
<w OGNTsort="098218" strongs="1504" morph="N-ASF" lemma="εἰκών" text="εἰκόνα">the same</w>
<w OGNTsort="098219" strongs="3339" morph="V-PPI-1P" lemma="μεταμορφόω" text="μεταμορφούμεθα"></w>
<w OGNTsort="098220" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="098221" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="098222" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="098223" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="098224" strongs="2509" morph="CONJ" lemma="καθάπερ" text="καθάπερ">likeness</w>
<w OGNTsort="098225" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="098226" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="098227" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2co.4">
<verse name="2 Corinthians 4:1">
<Greek>Διὰ τοῦτο ἔχοντες τὴν διακονίαν ταύτην καθὼς ἠλεήθημεν οὐκ ἐγκακοῦμεν</Greek>
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>Therefore, because we have this ministry, and just as we have received mercy, we do not become discouraged.</ULB>
<residue>Therefore, because we have this , and we have mercy, we do not become discouraged.</residue>
<w OGNTsort="098228" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Διὰ"></w>
<w OGNTsort="098229" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="098230" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="098231" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="098232" strongs="1248" morph="N-ASF" lemma="διακονία" text="διακονίαν">ministry</w>
<w OGNTsort="098233" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="098234" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="098235" strongs="1653" morph="V-API-1P" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἠλεήθημεν">received</w>
<w OGNTsort="098236" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="098237" strongs="1573" morph="V-PAI-1P" lemma="ἐκκακέω" text="ἐγκακοῦμεν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:2">
<Greek>ἀλλὰ ἀπειπάμεθα τὰ κρυπτὰ τῆς αἰσχύνης μὴ περιπατοῦντες ἐν πανουργίᾳ μηδὲ δολοῦντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ ἀλλὰ τῇ φανερώσει τῆς ἀληθείας συνιστάνοντες ἑαυτοὺς πρὸς πᾶσαν συνείδησιν ἀνθρώπων ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Instead, we have rejected secret and shameful ways. We do not walk in craftiness, and we do not mishandle the word of God, but by presenting the truth, we recommend ourselves to everyone's conscience in the sight of God.</ULB>
<residue>Instead, we have secret and ways. We do not in craftiness, and we do not mishandle the , but by presenting the , we recommend ourselves to everyone's in the sight of .</residue>
<w OGNTsort="098238" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="098239" strongs="550" morph="V-2AMI-1P" lemma="ἀπεῖπον" text="ἀπειπάμεθα">rejected</w>
<w OGNTsort="098240" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="098241" strongs="2927" morph="A-APN" lemma="κρυπτός" text="κρυπτὰ"></w>
<w OGNTsort="098242" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098243" strongs="152" morph="N-GSF" lemma="αἰσχύνη" text="αἰσχύνης">shameful</w>
<w OGNTsort="098244" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098245" strongs="4043" morph="V-PAP-NPM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντες">walk</w>
<w OGNTsort="098246" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098247" strongs="3834" morph="N-DSF" lemma="πανουργία" text="πανουργίᾳ"></w>
<w OGNTsort="098248" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="098249" strongs="1389" morph="V-PAP-NPM" lemma="δολόω" text="δολοῦντες"></w>
<w OGNTsort="098250" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="098251" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word of God</w>
<w OGNTsort="098252" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098253" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="098254" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="098255" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="098256" strongs="5321" morph="N-DSF" lemma="φανέρωσις" text="φανερώσει"></w>
<w OGNTsort="098257" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098258" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="098259" strongs="4921" morph="V-PAP-NPM" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνιστάνοντες"></w>
<w OGNTsort="098260" strongs="1438" morph="F-1APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="098261" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="098262" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="098263" strongs="4893" morph="N-ASF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησιν">conscience</w>
<w OGNTsort="098264" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="098265" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="098266" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098267" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:3">
<Greek>Εἰ δὲ καὶ ἔστιν κεκαλυμμένον τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις ἐστὶν κεκαλυμμένον</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>But if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing.</ULB>
<residue>But if our is , it is only to those who are .</residue>
<w OGNTsort="098268" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="098269" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098270" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098271" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="098272" strongs="2572" morph="V-RPP-NSN" lemma="καλύπτω" text="κεκαλυμμένον">veiled</w>
<w OGNTsort="098273" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098274" strongs="2098" morph="N-NSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel</w>
<w OGNTsort="098275" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098276" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098277" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="098278" strongs="622" morph="V-PEP-DPM" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολλυμένοις">perishing</w>
<w OGNTsort="098279" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="098280" strongs="2572" morph="V-RPP-NSN" lemma="καλύπτω" text="κεκαλυμμένον">veiled</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:4">
<Greek>ἐν οἷς ὁ θεὸς τοῦ αἰῶνος τούτου ἐτύφλωσεν τὰ νοήματα τῶν ἀπίστων εἰς τὸ μὴ αὐγάσαι τὸν φωτισμὸν τοῦ εὐαγγελίου τῆς δόξης τοῦ Χριστοῦ ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>In their case, the god of this world has blinded their unbelieving minds. As a result, they are not able to see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.</ULB>
<residue>In their case, the god of this has blinded their . As a result, they are not able to see the of the of the of , who is the .</residue>
<w OGNTsort="098281" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098282" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="098283" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="098284" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="θεὸς">image of God</w>
<w OGNTsort="098285" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098286" strongs="165" morph="N-GSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνος">world</w>
<w OGNTsort="098287" strongs="3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" text="τούτου"></w>
<w OGNTsort="098288" strongs="5186" morph="V-AAI-3S" lemma="τυφλόω" text="ἐτύφλωσεν"></w>
<w OGNTsort="098289" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="098290" strongs="3540" morph="N-APN" lemma="νόημα" text="νοήματα">minds</w>
<w OGNTsort="098291" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="098292" strongs="571" morph="A-GPM" lemma="ἄπιστος" text="ἀπίστων">unbelieving</w>
<w OGNTsort="098293" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="098294" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098295" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098296" strongs="826" morph="V-AAN" lemma="αὐγάζω" text="αὐγάσαι"></w>
<w OGNTsort="098297" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="098298" strongs="5462" morph="N-ASM" lemma="φωτισμός" text="φωτισμὸν">light</w>
<w OGNTsort="098299" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098300" strongs="2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel</w>
<w OGNTsort="098301" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098302" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="098303" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098304" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="098305" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅς"></w>
<w OGNTsort="098306" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="098307" strongs="1504" morph="N-NSF" lemma="εἰκών" text="εἰκὼν"></w>
<w OGNTsort="098308" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098309" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:5">
<Greek>Οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλὰ Ἰησοῦν Χριστὸν Κύριον ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For we do not proclaim ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.</ULB>
<residue>For we do not ourselves, but as , and ourselves as your for ' sake.</residue>
<w OGNTsort="098310" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="098311" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098312" strongs="1438" morph="F-1APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="098313" strongs="2784" morph="V-PAI-1P" lemma="κηρύσσω" text="κηρύσσομεν">proclaim</w>
<w OGNTsort="098314" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="098315" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="098316" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="098317" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="098318" strongs="1438" morph="F-1APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="098319" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098320" strongs="1401" morph="N-APM" lemma="δοῦλος" text="δούλους">servants</w>
<w OGNTsort="098321" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="098322" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="098323" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:6">
<Greek>ὅτι ὁ Θεὸς ὁ εἰπών Ἐκ σκότους φῶς λάμψει ὃς ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ ἐν προσώπῳ Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>For God is the one who said, "Light will shine out of darkness." He has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the presence of Jesus Christ.</ULB>
<residue>For is the one who said, "Light will shine out of ." He has shone in our , to give the of the of the of in the of .</residue>
<w OGNTsort="098324" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="098325" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="098326" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="098327" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="098328" strongs="2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπών"></w>
<w OGNTsort="098329" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="Ἐκ"></w>
<w OGNTsort="098330" strongs="4655" morph="N-GSN" lemma="σκότος" text="σκότους">darkness</w>
<w OGNTsort="098331" strongs="5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="098332" strongs="2989" morph="V-FAI-3S" lemma="λάμπω" text="λάμψει"></w>
<w OGNTsort="098333" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="098334" strongs="2989" morph="V-AAI-3S" lemma="λάμπω" text="ἔλαμψεν"></w>
<w OGNTsort="098335" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098336" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="098337" strongs="2588" morph="N-DPF" lemma="καρδία" text="καρδίαις">hearts</w>
<w OGNTsort="098338" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098339" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="098340" strongs="5462" morph="N-ASM" lemma="φωτισμός" text="φωτισμὸν"></w>
<w OGNTsort="098341" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098342" strongs="1108" morph="N-GSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσεως">knowledge</w>
<w OGNTsort="098343" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098344" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="098345" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098346" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="098347" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098348" strongs="4383" morph="N-DSN" lemma="πρόσωπον" text="προσώπῳ">presence</w>
<w OGNTsort="098349" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="098350" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:7">
<Greek>Ἔχομεν δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ Θεοῦ καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>But we have this treasure in jars of clay, so that it is clear that the exceedingly great power belongs to God and not to us.</ULB>
<residue>But we have this treasure in jars of clay, so that it is clear that the exceedingly great belongs to and not to us.</residue>
<w OGNTsort="098351" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="Ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="098352" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098353" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="098354" strongs="2344" morph="N-ASM" lemma="θησαυρός" text="θησαυρὸν"></w>
<w OGNTsort="098355" strongs="3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον"></w>
<w OGNTsort="098356" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098357" strongs="3749" morph="A-DPN" lemma="ὀστράκινος" text="ὀστρακίνοις"></w>
<w OGNTsort="098358" strongs="4632" morph="N-DPN" lemma="σκεῦος" text="σκεύεσιν"></w>
<w OGNTsort="098359" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="098360" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="098361" strongs="5236" morph="N-NSF" lemma="ὑπερβολή" text="ὑπερβολὴ"></w>
<w OGNTsort="098362" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098363" strongs="1411" morph="N-GSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεως">power</w>
<w OGNTsort="098364" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="098365" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098366" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="098367" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098368" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098369" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="098370" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:8">
<Greek>ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἀλλ᾽ οὐ στενοχωρούμενοι ἀπορούμενοι ἀλλ᾽ οὐκ ἐξαπορούμενοι</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>We are afflicted in every way, but not overwhelmed. We are perplexed but not filled with despair.</ULB>
<residue>We are in every way, but not overwhelmed. We are but not filled with despair.</residue>
<w OGNTsort="098371" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098372" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="098373" strongs="2346" morph="V-PPP-NPM" lemma="θλίβω" text="θλιβόμενοι">afflicted</w>
<w OGNTsort="098374" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="098375" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="098376" strongs="4729" morph="V-PPP-NPM" lemma="στενοχωρέω" text="στενοχωρούμενοι"></w>
<w OGNTsort="098377" strongs="639" morph="V-PMP-NPM" lemma="ἀπορέω" text="ἀπορούμενοι">perplexed</w>
<w OGNTsort="098378" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="098379" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="098380" strongs="1820" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐξαπορέω" text="ἐξαπορούμενοι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:9">
<Greek>διωκόμενοι ἀλλ᾽ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι καταβαλλόμενοι ἀλλ᾽ οὐκ ἀπολλύμενοι</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>We are persecuted but not abandoned; struck down but not destroyed;</ULB>
<residue>We are but not ; struck down but not ;</residue>
<w OGNTsort="098381" strongs="1377" morph="V-PPP-NPM" lemma="διώκω" text="διωκόμενοι">persecuted</w>
<w OGNTsort="098382" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="098383" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="098384" strongs="1459" morph="V-PPP-NPM" lemma="ἐγκαταλείπω" text="ἐγκαταλειπόμενοι">abandoned</w>
<w OGNTsort="098385" strongs="2598" morph="V-PEP-NPM" lemma="καταβάλλω" text="καταβαλλόμενοι"></w>
<w OGNTsort="098386" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="098387" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="098388" strongs="622" morph="V-PEP-NPM" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολλύμενοι">destroyed</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:10">
<Greek>πάντοτε τὴν νέκρωσιν τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι ἡμῶν φανερωθῇ</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>always carrying around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.</ULB>
<residue>always carrying around in our the of , so that the of may also be in our .</residue>
<w OGNTsort="098389" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="098390" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="098391" strongs="3500" morph="N-ASF" lemma="νέκρωσις" text="νέκρωσιν">death</w>
<w OGNTsort="098392" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098393" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="098394" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098395" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="098396" strongs="4983" morph="N-DSN" lemma="σῶμα" text="σώματι">body</w>
<w OGNTsort="098397" strongs="4064" morph="V-PAP-NPM" lemma="περιφέρω" text="περιφέροντες"></w>
<w OGNTsort="098398" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="098399" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098400" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="098401" strongs="2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωὴ">life</w>
<w OGNTsort="098402" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098403" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="098404" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098405" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="098406" strongs="4983" morph="N-DSN" lemma="σῶμα" text="σώματι">body</w>
<w OGNTsort="098407" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098408" strongs="5319" morph="V-APS-3S" lemma="φανερόω" text="φανερωθῇ">revealed</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:11">
<Greek>ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>For we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be revealed in our mortal flesh.</ULB>
<residue>For we who are are always being to death for ' sake, so that the of may be in our .</residue>
<w OGNTsort="098409" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" text="ἀεὶ"></w>
<w OGNTsort="098410" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098411" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="098412" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="098413" strongs="2198" morph="V-PAP-NPM" lemma="ζάω" text="ζῶντες">alive</w>
<w OGNTsort="098414" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="098415" strongs="2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">mortal</w>
<w OGNTsort="098416" strongs="3860" morph="V-PPI-1P" lemma="παραδίδωμι" text="παραδιδόμεθα">given ... over</w>
<w OGNTsort="098417" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="098418" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="098419" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="098420" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098421" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="098422" strongs="2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωὴ">life</w>
<w OGNTsort="098423" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098424" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="098425" strongs="5319" morph="V-APS-3S" lemma="φανερόω" text="φανερωθῇ">revealed</w>
<w OGNTsort="098426" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098427" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="098428" strongs="2349" morph="A-DSF" lemma="θνητός" text="θνητῇ"></w>
<w OGNTsort="098429" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="098430" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:12">
<Greek>ὥστε ὁ θάνατος ἐν ἡμῖν ἐνεργεῖται ἡ δὲ ζωὴ ἐν ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>So death is at work in us, but life is at work in you.</ULB>
<residue>So is at in us, but is at work in you.</residue>
<w OGNTsort="098431" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="098432" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="098433" strongs="2288" morph="N-NSM" lemma="θάνατος" text="θάνατος">death</w>
<w OGNTsort="098434" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098435" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="098436" strongs="1754" morph="V-PMI-3S" lemma="ἐνεργέω" text="ἐνεργεῖται">work</w>
<w OGNTsort="098437" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="098438" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098439" strongs="2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωὴ">life</w>
<w OGNTsort="098440" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098441" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:13">
<Greek>Ἔχοντες δὲ τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως κατὰ τὸ γεγραμμένον Ἐπίστευσα διὸ ἐλάλησα καὶ ἡμεῖς πιστεύομεν διὸ καὶ λαλοῦμεν</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>But we have the same spirit of faith according to that which was written: "I believed, and so I spoke." We also believe, and so we also speak,</ULB>
<residue>But we have the same of faith according to that which : "I , and so I spoke." We also , and so we also speak,</residue>
<w OGNTsort="098442" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="Ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="098443" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098444" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098445" strongs="846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="098446" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
<w OGNTsort="098447" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098448" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">believed</w>
<w OGNTsort="098449" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="098450" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098451" strongs="1125" morph="V-RPP-ASN" lemma="γράφω" text="γεγραμμένον">was written</w>
<w OGNTsort="098452" strongs="4100" morph="V-AAI-1S" lemma="πιστεύω" text="Ἐπίστευσα">believe</w>
<w OGNTsort="098453" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="διὸ"></w>
<w OGNTsort="098454" strongs="2980" morph="V-AAI-1S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησα"></w>
<w OGNTsort="098455" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098456" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="098457" strongs="4100" morph="V-PAI-1P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύομεν"></w>
<w OGNTsort="098458" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="διὸ"></w>
<w OGNTsort="098459" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098460" strongs="2980" morph="V-PAI-1P" lemma="λαλέω" text="λαλοῦμεν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:14">
<Greek>εἰδότες ὅτι ὁ ἐγείρας τὸν Κύριον Ἰησοῦν καὶ ἡμᾶς σὺν Ἰησοῦ ἐγερεῖ καὶ παραστήσει σὺν ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>because we know that the one who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and bring us with you into his presence.</ULB>
<residue>because we that the one who the will also us with and bring us with you into his presence.</residue>
<w OGNTsort="098461" strongs="1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">know</w>
<w OGNTsort="098462" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="098463" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="098464" strongs="1453" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐγείρω" text="ἐγείρας">raised</w>
<w OGNTsort="098465" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="098466" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="098467" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="098468" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098469" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="098470" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="098471" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="098472" strongs="1453" morph="V-FAI-3S" lemma="ἐγείρω" text="ἐγερεῖ">raise</w>
<w OGNTsort="098473" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098474" strongs="3936" morph="V-FAI-3S" lemma="παρίστημι" text="παραστήσει"></w>
<w OGNTsort="098475" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="098476" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:15">
<Greek>τὰ γὰρ πάντα δι᾽ ὑμᾶς ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>For everything is for your sake, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving to increase to the glory of God.</ULB>
<residue>For everything is for your sake, so that the that is reaching more and more people may cause thanksgiving to to the of .</residue>
<w OGNTsort="098477" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="098478" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098479" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="098480" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="098481" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="098482" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="098483" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="098484" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="098485" strongs="4121" morph="V-AAP-NSF" lemma="πλεονάζω" text="πλεονάσασα"></w>
<w OGNTsort="098486" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="098487" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="098488" strongs="4119" morph="A-GPM-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλειόνων"></w>
<w OGNTsort="098489" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="098490" strongs="2169" morph="N-ASF" lemma="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίαν"></w>
<w OGNTsort="098491" strongs="4052" morph="V-AAS-3S" lemma="περισσεύω" text="περισσεύσῃ">increase</w>
<w OGNTsort="098492" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="098493" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="098494" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="098495" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098496" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:16">
<Greek>Διὸ οὐκ ἐγκακοῦμεν ἀλλ᾽ εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται ἀλλ᾽ ὁ ἔσω ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 16</preText>
<ULB>So we do not become discouraged. Even though outwardly we are wasting away, inwardly we are being renewed day by day.</ULB>
<residue>So we do not become discouraged. Even though outwardly we are , inwardly we are being renewed by .</residue>
<w OGNTsort="098497" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ"></w>
<w OGNTsort="098498" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="098499" strongs="1573" morph="V-PAI-1P" lemma="ἐκκακέω" text="ἐγκακοῦμεν"></w>
<w OGNTsort="098500" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="098501" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="098502" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098503" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="098504" strongs="1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω"></w>
<w OGNTsort="098505" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098506" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="098507" strongs="1311" morph="V-PPI-3S" lemma="διαφθείρω" text="διαφθείρεται">wasting away</w>
<w OGNTsort="098508" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="098509" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="098510" strongs="2080" morph="ADV" lemma="ἔσω" text="ἔσω"></w>
<w OGNTsort="098511" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098512" strongs="341" morph="V-PPI-3S" lemma="ἀνακαινόω" text="ἀνακαινοῦται"></w>
<w OGNTsort="098513" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="098514" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098515" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:17">
<Greek>τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ᾽ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>For this momentary, light affliction is producing for us an eternal burden of glory that exceeds all measurement.</ULB>
<residue>For this momentary, is producing for us an of that exceeds all measurement.</residue>
<w OGNTsort="098516" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098517" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098518" strongs="3910" morph="ADV" lemma="παραυτίκα" text="παραυτίκα"></w>
<w OGNTsort="098519" strongs="1645" morph="A-NSN" lemma="ἐλαφρός" text="ἐλαφρὸν">light</w>
<w OGNTsort="098520" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098521" strongs="2347" morph="N-GSF" lemma="θλῖψις" text="θλίψεως">affliction</w>
<w OGNTsort="098522" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098523" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="καθ᾽"></w>
<w OGNTsort="098524" strongs="5236" morph="N-ASF" lemma="ὑπερβολή" text="ὑπερβολὴν"></w>
<w OGNTsort="098525" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="098526" strongs="5236" morph="N-ASF" lemma="ὑπερβολή" text="ὑπερβολὴν"></w>
<w OGNTsort="098527" strongs="166" morph="A-ASN" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="098528" strongs="922" morph="N-ASN" lemma="βάρος" text="βάρος">burden</w>
<w OGNTsort="098529" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="098530" strongs="2716" morph="V-PNI-3S" lemma="κατεργάζομαι" text="κατεργάζεται"></w>
<w OGNTsort="098531" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 4:18">
<Greek>μὴ σκοπούντων ἡμῶν τὰ βλεπόμενα ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα τὰ γὰρ βλεπόμενα πρόσκαιρα τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα αἰώνια</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>For we are not watching for things that are seen, but for things that are unseen. The things that we can see are temporary, but the things that are unseen are eternal.</ULB>
<residue>For we are not for things that are seen, but for things that are unseen. The things that we can see are temporary, but the things that are unseen are .</residue>
<w OGNTsort="098532" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098533" strongs="4648" morph="V-PAP-GPM" lemma="σκοπέω" text="σκοπούντων">watching</w>
<w OGNTsort="098534" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098535" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="098536" strongs="991" morph="V-PPP-APN" lemma="βλέπω" text="βλεπόμενα"></w>
<w OGNTsort="098537" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="098538" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="098539" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098540" strongs="991" morph="V-PPP-APN" lemma="βλέπω" text="βλεπόμενα"></w>
<w OGNTsort="098541" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="098542" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098543" strongs="991" morph="V-PPP-NPN" lemma="βλέπω" text="βλεπόμενα"></w>
<w OGNTsort="098544" strongs="4340" morph="A-NPN" lemma="πρόσκαιρος" text="πρόσκαιρα"></w>
<w OGNTsort="098545" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="098546" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098547" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098548" strongs="991" morph="V-PPP-NPN" lemma="βλέπω" text="βλεπόμενα"></w>
<w OGNTsort="098549" strongs="166" morph="A-NPN" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνια">eternal</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2co.5">
<verse name="2 Corinthians 5:1">
<Greek>Οἴδαμεν γὰρ ὅτι ἐὰν ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκία τοῦ σκήνους καταλυθῇ οἰκοδομὴν ἐκ Θεοῦ ἔχομεν οἰκίαν ἀχειροποίητον αἰώνιον ἐν τοῖς οὐρανοῖς</Greek>
<preText>\s5 \c 5 \p \v 1</preText>
<ULB>We know that if our earthly house—the tent—is destroyed, we have a building from God. It is a house not made by human hands, but an eternal house, in heaven.</ULB>
<residue>We that if our —the —is , we have a building from . It is a not made by human hands, but an house, in heaven.</residue>
<w OGNTsort="098550" strongs="1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="Οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="098551" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098552" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="098553" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="098554" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="098555" strongs="1919" morph="A-NSF" lemma="ἐπίγειος" text="ἐπίγειος">earthly</w>
<w OGNTsort="098556" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098557" strongs="3614" morph="N-NSF" lemma="οἰκία" text="οἰκία">house</w>
<w OGNTsort="098558" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098559" strongs="4636" morph="N-GSN" lemma="σκῆνος" text="σκήνους">tent</w>
<w OGNTsort="098560" strongs="2647" morph="V-APS-3S" lemma="καταλύω" text="καταλυθῇ">destroyed</w>
<w OGNTsort="098561" strongs="3619" morph="N-ASF" lemma="οἰκοδομή" text="οἰκοδομὴν"></w>
<w OGNTsort="098562" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="098563" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="098564" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="098565" strongs="3614" morph="N-ASF" lemma="οἰκία" text="οἰκίαν">house</w>
<w OGNTsort="098566" strongs="886" morph="A-ASF" lemma="ἀχειροποίητος" text="ἀχειροποίητον"></w>
<w OGNTsort="098567" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="098568" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098569" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="098570" strongs="3772" morph="N-DPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῖς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:2">
<Greek>καὶ γὰρ ἐν τούτῳ στενάζομεν τὸ οἰκητήριον ἡμῶν τὸ ἐξ οὐρανοῦ ἐπενδύσασθαι ἐπιποθοῦντες</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>For in this tent we groan, longing to be clothed with our heavenly residence.</ULB>
<residue>For in this tent we , longing to be with our heavenly .</residue>
<w OGNTsort="098571" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098572" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098573" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098574" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="098575" strongs="4727" morph="V-PAI-1P" lemma="στενάζω" text="στενάζομεν">groan</w>
<w OGNTsort="098576" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098577" strongs="3613" morph="N-ASN" lemma="οἰκητήριον" text="οἰκητήριον">residence</w>
<w OGNTsort="098578" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098579" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098580" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="098581" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ"></w>
<w OGNTsort="098582" strongs="1902" morph="V-AMN" lemma="ἐπενδύω" text="ἐπενδύσασθαι">clothed</w>
<w OGNTsort="098583" strongs="1971" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπιποθέω" text="ἐπιποθοῦντες"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:3">
<Greek>εἴ γε καὶ ἐνδυσάμενοι οὐ γυμνοὶ εὑρεθησόμεθα</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>We long for this because by putting it on we will not be found to be naked.</ULB>
<residue>We long for this because by it we will not be found to be naked.</residue>
<w OGNTsort="098584" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="098585" strongs="1065" morph="PRT" lemma="γέ" text="γε"></w>
<w OGNTsort="098586" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098587" strongs="1746" morph="V-AMP-NPM" lemma="ἐνδύω" text="ἐνδυσάμενοι">putting ... on</w>
<w OGNTsort="098588" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="098589" strongs="1131" morph="A-NPM" lemma="γυμνός" text="γυμνοὶ"></w>
<w OGNTsort="098590" strongs="2147" morph="V-FPI-1P" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθησόμεθα"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:4">
<Greek>καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι ἐφ᾽ ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι ἀλλ᾽ ἐπενδύσασθαι ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened. We do not want to be unclothed. Instead, we want to be clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.</ULB>
<residue>For indeed while we are in this , we , being . We do not want to be . Instead, we want to be , so that what is mortal may be up by .</residue>
<w OGNTsort="098591" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098592" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098593" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="098594" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
<w OGNTsort="098595" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098596" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="098597" strongs="4636" morph="N-DSN" lemma="σκῆνος" text="σκήνει">tent</w>
<w OGNTsort="098598" strongs="4727" morph="V-PAI-1P" lemma="στενάζω" text="στενάζομεν">groan</w>
<w OGNTsort="098599" strongs="916" morph="V-PPP-NPM" lemma="βαρέω" text="βαρούμενοι">burdened</w>
<w OGNTsort="098600" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="098601" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="098602" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="098603" strongs="2309" morph="V-PAI-1P" lemma="θέλω" text="θέλομεν"></w>
<w OGNTsort="098604" strongs="1562" morph="V-AMN" lemma="ἐκδύω" text="ἐκδύσασθαι">unclothed</w>
<w OGNTsort="098605" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="098606" strongs="1902" morph="V-AMN" lemma="ἐπενδύω" text="ἐπενδύσασθαι">clothed</w>
<w OGNTsort="098607" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="098608" strongs="2666" morph="V-APS-3S" lemma="καταπίνω" text="καταποθῇ">swallowed</w>
<w OGNTsort="098609" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="098610" strongs="2349" morph="A-NSN" lemma="θνητός" text="θνητὸν"></w>
<w OGNTsort="098611" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="098612" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098613" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:5">
<Greek>ὁ δὲ κατεργασάμενος ἡμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο Θεός ὁ δοὺς ἡμῖν τὸν ἀρραβῶνα τοῦ Πνεύματος</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>The one who prepared us for this very thing is God, who gave us the Spirit as a guarantee of what is to come.</ULB>
<residue>The one who prepared us for this very thing is , who gave us the as a of what is to come.</residue>
<w OGNTsort="098614" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="098615" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098616" strongs="2716" morph="V-ADP-NSM" lemma="κατεργάζομαι" text="κατεργασάμενος"></w>
<w OGNTsort="098617" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="098618" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="098619" strongs="846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="098620" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="098621" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="098622" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="098623" strongs="1325" morph="V-2AAP-NSM" lemma="δίδωμι" text="δοὺς"></w>
<w OGNTsort="098624" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="098625" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="098626" strongs="728" morph="N-ASM" lemma="ἀρραβών" text="ἀρραβῶνα">guarantee</w>
<w OGNTsort="098627" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098628" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:6">
<Greek>Θαρροῦντες οὖν πάντοτε καὶ εἰδότες ὅτι ἐνδημοῦντες ἐν τῷ σώματι ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ Κυρίου</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>Therefore always be confident, knowing that while we are at home in the body, we are away from the Lord.</ULB>
<residue>Therefore always be , that while we are at home in the , we are away from the .</residue>
<w OGNTsort="098629" strongs="2292" morph="V-PAP-NPM" lemma="θαρρέω" text="Θαρροῦντες">confident</w>
<w OGNTsort="098630" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="098631" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="098632" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098633" strongs="1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">knowing</w>
<w OGNTsort="098634" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="098635" strongs="1736" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐνδημέω" text="ἐνδημοῦντες"></w>
<w OGNTsort="098636" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098637" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="098638" strongs="4983" morph="N-DSN" lemma="σῶμα" text="σώματι">body</w>
<w OGNTsort="098639" strongs="1553" morph="V-PAI-1P" lemma="ἐκδημέω" text="ἐκδημοῦμεν"></w>
<w OGNTsort="098640" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="098641" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098642" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:7">
<Greek>διὰ πίστεως γὰρ περιπατοῦμεν οὐ διὰ εἴδους</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For we walk by faith, not by sight.</ULB>
<residue>For we by , not by sight.</residue>
<w OGNTsort="098643" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="098644" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="098645" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098646" strongs="4043" morph="V-PAI-1P" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦμεν">walk</w>
<w OGNTsort="098647" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="098648" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="098649" strongs="1491" morph="N-GSN" lemma="εἶδος" text="εἴδους"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:8">
<Greek>Θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν Κύριον</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>So we have confidence. We would prefer to be away from the body and at home with the Lord.</ULB>
<residue>So we have . We would to be away from the and at home with the .</residue>
<w OGNTsort="098650" strongs="2292" morph="V-PAI-1P" lemma="θαρρέω" text="Θαρροῦμεν">confidence</w>
<w OGNTsort="098651" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098652" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098653" strongs="2106" morph="V-PAI-1P" lemma="εὐδοκέω" text="εὐδοκοῦμεν">prefer</w>
<w OGNTsort="098654" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="098655" strongs="1553" morph="V-AAN" lemma="ἐκδημέω" text="ἐκδημῆσαι"></w>
<w OGNTsort="098656" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="098657" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098658" strongs="4983" morph="N-GSN" lemma="σῶμα" text="σώματος">body</w>
<w OGNTsort="098659" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098660" strongs="1736" morph="V-AAN" lemma="ἐνδημέω" text="ἐνδημῆσαι"></w>
<w OGNTsort="098661" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="098662" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="098663" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:9">
<Greek>διὸ καὶ φιλοτιμούμεθα εἴτε ἐνδημοῦντες εἴτε ἐκδημοῦντες εὐάρεστοι αὐτῷ εἶναι</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>So we make it our goal, whether we are at home or away, to please him.</ULB>
<residue>So we make it our goal, whether we are at home or away, to please him.</residue>
<w OGNTsort="098664" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="διὸ"></w>
<w OGNTsort="098665" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098666" strongs="5389" morph="V-PNI-1P" lemma="φιλοτιμέομαι" text="φιλοτιμούμεθα"></w>
<w OGNTsort="098667" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="098668" strongs="1736" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐνδημέω" text="ἐνδημοῦντες"></w>
<w OGNTsort="098669" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="098670" strongs="1553" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐκδημέω" text="ἐκδημοῦντες"></w>
<w OGNTsort="098671" strongs="2101" morph="A-NPM" lemma="εὐάρεστος" text="εὐάρεστοι"></w>
<w OGNTsort="098672" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="098673" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:10">
<Greek>τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ ἵνα κομίσηται ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ ἔπραξεν εἴτε ἀγαθὸν εἴτε φαῦλον</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive what is due for the things done in the body, whether for good or for bad.</ULB>
<residue>For we must all appear before the of , so that each one may what is due for the things done in the , whether for or for bad.</residue>
<w OGNTsort="098674" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="098675" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098676" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="098677" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="098678" strongs="5319" morph="V-APN" lemma="φανερόω" text="φανερωθῆναι"></w>
<w OGNTsort="098679" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="098680" strongs="1715" morph="PREP" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν"></w>
<w OGNTsort="098681" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098682" strongs="968" morph="N-GSN" lemma="βῆμα" text="βήματος">judgment seat</w>
<w OGNTsort="098683" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098684" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="098685" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="098686" strongs="2865" morph="V-AMS-3S" lemma="κομίζω" text="κομίσηται">receive</w>
<w OGNTsort="098687" strongs="1538" morph="A-NSM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστος"></w>
<w OGNTsort="098688" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="098689" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="098690" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098691" strongs="4983" morph="N-GSN" lemma="σῶμα" text="σώματος">body</w>
<w OGNTsort="098692" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="098693" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="098694" strongs="4238" morph="V-AAI-3S" lemma="πράσσω" text="ἔπραξεν"></w>
<w OGNTsort="098695" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="098696" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="098697" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="098698" strongs="5337" morph="A-ASN" lemma="φαῦλος" text="φαῦλον"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:11">
<Greek>Εἰδότες οὖν τὸν φόβον τοῦ Κυρίου ἀνθρώπους πείθομεν Θεῷ δὲ πεφανερώμεθα ἐλπίζω δὲ καὶ ἐν ταῖς συνειδήσεσιν ὑμῶν πεφανερῶσθαι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 11</preText>
<ULB>Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade people. What we are is clearly seen by God, and I hope that it is also clear to your conscience.</ULB>
<residue>Therefore, the of the , we people. What we are is clearly seen by , and I that it is also clear to your .</residue>
<w OGNTsort="098699" strongs="1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="Εἰδότες">knowing</w>
<w OGNTsort="098700" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="098701" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="098702" strongs="5401" morph="N-ASM" lemma="φόβος" text="φόβον">fear</w>
<w OGNTsort="098703" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098704" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="098705" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w>
<w OGNTsort="098706" strongs="3982" morph="V-PAI-1P" lemma="πείθω" text="πείθομεν">persuade</w>
<w OGNTsort="098707" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="098708" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098709" strongs="5319" morph="V-RPI-1P" lemma="φανερόω" text="πεφανερώμεθα"></w>
<w OGNTsort="098710" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">hope</w>
<w OGNTsort="098711" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098712" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098713" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098714" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="098715" strongs="4893" morph="N-DPF" lemma="συνείδησις" text="συνειδήσεσιν">conscience</w>
<w OGNTsort="098716" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="098717" strongs="5319" morph="V-RPN" lemma="φανερόω" text="πεφανερῶσθαι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:12">
<Greek>οὐ πάλιν ἑαυτοὺς συνιστάνομεν ὑμῖν ἀλλὰ ἀφορμὴν διδόντες ὑμῖν καυχήματος ὑπὲρ ἡμῶν ἵνα ἔχητε πρὸς τοὺς ἐν προσώπῳ καυχωμένους καὶ μὴ ἐν καρδίᾳ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>We are not commeding ourselves to you again, but we are giving you a reason to be proud of us, so you may have an answer for those who boast about appearances but not about what is in the heart.</ULB>
<residue>We are not commeding ourselves to you again, but we are giving you a reason to be of us, so you may have an answer for those who about appearances but not about what is in the .</residue>
<w OGNTsort="098718" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="098719" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="098720" strongs="1438" morph="F-1APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="098721" strongs="4921" morph="V-PAI-1P" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνιστάνομεν"></w>
<w OGNTsort="098722" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="098723" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="098724" strongs="874" morph="N-ASF" lemma="ἀφορμή" text="ἀφορμὴν"></w>
<w OGNTsort="098725" strongs="1325" morph="V-PAP-NPM" lemma="δίδωμι" text="διδόντες"></w>
<w OGNTsort="098726" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="098727" strongs="2745" morph="N-GSN" lemma="καύχημα" text="καυχήματος">boast</w>
<w OGNTsort="098728" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="098729" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098730" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="098731" strongs="2192" morph="V-PAS-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχητε"></w>
<w OGNTsort="098732" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="098733" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="098734" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098735" strongs="4383" morph="N-DSN" lemma="πρόσωπον" text="προσώπῳ"></w>
<w OGNTsort="098736" strongs="2744" morph="V-PNP-APM" lemma="καυχάομαι" text="καυχωμένους">proud</w>
<w OGNTsort="098737" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098738" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098739" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098740" strongs="2588" morph="N-DSF" lemma="καρδία" text="καρδίᾳ">heart</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:13">
<Greek>Εἴτε γὰρ ἐξέστημεν Θεῷ εἴτε σωφρονοῦμεν ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>For if we are out of our minds, it is for God; and if we are in our right minds, it is for your sake.</ULB>
<residue>For if we are out of our , it is for ; and if we are in our right , it is for your sake.</residue>
<w OGNTsort="098741" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="Εἴτε"></w>
<w OGNTsort="098742" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098743" strongs="1839" morph="V-2AAI-1P" lemma="ἐξίστημι" text="ἐξέστημεν">minds</w>
<w OGNTsort="098744" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="098745" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="098746" strongs="4993" morph="V-PAI-1P" lemma="σωφρονέω" text="σωφρονοῦμεν">minds</w>
<w OGNTsort="098747" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:14">
<Greek>ἡ γὰρ ἀγάπη τοῦ Χριστοῦ συνέχει ἡμᾶς κρίναντας τοῦτο ὅτι εἷς ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν ἄρα οἱ πάντες ἀπέθανον</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>For the love of Christ controls us, because we have concluded this: That one person died for all, and that therefore all have died.</ULB>
<residue>For the of us, because we have concluded this: That one person for all, and that therefore all have .</residue>
<w OGNTsort="098748" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="098749" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="098750" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="098751" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098752" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="098753" strongs="4912" morph="V-PAI-3S" lemma="συνέχω" text="συνέχει">controls</w>
<w OGNTsort="098754" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="098755" strongs="2919" morph="V-AAP-APM" lemma="κρίνω" text="κρίναντας"></w>
<w OGNTsort="098756" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="098757" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="098758" strongs="1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς"></w>
<w OGNTsort="098759" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="098760" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="098761" strongs="599" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανεν">died</w>
<w OGNTsort="098762" strongs="686" morph="CONJ" lemma="ἄρα" text="ἄρα"></w>
<w OGNTsort="098763" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="098764" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="098765" strongs="599" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανον">died</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:15">
<Greek>καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>He died for all, so that those who live should no longer live for themselves but for him who for their sake died and was raised.</ULB>
<residue>He for all, so that those who should no longer for themselves but for him who for their sake and was .</residue>
<w OGNTsort="098766" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098767" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="098768" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="098769" strongs="599" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανεν">died</w>
<w OGNTsort="098770" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="098771" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="098772" strongs="2198" morph="V-PAP-NPM" lemma="ζάω" text="ζῶντες">live</w>
<w OGNTsort="098773" strongs="3371" morph="ADV" lemma="μηκέτι" text="μηκέτι"></w>
<w OGNTsort="098774" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="098775" strongs="2198" morph="V-PAS-3P" lemma="ζάω" text="ζῶσιν">live</w>
<w OGNTsort="098776" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="098777" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="098778" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="098779" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="098780" strongs="599" morph="V-2AAP-DSM" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανόντι">died</w>
<w OGNTsort="098781" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098782" strongs="1453" morph="V-APP-DSM" lemma="ἐγείρω" text="ἐγερθέντι">raised</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:16">
<Greek>Ὥστε ἡμεῖς ἀπὸ τοῦ νῦν οὐδένα οἴδαμεν κατὰ σάρκα εἰ καὶ ἐγνώκαμεν κατὰ σάρκα Χριστόν ἀλλὰ νῦν οὐκέτι γινώσκομεν</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>For this reason, from now on we do not regard anyone according to the flesh, even though we once regarded Christ according to the flesh. But now we no longer regard him that way.</ULB>
<residue>For this reason, from now on we do not regard anyone according to the , even though we once regarded according to the . But now we no longer regard him that way.</residue>
<w OGNTsort="098783" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="Ὥστε"></w>
<w OGNTsort="098784" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="098785" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="098786" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098787" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="098788" strongs="3762" morph="A-ASM" lemma="οὐδείς" text="οὐδένα"></w>
<w OGNTsort="098789" strongs="1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν"></w>
<w OGNTsort="098790" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="098791" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">flesh</w>
<w OGNTsort="098792" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="098793" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098794" strongs="1097" morph="V-RAI-1P" lemma="γινώσκω" text="ἐγνώκαμεν"></w>
<w OGNTsort="098795" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="098796" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">flesh</w>
<w OGNTsort="098797" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστόν">Christ</w>
<w OGNTsort="098798" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="098799" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="098800" strongs="3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" text="οὐκέτι"></w>
<w OGNTsort="098801" strongs="1097" morph="V-PAI-1P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκομεν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:17">
<Greek>ὥστε εἴ τις ἐν Χριστῷ καινὴ κτίσις τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν ἰδοὺ γέγονεν καινά</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. See, they have become new.</ULB>
<residue>Therefore, if anyone is , he is a new . The old things have passed away. See, they have become new.</residue>
<w OGNTsort="098802" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="098803" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="098804" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="098805" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098806" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="098807" strongs="2537" morph="A-NSF" lemma="καινός" text="καινὴ"></w>
<w OGNTsort="098808" strongs="2937" morph="N-NSF" lemma="κτίσις" text="κτίσις">creation</w>
<w OGNTsort="098809" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="098810" strongs="744" morph="A-NPN" lemma="ἀρχαῖος" text="ἀρχαῖα"></w>
<w OGNTsort="098811" strongs="3928" morph="V-2AAI-3S" lemma="παρέρχομαι" text="παρῆλθεν"></w>
<w OGNTsort="098812" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="098813" strongs="1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν"></w>
<w OGNTsort="098814" strongs="2537" morph="A-NPN" lemma="καινός" text="καινά"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:18">
<Greek>Τὰ δὲ πάντα ἐκ τοῦ Θεοῦ τοῦ καταλλάξαντος ἡμᾶς ἑαυτῷ διὰ Χριστοῦ καὶ δόντος ἡμῖν τὴν διακονίαν τῆς καταλλαγῆς</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>All these things are from God. He reconciled us to himself through Christ and has given us the ministry of reconciliation.</ULB>
<residue>All these things are from . He us to himself through and has given us the of .</residue>
<w OGNTsort="098815" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="Τὰ"></w>
<w OGNTsort="098816" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098817" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="098818" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="098819" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098820" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="098821" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098822" strongs="2644" morph="V-AAP-GSM" lemma="καταλλάσσω" text="καταλλάξαντος">reconciliation</w>
<w OGNTsort="098823" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="098824" strongs="1438" morph="F-3DSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ"></w>
<w OGNTsort="098825" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="098826" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="098827" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098828" strongs="1325" morph="V-2AAP-GSM" lemma="δίδωμι" text="δόντος"></w>
<w OGNTsort="098829" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="098830" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="098831" strongs="1248" morph="N-ASF" lemma="διακονία" text="διακονίαν">ministry</w>
<w OGNTsort="098832" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098833" strongs="2643" morph="N-GSF" lemma="καταλλαγή" text="καταλλαγῆς">reconciled</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:19">
<Greek>ὡς ὅτι Θεὸς ἦν ἐν Χριστῷ κόσμον καταλλάσσων ἑαυτῷ μὴ λογιζόμενος αὐτοῖς τὰ παραπτώματα αὐτῶν καὶ θέμενος ἐν ἡμῖν τὸν λόγον τῆς καταλλαγῆς</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>That is, in Christ God is reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them. He is entrusting to us the message of reconciliation.</ULB>
<residue>That is, is the to himself, not counting their against them. He is entrusting to us the of .</residue>
<w OGNTsort="098834" strongs="5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="098835" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="098836" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="098837" strongs="1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="098838" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098839" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="098840" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="098841" strongs="2644" morph="V-PAP-NSM" lemma="καταλλάσσω" text="καταλλάσσων">reconciliation</w>
<w OGNTsort="098842" strongs="1438" morph="F-3DSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ"></w>
<w OGNTsort="098843" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098844" strongs="3049" morph="V-PNP-NSM" lemma="λογίζομαι" text="λογιζόμενος"></w>
<w OGNTsort="098845" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="098846" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="098847" strongs="3900" morph="N-APN" lemma="παράπτωμα" text="παραπτώματα">trespasses</w>
<w OGNTsort="098848" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="098849" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098850" strongs="5087" morph="V-2AMP-NSM" lemma="τίθημι" text="θέμενος"></w>
<w OGNTsort="098851" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098852" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="098853" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="098854" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">message</w>
<w OGNTsort="098855" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098856" strongs="2643" morph="N-GSF" lemma="καταλλαγή" text="καταλλαγῆς">reconciling</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:20">
<Greek>Ὑπὲρ Χριστοῦ οὖν πρεσβεύομεν ὡς τοῦ Θεοῦ παρακαλοῦντος δι᾽ ἡμῶν δεόμεθα ὑπὲρ Χριστοῦ καταλλάγητε τῷ Θεῷ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 20</preText>
<ULB>So we are appointed as representatives of Christ, as though God were making his appeal through us. We plead with you, for the sake of Christ: "Be reconciled to God!"</ULB>
<residue>So we are appointed as of , as though were making his through us. We with you, for the sake of : "Be to !"</residue>
<w OGNTsort="098857" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="Ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="098858" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="098859" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="098860" strongs="4243" morph="V-PAI-1P" lemma="πρεσβεύω" text="πρεσβεύομεν">representatives</w>
<w OGNTsort="098861" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="098862" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098863" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="098864" strongs="3870" morph="V-PAP-GSM" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλοῦντος">appeal</w>
<w OGNTsort="098865" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="098866" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098867" strongs="1189" morph="V-PNI-1P" lemma="δέομαι" text="δεόμεθα">plead</w>
<w OGNTsort="098868" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="098869" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="098870" strongs="2644" morph="V-2APM-2P" lemma="καταλλάσσω" text="καταλλάγητε">reconciled</w>
<w OGNTsort="098871" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="098872" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 5:21">
<Greek>τὸν μὴ γνόντα ἁμαρτίαν ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν ἵνα ἡμεῖς γενώμεθα δικαιοσύνη Θεοῦ ἐν αὐτῷ</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>He made him who knew no sin to become sin for us, so that we might become the righteousness of God in him.</ULB>
<residue>He made him who no to become for us, so that we might become the of in him.</residue>
<w OGNTsort="098873" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="098874" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098875" strongs="1097" morph="V-2AAP-ASM" lemma="γινώσκω" text="γνόντα">knew</w>
<w OGNTsort="098876" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin</w>
<w OGNTsort="098877" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="098878" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="098879" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin</w>
<w OGNTsort="098880" strongs="4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν"></w>
<w OGNTsort="098881" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="098882" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="098883" strongs="1096" morph="V-2ADS-1P" lemma="γίνομαι" text="γενώμεθα"></w>
<w OGNTsort="098884" strongs="1343" morph="N-NSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνη">righteousness</w>
<w OGNTsort="098885" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="098886" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098887" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2co.6">
<verse name="2 Corinthians 6:1">
<Greek>Συνεργοῦντες δὲ καὶ παρακαλοῦμεν μὴ εἰς κενὸν τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ δέξασθαι ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \c 6 \p \v 1</preText>
<ULB>Working together with him, we also urge you not to receive the grace of God in vain.</ULB>
<residue>Working together with him, we also you not to the of in .</residue>
<w OGNTsort="098888" strongs="4903" morph="V-PAP-NPM" lemma="συνεργέω" text="Συνεργοῦντες"></w>
<w OGNTsort="098889" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="098890" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098891" strongs="3870" morph="V-PAI-1P" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλοῦμεν">urge</w>
<w OGNTsort="098892" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098893" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="098894" strongs="2756" morph="A-ASN" lemma="κενός" text="κενὸν">vain</w>
<w OGNTsort="098895" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="098896" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="098897" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="098898" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="098899" strongs="1209" morph="V-ADN" lemma="δέχομαι" text="δέξασθαι">receive</w>
<w OGNTsort="098900" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:2">
<Greek>λέγει γάρ Καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι Ἰδοὺ νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>For he says, <usfm>\q</usfm> "In a favorable time I paid attention to you, <usfm>\q</usfm> and in the day of salvation I helped you." <usfm>\m</usfm> Look, now is the favorable time. Look, now is the day of salvation.</ULB>
<residue>For he says, "In a I paid attention to you, and in the of I helped you." Look, now is the favorable . Look, now is the day of .</residue>
<w OGNTsort="098901" strongs="3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει"></w>
<w OGNTsort="098902" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="098903" strongs="2540" morph="N-DSM" lemma="καιρός" text="Καιρῷ">time</w>
<w OGNTsort="098904" strongs="1184" morph="A-DSM" lemma="δεκτός" text="δεκτῷ">favorable</w>
<w OGNTsort="098905" strongs="1873" morph="V-AAI-1S" lemma="ἐπακούω" text="ἐπήκουσά"></w>
<w OGNTsort="098906" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="098907" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098908" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098909" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">time</w>
<w OGNTsort="098910" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation</w>
<w OGNTsort="098911" strongs="997" morph="V-AAI-1S" lemma="βοηθέω" text="ἐβοήθησά"></w>
<w OGNTsort="098912" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="098913" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="Ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="098914" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="098915" strongs="2540" morph="N-NSM" lemma="καιρός" text="καιρὸς"></w>
<w OGNTsort="098916" strongs="2144" morph="A-NSM" lemma="εὐπρόσδεκτος" text="εὐπρόσδεκτος"></w>
<w OGNTsort="098917" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="098918" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="098919" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day</w>
<w OGNTsort="098920" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation</w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\m</usfm>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:3">
<Greek>Μηδεμίαν ἐν μηδενὶ διδόντες προσκοπήν ἵνα μὴ μωμηθῇ ἡ διακονία</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>We do not place a stumbling block in front of anyone, for we do not wish our ministry to be discredited.</ULB>
<residue>We do not place a in front of anyone, for we do not wish our to be discredited.</residue>
<w OGNTsort="098921" strongs="3367" morph="A-ASF" lemma="μηδείς" text="Μηδεμίαν"></w>
<w OGNTsort="098922" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098923" strongs="3367" morph="A-DSM" lemma="μηδείς" text="μηδενὶ"></w>
<w OGNTsort="098924" strongs="1325" morph="V-PAP-NPM" lemma="δίδωμι" text="διδόντες"></w>
<w OGNTsort="098925" strongs="4349" morph="N-ASF" lemma="προσκοπή" text="προσκοπήν">stumbling block</w>
<w OGNTsort="098926" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="098927" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="098928" strongs="3469" morph="V-APS-3S" lemma="μωμάομαι" text="μωμηθῇ"></w>
<w OGNTsort="098929" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="098930" strongs="1248" morph="N-NSF" lemma="διακονία" text="διακονία">ministry</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:4">
<Greek>ἀλλ᾽ ἐν παντὶ συνιστάντες ἑαυτοὺς ὡς Θεοῦ διάκονοι ἐν ὑπομονῇ πολλῇ ἐν θλίψεσιν ἐν ἀνάγκαις ἐν στενοχωρίαις</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Instead, in every way we commend ourselves as God's servants in much endurance, in affliction, in distress, in hardship,</ULB>
<residue>Instead, in every way we commend ourselves as in much , in , in distress, in ,</residue>
<w OGNTsort="098931" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="098932" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098933" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="098934" strongs="4921" morph="V-PAP-NPM" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνιστάντες"></w>
<w OGNTsort="098935" strongs="1438" morph="F-1APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="098936" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="098937" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="098938" strongs="1249" morph="N-NPM" lemma="διάκονος" text="διάκονοι">servants</w>
<w OGNTsort="098939" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098940" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ">endurance</w>
<w OGNTsort="098941" strongs="4183" morph="A-DSF" lemma="πολύς" text="πολλῇ">hardship</w>
<w OGNTsort="098942" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098943" strongs="2347" morph="N-DPF" lemma="θλῖψις" text="θλίψεσιν">affliction</w>
<w OGNTsort="098944" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098945" strongs="318" morph="N-DPF" lemma="ἀνάγκη" text="ἀνάγκαις"></w>
<w OGNTsort="098946" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098947" strongs="4730" morph="N-DPF" lemma="στενοχωρία" text="στενοχωρίαις"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:5">
<Greek>ἐν πληγαῖς ἐν φυλακαῖς ἐν ἀκαταστασίαις ἐν κόποις ἐν ἀγρυπνίαις ἐν νηστείαις</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>in beatings, in imprisonments, in riots, in hard labor, in sleepless nights, in hunger,</ULB>
<residue>in beatings, in , in riots, in , in sleepless nights, in ,</residue>
<w OGNTsort="098948" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098949" strongs="4127" morph="N-DPF" lemma="πληγή" text="πληγαῖς"></w>
<w OGNTsort="098950" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098951" strongs="5438" morph="N-DPF" lemma="φυλακή" text="φυλακαῖς">imprisonments</w>
<w OGNTsort="098952" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098953" strongs="181" morph="N-DPF" lemma="ἀκαταστασία" text="ἀκαταστασίαις"></w>
<w OGNTsort="098954" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098955" strongs="2873" morph="N-DPM" lemma="κόπος" text="κόποις">hard labor</w>
<w OGNTsort="098956" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098957" strongs="70" morph="N-DPF" lemma="ἀγρυπνία" text="ἀγρυπνίαις"></w>
<w OGNTsort="098958" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098959" strongs="3521" morph="N-DPF" lemma="νηστεία" text="νηστείαις">hunger</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:6">
<Greek>ἐν ἁγνότητι ἐν γνώσει ἐν μακροθυμίᾳ ἐν χρηστότητι ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ ἐν ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>in purity, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love,</ULB>
<residue>in , in , in , in , in the , in sincere ,</residue>
<w OGNTsort="098960" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098961" strongs="54" morph="N-DSF" lemma="ἁγνότης" text="ἁγνότητι">purity</w>
<w OGNTsort="098962" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098963" strongs="1108" morph="N-DSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσει">knowledge</w>
<w OGNTsort="098964" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098965" strongs="3115" morph="N-DSF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίᾳ">patience</w>
<w OGNTsort="098966" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098967" strongs="5544" morph="N-DSF" lemma="χρηστότης" text="χρηστότητι">kindness</w>
<w OGNTsort="098968" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098969" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματι">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="098970" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίῳ"></w>
<w OGNTsort="098971" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098972" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="098973" strongs="505" morph="A-DSF" lemma="ἀνυπόκριτος" text="ἀνυποκρίτῳ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:7">
<Greek>ἐν λόγῳ ἀληθείας ἐν δυνάμει Θεοῦ διὰ τῶν ὅπλων τῆς δικαιοσύνης τῶν δεξιῶν καὶ ἀριστερῶν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>in the word of truth, in the power of God. We have the armor of righteousness for the right hand and for the left.</ULB>
<residue>in the , in the of . We have the of for the and for the left.</residue>
<w OGNTsort="098974" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098975" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word of truth</w>
<w OGNTsort="098976" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας"></w>
<w OGNTsort="098977" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="098978" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">power</w>
<w OGNTsort="098979" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="098980" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="098981" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="098982" strongs="3696" morph="N-GPN" lemma="ὅπλον" text="ὅπλων">armor</w>
<w OGNTsort="098983" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="098984" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness</w>
<w OGNTsort="098985" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="098986" strongs="1188" morph="A-GPN" lemma="δεξιός" text="δεξιῶν">right hand</w>
<w OGNTsort="098987" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098988" strongs="710" morph="A-GPN" lemma="ἀριστερός" text="ἀριστερῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:8">
<Greek>διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>We work in glory and dishonor, in slander and praise, as deceivers and yet truthful.</ULB>
<residue>We work in and , in and praise, as and yet .</residue>
<w OGNTsort="098989" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="098990" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="098991" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098992" strongs="819" morph="N-GSF" lemma="ἀτιμία" text="ἀτιμίας">dishonor</w>
<w OGNTsort="098993" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="098994" strongs="1426" morph="N-GSF" lemma="δυσφημία" text="δυσφημίας">slander</w>
<w OGNTsort="098995" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="098996" strongs="2162" morph="N-GSF" lemma="εὐφημία" text="εὐφημίας"></w>
<w OGNTsort="098997" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="098998" strongs="4108" morph="A-NPM" lemma="πλάνος" text="πλάνοι">deceivers</w>
<w OGNTsort="098999" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099000" strongs="227" morph="A-NPM" lemma="ἀληθής" text="ἀληθεῖς">truthful</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:9">
<Greek>ὡς ἀγνοούμενοι καὶ ἐπιγινωσκόμενοι ὡς ἀποθνήσκοντες καὶ ἰδοὺ ζῶμεν ὡς παιδευόμενοι καὶ μὴ θανατούμενοι</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>We work as if we were unknown, yet we are well known, as if we were dying, yet—see!—we are still living, as if we were being punished for our actions, yet we are not killed.</ULB>
<residue>We work as if we were , yet we are well , as if we were , yet—see!—we are still , as if we were being for our actions, yet we are not killed.</residue>
<w OGNTsort="099001" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="099002" strongs="50" morph="V-PPP-NPM" lemma="ἀγνοέω" text="ἀγνοούμενοι">unknown</w>
<w OGNTsort="099003" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099004" strongs="1921" morph="V-PPP-NPM" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπιγινωσκόμενοι">known</w>
<w OGNTsort="099005" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="099006" strongs="599" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθνήσκοντες">dying</w>
<w OGNTsort="099007" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099008" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="099009" strongs="2198" morph="V-PAI-1P" lemma="ζάω" text="ζῶμεν">living</w>
<w OGNTsort="099010" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="099011" strongs="3811" morph="V-PPP-NPM" lemma="παιδεύω" text="παιδευόμενοι">punished</w>
<w OGNTsort="099012" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099013" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="099014" strongs="2289" morph="V-PPP-NPM" lemma="θανατόω" text="θανατούμενοι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:10">
<Greek>ὡς λυπούμενοι ἀεὶ δὲ χαίροντες ὡς πτωχοὶ πολλοὺς δὲ πλουτίζοντες ὡς μηδὲν ἔχοντες καὶ πάντα κατέχοντες</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>We work as sorrowful, yet we are always rejoicing, as poor, yet we make many rich, as having nothing, yet we possess all things.</ULB>
<residue>We work as , yet we are always , as poor, yet we make many rich, as having nothing, yet we all things.</residue>
<w OGNTsort="099015" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="099016" strongs="3076" morph="V-PPP-NPM" lemma="λυπέω" text="λυπούμενοι">sorrowful</w>
<w OGNTsort="099017" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" text="ἀεὶ"></w>
<w OGNTsort="099018" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099019" strongs="5463" morph="V-PAP-NPM" lemma="χαίρω" text="χαίροντες">rejoicing</w>
<w OGNTsort="099020" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="099021" strongs="4434" morph="A-NPM" lemma="πτωχός" text="πτωχοὶ"></w>
<w OGNTsort="099022" strongs="4183" morph="A-APM" lemma="πολύς" text="πολλοὺς"></w>
<w OGNTsort="099023" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099024" strongs="4148" morph="V-PAP-NPM" lemma="πλουτίζω" text="πλουτίζοντες"></w>
<w OGNTsort="099025" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="099026" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="099027" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="099028" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099029" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="099030" strongs="2722" morph="V-PAP-NPM" lemma="κατέχω" text="κατέχοντες">possess</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:11">
<Greek>Τὸ στόμα ἡμῶν ἀνέῳγεν πρὸς ὑμᾶς Κορίνθιοι ἡ καρδία ἡμῶν πεπλάτυνται</Greek>
<preText>\s5 \p \v 11</preText>
<ULB>We have spoken the whole truth to you, Corinthians, and our heart is wide open.</ULB>
<residue>We have spoken the whole truth to you, , and our is wide open.</residue>
<w OGNTsort="099031" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="099032" strongs="4750" morph="N-NSN" lemma="στόμα" text="στόμα"></w>
<w OGNTsort="099033" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099034" strongs="455" morph="V-2RAI-3S" lemma="ἀνοίγω" text="ἀνέῳγεν"></w>
<w OGNTsort="099035" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="099036" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099037" strongs="2881" morph="N-VPM-LG" lemma="Κορίνθιος" text="Κορίνθιοι">Corinthians</w>
<w OGNTsort="099038" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="099039" strongs="2588" morph="N-NSF" lemma="καρδία" text="καρδία">heart</w>
<w OGNTsort="099040" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099041" strongs="4115" morph="V-RPI-3S" lemma="πλατύνω" text="πεπλάτυνται"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:12">
<Greek>οὐ στενοχωρεῖσθε ἐν ἡμῖν στενοχωρεῖσθε δὲ ἐν τοῖς σπλάγχνοις ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>You are not restrained by us, but you are restrained in your own hearts.</ULB>
<residue>You are not restrained by us, but you are restrained in your own .</residue>
<w OGNTsort="099042" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="099043" strongs="4729" morph="V-PPI-2P" lemma="στενοχωρέω" text="στενοχωρεῖσθε"></w>
<w OGNTsort="099044" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099045" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="099046" strongs="4729" morph="V-PPI-2P" lemma="στενοχωρέω" text="στενοχωρεῖσθε"></w>
<w OGNTsort="099047" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099048" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099049" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="099050" strongs="4698" morph="N-DPN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνοις">hearts</w>
<w OGNTsort="099051" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:13">
<Greek>τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν ὡς τέκνοις λέγω πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Now in fair exchange—I speak as to children—open yourselves wide also.</ULB>
<residue>Now in fair exchange—I speak as to —open yourselves wide also.</residue>
<w OGNTsort="099052" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099053" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099054" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν"></w>
<w OGNTsort="099055" strongs="489" morph="N-ASF" lemma="ἀντιμισθία" text="ἀντιμισθίαν"></w>
<w OGNTsort="099056" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="099057" strongs="5043" morph="N-DPN" lemma="τέκνον" text="τέκνοις">children</w>
<w OGNTsort="099058" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="099059" strongs="4115" morph="V-APM-2P" lemma="πλατύνω" text="πλατύνθητε"></w>
<w OGNTsort="099060" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099061" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:14">
<Greek>Μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ ἢ τίς κοινωνία φωτὶ πρὸς σκότος</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Do not be yoked together with unbelievers. For what association does righteousness have with lawlessness? For what fellowship does light have with darkness?</ULB>
<residue>Do not be with . For what does have with ? For what does have with ?</residue>
<w OGNTsort="099062" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="099063" strongs="1096" morph="V-PNM-2P" lemma="γίνομαι" text="γίνεσθε"></w>
<w OGNTsort="099064" strongs="2086" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἑτεροζυγέω" text="ἑτεροζυγοῦντες">yoked ... together</w>
<w OGNTsort="099065" strongs="571" morph="A-DPM" lemma="ἄπιστος" text="ἀπίστοις">unbelievers</w>
<w OGNTsort="099066" strongs="5101" morph="I-NSF" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="099067" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099068" strongs="3352" morph="N-NSF" lemma="μετοχή" text="μετοχὴ">association</w>
<w OGNTsort="099069" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">righteousness</w>
<w OGNTsort="099070" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099071" strongs="458" morph="N-DSF" lemma="ἀνομία" text="ἀνομίᾳ">lawlessness</w>
<w OGNTsort="099072" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="099073" strongs="5101" morph="I-NSF" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="099074" strongs="2842" morph="N-NSF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνία">fellowship</w>
<w OGNTsort="099075" strongs="5457" morph="N-DSN" lemma="φῶς" text="φωτὶ">light</w>
<w OGNTsort="099076" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="099077" strongs="4655" morph="N-ASN" lemma="σκότος" text="σκότος">darkness</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:15">
<Greek>τίς δὲ συμφώνησις Χριστοῦ πρὸς Βελιάρ ἢ τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>What agreement can Christ have with Belial? Or what share does a believer have together with an unbeliever?</ULB>
<residue>What agreement can have with Belial? Or what share does a have together with an ?</residue>
<w OGNTsort="099078" strongs="5101" morph="I-NSF" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="099079" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099080" strongs="4857" morph="N-NSF" lemma="συμφώνησις" text="συμφώνησις"></w>
<w OGNTsort="099081" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="099082" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="099083" strongs="955" morph="N-ASM-T" lemma="Βελίαλ" text="Βελιάρ"></w>
<w OGNTsort="099084" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="099085" strongs="5101" morph="I-NSF" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="099086" strongs="3310" morph="N-NSF" lemma="μερίς" text="μερὶς"></w>
<w OGNTsort="099087" strongs="4103" morph="A-DSM" lemma="πιστός" text="πιστῷ">believer</w>
<w OGNTsort="099088" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="099089" strongs="571" morph="A-GSM" lemma="ἄπιστος" text="ἀπίστου">unbeliever</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:16">
<Greek>τίς δὲ συνκατάθεσις ναῷ Θεοῦ μετὰ εἰδώλων ἡμεῖς γὰρ ναὸς Θεοῦ ἐσμεν ζῶντος καθὼς εἶπεν ὁ Θεὸς ὅτι Ἐνοικήσω ἐν αὐτοῖς καὶ ἐμπεριπατήσω καὶ ἔσομαι αὐτῶν Θεός καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μου λαός</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>And what agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God, just as God said: <usfm>\q</usfm> "I will dwell among them and walk among them. <usfm>\q</usfm> I will be their God, <usfm>\q1</usfm> and they will be my people."</ULB>
<residue>And what agreement is there between the of and ? For we are the of , said: "I will dwell among them and among them. I will be their God, and they will be ."</residue>
<w OGNTsort="099090" strongs="5101" morph="I-NSF" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="099091" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099092" strongs="4783" morph="N-NSF" lemma="συγκατάθεσις" text="συνκατάθεσις"></w>
<w OGNTsort="099093" strongs="3485" morph="N-DSM" lemma="ναός" text="ναῷ">temple</w>
<w OGNTsort="099094" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">the living God</w>
<w OGNTsort="099095" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="099096" strongs="1497" morph="N-GPN" lemma="εἴδωλον" text="εἰδώλων">idols</w>
<w OGNTsort="099097" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="099098" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099099" strongs="3485" morph="N-NSM" lemma="ναός" text="ναὸς">temple</w>
<w OGNTsort="099100" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">my people</w>
<w OGNTsort="099101" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν"></w>
<w OGNTsort="099102" strongs="2198" morph="V-PAP-GSM" lemma="ζάω" text="ζῶντος"></w>
<w OGNTsort="099103" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="099104" strongs="2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="099105" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="099106" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="099107" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099108" strongs="1774" morph="V-FAI-1S" lemma="ἐνοικέω" text="Ἐνοικήσω"></w>
<w OGNTsort="099109" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099110" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="099111" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099112" strongs="1704" morph="V-FAI-1S" lemma="ἐμπεριπατέω" text="ἐμπεριπατήσω">walk</w>
<w OGNTsort="099113" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099114" strongs="1510" morph="V-FDI-1S" lemma="εἰμί" text="ἔσομαι"></w>
<w OGNTsort="099115" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="099116" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="099117" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099118" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="099119" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονταί"></w>
<w OGNTsort="099120" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="099121" strongs="2992" morph="N-NSM" lemma="λαός" text="λαός"></w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q1</usfm>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:17">
<Greek>Διὸ ἐξέλθατε ἐκ μέσου αὐτῶν καὶ ἀφορίσθητε λέγει Κύριος καὶ ἀκαθάρτου μὴ ἅπτεσθε κἀγὼ εἰσδέξομαι ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \m \p \v 17</preText>
<ULB>Therefore, <usfm>\q</usfm> "Come out from among them, <usfm>\q1</usfm> and be set apart," says the Lord. <usfm>\q</usfm> "Touch no unclean thing, <usfm>\q1</usfm> and I will welcome you.</ULB>
<residue>Therefore, "Come out from among them, and be set apart," says the . "Touch no thing, and I will welcome you.</residue>
<w OGNTsort="099122" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ"></w>
<w OGNTsort="099123" strongs="1831" morph="V-2AAM-2P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξέλθατε"></w>
<w OGNTsort="099124" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="099125" strongs="3319" morph="A-GSN" lemma="μέσος" text="μέσου"></w>
<w OGNTsort="099126" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="099127" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099128" strongs="873" morph="V-APM-2P" lemma="ἀφορίζω" text="ἀφορίσθητε"></w>
<w OGNTsort="099129" strongs="3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει"></w>
<w OGNTsort="099130" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="099131" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099132" strongs="169" morph="A-GSN" lemma="ἀκάθαρτος" text="ἀκαθάρτου">unclean</w>
<w OGNTsort="099133" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="099134" strongs="681" morph="V-PMM-2P" lemma="ἅπτω" text="ἅπτεσθε"></w>
<w OGNTsort="099135" strongs="2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ"></w>
<w OGNTsort="099136" strongs="1523" morph="V-FDI-1S" lemma="εἰσδέχομαι" text="εἰσδέξομαι"></w>
<w OGNTsort="099137" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q1</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q1</usfm>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 6:18">
<Greek>Καὶ Ἔσομαι ὑμῖν εἰς Πατέρα καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι εἰς υἱοὺς καὶ θυγατέρας λέγει Κύριος Παντοκράτωρ</Greek>
<preText>\q \v 18</preText>
<ULB>I will be a Father to you, <usfm>\q</usfm> and you will be my sons and daughters," <usfm>\m</usfm> says the Lord Almighty.</ULB>
<residue>I will be a to you, and you will be my and daughters," says the .</residue>
<w OGNTsort="099138" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="099139" strongs="1510" morph="V-FDI-1S" lemma="εἰμί" text="Ἔσομαι"></w>
<w OGNTsort="099140" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="099141" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099142" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="099143" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099144" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="099145" strongs="1510" morph="V-FDI-2P" lemma="εἰμί" text="ἔσεσθέ"></w>
<w OGNTsort="099146" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="099147" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099148" strongs="5207" morph="N-APM" lemma="υἱός" text="υἱοὺς">sons</w>
<w OGNTsort="099149" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099150" strongs="2364" morph="N-APF" lemma="θυγάτηρ" text="θυγατέρας"></w>
<w OGNTsort="099151" strongs="3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει"></w>
<w OGNTsort="099152" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="099153" strongs="3841" morph="N-NSM" lemma="παντοκράτωρ" text="Παντοκράτωρ">Almighty</w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\m</usfm>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2co.7">
<verse name="2 Corinthians 7:1">
<Greek>Ταύτας οὖν ἔχοντες τὰς ἐπαγγελίας ἀγαπητοί καθαρίσωμεν ἑαυτοὺς ἀπὸ παντὸς μολυσμοῦ σαρκὸς καὶ πνεύματος ἐπιτελοῦντες ἁγιωσύνην ἐν φόβῳ Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \c 7 \p \v 1</preText>
<ULB>Beloved, since we have these promises, let us cleanse ourselves of all defilement of flesh and spirit. Let us perfect holiness in the fear of God.</ULB>
<residue>Beloved, since we have these , let us ourselves of all defilement of and . Let us in the of .</residue>
<w OGNTsort="099154" strongs="3778" morph="D-APF" lemma="οὗτος" text="Ταύτας"></w>
<w OGNTsort="099155" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="099156" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="099157" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="099158" strongs="1860" morph="N-APF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελίας">promises</w>
<w OGNTsort="099159" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="099160" strongs="2511" morph="V-AAS-1P" lemma="καθαρίζω" text="καθαρίσωμεν">cleanse</w>
<w OGNTsort="099161" strongs="1438" morph="F-1APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="099162" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="099163" strongs="3956" morph="A-GSM" lemma="πᾶς" text="παντὸς"></w>
<w OGNTsort="099164" strongs="3436" morph="N-GSM" lemma="μολυσμός" text="μολυσμοῦ"></w>
<w OGNTsort="099165" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">flesh</w>
<w OGNTsort="099166" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099167" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">spirit</w>
<w OGNTsort="099168" strongs="2005" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπιτελέω" text="ἐπιτελοῦντες">perfect</w>
<w OGNTsort="099169" strongs="42" morph="N-ASF" lemma="ἁγιωσύνη" text="ἁγιωσύνην">holiness</w>
<w OGNTsort="099170" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099171" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ">fear</w>
<w OGNTsort="099172" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:2">
<Greek>Χωρήσατε ἡμᾶς οὐδένα ἠδικήσαμεν οὐδένα ἐφθείραμεν οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 2</preText>
<ULB>Make room for us! We have not wronged anyone. We have not corrupted anyone or taken advantage of anyone.</ULB>
<residue>Make room for us! We have not anyone. We have not anyone or taken advantage of anyone.</residue>
<w OGNTsort="099173" strongs="5562" morph="V-AAM-2P" lemma="χωρέω" text="Χωρήσατε"></w>
<w OGNTsort="099174" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099175" strongs="3762" morph="A-ASM" lemma="οὐδείς" text="οὐδένα">wronged</w>
<w OGNTsort="099176" strongs="91" morph="V-AAI-1P" lemma="ἀδικέω" text="ἠδικήσαμεν"></w>
<w OGNTsort="099177" strongs="3762" morph="A-ASM" lemma="οὐδείς" text="οὐδένα"></w>
<w OGNTsort="099178" strongs="5351" morph="V-AAI-1P" lemma="φθείρω" text="ἐφθείραμεν">corrupted</w>
<w OGNTsort="099179" strongs="3762" morph="A-ASM" lemma="οὐδείς" text="οὐδένα"></w>
<w OGNTsort="099180" strongs="4122" morph="V-AAI-1P" lemma="πλεονεκτέω" text="ἐπλεονεκτήσαμεν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:3">
<Greek>πρὸς κατάκρισιν οὐ λέγω προείρηκα γὰρ ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστε εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συζῆν</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>It is not to condemn you that I say this. For I have already said that you are in our hearts, for us to die together and to live together.</ULB>
<residue>It is not to you that I say this. For I have already said that you are in our , for us to together and to together.</residue>
<w OGNTsort="099181" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="099182" strongs="2633" morph="N-ASF" lemma="κατάκρισις" text="κατάκρισιν">condemn</w>
<w OGNTsort="099183" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="099184" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="099185" strongs="4280" morph="V-RAI-1S" lemma="προερέω" text="προείρηκα"></w>
<w OGNTsort="099186" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099187" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099188" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099189" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="099190" strongs="2588" morph="N-DPF" lemma="καρδία" text="καρδίαις">hearts</w>
<w OGNTsort="099191" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099192" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε"></w>
<w OGNTsort="099193" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099194" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099195" strongs="4880" morph="V-2AAN" lemma="συναποθνήσκω" text="συναποθανεῖν">die</w>
<w OGNTsort="099196" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099197" strongs="4800" morph="V-PAN" lemma="συζάω" text="συζῆν">live</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:4">
<Greek>πολλή μοι παρρησία πρὸς ὑμᾶς πολλή μοι καύχησις ὑπὲρ ὑμῶν πεπλήρωμαι τῇ παρακλήσει ὑπερπερισσεύομαι τῇ χαρᾷ ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>I have great confidence in you, and great is my boast about you. I am filled with comfort. I overflow with joy even in all our tribulation.</ULB>
<residue>I have great in you, and great is my about you. I am filled with . I overflow with even in all our .</residue>
<w OGNTsort="099198" strongs="4183" morph="A-NSF" lemma="πολύς" text="πολλή"></w>
<w OGNTsort="099199" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="099200" strongs="3954" morph="N-NSF" lemma="παρρησία" text="παρρησία">confidence</w>
<w OGNTsort="099201" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="099202" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099203" strongs="4183" morph="A-NSF" lemma="πολύς" text="πολλή"></w>
<w OGNTsort="099204" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="099205" strongs="2746" morph="N-NSF" lemma="καύχησις" text="καύχησις">boast</w>
<w OGNTsort="099206" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="099207" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099208" strongs="4137" morph="V-RPI-1S" lemma="πληρόω" text="πεπλήρωμαι"></w>
<w OGNTsort="099209" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099210" strongs="3874" morph="N-DSF" lemma="παράκλησις" text="παρακλήσει">comfort</w>
<w OGNTsort="099211" strongs="5248" morph="V-PPI-1S" lemma="ὑπερπερισσεύω" text="ὑπερπερισσεύομαι"></w>
<w OGNTsort="099212" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099213" strongs="5479" morph="N-DSF" lemma="χαρά" text="χαρᾷ">joy</w>
<w OGNTsort="099214" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="099215" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="099216" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099217" strongs="2347" morph="N-DSF" lemma="θλῖψις" text="θλίψει">tribulation</w>
<w OGNTsort="099218" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:5">
<Greek>Καὶ γὰρ ἐλθόντων ἡμῶν εἰς Μακεδονίαν οὐδεμίαν ἔσχηκεν ἄνεσιν ἡ σὰρξ ἡμῶν ἀλλ᾽ ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἔξωθεν μάχαι ἔσωθεν φόβοι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 5</preText>
<ULB>When we came to Macedonia, our bodies had no rest. Instead, we were troubled in every way by conflicts on the outside and fears on the inside.</ULB>
<residue>When we came to , our had no . Instead, we were in every way by on the outside and on the inside.</residue>
<w OGNTsort="099219" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="099220" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099221" strongs="2064" morph="V-2AAP-GPM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθόντων"></w>
<w OGNTsort="099222" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099223" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099224" strongs="3109" morph="N-ASF-L" lemma="Μακεδονία" text="Μακεδονίαν">Macedonia</w>
<w OGNTsort="099225" strongs="3762" morph="A-ASF" lemma="οὐδείς" text="οὐδεμίαν"></w>
<w OGNTsort="099226" strongs="2192" morph="V-RAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔσχηκεν"></w>
<w OGNTsort="099227" strongs="425" morph="N-ASF" lemma="ἄνεσις" text="ἄνεσιν">rest</w>
<w OGNTsort="099228" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="099229" strongs="4561" morph="N-NSF" lemma="σάρξ" text="σὰρξ">bodies</w>
<w OGNTsort="099230" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099231" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="099232" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099233" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="099234" strongs="2346" morph="V-PPP-NPM" lemma="θλίβω" text="θλιβόμενοι">troubled</w>
<w OGNTsort="099235" strongs="1855" morph="ADV" lemma="ἔξωθεν" text="ἔξωθεν"></w>
<w OGNTsort="099236" strongs="3163" morph="N-NPF" lemma="μάχη" text="μάχαι">conflicts</w>
<w OGNTsort="099237" strongs="2081" morph="ADV" lemma="ἔσωθεν" text="ἔσωθεν"></w>
<w OGNTsort="099238" strongs="5401" morph="N-NPM" lemma="φόβος" text="φόβοι">fears</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:6">
<Greek>ἀλλ᾽ ὁ παρακαλῶν τοὺς ταπεινοὺς παρεκάλεσεν ἡμᾶς ὁ Θεὸς ἐν τῇ παρουσίᾳ Τίτου</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>But God, who comforts the lowly, comforted us by the arrival of Titus.</ULB>
<residue>But , who the , us by the arrival of .</residue>
<w OGNTsort="099239" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="099240" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="099241" strongs="3870" morph="V-PAP-NSM" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶν">comforted</w>
<w OGNTsort="099242" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="099243" strongs="5011" morph="A-APM" lemma="ταπεινός" text="ταπεινοὺς">lowly</w>
<w OGNTsort="099244" strongs="3870" morph="V-AAI-3S" lemma="παρακαλέω" text="παρεκάλεσεν">comforts</w>
<w OGNTsort="099245" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099246" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="099247" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="099248" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099249" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099250" strongs="3952" morph="N-DSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίᾳ"></w>
<w OGNTsort="099251" strongs="5103" morph="N-GSM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτου">Titus</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:7">
<Greek>οὐ μόνον δὲ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ ἀλλὰ καὶ ἐν τῇ παρακλήσει ᾗ παρεκλήθη ἐφ᾽ ὑμῖν ἀναγγέλλων ἡμῖν τὴν ὑμῶν ἐπιπόθησιν τὸν ὑμῶν ὀδυρμόν τὸν ὑμῶν ζῆλον ὑπὲρ ἐμοῦ ὥστε με μᾶλλον χαρῆναι</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>It was not only by his arrival that God comforted us. It was also by the comfort that Titus had received from you. He told us of your great affection, your sorrow, and your zeal for me. So I rejoiced even more.</ULB>
<residue>It was not only by his arrival that God us. It was also by the that Titus had received from you. He told us of your great affection, your , and your for me. So I even more.</residue>
<w OGNTsort="099252" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="099253" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="099254" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099255" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099256" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099257" strongs="3952" morph="N-DSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίᾳ"></w>
<w OGNTsort="099258" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="099259" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="099260" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099261" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099262" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099263" strongs="3874" morph="N-DSF" lemma="παράκλησις" text="παρακλήσει">comforted</w>
<w OGNTsort="099264" strongs="3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="099265" strongs="3870" morph="V-API-3S" lemma="παρακαλέω" text="παρεκλήθη">comfort</w>
<w OGNTsort="099266" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="099267" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="099268" strongs="312" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀναγγέλλω" text="ἀναγγέλλων"></w>
<w OGNTsort="099269" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="099270" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099271" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099272" strongs="1972" morph="N-ASF" lemma="ἐπιπόθησις" text="ἐπιπόθησιν"></w>
<w OGNTsort="099273" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="099274" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099275" strongs="3602" morph="N-ASM" lemma="ὀδυρμός" text="ὀδυρμόν">sorrow</w>
<w OGNTsort="099276" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="099277" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099278" strongs="2205" morph="N-ASM" lemma="ζῆλος" text="ζῆλον">zeal</w>
<w OGNTsort="099279" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="099280" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="099281" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="099282" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="099283" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="099284" strongs="5463" morph="V-2AON" lemma="χαίρω" text="χαρῆναι">rejoiced</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:8">
<Greek>Ὅτι εἰ καὶ ἐλύπησα ὑμᾶς ἐν τῇ ἐπιστολῇ οὐ μεταμέλομαι εἰ καὶ μετεμελόμην βλέπω γὰρ ὅτι ἡ ἐπιστολὴ ἐκείνη εἰ καὶ πρὸς ὥραν ἐλύπησεν ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Even though my letter made you sorrowful, I do not regret it. But I did regret it when I saw that my letter made you sorrowful, though only for a little while.</ULB>
<residue>Even though my made you , I do not it. But I did it when I saw that my made you , though only for a little while.</residue>
<w OGNTsort="099285" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099286" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="099287" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099288" strongs="3076" morph="V-AAI-1S" lemma="λυπέω" text="ἐλύπησα">sorrowful</w>
<w OGNTsort="099289" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099290" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099291" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099292" strongs="1992" morph="N-DSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῇ">letter</w>
<w OGNTsort="099293" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="099294" strongs="3338" morph="V-PNI-1S" lemma="μεταμέλλομαι" text="μεταμέλομαι">regret</w>
<w OGNTsort="099295" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="099296" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099297" strongs="3338" morph="V-INI-1S" lemma="μεταμέλλομαι" text="μετεμελόμην">regret</w>
<w OGNTsort="099298" strongs="991" morph="V-PAI-1S" lemma="βλέπω" text="βλέπω"></w>
<w OGNTsort="099299" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099300" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099301" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="099302" strongs="1992" morph="N-NSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολὴ">letter</w>
<w OGNTsort="099303" strongs="1565" morph="D-NSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνη"></w>
<w OGNTsort="099304" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="099305" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099306" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="099307" strongs="5610" morph="N-ASF" lemma="ὥρα" text="ὥραν"></w>
<w OGNTsort="099308" strongs="3076" morph="V-AAI-3S" lemma="λυπέω" text="ἐλύπησεν">sorrowful</w>
<w OGNTsort="099309" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:9">
<Greek>νῦν χαίρω οὐχ ὅτι ἐλυπήθητε ἀλλ᾽ ὅτι ἐλυπήθητε εἰς μετάνοιαν ἐλυπήθητε γὰρ κατὰ Θεόν ἵνα ἐν μηδενὶ ζημιωθῆτε ἐξ ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Now I rejoice, not because you were sorrowful, but because your sorrow brought you to repentance. You experienced a godly sorrow, so you suffered no loss because of us.</ULB>
<residue>Now I , not because you were , but because your brought you to . You experienced a godly , so you no loss because of us.</residue>
<w OGNTsort="099310" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="099311" strongs="5463" morph="V-PAI-1S" lemma="χαίρω" text="χαίρω">rejoice</w>
<w OGNTsort="099312" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="099313" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099314" strongs="3076" morph="V-API-2P" lemma="λυπέω" text="ἐλυπήθητε">sorrowful</w>
<w OGNTsort="099315" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="099316" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099317" strongs="3076" morph="V-API-2P" lemma="λυπέω" text="ἐλυπήθητε">sorrow</w>
<w OGNTsort="099318" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099319" strongs="3341" morph="N-ASF" lemma="μετάνοια" text="μετάνοιαν">repentance</w>
<w OGNTsort="099320" strongs="3076" morph="V-API-2P" lemma="λυπέω" text="ἐλυπήθητε">sorrow</w>
<w OGNTsort="099321" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099322" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="099323" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν"></w>
<w OGNTsort="099324" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="099325" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099326" strongs="3367" morph="A-DSN" lemma="μηδείς" text="μηδενὶ"></w>
<w OGNTsort="099327" strongs="2210" morph="V-APS-2P" lemma="ζημιόω" text="ζημιωθῆτε">suffered</w>
<w OGNTsort="099328" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="099329" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:10">
<Greek>ἡ γὰρ κατὰ Θεὸν λύπη μετάνοιαν εἰς σωτηρίαν ἀμεταμέλητον ἐργάζεται ἡ δὲ τοῦ κόσμου λύπη θάνατον κατεργάζεται</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>For godly sorrow brings about repentance that accomplishes salvation without regret. Worldly sorrow, however, brings about death.</ULB>
<residue>For godly brings about that accomplishes without . Worldly , however, brings about .</residue>
<w OGNTsort="099330" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="099331" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099332" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="099333" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν"></w>
<w OGNTsort="099334" strongs="3077" morph="N-NSF" lemma="λύπη" text="λύπη">sorrow</w>
<w OGNTsort="099335" strongs="3341" morph="N-ASF" lemma="μετάνοια" text="μετάνοιαν">repentance</w>
<w OGNTsort="099336" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099337" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="099338" strongs="278" morph="A-ASF" lemma="ἀμεταμέλητος" text="ἀμεταμέλητον">regret</w>
<w OGNTsort="099339" strongs="2038" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεται"></w>
<w OGNTsort="099340" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="099341" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099342" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="099343" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου"></w>
<w OGNTsort="099344" strongs="3077" morph="N-NSF" lemma="λύπη" text="λύπη">sorrow</w>
<w OGNTsort="099345" strongs="2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">death</w>
<w OGNTsort="099346" strongs="2716" morph="V-PNI-3S" lemma="κατεργάζομαι" text="κατεργάζεται"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:11">
<Greek>Ἰδοὺ γὰρ αὐτὸ τοῦτο τὸ κατὰ Θεὸν λυπηθῆναι πόσην κατειργάσατο ὑμῖν σπουδήν ἀλλὰ ἀπολογίαν ἀλλὰ ἀγανάκτησιν ἀλλὰ φόβον ἀλλὰ ἐπιπόθησιν ἀλλὰ ζῆλον ἀλλὰ ἐκδίκησιν ἐν παντὶ συνεστήσατε ἑαυτοὺς ἁγνοὺς εἶναι τῷ πράγματι</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>See what great diligence this godly sorrow produced in you. How great was the determination in you to prove you were innocent. How great was your indignation, your fear, your longing, your zeal, and your desire to see that justice should be done! In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.</ULB>
<residue>See what great this godly produced in you. How great was the determination in you to prove you were . How great was your indignation, your , your longing, your , and your desire to that should be ! In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.</residue>
<w OGNTsort="099347" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="Ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="099348" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099349" strongs="846" morph="P-NSN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="099350" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="099351" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099352" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="099353" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν"></w>
<w OGNTsort="099354" strongs="3076" morph="V-APN" lemma="λυπέω" text="λυπηθῆναι">sorrow</w>
<w OGNTsort="099355" strongs="4214" morph="Q-ASF" lemma="πόσος" text="πόσην"></w>
<w OGNTsort="099356" strongs="2716" morph="V-ADI-3S" lemma="κατεργάζομαι" text="κατειργάσατο"></w>
<w OGNTsort="099357" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="099358" strongs="4710" morph="N-ASF" lemma="σπουδή" text="σπουδήν">diligence</w>
<w OGNTsort="099359" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="099360" strongs="627" morph="N-ASF" lemma="ἀπολογία" text="ἀπολογίαν"></w>
<w OGNTsort="099361" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="099362" strongs="24" morph="N-ASF" lemma="ἀγανάκτησις" text="ἀγανάκτησιν"></w>
<w OGNTsort="099363" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="099364" strongs="5401" morph="N-ASM" lemma="φόβος" text="φόβον">fear</w>
<w OGNTsort="099365" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="099366" strongs="1972" morph="N-ASF" lemma="ἐπιπόθησις" text="ἐπιπόθησιν"></w>
<w OGNTsort="099367" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="099368" strongs="2205" morph="N-ASM" lemma="ζῆλος" text="ζῆλον">zeal</w>
<w OGNTsort="099369" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="099370" strongs="1557" morph="N-ASF" lemma="ἐκδίκησις" text="ἐκδίκησιν">see ... justice ... done</w>
<w OGNTsort="099371" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099372" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="099373" strongs="4921" morph="V-AAI-2P" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνεστήσατε"></w>
<w OGNTsort="099374" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="099375" strongs="53" morph="A-APM" lemma="ἁγνός" text="ἁγνοὺς">innocent</w>
<w OGNTsort="099376" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="099377" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="099378" strongs="4229" morph="N-DSN" lemma="πρᾶγμα" text="πράγματι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:12">
<Greek>ἄρα εἰ καὶ ἔγραψα ὑμῖν οὐχ ἕνεκεν τοῦ ἀδικήσαντος οὐδὲ ἕνεκεν τοῦ ἀδικηθέντος ἀλλ᾽ ἕνεκεν τοῦ φανερωθῆναι τὴν σπουδὴν ὑμῶν τὴν ὑπὲρ ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Although I wrote to you, I did not write for the sake of the wrongdoer, nor for the one who suffered the wrong, but so that your earnestness toward us should be made known to you in the sight of God.</ULB>
<residue>Although I wrote to you, I did not write for the sake of the , nor for the one who the wrong, but so that your earnestness toward us should be to you in the sight of .</residue>
<w OGNTsort="099379" strongs="686" morph="CONJ" lemma="ἄρα" text="ἄρα"></w>
<w OGNTsort="099380" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="099381" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099382" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="099383" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="099384" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="099385" strongs="1752" morph="PREP" lemma="ἕνεκα, εἵνεκεν" text="ἕνεκεν"></w>
<w OGNTsort="099386" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="099387" strongs="91" morph="V-AAP-GSM" lemma="ἀδικέω" text="ἀδικήσαντος">wrongdoer</w>
<w OGNTsort="099388" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="099389" strongs="1752" morph="PREP" lemma="ἕνεκα, εἵνεκεν" text="ἕνεκεν"></w>
<w OGNTsort="099390" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="099391" strongs="91" morph="V-APP-GSM" lemma="ἀδικέω" text="ἀδικηθέντος">suffered</w>
<w OGNTsort="099392" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="099393" strongs="1752" morph="PREP" lemma="ἕνεκα, εἵνεκεν" text="ἕνεκεν"></w>
<w OGNTsort="099394" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="099395" strongs="5319" morph="V-APN" lemma="φανερόω" text="φανερωθῆναι">made ... known</w>
<w OGNTsort="099396" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099397" strongs="4710" morph="N-ASF" lemma="σπουδή" text="σπουδὴν"></w>
<w OGNTsort="099398" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099399" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099400" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="099401" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099402" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="099403" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099404" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="099405" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="099406" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:13">
<Greek>διὰ τοῦτο παρακεκλήμεθα Ἐπὶ δὲ τῇ παρακλήσει ἡμῶν περισσοτέρως μᾶλλον ἐχάρημεν ἐπὶ τῇ χαρᾷ Τίτου ὅτι ἀναπέπαυται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἀπὸ πάντων ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>It is by this that we are encouraged. <usfm>\p</usfm> In addition to our own comfort, we also rejoiced even more because of Titus' joy, because his spirit was refreshed by all of you.</ULB>
<residue>It is by this that we are . In addition to our own , we also even more because of ' , because his was by all of you.</residue>
<w OGNTsort="099407" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="099408" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="099409" strongs="3870" morph="V-RPI-1P" lemma="παρακαλέω" text="παρακεκλήμεθα">encouraged</w>
<w OGNTsort="099410" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="Ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="099411" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099412" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099413" strongs="3874" morph="N-DSF" lemma="παράκλησις" text="παρακλήσει">comfort</w>
<w OGNTsort="099414" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099415" strongs="4056" morph="ADV" lemma="περισσοτέρως" text="περισσοτέρως"></w>
<w OGNTsort="099416" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="099417" strongs="5463" morph="V-2AOI-1P" lemma="χαίρω" text="ἐχάρημεν">rejoiced</w>
<w OGNTsort="099418" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="099419" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099420" strongs="5479" morph="N-DSF" lemma="χαρά" text="χαρᾷ">joy</w>
<w OGNTsort="099421" strongs="5103" morph="N-GSM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτου">Titus</w>
<w OGNTsort="099422" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099423" strongs="373" morph="V-RPI-3S" lemma="ἀναπαύω" text="ἀναπέπαυται">refreshed</w>
<w OGNTsort="099424" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099425" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
<w OGNTsort="099426" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="099427" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="099428" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="099429" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<usfm>\p</usfm>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:14">
<Greek>ὅτι εἴ τι αὐτῷ ὑπὲρ ὑμῶν κεκαύχημαι οὐ κατῃσχύνθην ἀλλ᾽ ὡς πάντα ἐν ἀληθείᾳ ἐλαλήσαμεν ὑμῖν οὕτως καὶ ἡ καύχησις ἡμῶν ἡ ἐπὶ Τίτου ἀλήθεια ἐγενήθη</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>For if I boasted to him about you, I was not put to shame. On the contrary, just as everything we said to you was true, our boasting about you to Titus proved to be true.</ULB>
<residue>For if I to him about you, I was not . On the contrary, just as everything we said to you was , our about you to proved to be .</residue>
<w OGNTsort="099430" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099431" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="099432" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="099433" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="099434" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="099435" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099436" strongs="2744" morph="V-RNI-1S" lemma="καυχάομαι" text="κεκαύχημαι">boasting</w>
<w OGNTsort="099437" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="099438" strongs="2617" morph="V-API-1S" lemma="καταισχύνω" text="κατῃσχύνθην">put ... to shame</w>
<w OGNTsort="099439" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="099440" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="099441" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="099442" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099443" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">true</w>
<w OGNTsort="099444" strongs="2980" morph="V-AAI-1P" lemma="λαλέω" text="ἐλαλήσαμεν"></w>
<w OGNTsort="099445" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="099446" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="099447" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099448" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="099449" strongs="2746" morph="N-NSF" lemma="καύχησις" text="καύχησις">boasted</w>
<w OGNTsort="099450" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099451" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="099452" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="099453" strongs="5103" morph="N-GSM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτου">Titus</w>
<w OGNTsort="099454" strongs="225" morph="N-NSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθεια">true</w>
<w OGNTsort="099455" strongs="1096" morph="V-2AOI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθη"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:15">
<Greek>καὶ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς ἐστιν ἀναμιμνῃσκομένου τὴν πάντων ὑμῶν ὑπακοήν ὡς μετὰ φόβου καὶ τρόμου ἐδέξασθε αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>His affection for you is even greater as he remembers the obedience of all of you, how you welcomed him with fear and trembling.</ULB>
<residue>His affection for you is even greater as he remembers the of all of you, how you welcomed him with and .</residue>
<w OGNTsort="099456" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099457" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="099458" strongs="4698" morph="N-NPN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνα"></w>
<w OGNTsort="099459" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="099460" strongs="4056" morph="ADV" lemma="περισσοτέρως" text="περισσοτέρως"></w>
<w OGNTsort="099461" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099462" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099463" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="099464" strongs="363" morph="V-PPP-GSM" lemma="ἀναμιμνήσκω" text="ἀναμιμνῃσκομένου"></w>
<w OGNTsort="099465" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099466" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="099467" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099468" strongs="5218" morph="N-ASF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοήν">obedience</w>
<w OGNTsort="099469" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="099470" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="099471" strongs="5401" morph="N-GSM" lemma="φόβος" text="φόβου">fear</w>
<w OGNTsort="099472" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099473" strongs="5156" morph="N-GSM" lemma="τρόμος" text="τρόμου">trembling</w>
<w OGNTsort="099474" strongs="1209" morph="V-ADI-2P" lemma="δέχομαι" text="ἐδέξασθε"></w>
<w OGNTsort="099475" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 7:16">
<Greek>χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>I rejoice because I have complete confidence in you.</ULB>
<residue>I because I have complete in you.</residue>
<w OGNTsort="099476" strongs="5463" morph="V-PAI-1S" lemma="χαίρω" text="χαίρω">rejoice</w>
<w OGNTsort="099477" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099478" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099479" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="099480" strongs="2292" morph="V-PAI-1S" lemma="θαρρέω" text="θαρρῶ">confidence</w>
<w OGNTsort="099481" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099482" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2co.8">
<verse name="2 Corinthians 8:1">
<Greek>Γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν ἀδελφοί τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ τὴν δεδομένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας</Greek>
<preText>\s5 \c 8 \p \v 1</preText>
<ULB>We want you to know, brothers, about the grace of God that has been given to the churches of Macedonia.</ULB>
<residue>We want you to , , about the of that has been given to the of .</residue>
<w OGNTsort="099483" strongs="1107" morph="V-PAI-1P" lemma="γνωρίζω" text="Γνωρίζομεν">know</w>
<w OGNTsort="099484" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099485" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="099486" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="099487" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099488" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="099489" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="099490" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="099491" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099492" strongs="1325" morph="V-RPP-ASF" lemma="δίδωμι" text="δεδομένην"></w>
<w OGNTsort="099493" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099494" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="099495" strongs="1577" morph="N-DPF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίαις">churches</w>
<w OGNTsort="099496" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="099497" strongs="3109" morph="N-GSF-L" lemma="Μακεδονία" text="Μακεδονίας">Macedonia</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:2">
<Greek>ὅτι ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως ἡ περισσεία τῆς χαρᾶς αὐτῶν καὶ ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἰς τὸ πλοῦτος τῆς ἁπλότητος αὐτῶν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>During a great test of tribulation, the abundance of their joy and the extremity of their poverty have produced great riches of generosity.</ULB>
<residue>During a great of , the of their and the extremity of their poverty have produced great riches of generosity.</residue>
<w OGNTsort="099498" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099499" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099500" strongs="4183" morph="A-DSF" lemma="πολύς" text="πολλῇ"></w>
<w OGNTsort="099501" strongs="1382" morph="N-DSF" lemma="δοκιμή" text="δοκιμῇ">test</w>
<w OGNTsort="099502" strongs="2347" morph="N-GSF" lemma="θλῖψις" text="θλίψεως">tribulation</w>
<w OGNTsort="099503" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="099504" strongs="4050" morph="N-NSF" lemma="περισσεία" text="περισσεία"></w>
<w OGNTsort="099505" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="099506" strongs="5479" morph="N-GSF" lemma="χαρά" text="χαρᾶς">joy</w>
<w OGNTsort="099507" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="099508" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099509" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="099510" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="099511" strongs="899" morph="N-GSN" lemma="βάθος" text="βάθους"></w>
<w OGNTsort="099512" strongs="4432" morph="N-NSF" lemma="πτωχεία" text="πτωχεία"></w>
<w OGNTsort="099513" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="099514" strongs="4052" morph="V-AAI-3S" lemma="περισσεύω" text="ἐπερίσσευσεν">abundance</w>
<w OGNTsort="099515" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099516" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099517" strongs="4149" morph="N-ASN" lemma="πλοῦτος" text="πλοῦτος"></w>
<w OGNTsort="099518" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="099519" strongs="572" morph="N-GSF" lemma="ἁπλότης" text="ἁπλότητος"></w>
<w OGNTsort="099520" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:3">
<Greek>ὅτι κατὰ δύναμιν μαρτυρῶ καὶ παρὰ δύναμιν αὐθαίρετοι</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond what they were able, and of their own free will</ULB>
<residue>For I that they gave as much as they , and even beyond what they , and of their own free will</residue>
<w OGNTsort="099521" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099522" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="099523" strongs="1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">were ... able</w>
<w OGNTsort="099524" strongs="3140" morph="V-PAI-1S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρῶ">testify</w>
<w OGNTsort="099525" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099526" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="099527" strongs="1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">were ... able</w>
<w OGNTsort="099528" strongs="830" morph="A-NPM" lemma="αὐθαίρετος" text="αὐθαίρετοι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:4">
<Greek>μετὰ πολλῆς παρακλήσεως δεόμενοι ἡμῶν τὴν χάριν καὶ τὴν κοινωνίαν τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>they begged us with much earnestness for the privilege of sharing in this service to God's holy people.</ULB>
<residue>they us with much earnestness for the of in this to God's people.</residue>
<w OGNTsort="099529" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="099530" strongs="4183" morph="A-GSF" lemma="πολύς" text="πολλῆς"></w>
<w OGNTsort="099531" strongs="3874" morph="N-GSF" lemma="παράκλησις" text="παρακλήσεως"></w>
<w OGNTsort="099532" strongs="1189" morph="V-PNP-NPM" lemma="δέομαι" text="δεόμενοι">begged</w>
<w OGNTsort="099533" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099534" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099535" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">privilege</w>
<w OGNTsort="099536" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099537" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099538" strongs="2842" morph="N-ASF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνίαν">sharing</w>
<w OGNTsort="099539" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="099540" strongs="1248" morph="N-GSF" lemma="διακονία" text="διακονίας">service</w>
<w OGNTsort="099541" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="099542" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099543" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="099544" strongs="40" morph="A-APM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίους">holy</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:5">
<Greek>καὶ οὐ καθὼς ἠλπίσαμεν ἀλλ᾽ ἑαυτοὺς ἔδωκαν πρῶτον τῷ Κυρίῳ καὶ ἡμῖν διὰ θελήματος Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>This did not happen as we had hoped, but they first gave themselves to the Lord and then to us by the will of God.</ULB>
<residue>This did not happen we had , but they first gave themselves to the and then to us by the .</residue>
<w OGNTsort="099545" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099546" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="099547" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="099548" strongs="1679" morph="V-AAI-1P" lemma="ἐλπίζω" text="ἠλπίσαμεν">hoped</w>
<w OGNTsort="099549" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="099550" strongs="1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="099551" strongs="1325" morph="V-AAI-3P" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκαν"></w>
<w OGNTsort="099552" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="099553" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="099554" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="099555" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099556" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="099557" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="099558" strongs="2307" morph="N-GSN" lemma="θέλημα" text="θελήματος">will of God</w>
<w OGNTsort="099559" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:6">
<Greek>Εἰς τὸ παρακαλέσαι ἡμᾶς Τίτον ἵνα καθὼς προενήρξατο οὕτως καὶ ἐπιτελέσῃ εἰς ὑμᾶς καὶ τὴν χάριν ταύτην</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>So we urged Titus, who had already begun this task, to complete among you this act of grace.</ULB>
<residue>So we , who had already begun this task, to complete among you this .</residue>
<w OGNTsort="099560" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="Εἰς"></w>
<w OGNTsort="099561" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099562" strongs="3870" morph="V-AAN" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλέσαι">urged</w>
<w OGNTsort="099563" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099564" strongs="5103" morph="N-ASM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτον">Titus</w>
<w OGNTsort="099565" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="099566" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς"></w>
<w OGNTsort="099567" strongs="4278" morph="V-ADI-3S" lemma="προενάρχομαι" text="προενήρξατο"></w>
<w OGNTsort="099568" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="099569" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099570" strongs="2005" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐπιτελέω" text="ἐπιτελέσῃ"></w>
<w OGNTsort="099571" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099572" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099573" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099574" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099575" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">act of grace</w>
<w OGNTsort="099576" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:7">
<Greek>ἀλλ᾽ ὥσπερ ἐν παντὶ περισσεύετε πίστει καὶ λόγῳ καὶ γνώσει καὶ πάσῃ σπουδῇ καὶ τῇ ἐξ ἡμῶν ἐν ὑμῖν ἀγάπῃ ἵνα καὶ ἐν ταύτῃ τῇ χάριτι περισσεύητε</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>But you abound in everything—in faith, in speech, in knowledge, in all diligence, and in your love for us. So also make sure that you excel in this act of grace. <usfm>\f + \ft There is evidence that corrections were made to verse 7 by later copyists who were referring to other ancient texts. Most modern translations follow those corrections, and they now read, \fqa and in your love for us \fqa* . But there are some important and ancient Greek copies that read, \fqa and in our love for you \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>But you in everything—in faith, in speech, in , in all , and in your for us. So also make sure that you excel in this .</residue>
<w OGNTsort="099577" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="099578" strongs="5618" morph="CONJ" lemma="ὥσπερ" text="ὥσπερ"></w>
<w OGNTsort="099579" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099580" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="099581" strongs="4052" morph="V-PAI-2P" lemma="περισσεύω" text="περισσεύετε">abound</w>
<w OGNTsort="099582" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">evidence</w>
<w OGNTsort="099583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099584" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ"></w>
<w OGNTsort="099585" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099586" strongs="1108" morph="N-DSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσει">knowledge</w>
<w OGNTsort="099587" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099588" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="099589" strongs="4710" morph="N-DSF" lemma="σπουδή" text="σπουδῇ">diligence</w>
<w OGNTsort="099590" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099591" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099592" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="099593" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099594" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099595" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="099596" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="099597" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="099598" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099599" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099600" strongs="3778" morph="D-DSF" lemma="οὗτος" text="ταύτῃ"></w>
<w OGNTsort="099601" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099602" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">act of grace</w>
<w OGNTsort="099603" strongs="4052" morph="V-PAS-2P" lemma="περισσεύω" text="περισσεύητε"></w>
<usfm>\f + \ft There is evidence that corrections were made to verse 7 by later copyists who were referring to other ancient texts. Most modern translations follow those corrections, and they now read, \fqa and in your love for us \fqa* . But there are some important and ancient Greek copies that read, \fqa and in our love for you \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:8">
<Greek>Οὐ κατ᾽ ἐπιταγὴν λέγω ἀλλὰ διὰ τῆς ἑτέρων σπουδῆς καὶ τὸ τῆς ὑμετέρας ἀγάπης γνήσιον δοκιμάζων</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>I say this not as a command but to test the sincerity of your love by comparing it to the eagerness of other people.</ULB>
<residue>I say this not as a but to the sincerity of your by comparing it to the of other people.</residue>
<w OGNTsort="099604" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="099605" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="099606" strongs="2003" morph="N-ASF" lemma="ἐπιταγή" text="ἐπιταγὴν">command</w>
<w OGNTsort="099607" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="099608" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="099609" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="099610" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="099611" strongs="2087" morph="A-GPM" lemma="ἕτερος" text="ἑτέρων"></w>
<w OGNTsort="099612" strongs="4710" morph="N-GSF" lemma="σπουδή" text="σπουδῆς">eagerness</w>
<w OGNTsort="099613" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099614" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099615" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="099616" strongs="5212" morph="A-GSF" lemma="ὑμέτερος" text="ὑμετέρας"></w>
<w OGNTsort="099617" strongs="26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">love</w>
<w OGNTsort="099618" strongs="1103" morph="A-ASN" lemma="γνήσιος" text="γνήσιον"></w>
<w OGNTsort="099619" strongs="1381" morph="V-PAP-NSM" lemma="δοκιμάζω" text="δοκιμάζων">test</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:9">
<Greek>Γινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ὅτι δι᾽ ὑμᾶς ἐπτώχευσεν πλούσιος ὤν ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>For you know the grace of our Lord Jesus Christ. Even though he was rich, for your sakes he became poor, so that through his poverty you might become rich.</ULB>
<residue>For you the of our . Even though he was rich, for your sakes he became poor, so that through his poverty you might become rich.</residue>
<w OGNTsort="099620" strongs="1097" morph="V-PAI-2P" lemma="γινώσκω" text="Γινώσκετε">know</w>
<w OGNTsort="099621" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099622" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099623" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="099624" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="099625" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="099626" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099627" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="099628" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="099629" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099630" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="099631" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099632" strongs="4433" morph="V-AAI-3S" lemma="πτωχεύω" text="ἐπτώχευσεν"></w>
<w OGNTsort="099633" strongs="4145" morph="A-NSM" lemma="πλούσιος" text="πλούσιος"></w>
<w OGNTsort="099634" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὤν"></w>
<w OGNTsort="099635" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="099636" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="099637" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099638" strongs="1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου"></w>
<w OGNTsort="099639" strongs="4432" morph="N-DSF" lemma="πτωχεία" text="πτωχείᾳ"></w>
<w OGNTsort="099640" strongs="4147" morph="V-AAS-2P" lemma="πλουτέω" text="πλουτήσητε"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:10">
<Greek>καὶ γνώμην ἐν τούτῳ δίδωμι τοῦτο γὰρ ὑμῖν συμφέρει οἵτινες οὐ μόνον τὸ ποιῆσαι ἀλλὰ καὶ τὸ θέλειν προενήρξασθε ἀπὸ πέρυσι</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>In this matter I will give you advice that will help you. One year ago, you not only started to do something, but you desired to do it.</ULB>
<residue>In this matter I will give you that will help you. One year ago, you not only started to do something, but you desired to do it.</residue>
<w OGNTsort="099641" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099642" strongs="1106" morph="N-ASF" lemma="γνώμη" text="γνώμην">advice</w>
<w OGNTsort="099643" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099644" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="099645" strongs="1325" morph="V-PAI-1S" lemma="δίδωμι" text="δίδωμι"></w>
<w OGNTsort="099646" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="099647" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099648" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="099649" strongs="4851" morph="V-PAI-3S" lemma="συμφέρω" text="συμφέρει"></w>
<w OGNTsort="099650" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="099651" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="099652" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="099653" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099654" strongs="4160" morph="V-AAN" lemma="ποιέω" text="ποιῆσαι"></w>
<w OGNTsort="099655" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="099656" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099657" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099658" strongs="2309" morph="V-PAN" lemma="θέλω" text="θέλειν"></w>
<w OGNTsort="099659" strongs="4278" morph="V-ADI-2P" lemma="προενάρχομαι" text="προενήρξασθε"></w>
<w OGNTsort="099660" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="099661" strongs="4070" morph="ADV" lemma="πέρυσι" text="πέρυσι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:11">
<Greek>νυνὶ δὲ καὶ τὸ ποιῆσαι ἐπιτελέσατε ὅπως καθάπερ ἡ προθυμία τοῦ θέλειν οὕτως καὶ τὸ ἐπιτελέσαι ἐκ τοῦ ἔχειν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Now finish it. Just as there was an eagerness and desire to do it then, may you also bring it to completion, as much as you can.</ULB>
<residue>Now finish it. Just there was an eagerness and desire to do it then, may you also bring it to completion, as much as you can.</residue>
<w OGNTsort="099662" strongs="3570" morph="ADV" lemma="νυνί" text="νυνὶ"></w>
<w OGNTsort="099663" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099664" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099665" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099666" strongs="4160" morph="V-AAN" lemma="ποιέω" text="ποιῆσαι"></w>
<w OGNTsort="099667" strongs="2005" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐπιτελέω" text="ἐπιτελέσατε"></w>
<w OGNTsort="099668" strongs="3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως"></w>
<w OGNTsort="099669" strongs="2509" morph="CONJ" lemma="καθάπερ" text="καθάπερ">as</w>
<w OGNTsort="099670" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="099671" strongs="4288" morph="N-NSF" lemma="προθυμία" text="προθυμία"></w>
<w OGNTsort="099672" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="099673" strongs="2309" morph="V-PAN" lemma="θέλω" text="θέλειν"></w>
<w OGNTsort="099674" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="099675" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099676" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099677" strongs="2005" morph="V-AAN" lemma="ἐπιτελέω" text="ἐπιτελέσαι"></w>
<w OGNTsort="099678" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="099679" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="099680" strongs="2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:12">
<Greek>εἰ γὰρ ἡ προθυμία πρόκειται καθὸ ἐὰν ἔχῃ εὐπρόσδεκτος οὐ καθὸ οὐκ ἔχει</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>For if you are eager to do this deed, it is a good and acceptable thing. It must be based on what a person has, not on what he does not have.</ULB>
<residue>For if you are eager to do this deed, it is a good and acceptable thing. It must be based on what a person has, not on what he does not have.</residue>
<w OGNTsort="099681" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="099682" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099683" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="099684" strongs="4288" morph="N-NSF" lemma="προθυμία" text="προθυμία"></w>
<w OGNTsort="099685" strongs="4295" morph="V-PNI-3S" lemma="πρόκειμαι" text="πρόκειται"></w>
<w OGNTsort="099686" strongs="2526" morph="CONJ" lemma="καθό" text="καθὸ"></w>
<w OGNTsort="099687" strongs="1437" morph="PRT" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="099688" strongs="2192" morph="V-PAS-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχῃ"></w>
<w OGNTsort="099689" strongs="2144" morph="A-NSF" lemma="εὐπρόσδεκτος" text="εὐπρόσδεκτος"></w>
<w OGNTsort="099690" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="099691" strongs="2526" morph="CONJ" lemma="καθό" text="καθὸ"></w>
<w OGNTsort="099692" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="099693" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:13">
<Greek>Οὐ γὰρ ἵνα ἄλλοις ἄνεσις ὑμῖν θλῖψις ἀλλ᾽ ἐξ ἰσότητος</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>For this is not to cause relief for others and tribulation for you, but for fairness.</ULB>
<residue>For this is not to cause for others and for you, but for fairness.</residue>
<w OGNTsort="099694" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="099695" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099696" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="099697" strongs="243" morph="A-DPM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλοις"></w>
<w OGNTsort="099698" strongs="425" morph="N-NSF" lemma="ἄνεσις" text="ἄνεσις">relief</w>
<w OGNTsort="099699" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="099700" strongs="2347" morph="N-NSF" lemma="θλῖψις" text="θλῖψις">tribulation</w>
<w OGNTsort="099701" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="099702" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="099703" strongs="2471" morph="N-GSF" lemma="ἰσότης" text="ἰσότητος"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:14">
<Greek>ἐν τῷ νῦν καιρῷ τὸ ὑμῶν περίσσευμα εἰς τὸ ἐκείνων ὑστέρημα ἵνα καὶ τὸ ἐκείνων περίσσευμα γένηται εἰς τὸ ὑμῶν ὑστέρημα ὅπως γένηται ἰσότης</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Your abundance at the present time will supply what they need. This is also so that their abundance may supply your need, and so that there may be fairness.</ULB>
<residue>Your abundance at the present will supply what they need. This is also so that their abundance may supply your need, and so that there may be fairness.</residue>
<w OGNTsort="099704" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099705" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="099706" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">time</w>
<w OGNTsort="099707" strongs="2540" morph="N-DSM" lemma="καιρός" text="καιρῷ"></w>
<w OGNTsort="099708" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099709" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099710" strongs="4051" morph="N-NSN" lemma="περίσσευμα" text="περίσσευμα"></w>
<w OGNTsort="099711" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099712" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099713" strongs="1565" morph="D-GPM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνων"></w>
<w OGNTsort="099714" strongs="5303" morph="N-ASN" lemma="ὑστέρημα" text="ὑστέρημα"></w>
<w OGNTsort="099715" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="099716" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099717" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099718" strongs="1565" morph="D-GPM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνων"></w>
<w OGNTsort="099719" strongs="4051" morph="N-NSN" lemma="περίσσευμα" text="περίσσευμα"></w>
<w OGNTsort="099720" strongs="1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται"></w>
<w OGNTsort="099721" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099722" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099723" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099724" strongs="5303" morph="N-ASN" lemma="ὑστέρημα" text="ὑστέρημα"></w>
<w OGNTsort="099725" strongs="3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως"></w>
<w OGNTsort="099726" strongs="1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται"></w>
<w OGNTsort="099727" strongs="2471" morph="N-NSF" lemma="ἰσότης" text="ἰσότης"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:15">
<Greek>καθὼς γέγραπται Ὁ τὸ πολὺ οὐκ ἐπλεόνασεν καὶ ὁ τὸ ὀλίγον οὐκ ἠλαττόνησεν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>It is as it is written: <usfm>\q</usfm> "The one with much did not have anything left over, <usfm>\q1</usfm> and the one who had little did not have any lack."</ULB>
<residue>It it is : "The one with much did not have anything left over, and the one who had little did not have any lack."</residue>
<w OGNTsort="099728" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="099729" strongs="1125" morph="V-RPI-3S" lemma="γράφω" text="γέγραπται">is ... written</w>
<w OGNTsort="099730" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="099731" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099732" strongs="4183" morph="A-ASN" lemma="πολύς" text="πολὺ"></w>
<w OGNTsort="099733" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="099734" strongs="4121" morph="V-AAI-3S" lemma="πλεονάζω" text="ἐπλεόνασεν"></w>
<w OGNTsort="099735" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099736" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="099737" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099738" strongs="3641" morph="A-ASN" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγον"></w>
<w OGNTsort="099739" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="099740" strongs="1641" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐλαττονέω" text="ἠλαττόνησεν"></w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q1</usfm>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:16">
<Greek>Χάρις δὲ τῷ Θεῷ τῷ διδόντι τὴν αὐτὴν σπουδὴν ὑπὲρ ὑμῶν ἐν τῇ καρδίᾳ Τίτου</Greek>
<preText>\s5 \m \p \v 16</preText>
<ULB>But thanks be to God, who put into Titus' heart the same earnest care that I have for you.</ULB>
<residue>But thanks be to , who put into ' the same earnest care that I have for you.</residue>
<w OGNTsort="099741" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις"></w>
<w OGNTsort="099742" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099743" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="099744" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="099745" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="099746" strongs="1325" morph="V-PAP-DSM" lemma="δίδωμι" text="διδόντι"></w>
<w OGNTsort="099747" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099748" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν"></w>
<w OGNTsort="099749" strongs="4710" morph="N-ASF" lemma="σπουδή" text="σπουδὴν"></w>
<w OGNTsort="099750" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="099751" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099752" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099753" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099754" strongs="2588" morph="N-DSF" lemma="καρδία" text="καρδίᾳ">heart</w>
<w OGNTsort="099755" strongs="5103" morph="N-GSM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτου">Titus</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:17">
<Greek>ὅτι τὴν μὲν παράκλησιν ἐδέξατο σπουδαιότερος δὲ ὑπάρχων αὐθαίρετος ἐξῆλθεν πρὸς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>For he not only accepted our appeal, but he was also very earnest about it. He came to you of his own free will.</ULB>
<residue>For he not only accepted our , but he was also very earnest about it. He came to you of his own free will.</residue>
<w OGNTsort="099756" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099757" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099758" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="099759" strongs="3874" morph="N-ASF" lemma="παράκλησις" text="παράκλησιν">appeal</w>
<w OGNTsort="099760" strongs="1209" morph="V-ADI-3S" lemma="δέχομαι" text="ἐδέξατο"></w>
<w OGNTsort="099761" strongs="4705" morph="A-NSM-C" lemma="σπουδαῖος" text="σπουδαιότερος"></w>
<w OGNTsort="099762" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099763" strongs="5225" morph="V-PAP-NSM" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχων"></w>
<w OGNTsort="099764" strongs="830" morph="A-NSM" lemma="αὐθαίρετος" text="αὐθαίρετος"></w>
<w OGNTsort="099765" strongs="1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν"></w>
<w OGNTsort="099766" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="099767" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:18">
<Greek>Συνεπέμψαμεν δὲ μετ᾽ αὐτοῦ τὸν ἀδελφὸν οὗ ὁ ἔπαινος ἐν τῷ εὐαγγελίῳ διὰ πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>We have sent with him the brother who is praised among all of the churches for his work in proclaiming the gospel.</ULB>
<residue>We have with him the who is praised among all of the for his work in .</residue>
<w OGNTsort="099768" strongs="4842" morph="V-AAI-1P" lemma="συμπέμπω" text="Συνεπέμψαμεν">sent</w>
<w OGNTsort="099769" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099770" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽"></w>
<w OGNTsort="099771" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="099772" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="099773" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="099774" strongs="3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="099775" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="099776" strongs="1868" morph="N-NSM" lemma="ἔπαινος" text="ἔπαινος"></w>
<w OGNTsort="099777" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099778" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="099779" strongs="2098" morph="N-DSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίῳ">proclaiming the gospel</w>
<w OGNTsort="099780" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="099781" strongs="3956" morph="A-GPF" lemma="πᾶς" text="πασῶν"></w>
<w OGNTsort="099782" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="099783" strongs="1577" morph="N-GPF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησιῶν">churches</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:19">
<Greek>οὐ μόνον δὲ ἀλλὰ καὶ χειροτονηθεὶς ὑπὸ τῶν ἐκκλησιῶν συνέκδημος ἡμῶν σὺν τῇ χάριτι ταύτῃ τῇ διακονουμένῃ ὑφ᾽ ἡμῶν πρὸς τὴν αὐτοῦ τοῦ Κυρίου δόξαν καὶ προθυμίαν ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>Not only this, but he also was chosen by the churches to be our traveling companion with this act of grace, which is being administered by us for the glory of the Lord himself and our good will.</ULB>
<residue>Not only this, but he also was by the to be our traveling with this , which is being by us for the of the himself and our good will.</residue>
<w OGNTsort="099784" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="099785" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="099786" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099787" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="099788" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099789" strongs="5500" morph="V-APP-NSM" lemma="χειροτονέω" text="χειροτονηθεὶς">chosen</w>
<w OGNTsort="099790" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="099791" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="099792" strongs="1577" morph="N-GPF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησιῶν">churches</w>
<w OGNTsort="099793" strongs="4898" morph="N-NSM" lemma="συνέκδημος" text="συνέκδημος">companion</w>
<w OGNTsort="099794" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099795" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="099796" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099797" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">act of grace</w>
<w OGNTsort="099798" strongs="3778" morph="D-DSF" lemma="οὗτος" text="ταύτῃ"></w>
<w OGNTsort="099799" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099800" strongs="1247" morph="V-PPP-DSF" lemma="διακονέω" text="διακονουμένῃ">administered</w>
<w OGNTsort="099801" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑφ᾽"></w>
<w OGNTsort="099802" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099803" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="099804" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099805" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="099806" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="099807" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="099808" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="099809" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099810" strongs="4288" morph="N-ASF" lemma="προθυμία" text="προθυμίαν"></w>
<w OGNTsort="099811" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:20">
<Greek>στελλόμενοι τοῦτο μή τις ἡμᾶς μωμήσηται ἐν τῇ ἁδρότητι ταύτῃ τῇ διακονουμένῃ ὑφ᾽ ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>We are avoiding the possibility that anyone should complain about this act of generosity that we are carrying out.</ULB>
<residue>We are avoiding the possibility that anyone should complain about this act of generosity that we are .</residue>
<w OGNTsort="099812" strongs="4724" morph="V-PMP-NPM" lemma="στέλλω" text="στελλόμενοι"></w>
<w OGNTsort="099813" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="099814" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="099815" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="099816" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099817" strongs="3469" morph="V-ADS-3S" lemma="μωμάομαι" text="μωμήσηται"></w>
<w OGNTsort="099818" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099819" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099820" strongs="100" morph="N-DSF" lemma="ἁδρότης" text="ἁδρότητι"></w>
<w OGNTsort="099821" strongs="3778" morph="D-DSF" lemma="οὗτος" text="ταύτῃ"></w>
<w OGNTsort="099822" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099823" strongs="1247" morph="V-PPP-DSF" lemma="διακονέω" text="διακονουμένῃ">carrying out</w>
<w OGNTsort="099824" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑφ᾽"></w>
<w OGNTsort="099825" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:21">
<Greek>προνοοῦμεν γὰρ καλὰ οὐ μόνον ἐνώπιον Κυρίου ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον ἀνθρώπων</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>We take care to do what is good, not only before the Lord, but also before people.</ULB>
<residue>We take care to what is , not only before the , but also before people.</residue>
<w OGNTsort="099826" strongs="4306" morph="V-PAI-1P" lemma="προνοέω" text="προνοοῦμεν"></w>
<w OGNTsort="099827" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099828" strongs="2570" morph="A-APN" lemma="καλός" text="καλὰ">do ... good</w>
<w OGNTsort="099829" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="099830" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="099831" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="099832" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="099833" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="099834" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099835" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="099836" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:22">
<Greek>Συνεπέμψαμεν δὲ αὐτοῖς τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν ὃν ἐδοκιμάσαμεν ἐν πολλοῖς πολλάκις σπουδαῖον ὄντα νυνὶ δὲ πολὺ σπουδαιότερον πεποιθήσει πολλῇ τῇ εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>We are also sending another brother with them. We have tested him in many ways and found him diligent for many tasks. He is even more eager now because of the great confidence he has in you.</ULB>
<residue>We are also another with them. We have him in many ways and found him diligent for many tasks. He is even more eager now because of the great he has in you.</residue>
<w OGNTsort="099837" strongs="4842" morph="V-AAI-1P" lemma="συμπέμπω" text="Συνεπέμψαμεν">sending</w>
<w OGNTsort="099838" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099839" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="099840" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="099841" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="099842" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099843" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="099844" strongs="1381" morph="V-AAI-1P" lemma="δοκιμάζω" text="ἐδοκιμάσαμεν">tested</w>
<w OGNTsort="099845" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099846" strongs="4183" morph="A-DPN" lemma="πολύς" text="πολλοῖς"></w>
<w OGNTsort="099847" strongs="4178" morph="ADV" lemma="πολλάκις" text="πολλάκις"></w>
<w OGNTsort="099848" strongs="4705" morph="A-ASM" lemma="σπουδαῖος" text="σπουδαῖον"></w>
<w OGNTsort="099849" strongs="1510" morph="V-PAP-ASM" lemma="εἰμί" text="ὄντα"></w>
<w OGNTsort="099850" strongs="3570" morph="ADV" lemma="νυνί" text="νυνὶ"></w>
<w OGNTsort="099851" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099852" strongs="4183" morph="A-ASN" lemma="πολύς" text="πολὺ"></w>
<w OGNTsort="099853" strongs="4705" morph="A-ASM-C" lemma="σπουδαῖος" text="σπουδαιότερον"></w>
<w OGNTsort="099854" strongs="4006" morph="N-DSF" lemma="πεποίθησις" text="πεποιθήσει">confidence</w>
<w OGNTsort="099855" strongs="4183" morph="A-DSF" lemma="πολύς" text="πολλῇ"></w>
<w OGNTsort="099856" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099857" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099858" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:23">
<Greek>εἴτε ὑπὲρ Τίτου κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός εἴτε ἀδελφοὶ ἡμῶν ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν δόξα Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>As for Titus, he is my partner and fellow worker for you. As for our brothers, they are messengers from the churches. They are a glory to Christ.</ULB>
<residue>As for , he is my and for you. As for our , they are from the . They are a to .</residue>
<w OGNTsort="099859" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="099860" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="099861" strongs="5103" morph="N-GSM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτου">Titus</w>
<w OGNTsort="099862" strongs="2844" morph="N-NSM" lemma="κοινωνός" text="κοινωνὸς">fellow worker</w>
<w OGNTsort="099863" strongs="1699" morph="S-1SNSM" lemma="ἐμός" text="ἐμὸς"></w>
<w OGNTsort="099864" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099865" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099866" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099867" strongs="4904" morph="A-NSM" lemma="συνεργός" text="συνεργός">partner</w>
<w OGNTsort="099868" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="099869" strongs="80" morph="N-NPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὶ">brothers</w>
<w OGNTsort="099870" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099871" strongs="652" morph="N-NPM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολοι">messengers</w>
<w OGNTsort="099872" strongs="1577" morph="N-GPF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησιῶν">churches</w>
<w OGNTsort="099873" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="099874" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 8:24">
<Greek>τὴν οὖν ἔνδειξιν τῆς ἀγάπης ὑμῶν καὶ ἡμῶν καυχήσεως ὑπὲρ ὑμῶν εἰς αὐτοὺς ἐνδεικνύμενοι εἰς πρόσωπον τῶν ἐκκλησιῶν</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>So show them the proof of your love, and show to the churches the reason for our boasting about you.</ULB>
<residue>So show them the of your , and show to the the reason for our about you.</residue>
<w OGNTsort="099875" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099876" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="099877" strongs="1732" morph="N-ASF" lemma="ἔνδειξις" text="ἔνδειξιν">proof</w>
<w OGNTsort="099878" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="099879" strongs="26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">love</w>
<w OGNTsort="099880" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099881" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099882" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099883" strongs="2746" morph="N-GSF" lemma="καύχησις" text="καυχήσεως">boasting</w>
<w OGNTsort="099884" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="099885" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099886" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099887" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="099888" strongs="1731" morph="V-PMP-NPM" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνδεικνύμενοι"></w>
<w OGNTsort="099889" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099890" strongs="4383" morph="N-ASN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπον"></w>
<w OGNTsort="099891" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="099892" strongs="1577" morph="N-GPF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησιῶν">churches</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2co.9">
<verse name="2 Corinthians 9:1">
<Greek>Περὶ μὲν γὰρ τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους περισσόν μοί ἐστιν τὸ γράφειν ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \c 9 \p \v 1</preText>
<ULB>Concerning the service for God's holy people, it is not necessary for me to write to you.</ULB>
<residue>Concerning the for God's people, it is not necessary for me to write to you.</residue>
<w OGNTsort="099893" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="Περὶ"></w>
<w OGNTsort="099894" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="099895" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099896" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="099897" strongs="1248" morph="N-GSF" lemma="διακονία" text="διακονίας">service</w>
<w OGNTsort="099898" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="099899" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099900" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="099901" strongs="40" morph="A-APM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίους">holy</w>
<w OGNTsort="099902" strongs="4053" morph="A-NSN" lemma="περισσός" text="περισσόν"></w>
<w OGNTsort="099903" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοί"></w>
<w OGNTsort="099904" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="099905" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099906" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν"></w>
<w OGNTsort="099907" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:2">
<Greek>οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι καὶ τὸ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισεν τοὺς πλείονας</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>I know about your desire, which I boasted about to the people of Macedonia. I told them that Achaia has been getting ready since last year. Your eagerness has motivated most of them to action.</ULB>
<residue>I about your desire, which I about to the people of . I told them that Achaia has been getting ready since last year. Your has motivated most of them to action.</residue>
<w OGNTsort="099908" strongs="1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="099909" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="099910" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099911" strongs="4288" morph="N-ASF" lemma="προθυμία" text="προθυμίαν"></w>
<w OGNTsort="099912" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099913" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="099914" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="099915" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099916" strongs="2744" morph="V-PNI-1S" lemma="καυχάομαι" text="καυχῶμαι">boasted</w>
<w OGNTsort="099917" strongs="3110" morph="N-DPM-LG" lemma="Μακεδών" text="Μακεδόσιν">Macedonia</w>
<w OGNTsort="099918" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="099919" strongs="882" morph="N-NSF-L" lemma="Ἀχαΐα" text="Ἀχαΐα"></w>
<w OGNTsort="099920" strongs="3903" morph="V-RMI-3S" lemma="παρασκευάζω" text="παρεσκεύασται"></w>
<w OGNTsort="099921" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="099922" strongs="4070" morph="ADV" lemma="πέρυσι" text="πέρυσι"></w>
<w OGNTsort="099923" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099924" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099925" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099926" strongs="2205" morph="N-NSN" lemma="ζῆλος" text="ζῆλος">eagerness</w>
<w OGNTsort="099927" strongs="2042" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐρεθίζω" text="ἠρέθισεν"></w>
<w OGNTsort="099928" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="099929" strongs="4119" morph="A-APM-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλείονας"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:3">
<Greek>Ἔπεμψα δὲ τοὺς ἀδελφούς ἵνα μὴ τὸ καύχημα ἡμῶν τὸ ὑπὲρ ὑμῶν κενωθῇ ἐν τῷ μέρει τούτῳ ἵνα καθὼς ἔλεγον παρεσκευασμένοι ἦτε</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Now I have sent the brothers so that our boasting about you may not be futile, and so that you would be ready, as I said you would be.</ULB>
<residue>Now I have the so that our about you may not be , and so that you would be ready, I said you would be.</residue>
<w OGNTsort="099930" strongs="3992" morph="V-AAI-1S" lemma="πέμπω" text="Ἔπεμψα">sent</w>
<w OGNTsort="099931" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="099932" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="099933" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφούς">brothers</w>
<w OGNTsort="099934" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="099935" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="099936" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099937" strongs="2745" morph="N-NSN" lemma="καύχημα" text="καύχημα">boasting</w>
<w OGNTsort="099938" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="099939" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="099940" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="099941" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099942" strongs="2758" morph="V-APS-3S" lemma="κενόω" text="κενωθῇ">futile</w>
<w OGNTsort="099943" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099944" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="099945" strongs="3313" morph="N-DSN" lemma="μέρος" text="μέρει"></w>
<w OGNTsort="099946" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="099947" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="099948" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="099949" strongs="3004" morph="V-IAI-1S" lemma="λέγω" text="ἔλεγον"></w>
<w OGNTsort="099950" strongs="3903" morph="V-RMP-NPM" lemma="παρασκευάζω" text="παρεσκευασμένοι"></w>
<w OGNTsort="099951" strongs="1510" morph="V-PAS-2P" lemma="εἰμί" text="ἦτε"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:4">
<Greek>μή πως ἐὰν ἔλθωσιν σὺν ἐμοὶ Μακεδόνες καὶ εὕρωσιν ὑμᾶς ἀπαρασκευάστους καταισχυνθῶμεν ἡμεῖς ἵνα μὴ λέγωμεν ὑμεῖς ἐν τῇ ὑποστάσει ταύτῃ</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we would be ashamed—I say nothing about you—for being so confident in you.</ULB>
<residue>Otherwise, if any come with me and find you unprepared, we would be —I say nothing about you—for being so in you.</residue>
<w OGNTsort="099952" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="099953" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πως"></w>
<w OGNTsort="099954" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="099955" strongs="2064" morph="V-2AAS-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθωσιν"></w>
<w OGNTsort="099956" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="099957" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="099958" strongs="3110" morph="N-NPM-LG" lemma="Μακεδών" text="Μακεδόνες">Macedonians</w>
<w OGNTsort="099959" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099960" strongs="2147" morph="V-2AAS-3P" lemma="εὑρίσκω" text="εὕρωσιν"></w>
<w OGNTsort="099961" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099962" strongs="532" morph="A-APM" lemma="ἀπαρασκεύαστος" text="ἀπαρασκευάστους"></w>
<w OGNTsort="099963" strongs="2617" morph="V-APS-1P" lemma="καταισχύνω" text="καταισχυνθῶμεν">ashamed</w>
<w OGNTsort="099964" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="099965" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="099966" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="099967" strongs="3004" morph="V-PAS-1P" lemma="λέγω" text="λέγωμεν"></w>
<w OGNTsort="099968" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="099969" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="099970" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="099971" strongs="5287" morph="N-DSF" lemma="ὑπόστασις" text="ὑποστάσει">confident</w>
<w OGNTsort="099972" strongs="3778" morph="D-DSF" lemma="οὗτος" text="ταύτῃ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:5">
<Greek>ἀναγκαῖον οὖν ἡγησάμην παρακαλέσαι τοὺς ἀδελφοὺς ἵνα προέλθωσιν εἰς ὑμᾶς καὶ προκαταρτίσωσιν τὴν προεπηγγελμένην εὐλογίαν ὑμῶν ταύτην ἑτοίμην εἶναι οὕτως ὡς εὐλογίαν καὶ μὴ ὡς πλεονεξίαν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>So I thought it was necessary to urge the brothers to come to you and to make arrangements in advance for the gift you have promised. This is so that it might be ready as a blessing, and not as something extorted.</ULB>
<residue>So I it was necessary to the to come to you and to make arrangements in advance for the gift you have . This is so that it might be ready as a , and not as something extorted.</residue>
<w OGNTsort="099973" strongs="316" morph="A-NSN" lemma="ἀναγκαῖος" text="ἀναγκαῖον"></w>
<w OGNTsort="099974" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="099975" strongs="2233" morph="V-ADI-1S" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγησάμην">thought</w>
<w OGNTsort="099976" strongs="3870" morph="V-AAN" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλέσαι">urge</w>
<w OGNTsort="099977" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="099978" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὺς">brothers</w>
<w OGNTsort="099979" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="099980" strongs="4281" morph="V-2AAS-3P" lemma="προέρχομαι" text="προέλθωσιν"></w>
<w OGNTsort="099981" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="099982" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="099983" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099984" strongs="4294" morph="V-AAS-3P" lemma="προκαταρτίζω" text="προκαταρτίσωσιν"></w>
<w OGNTsort="099985" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="099986" strongs="4279" morph="V-RNP-ASF" lemma="προεπαγγέλλω" text="προεπηγγελμένην">promised</w>
<w OGNTsort="099987" strongs="2129" morph="N-ASF" lemma="εὐλογία" text="εὐλογίαν">blessing</w>
<w OGNTsort="099988" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="099989" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="099990" strongs="2092" morph="A-ASF" lemma="ἕτοιμος" text="ἑτοίμην"></w>
<w OGNTsort="099991" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="099992" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="099993" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="099994" strongs="2129" morph="N-ASF" lemma="εὐλογία" text="εὐλογίαν"></w>
<w OGNTsort="099995" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="099996" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="099997" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="099998" strongs="4124" morph="N-ASF" lemma="πλεονεξία" text="πλεονεξίαν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:6">
<Greek>Τοῦτο δέ ὁ σπείρων φειδομένως φειδομένως καὶ θερίσει καὶ ὁ σπείρων ἐπ᾽ εὐλογίαις ἐπ᾽ εὐλογίαις καὶ θερίσει</Greek>
<preText>\s5 \p \v 6</preText>
<ULB>The point is this: The one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows for the purpose of a blessing will also reap a blessing.</ULB>
<residue>The point is this: The one who sparingly will also sparingly, and the one who for the purpose of a will also a .</residue>
<w OGNTsort="099999" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="100000" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="100001" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100002" strongs="4687" morph="V-PAP-NSM" lemma="σπείρω" text="σπείρων">sows</w>
<w OGNTsort="100003" strongs="5340" morph="ADV" lemma="φειδομένως" text="φειδομένως"></w>
<w OGNTsort="100004" strongs="5340" morph="ADV" lemma="φειδομένως" text="φειδομένως"></w>
<w OGNTsort="100005" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100006" strongs="2325" morph="V-FAI-3S" lemma="θερίζω" text="θερίσει">reap</w>
<w OGNTsort="100007" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100008" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100009" strongs="4687" morph="V-PAP-NSM" lemma="σπείρω" text="σπείρων">sows</w>
<w OGNTsort="100010" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="100011" strongs="2129" morph="N-DPF" lemma="εὐλογία" text="εὐλογίαις">blessing</w>
<w OGNTsort="100012" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="100013" strongs="2129" morph="N-DPF" lemma="εὐλογία" text="εὐλογίαις">blessing</w>
<w OGNTsort="100014" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100015" strongs="2325" morph="V-FAI-3S" lemma="θερίζω" text="θερίσει">reap</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:7">
<Greek>ἕκαστος καθὼς προῄρηται τῇ καρδίᾳ μὴ ἐκ λύπης ἢ ἐξ ἀνάγκης ἱλαρὸν γὰρ δότην ἀγαπᾷ ὁ Θεός</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Let each one give as he has planned in his heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.</ULB>
<residue>Let each one give he has planned in his , not reluctantly or under compulsion, for a cheerful giver.</residue>
<w OGNTsort="100016" strongs="1538" morph="A-NSM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστος"></w>
<w OGNTsort="100017" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="100018" strongs="4255" morph="V-RMI-3S" lemma="προαιρέω" text="προῄρηται"></w>
<w OGNTsort="100019" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="100020" strongs="2588" morph="N-DSF" lemma="καρδία" text="καρδίᾳ">heart</w>
<w OGNTsort="100021" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="100022" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="100023" strongs="3077" morph="N-GSF" lemma="λύπη" text="λύπης"></w>
<w OGNTsort="100024" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="100025" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="100026" strongs="318" morph="N-GSF" lemma="ἀνάγκη" text="ἀνάγκης"></w>
<w OGNTsort="100027" strongs="2431" morph="A-ASM" lemma="ἱλαρός" text="ἱλαρὸν"></w>
<w OGNTsort="100028" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100029" strongs="1395" morph="N-ASM" lemma="δότης" text="δότην"></w>
<w OGNTsort="100030" strongs="25" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾷ">loves</w>
<w OGNTsort="100031" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100032" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:8">
<Greek>δυνατεῖ δὲ ὁ Θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>And God is able to make all grace overflow for you, so that, always, in all things, you may have all you need. This will be so that you may multiply every good deed.</ULB>
<residue>And is able to make all overflow for you, so that, always, in all things, you may have all you need. This will be so that you may every .</residue>
<w OGNTsort="100033" strongs="1414" morph="V-PAI-3S" lemma="δυνατέω" text="δυνατεῖ"></w>
<w OGNTsort="100034" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100035" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100036" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="100037" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="100038" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="100039" strongs="4052" morph="V-AAN" lemma="περισσεύω" text="περισσεῦσαι">multiply</w>
<w OGNTsort="100040" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100041" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="100042" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="100043" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100044" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="100045" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="100046" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="100047" strongs="841" morph="N-ASF" lemma="αὐτάρκεια" text="αὐτάρκειαν"></w>
<w OGNTsort="100048" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="100049" strongs="4052" morph="V-PAS-2P" lemma="περισσεύω" text="περισσεύητε"></w>
<w OGNTsort="100050" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100051" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="100052" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">deed</w>
<w OGNTsort="100053" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθόν">good</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:9">
<Greek>καθὼς γέγραπται Ἐσκόρπισεν ἔδωκεν τοῖς πένησιν ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>It is as it is written: <usfm>\q</usfm> "He has distributed his riches and given them to the poor. <usfm>\q1</usfm> His righteousness lasts forever."</ULB>
<residue>It it is : "He has his riches and given them to the poor. His lasts ."</residue>
<w OGNTsort="100054" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="100055" strongs="1125" morph="V-RPI-3S" lemma="γράφω" text="γέγραπται">is ... written</w>
<w OGNTsort="100056" strongs="4650" morph="V-AAI-3S" lemma="σκορπίζω" text="Ἐσκόρπισεν">distributed</w>
<w OGNTsort="100057" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w>
<w OGNTsort="100058" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="100059" strongs="3993" morph="A-DPM" lemma="πένης" text="πένησιν"></w>
<w OGNTsort="100060" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="100061" strongs="1343" morph="N-NSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνη">righteousness</w>
<w OGNTsort="100062" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="100063" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="100064" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100065" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="100066" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">forever</w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q1</usfm>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:10">
<Greek>Ὁ δὲ ἐπιχορηγῶν σπόρον τῷ σπείροντι καὶ ἄρτον εἰς βρῶσιν χορηγήσει καὶ πληθυνεῖ τὸν σπόρον ὑμῶν καὶ αὐξήσει τὰ γενήματα τῆς δικαιοσύνης ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \m \p \v 10</preText>
<ULB>He who supplies seed to the farmer who sows and bread for food will also supply and multiply your seed for sowing. He will increase the harvest of your righteousness.</ULB>
<residue>He who supplies to the farmer who and for food will also supply and your seed for . He will increase the of your .</residue>
<w OGNTsort="100067" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="100068" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100069" strongs="2023" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐπιχορηγέω" text="ἐπιχορηγῶν"></w>
<w OGNTsort="100070" strongs="4703" morph="N-ASM" lemma="σπόρος" text="σπόρον">sowing</w>
<w OGNTsort="100071" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="100072" strongs="4687" morph="V-PAP-DSM" lemma="σπείρω" text="σπείροντι">sows</w>
<w OGNTsort="100073" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100074" strongs="740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread</w>
<w OGNTsort="100075" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100076" strongs="1035" morph="N-ASF" lemma="βρῶσις" text="βρῶσιν"></w>
<w OGNTsort="100077" strongs="5524" morph="V-FAI-3S" lemma="χορηγέω" text="χορηγήσει"></w>
<w OGNTsort="100078" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100079" strongs="4129" morph="V-FAI-3S" lemma="πληθύνω" text="πληθυνεῖ">multiply</w>
<w OGNTsort="100080" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="100081" strongs="4703" morph="N-ASM" lemma="σπόρος" text="σπόρον">seed</w>
<w OGNTsort="100082" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="100083" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100084" strongs="837" morph="V-FAI-3S" lemma="αὐξάνω" text="αὐξήσει"></w>
<w OGNTsort="100085" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="100086" strongs="1081" morph="N-APN" lemma="γέννημα, γένημα" text="γενήματα">harvest</w>
<w OGNTsort="100087" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100088" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness</w>
<w OGNTsort="100089" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:11">
<Greek>ἐν παντὶ πλουτιζόμενοι εἰς πᾶσαν ἁπλότητα ἥτις κατεργάζεται δι᾽ ἡμῶν εὐχαριστίαν τῷ Θεῷ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>You will be enriched in every way so you can be generous. This will bring about thanksgiving to God through us.</ULB>
<residue>You will be enriched in every way so you can be generous. This will bring about thanksgiving to through us.</residue>
<w OGNTsort="100090" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100091" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="100092" strongs="4148" morph="V-PPP-NPM" lemma="πλουτίζω" text="πλουτιζόμενοι"></w>
<w OGNTsort="100093" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100094" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="100095" strongs="572" morph="N-ASF" lemma="ἁπλότης" text="ἁπλότητα"></w>
<w OGNTsort="100096" strongs="3748" morph="R-NSF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ἥτις"></w>
<w OGNTsort="100097" strongs="2716" morph="V-PNI-3S" lemma="κατεργάζομαι" text="κατεργάζεται"></w>
<w OGNTsort="100098" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="100099" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="100100" strongs="2169" morph="N-ASF" lemma="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίαν"></w>
<w OGNTsort="100101" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="100102" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:12">
<Greek>ὅτι ἡ διακονία τῆς λειτουργίας ταύτης οὐ μόνον ἐστὶν προσαναπληροῦσα τὰ ὑστερήματα τῶν ἁγίων ἀλλὰ καὶ περισσεύουσα διὰ πολλῶν εὐχαριστιῶν τῷ Θεῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>For carrying out this service not only meets the needs of God's holy people, but it also is overflowing into many acts of thanksgiving to God.</ULB>
<residue>For this not only meets the needs of people, but it also is overflowing into acts of thanksgiving to God.</residue>
<w OGNTsort="100103" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="100104" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="100105" strongs="1248" morph="N-NSF" lemma="διακονία" text="διακονία">carrying out</w>
<w OGNTsort="100106" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100107" strongs="3009" morph="N-GSF" lemma="λειτουργία" text="λειτουργίας">service</w>
<w OGNTsort="100108" strongs="3778" morph="D-GSF" lemma="οὗτος" text="ταύτης"></w>
<w OGNTsort="100109" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100110" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="100111" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="100112" strongs="4322" morph="V-PAP-NSF" lemma="προσαναπληρόω" text="προσαναπληροῦσα"></w>
<w OGNTsort="100113" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="100114" strongs="5303" morph="N-APN" lemma="ὑστέρημα" text="ὑστερήματα"></w>
<w OGNTsort="100115" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="100116" strongs="40" morph="A-GPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίων">holy</w>
<w OGNTsort="100117" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="100118" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100119" strongs="4052" morph="V-PAP-NSF" lemma="περισσεύω" text="περισσεύουσα">many</w>
<w OGNTsort="100120" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="100121" strongs="4183" morph="A-GPF" lemma="πολύς" text="πολλῶν"></w>
<w OGNTsort="100122" strongs="2169" morph="N-GPF" lemma="εὐχαριστία" text="εὐχαριστιῶν"></w>
<w OGNTsort="100123" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="100124" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God's</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:13">
<Greek>διὰ τῆς δοκιμῆς τῆς διακονίας ταύτης δοξάζοντες τὸν Θεὸν ἐπὶ τῇ ὑποταγῇ τῆς ὁμολογίας ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ καὶ ἁπλότητι τῆς κοινωνίας εἰς αὐτοὺς καὶ εἰς πάντας</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Because of your being tested and proved by this service, you will also glorify God by obedience to your confession of the gospel of Christ. You will also glorify God by the generosity of your contribution to them and to everyone.</ULB>
<residue>Because of your being and proved by this , you will also by to your of the of . You will also glorify God by the generosity of your to them and to everyone.</residue>
<w OGNTsort="100125" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="100126" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100127" strongs="1382" morph="N-GSF" lemma="δοκιμή" text="δοκιμῆς">tested</w>
<w OGNTsort="100128" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100129" strongs="1248" morph="N-GSF" lemma="διακονία" text="διακονίας">service</w>
<w OGNTsort="100130" strongs="3778" morph="D-GSF" lemma="οὗτος" text="ταύτης"></w>
<w OGNTsort="100131" strongs="1392" morph="V-PAP-NPM" lemma="δοξάζω" text="δοξάζοντες">glorify</w>
<w OGNTsort="100132" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="100133" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="100134" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="100135" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="100136" strongs="5292" morph="N-DSF" lemma="ὑποταγή" text="ὑποταγῇ">obedience</w>
<w OGNTsort="100137" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100138" strongs="3671" morph="N-GSF" lemma="ὁμολογία" text="ὁμολογίας">confession</w>
<w OGNTsort="100139" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="100140" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100141" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="100142" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel</w>
<w OGNTsort="100143" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="100144" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="100145" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100146" strongs="572" morph="N-DSF" lemma="ἁπλότης" text="ἁπλότητι"></w>
<w OGNTsort="100147" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100148" strongs="2842" morph="N-GSF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνίας">contribution</w>
<w OGNTsort="100149" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100150" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="100151" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100152" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100153" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:14">
<Greek>καὶ αὐτῶν δεήσει ὑπὲρ ὑμῶν ἐπιποθούντων ὑμᾶς διὰ τὴν ὑπερβάλλουσαν χάριν τοῦ Θεοῦ ἐφ᾽ ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>They long for you, and they are praying for you. They do this because of the very great grace of God that is on you.</ULB>
<residue>They long for you, and they are for you. They do this because of the very great of that is on you.</residue>
<w OGNTsort="100154" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100155" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="100156" strongs="1162" morph="N-DSF" lemma="δέησις" text="δεήσει">praying</w>
<w OGNTsort="100157" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="100158" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="100159" strongs="1971" morph="V-PAP-GPM" lemma="ἐπιποθέω" text="ἐπιποθούντων"></w>
<w OGNTsort="100160" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="100161" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="100162" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="100163" strongs="5235" morph="V-PAP-ASF" lemma="ὑπερβάλλω" text="ὑπερβάλλουσαν"></w>
<w OGNTsort="100164" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="100165" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="100166" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="100167" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="100168" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 9:15">
<Greek>Χάρις τῷ Θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>May thanks be to God for his inexpressible gift!</ULB>
<residue>May thanks be to for his inexpressible !</residue>
<w OGNTsort="100169" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">gift</w>
<w OGNTsort="100170" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="100171" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="100172" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="100173" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="100174" strongs="411" morph="A-DSF" lemma="ἀνεκδιήγητος" text="ἀνεκδιηγήτῳ"></w>
<w OGNTsort="100175" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="100176" strongs="1431" morph="N-DSF" lemma="δωρεά" text="δωρεᾷ"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2co.10">
<verse name="2 Corinthians 10:1">
<Greek>Αὐτὸς δὲ ἐγὼ Παῦλος παρακαλῶ ὑμᾶς διὰ τῆς πραΰτητος καὶ ἐπιεικείας τοῦ Χριστοῦ ὃς κατὰ πρόσωπον μὲν ταπεινὸς ἐν ὑμῖν ἀπὼν δὲ θαρρῶ εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \c 10 \p \v 1</preText>
<ULB>I, Paul, myself urge you, by the humility and gentleness of Christ. I am meek when I am in your presence, but I am bold toward you when I am away.</ULB>
<residue>I, , myself you, by the and of . I am meek when I am in your , but I am toward you when I am away.</residue>
<w OGNTsort="100177" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="Αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="100178" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100179" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="100180" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="100181" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">urge</w>
<w OGNTsort="100182" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="100183" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="100184" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100185" strongs="4240" morph="N-GSF" lemma="πραΰτης" text="πραΰτητος">gentleness</w>
<w OGNTsort="100186" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100187" strongs="1932" morph="N-GSF" lemma="ἐπιείκεια" text="ἐπιεικείας"></w>
<w OGNTsort="100188" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="100189" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="100190" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="100191" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="100192" strongs="4383" morph="N-ASN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπον">presence</w>
<w OGNTsort="100193" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="100194" strongs="5011" morph="A-NSM" lemma="ταπεινός" text="ταπεινὸς">humility</w>
<w OGNTsort="100195" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100196" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="100197" strongs="548" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἄπειμι" text="ἀπὼν"></w>
<w OGNTsort="100198" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100199" strongs="2292" morph="V-PAI-1S" lemma="θαρρέω" text="θαρρῶ">bold</w>
<w OGNTsort="100200" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100201" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:2">
<Greek>δέομαι δὲ τὸ μὴ παρὼν θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει ᾗ λογίζομαι τολμῆσαι ἐπί τινας τοὺς λογιζομένους ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>I beg of you that, when I am present with you, I will not need to be bold with the confidence that I think I will need to be bold when I oppose those who think that we are walking according to the flesh.</ULB>
<residue>I of you that, when I am present with you, I will not need to be with the that I think I will need to be bold when I oppose those who think that we are according to the .</residue>
<w OGNTsort="100202" strongs="1189" morph="V-PNI-1S" lemma="δέομαι" text="δέομαι">beg</w>
<w OGNTsort="100203" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100204" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="100205" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="100206" strongs="3918" morph="V-PAP-NSM" lemma="πάρειμι" text="παρὼν"></w>
<w OGNTsort="100207" strongs="2292" morph="V-AAN" lemma="θαρρέω" text="θαρρῆσαι">confidence</w>
<w OGNTsort="100208" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="100209" strongs="4006" morph="N-DSF" lemma="πεποίθησις" text="πεποιθήσει"></w>
<w OGNTsort="100210" strongs="3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="100211" strongs="3049" morph="V-PNI-1S" lemma="λογίζομαι" text="λογίζομαι"></w>
<w OGNTsort="100212" strongs="5111" morph="V-AAN" lemma="τολμάω" text="τολμῆσαι">bold</w>
<w OGNTsort="100213" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπί"></w>
<w OGNTsort="100214" strongs="5100" morph="X-APM" lemma="τις" text="τινας"></w>
<w OGNTsort="100215" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="100216" strongs="3049" morph="V-PNP-APM" lemma="λογίζομαι" text="λογιζομένους"></w>
<w OGNTsort="100217" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="100218" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="100219" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="100220" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">flesh</w>
<w OGNTsort="100221" strongs="4043" morph="V-PAP-APM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντας">walking</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:3">
<Greek>Ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>For even though we walk in the flesh, we do not make war according to the flesh.</ULB>
<residue>For even though we in the , we do not make war according to the .</residue>
<w OGNTsort="100222" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="100223" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="100224" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100225" strongs="4043" morph="V-PAP-NPM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντες">walk</w>
<w OGNTsort="100226" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100227" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="100228" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">flesh</w>
<w OGNTsort="100229" strongs="4754" morph="V-PMI-1P" lemma="στρατεύω" text="στρατευόμεθα"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:4">
<Greek>τὰ γὰρ ὅπλα τῆς στρατείας ἡμῶν οὐ σαρκικὰ ἀλλὰ δυνατὰ τῷ Θεῷ πρὸς καθαίρεσιν ὀχυρωμάτων λογισμοὺς καθαιροῦντες</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>For the weapons we fight with are not fleshly. Rather, they have divine power to destroy strongholds. They bring misleading arguments to nothing.</ULB>
<residue>For the we fight with are not . Rather, they have to . They misleading arguments .</residue>
<w OGNTsort="100230" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="100231" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100232" strongs="3696" morph="N-NPN" lemma="ὅπλον" text="ὅπλα">weapons</w>
<w OGNTsort="100233" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100234" strongs="4752" morph="N-GSF" lemma="στρατεία" text="στρατείας"></w>
<w OGNTsort="100235" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="100236" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100237" strongs="4559" morph="A-NPN" lemma="σαρκικός" text="σαρκικὰ">fleshly</w>
<w OGNTsort="100238" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="100239" strongs="1415" morph="A-NPN" lemma="δυνατός" text="δυνατὰ">power</w>
<w OGNTsort="100240" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="100241" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">divine</w>
<w OGNTsort="100242" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="100243" strongs="2506" morph="N-ASF" lemma="καθαίρεσις" text="καθαίρεσιν">bring ... to nothing</w>
<w OGNTsort="100244" strongs="3794" morph="N-GPN" lemma="ὀχύρωμα" text="ὀχυρωμάτων">strongholds</w>
<w OGNTsort="100245" strongs="3053" morph="N-APM" lemma="λογισμός" text="λογισμοὺς"></w>
<w OGNTsort="100246" strongs="2507" morph="V-PAP-NPM" lemma="καθαιρέω" text="καθαιροῦντες">destroy</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:5">
<Greek>καὶ πᾶν ὕψωμα ἐπαιρόμενον κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ Θεοῦ καὶ αἰχμαλωτίζοντες πᾶν νόημα εἰς τὴν ὑπακοὴν τοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>We also destroy every high thing that rises up against the knowledge of God. We take every thought captive into obedience to Christ.</ULB>
<residue>We also destroy every high thing that rises up against the of . We take every into to .</residue>
<w OGNTsort="100247" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100248" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="100249" strongs="5313" morph="N-ASN" lemma="ὕψωμα" text="ὕψωμα"></w>
<w OGNTsort="100250" strongs="1869" morph="V-PMP-ASN" lemma="ἐπαίρω" text="ἐπαιρόμενον"></w>
<w OGNTsort="100251" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="100252" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100253" strongs="1108" morph="N-GSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσεως">knowledge</w>
<w OGNTsort="100254" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="100255" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="100256" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100257" strongs="163" morph="V-PAP-NPM" lemma="αἰχμαλωτίζω" text="αἰχμαλωτίζοντες">captive</w>
<w OGNTsort="100258" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="100259" strongs="3540" morph="N-ASN" lemma="νόημα" text="νόημα">thought</w>
<w OGNTsort="100260" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100261" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="100262" strongs="5218" morph="N-ASF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοὴν">obedience</w>
<w OGNTsort="100263" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="100264" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:6">
<Greek>καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>And we are getting ready to punish every act of disobedience, as soon as your obedience is complete.</ULB>
<residue>And we are getting ready to every act of , as soon as your is complete.</residue>
<w OGNTsort="100265" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100266" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100267" strongs="2092" morph="A-DSN" lemma="ἕτοιμος" text="ἑτοίμῳ"></w>
<w OGNTsort="100268" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="100269" strongs="1556" morph="V-AAN" lemma="ἐκδικέω" text="ἐκδικῆσαι">punish</w>
<w OGNTsort="100270" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="100271" strongs="3876" morph="N-ASF" lemma="παρακοή" text="παρακοήν">disobedience</w>
<w OGNTsort="100272" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="100273" strongs="4137" morph="V-APS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῇ"></w>
<w OGNTsort="100274" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="100275" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="100276" strongs="5218" morph="N-NSF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοή">obedience</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:7">
<Greek>Τὰ κατὰ πρόσωπον βλέπετε εἴ τις πέποιθεν ἑαυτῷ Χριστοῦ εἶναι τοῦτο λογιζέσθω πάλιν ἐφ᾽ ἑαυτοῦ ὅτι καθὼς αὐτὸς Χριστοῦ οὕτως καὶ ἡμεῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>Look at what is clearly in front of you. If anyone is convinced that he is Christ's, let him remind himself that just as he is Christ's, so also are we.</ULB>
<residue>Look at what is clearly in front of you. If anyone is that he is 's, let him remind himself that he is 's, so also are we.</residue>
<w OGNTsort="100277" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="Τὰ"></w>
<w OGNTsort="100278" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="100279" strongs="4383" morph="N-ASN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπον"></w>
<w OGNTsort="100280" strongs="991" morph="V-PAI-2P" lemma="βλέπω" text="βλέπετε"></w>
<w OGNTsort="100281" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="100282" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="100283" strongs="3982" morph="V-2RAI-3S" lemma="πείθω" text="πέποιθεν">convinced</w>
<w OGNTsort="100284" strongs="1438" morph="F-3DSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ"></w>
<w OGNTsort="100285" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="100286" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="100287" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="100288" strongs="3049" morph="V-PNM-3S" lemma="λογίζομαι" text="λογιζέσθω"></w>
<w OGNTsort="100289" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="100290" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="100291" strongs="1438" morph="F-3GSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ"></w>
<w OGNTsort="100292" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="100293" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="100294" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="100295" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="100296" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="100297" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100298" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:8">
<Greek>ἐάν τε γὰρ περισσότερόν τι καυχήσωμαι περὶ τῆς ἐξουσίας ἡμῶν ἧς ἔδωκεν ὁ Κύριος εἰς οἰκοδομὴν καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν ὑμῶν οὐκ αἰσχυνθήσομαι</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>For even if I boast a little too much about our authority, which the Lord gave for us to build you up and not to destroy you, I will not be ashamed.</ULB>
<residue>For even if I a little too much about our , which the gave for us to build you up and not to you, I will not be .</residue>
<w OGNTsort="100299" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν"></w>
<w OGNTsort="100300" strongs="5037" morph="CONJ" lemma="τε" text="τε"></w>
<w OGNTsort="100301" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100302" strongs="4055" morph="A-ASN-C" lemma="περισσότερος" text="περισσότερόν"></w>
<w OGNTsort="100303" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="100304" strongs="2744" morph="V-ADS-1S" lemma="καυχάομαι" text="καυχήσωμαι">boast</w>
<w OGNTsort="100305" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="100306" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100307" strongs="1849" morph="N-GSF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίας">authority</w>
<w OGNTsort="100308" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="100309" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="100310" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w>
<w OGNTsort="100311" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100312" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="100313" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100314" strongs="3619" morph="N-ASF" lemma="οἰκοδομή" text="οἰκοδομὴν"></w>
<w OGNTsort="100315" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100316" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="100317" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100318" strongs="2506" morph="N-ASF" lemma="καθαίρεσις" text="καθαίρεσιν">destroy</w>
<w OGNTsort="100319" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="100320" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="100321" strongs="153" morph="V-FPI-1S" lemma="αἰσχύνω" text="αἰσχυνθήσομαι">ashamed</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:9">
<Greek>ἵνα μὴ δόξω ὡς ἂν ἐκφοβεῖν ὑμᾶς διὰ τῶν ἐπιστολῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>I do not want it to appear that I am terrifying you by my letters.</ULB>
<residue>I do not want it to appear that I am you by my .</residue>
<w OGNTsort="100322" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="100323" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="100324" strongs="1380" morph="V-AAS-1S" lemma="δοκέω" text="δόξω"></w>
<w OGNTsort="100325" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="100326" strongs="302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν"></w>
<w OGNTsort="100327" strongs="1629" morph="V-PAN" lemma="ἐκφοβέω" text="ἐκφοβεῖν">terrifying</w>
<w OGNTsort="100328" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="100329" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="100330" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="100331" strongs="1992" morph="N-GPF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῶν">letters</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:10">
<Greek>Ὅτι Αἱ ἐπιστολαὶ μέν φησίν Βαρεῖαι καὶ ἰσχυραί ἡ δὲ παρουσία τοῦ σώματος ἀσθενὴς καὶ ὁ λόγος ἐξουθενημένος</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>For some people say, "His letters are serious and powerful, but his bodily presence is weak. His words are not worth listening to."</ULB>
<residue>For some people say, "His are serious and , but his presence is weak. His are ."</residue>
<w OGNTsort="100332" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι"></w>
<w OGNTsort="100333" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="Αἱ"></w>
<w OGNTsort="100334" strongs="1992" morph="N-NPF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολαὶ">letters</w>
<w OGNTsort="100335" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μέν"></w>
<w OGNTsort="100336" strongs="5346" morph="V-PAI-3S" lemma="φημί" text="φησίν"></w>
<w OGNTsort="100337" strongs="926" morph="A-NPF" lemma="βαρύς" text="Βαρεῖαι"></w>
<w OGNTsort="100338" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100339" strongs="2478" morph="A-NPF" lemma="ἰσχυρός" text="ἰσχυραί">powerful</w>
<w OGNTsort="100340" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="100341" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100342" strongs="3952" morph="N-NSF" lemma="παρουσία" text="παρουσία"></w>
<w OGNTsort="100343" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="100344" strongs="4983" morph="N-GSN" lemma="σῶμα" text="σώματος">bodily</w>
<w OGNTsort="100345" strongs="772" morph="A-NSF" lemma="ἀσθενής" text="ἀσθενὴς"></w>
<w OGNTsort="100346" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100347" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100348" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">words</w>
<w OGNTsort="100349" strongs="1848" morph="V-RPP-NSM" lemma="ἐξουθενέω" text="ἐξουθενημένος">not worth listening to</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:11">
<Greek>τοῦτο λογιζέσθω ὁ τοιοῦτος ὅτι οἷοί ἐσμεν τῷ λόγῳ δι᾽ ἐπιστολῶν ἀπόντες τοιοῦτοι καὶ παρόντες τῷ ἔργῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Let such people be aware that what we are in the words of our letters when we are absent is what we will be in our actions when we are there.</ULB>
<residue>Let such people be aware that what we are in the of our when we are absent is what we will be in our when we are there.</residue>
<w OGNTsort="100350" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="100351" strongs="3049" morph="V-PNM-3S" lemma="λογίζομαι" text="λογιζέσθω"></w>
<w OGNTsort="100352" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100353" strongs="5108" morph="D-NSM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτος"></w>
<w OGNTsort="100354" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="100355" strongs="3634" morph="K-NPM" lemma="οἷος" text="οἷοί"></w>
<w OGNTsort="100356" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν"></w>
<w OGNTsort="100357" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="100358" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">words</w>
<w OGNTsort="100359" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="100360" strongs="1992" morph="N-GPF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῶν">letters</w>
<w OGNTsort="100361" strongs="548" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἄπειμι" text="ἀπόντες"></w>
<w OGNTsort="100362" strongs="5108" morph="D-NPM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτοι"></w>
<w OGNTsort="100363" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100364" strongs="3918" morph="V-PAP-NPM" lemma="πάρειμι" text="παρόντες"></w>
<w OGNTsort="100365" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="100366" strongs="2041" morph="N-DSN" lemma="ἔργον" text="ἔργῳ">actions</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:12">
<Greek>Οὐ γὰρ τολμῶμεν ἐνκρῖναι ἢ συνκρῖναι ἑαυτούς τισιν τῶν ἑαυτοὺς συνιστανόντων ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς ἑαυτοὺς μετροῦντες καὶ συνκρίνοντες ἑαυτοὺς ἑαυτοῖς οὐ συνιᾶσιν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>We are not so bold as to group ourselves or compare ourselves with those who praise themselves. But when they measure themselves by one another and compare themselves with each other, they have no insight.</ULB>
<residue>We are not so as to group ourselves or ourselves with those who praise themselves. But when they measure themselves by one another and themselves with each other, they have no .</residue>
<w OGNTsort="100367" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="100368" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100369" strongs="5111" morph="V-PAI-1P" lemma="τολμάω" text="τολμῶμεν">bold</w>
<w OGNTsort="100370" strongs="1469" morph="V-AAN" lemma="ἐγκρίνω" text="ἐνκρῖναι"></w>
<w OGNTsort="100371" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="100372" strongs="4793" morph="V-AAN" lemma="συγκρίνω" text="συνκρῖναι">compare</w>
<w OGNTsort="100373" strongs="1438" morph="F-1APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτούς"></w>
<w OGNTsort="100374" strongs="5100" morph="X-DPM" lemma="τις" text="τισιν"></w>
<w OGNTsort="100375" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="100376" strongs="1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="100377" strongs="4921" morph="V-PAP-GPM" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνιστανόντων"></w>
<w OGNTsort="100378" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="100379" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="100380" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100381" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="100382" strongs="1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="100383" strongs="3354" morph="V-PAP-NPM" lemma="μετρέω" text="μετροῦντες"></w>
<w OGNTsort="100384" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100385" strongs="4793" morph="V-PAP-NPM" lemma="συγκρίνω" text="συνκρίνοντες">compare</w>
<w OGNTsort="100386" strongs="1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="100387" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="100388" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100389" strongs="4920" morph="V-PAI-3P" lemma="συνίημι" text="συνιᾶσιν">insight</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:13">
<Greek>ἡμεῖς δὲ οὐκ εἰς τὰ ἄμετρα καυχησόμεθα ἀλλὰ κατὰ τὸ μέτρον τοῦ κανόνος οὗ ἐμέρισεν ἡμῖν ὁ Θεὸς μέτρου ἐφικέσθαι ἄχρι καὶ ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>We, however, will not boast beyond limits. Instead, we will do so only within the limits of what God has assigned to us, limits that reach even as far as you.</ULB>
<residue>We, however, will not beyond limits. Instead, we will do so only within the limits of what has to us, limits that reach even as far as you.</residue>
<w OGNTsort="100390" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="100391" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100392" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="100393" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100394" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="100395" strongs="280" morph="A-APN" lemma="ἄμετρος" text="ἄμετρα"></w>
<w OGNTsort="100396" strongs="2744" morph="V-FDI-1P" lemma="καυχάομαι" text="καυχησόμεθα">boast</w>
<w OGNTsort="100397" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="100398" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="100399" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="100400" strongs="3358" morph="N-ASN" lemma="μέτρον" text="μέτρον"></w>
<w OGNTsort="100401" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="100402" strongs="2583" morph="N-GSM" lemma="κανών" text="κανόνος"></w>
<w OGNTsort="100403" strongs="3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="100404" strongs="3307" morph="V-AAI-3S" lemma="μερίζω" text="ἐμέρισεν">assigned</w>
<w OGNTsort="100405" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="100406" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100407" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="100408" strongs="3358" morph="N-GSN" lemma="μέτρον" text="μέτρου"></w>
<w OGNTsort="100409" strongs="2185" morph="V-2ADN" lemma="ἐφικνέομαι" text="ἐφικέσθαι"></w>
<w OGNTsort="100410" strongs="891" morph="PREP" lemma="ἄχρι" text="ἄχρι"></w>
<w OGNTsort="100411" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100412" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:14">
<Greek>οὐ γὰρ ὡς μὴ ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς ὑπερεκτείνομεν ἑαυτούς ἄχρι γὰρ καὶ ὑμῶν ἐφθάσαμεν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>For we are not overextending ourselves as though we did not reach you. We were the first to reach as far as you with the gospel of Christ.</ULB>
<residue>For we are not overextending ourselves as though we did not reach you. We were the first to reach as far as you with the of .</residue>
<w OGNTsort="100413" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100414" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100415" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="100416" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="100417" strongs="2185" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐφικνέομαι" text="ἐφικνούμενοι"></w>
<w OGNTsort="100418" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100419" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="100420" strongs="5239" morph="V-PAI-1P" lemma="ὑπερεκτείνω" text="ὑπερεκτείνομεν"></w>
<w OGNTsort="100421" strongs="1438" morph="F-1APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτούς"></w>
<w OGNTsort="100422" strongs="891" morph="PREP" lemma="ἄχρι" text="ἄχρι"></w>
<w OGNTsort="100423" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100424" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100425" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="100426" strongs="5348" morph="V-AAI-1P" lemma="φθάνω" text="ἐφθάσαμεν"></w>
<w OGNTsort="100427" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100428" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="100429" strongs="2098" morph="N-DSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίῳ">gospel</w>
<w OGNTsort="100430" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="100431" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:15">
<Greek>οὐκ εἰς τὰ ἄμετρα καυχώμενοι ἐν ἀλλοτρίοις κόποις ἐλπίδα δὲ ἔχοντες αὐξανομένης τῆς πίστεως ὑμῶν ἐν ὑμῖν μεγαλυνθῆναι κατὰ τὸν κανόνα ἡμῶν εἰς περισσείαν</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>We have not boasted beyond limits about the labors of others. Rather, our hope is that as your faith continues to grow, our work among you will greatly expand,</ULB>
<residue>We have not beyond limits about the of others. Rather, our hope is that as your continues to grow, our work among you will greatly expand,</residue>
<w OGNTsort="100432" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="100433" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100434" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="100435" strongs="280" morph="A-APN" lemma="ἄμετρος" text="ἄμετρα"></w>
<w OGNTsort="100436" strongs="2744" morph="V-PNP-NPM" lemma="καυχάομαι" text="καυχώμενοι">boasted</w>
<w OGNTsort="100437" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100438" strongs="245" morph="A-DPM" lemma="ἀλλότριος" text="ἀλλοτρίοις"></w>
<w OGNTsort="100439" strongs="2873" morph="N-DPM" lemma="κόπος" text="κόποις">labors</w>
<w OGNTsort="100440" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">faith</w>
<w OGNTsort="100441" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100442" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="100443" strongs="837" morph="V-PPP-GSF" lemma="αὐξάνω" text="αὐξανομένης"></w>
<w OGNTsort="100444" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100445" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως"></w>
<w OGNTsort="100446" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="100447" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100448" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="100449" strongs="3170" morph="V-APN" lemma="μεγαλύνω" text="μεγαλυνθῆναι"></w>
<w OGNTsort="100450" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="100451" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="100452" strongs="2583" morph="N-ASM" lemma="κανών" text="κανόνα"></w>
<w OGNTsort="100453" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="100454" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100455" strongs="4050" morph="N-ASF" lemma="περισσεία" text="περισσείαν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:16">
<Greek>εἰς τὰ ὑπερέκεινα ὑμῶν εὐαγγελίσασθαι οὐκ ἐν ἀλλοτρίῳ κανόνι εἰς τὰ ἕτοιμα καυχήσασθαι</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>so that we may preach the gospel even in regions beyond you, without boasting of work already done in another's area.</ULB>
<residue>so that we may even in regions beyond you, without of work already done in another's area.</residue>
<w OGNTsort="100456" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100457" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="100458" strongs="5238" morph="PREP" lemma="ὑπερέκεινα" text="ὑπερέκεινα"></w>
<w OGNTsort="100459" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="100460" strongs="2097" morph="V-AMN" lemma="εὐαγγελίζομαι" text="εὐαγγελίσασθαι">preach the gospel</w>
<w OGNTsort="100461" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="100462" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100463" strongs="245" morph="A-DSM" lemma="ἀλλότριος" text="ἀλλοτρίῳ"></w>
<w OGNTsort="100464" strongs="2583" morph="N-DSM" lemma="κανών" text="κανόνι"></w>
<w OGNTsort="100465" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100466" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="100467" strongs="2092" morph="A-APN" lemma="ἕτοιμος" text="ἕτοιμα"></w>
<w OGNTsort="100468" strongs="2744" morph="V-ADN" lemma="καυχάομαι" text="καυχήσασθαι">boasting</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:17">
<Greek>Ὁ δὲ καυχώμενος ἐν Κυρίῳ καυχάσθω</Greek>
<preText>\s5 \q \v 17</preText>
<ULB>"But let the one who boasts, boast in the Lord."</ULB>
<residue>"But let the one who , ."</residue>
<w OGNTsort="100469" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="100470" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100471" strongs="2744" morph="V-PNP-NSM" lemma="καυχάομαι" text="καυχώμενος">boasts</w>
<w OGNTsort="100472" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100473" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
<w OGNTsort="100474" strongs="2744" morph="V-PNM-3S" lemma="καυχάομαι" text="καυχάσθω">boast</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 10:18">
<Greek>οὐ γὰρ ὁ ἑαυτὸν συνιστάνων ἐκεῖνός ἐστιν δόκιμος ἀλλὰ ὃν ὁ Κύριος συνίστησιν</Greek>
<preText>\m \v 18</preText>
<ULB>For it is not the one who recommends himself who is approved, but the one whom the Lord recommends.</ULB>
<residue>For it is not the one who recommends himself who is approved, but the one whom the recommends.</residue>
<w OGNTsort="100475" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100476" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100477" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100478" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="100479" strongs="4921" morph="V-PAP-NSM" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνιστάνων"></w>
<w OGNTsort="100480" strongs="1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνός"></w>
<w OGNTsort="100481" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="100482" strongs="1384" morph="A-NSM" lemma="δόκιμος" text="δόκιμος"></w>
<w OGNTsort="100483" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="100484" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="100485" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100486" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="100487" strongs="4921" morph="V-PAI-3S" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνίστησιν"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2co.11">
<verse name="2 Corinthians 11:1">
<Greek>Ὄφελον ἀνείχεσθέ μου μικρόν τι ἀφροσύνης ἀλλὰ καὶ ἀνέχεσθέ μου</Greek>
<preText>\s5 \c 11 \p \v 1</preText>
<ULB>I wish that you could put up with me in some foolishness. But you are indeed putting up with me!</ULB>
<residue>I wish that you could me in some . But you are indeed putting up with me!</residue>
<w OGNTsort="100488" strongs="3785" morph="PRT" lemma="ὄφελον" text="Ὄφελον"></w>
<w OGNTsort="100489" strongs="337" morph="V-IMI-2P" lemma="ἀναιρέω" text="ἀνείχεσθέ"></w>
<w OGNTsort="100490" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="100491" strongs="3398" morph="A-ASN" lemma="μικρός" text="μικρόν"></w>
<w OGNTsort="100492" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="100493" strongs="877" morph="N-GSF" lemma="ἀφροσύνη" text="ἀφροσύνης">foolishness</w>
<w OGNTsort="100494" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="100495" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100496" strongs="430" morph="V-PMI-2P" lemma="ἀνέχω" text="ἀνέχεσθέ">put up with</w>
<w OGNTsort="100497" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:2">
<Greek>ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς Θεοῦ ζήλῳ ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>For I am jealous about you. I have a godly jealousy for you, since I promised you in marriage to one husband. I promised to present you as a pure virgin to Christ.</ULB>
<residue>For I am about you. I have a godly for you, since I promised you in marriage to one husband. I promised to present you as a to .</residue>
<w OGNTsort="100498" strongs="2206" morph="V-PAI-1S" lemma="ζηλόω" text="ζηλῶ">jealousy</w>
<w OGNTsort="100499" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100500" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="100501" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="100502" strongs="2205" morph="N-DSM" lemma="ζῆλος" text="ζήλῳ">jealous</w>
<w OGNTsort="100503" strongs="718" morph="V-AMI-1S" lemma="ἁρμόζω" text="ἡρμοσάμην"></w>
<w OGNTsort="100504" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100505" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="100506" strongs="1520" morph="A-DSM" lemma="εἷς" text="ἑνὶ"></w>
<w OGNTsort="100507" strongs="435" morph="N-DSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδρὶ"></w>
<w OGNTsort="100508" strongs="3933" morph="N-ASF" lemma="παρθένος" text="παρθένον">virgin</w>
<w OGNTsort="100509" strongs="53" morph="A-ASF" lemma="ἁγνός" text="ἁγνὴν">pure</w>
<w OGNTsort="100510" strongs="3936" morph="V-2AAN" lemma="παρίστημι" text="παραστῆσαι"></w>
<w OGNTsort="100511" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="100512" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:3">
<Greek>Φοβοῦμαι δὲ μή πως ὡς ὁ ὄφις ἐξηπάτησεν Εὕαν ἐν τῇ πανουργίᾳ αὐτοῦ φθαρῇ τὰ νοήματα ὑμῶν ἀπὸ τῆς ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος τῆς εἰς τὸν Χριστόν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>But I am afraid that somehow, as the serpent deceived Eve by his craftiness, your thoughts might be led astray away from a sincere and pure devotion to Christ.</ULB>
<residue>But I am that somehow, as the serpent by his craftiness, your might be away from a sincere and devotion to .</residue>
<w OGNTsort="100513" strongs="5399" morph="V-PNI-1S" lemma="φοβέω" text="Φοβοῦμαι">afraid</w>
<w OGNTsort="100514" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100515" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="100516" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πως"></w>
<w OGNTsort="100517" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="100518" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100519" strongs="3789" morph="N-NSM" lemma="ὄφις" text="ὄφις"></w>
<w OGNTsort="100520" strongs="1818" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐξαπατάω" text="ἐξηπάτησεν">deceived</w>
<w OGNTsort="100521" strongs="2096" morph="N-ASF-P" lemma="Εὖα" text="Εὕαν">Eve</w>
<w OGNTsort="100522" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100523" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="100524" strongs="3834" morph="N-DSF" lemma="πανουργία" text="πανουργίᾳ"></w>
<w OGNTsort="100525" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="100526" strongs="5351" morph="V-2APS-3S" lemma="φθείρω" text="φθαρῇ">led ... astray</w>
<w OGNTsort="100527" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="100528" strongs="3540" morph="N-NPN" lemma="νόημα" text="νοήματα">thoughts</w>
<w OGNTsort="100529" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="100530" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="100531" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100532" strongs="572" morph="N-GSF" lemma="ἁπλότης" text="ἁπλότητος"></w>
<w OGNTsort="100533" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100534" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100535" strongs="54" morph="N-GSF" lemma="ἁγνότης" text="ἁγνότητος">pure</w>
<w OGNTsort="100536" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100537" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100538" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="100539" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστόν">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:4">
<Greek>εἰ μὲν γὰρ ὁ ἐρχόμενος ἄλλον Ἰησοῦν κηρύσσει ὃν οὐκ ἐκηρύξαμεν ἢ πνεῦμα ἕτερον λαμβάνετε ὃ οὐκ ἐλάβετε ἢ εὐαγγέλιον ἕτερον ὃ οὐκ ἐδέξασθε καλῶς ἀνέχεσθε</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>For suppose that someone comes and proclaims another Jesus than the one we preached. Or suppose that you receive a different spirit than what you received. Or suppose that you receive a different gospel than the one you received. You put up with these things well enough!</ULB>
<residue>For suppose that someone comes and another than the one we . Or suppose that you a different than what you . Or suppose that you receive a different than the one you . You these things enough!</residue>
<w OGNTsort="100540" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="100541" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="100542" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100543" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100544" strongs="2064" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος"></w>
<w OGNTsort="100545" strongs="243" morph="A-ASM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλον"></w>
<w OGNTsort="100546" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="100547" strongs="2784" morph="V-PAI-3S" lemma="κηρύσσω" text="κηρύσσει">proclaims</w>
<w OGNTsort="100548" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="100549" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="100550" strongs="2784" morph="V-AAI-1P" lemma="κηρύσσω" text="ἐκηρύξαμεν">preached</w>
<w OGNTsort="100551" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="100552" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
<w OGNTsort="100553" strongs="2087" morph="A-ASN" lemma="ἕτερος" text="ἕτερον"></w>
<w OGNTsort="100554" strongs="2983" morph="V-PAI-2P" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνετε">received</w>
<w OGNTsort="100555" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="100556" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="100557" strongs="2983" morph="V-2AAI-2P" lemma="λαμβάνω" text="ἐλάβετε">received</w>
<w OGNTsort="100558" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="100559" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel</w>
<w OGNTsort="100560" strongs="2087" morph="A-ASN" lemma="ἕτερος" text="ἕτερον"></w>
<w OGNTsort="100561" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="100562" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="100563" strongs="1209" morph="V-ADI-2P" lemma="δέχομαι" text="ἐδέξασθε">receive</w>
<w OGNTsort="100564" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="100565" strongs="430" morph="V-PNI-2P" lemma="ἀνέχω" text="ἀνέχεσθε">put up with</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:5">
<Greek>Λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν Ὑπερλίαν ἀποστόλων</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For I think that I am not in the least inferior to those so-called super-apostles.</ULB>
<residue>For I think that I am not in the least inferior to those so-called super- .</residue>
<w OGNTsort="100566" strongs="3049" morph="V-PNI-1S" lemma="λογίζομαι" text="Λογίζομαι"></w>
<w OGNTsort="100567" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100568" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="100569" strongs="5302" morph="V-RAN" lemma="ὑστερέω" text="ὑστερηκέναι"></w>
<w OGNTsort="100570" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="100571" strongs="6088" morph="ADV" lemma="ὑπερλίαν" text="Ὑπερλίαν"></w>
<w OGNTsort="100572" strongs="652" morph="N-GPM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀποστόλων">apostles</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:6">
<Greek>εἰ δὲ καὶ ἰδιώτης τῷ λόγῳ ἀλλ᾽ οὐ τῇ γνώσει ἀλλ᾽ ἐν παντὶ φανερώσαντες ἐν πᾶσιν εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>But even if I am untrained in speech, I am not untrained in knowledge. In every way and in all things we have made this known to you.</ULB>
<residue>But even if I am untrained in speech, I am not untrained in . In every way and in all things we have this to you.</residue>
<w OGNTsort="100573" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="100574" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100575" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100576" strongs="2399" morph="N-NSM" lemma="ἰδιώτης" text="ἰδιώτης"></w>
<w OGNTsort="100577" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="100578" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ"></w>
<w OGNTsort="100579" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="100580" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100581" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="100582" strongs="1108" morph="N-DSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσει">made ... known</w>
<w OGNTsort="100583" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="100584" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100585" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="100586" strongs="5319" morph="V-AAP-NPM" lemma="φανερόω" text="φανερώσαντες">knowledge</w>
<w OGNTsort="100587" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100588" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="100589" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100590" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:7">
<Greek>Ἢ ἁμαρτίαν ἐποίησα ἐμαυτὸν ταπεινῶν ἵνα ὑμεῖς ὑψωθῆτε ὅτι δωρεὰν τὸ τοῦ Θεοῦ εὐαγγέλιον εὐηγγελισάμην ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>Did I sin by humbling myself so you might be exalted? For I freely preached the gospel of God to you.</ULB>
<residue>Did I by myself so you might be ? For I the of to you.</residue>
<w OGNTsort="100591" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="Ἢ"></w>
<w OGNTsort="100592" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin</w>
<w OGNTsort="100593" strongs="4160" morph="V-AAI-1S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησα"></w>
<w OGNTsort="100594" strongs="1683" morph="F-1ASM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="100595" strongs="5013" morph="V-PAP-NSM" lemma="ταπεινόω" text="ταπεινῶν">humbling</w>
<w OGNTsort="100596" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="100597" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="100598" strongs="5312" morph="V-APS-2P" lemma="ὑψόω" text="ὑψωθῆτε">exalted</w>
<w OGNTsort="100599" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="100600" strongs="1432" morph="ADV" lemma="δωρεάν" text="δωρεὰν">freely</w>
<w OGNTsort="100601" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="100602" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="100603" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="100604" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel</w>
<w OGNTsort="100605" strongs="2097" morph="V-AMI-1S" lemma="εὐαγγελίζομαι" text="εὐηγγελισάμην">preached</w>
<w OGNTsort="100606" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:8">
<Greek>ἄλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα λαβὼν ὀψώνιον πρὸς τὴν ὑμῶν διακονίαν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>I robbed other churches by accepting support from them so that I could serve you.</ULB>
<residue>I robbed other by accepting support from them so that I could you.</residue>
<w OGNTsort="100607" strongs="243" morph="A-APF" lemma="ἄλλος" text="ἄλλας"></w>
<w OGNTsort="100608" strongs="1577" morph="N-APF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">churches</w>
<w OGNTsort="100609" strongs="4813" morph="V-AAI-1S" lemma="συλάω" text="ἐσύλησα"></w>
<w OGNTsort="100610" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν"></w>
<w OGNTsort="100611" strongs="3800" morph="N-ASN" lemma="ὀψώνιον" text="ὀψώνιον"></w>
<w OGNTsort="100612" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="100613" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="100614" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="100615" strongs="1248" morph="N-ASF" lemma="διακονία" text="διακονίαν">serve</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:9">
<Greek>καὶ παρὼν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑστερηθεὶς οὐ κατενάρκησα οὐθενός τὸ γὰρ ὑστέρημά μου προσανεπλήρωσαν οἱ ἀδελφοὶ ἐλθόντες ἀπὸ Μακεδονίας καὶ ἐν παντὶ ἀβαρῆ ἐμαυτὸν ὑμῖν ἐτήρησα καὶ τηρήσω</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>When I was with you and I was in need, I did not burden anyone. For my needs were met by the brothers who came from Macedonia. In everything I have kept myself from being a burden to you, and I will continue to do that.</ULB>
<residue>When I was with you and I was in need, I did not anyone. For my needs were met by the who came from . In everything I have myself from being a to you, and I will continue to do that.</residue>
<w OGNTsort="100616" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100617" strongs="3918" morph="V-PAP-NSM" lemma="πάρειμι" text="παρὼν"></w>
<w OGNTsort="100618" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="100619" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="100620" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100621" strongs="5302" morph="V-APP-NSM" lemma="ὑστερέω" text="ὑστερηθεὶς"></w>
<w OGNTsort="100622" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100623" strongs="2655" morph="V-AAI-1S" lemma="καταναρκάομαι" text="κατενάρκησα">burden</w>
<w OGNTsort="100624" strongs="3762" morph="A-GSM" lemma="οὐδείς" text="οὐθενός"></w>
<w OGNTsort="100625" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="100626" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100627" strongs="5303" morph="N-ASN" lemma="ὑστέρημα" text="ὑστέρημά"></w>
<w OGNTsort="100628" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="100629" strongs="4322" morph="V-AAI-3P" lemma="προσαναπληρόω" text="προσανεπλήρωσαν"></w>
<w OGNTsort="100630" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="100631" strongs="80" morph="N-NPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὶ">brothers</w>
<w OGNTsort="100632" strongs="2064" morph="V-2AAP-NPM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθόντες"></w>
<w OGNTsort="100633" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="100634" strongs="3109" morph="N-GSF-L" lemma="Μακεδονία" text="Μακεδονίας">Macedonia</w>
<w OGNTsort="100635" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100636" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100637" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="100638" strongs="4" morph="A-ASM" lemma="ἀβαρής" text="ἀβαρῆ">burden</w>
<w OGNTsort="100639" strongs="1683" morph="F-1ASM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="100640" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="100641" strongs="5083" morph="V-AAI-1S" lemma="τηρέω" text="ἐτήρησα">kept</w>
<w OGNTsort="100642" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100643" strongs="5083" morph="V-FAI-1S" lemma="τηρέω" text="τηρήσω"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:10">
<Greek>ἔστιν ἀλήθεια Χριστοῦ ἐν ἐμοὶ ὅτι ἡ καύχησις αὕτη οὐ φραγήσεται εἰς ἐμὲ ἐν τοῖς κλίμασιν τῆς Ἀχαΐας</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the parts of Achaia.</ULB>
<residue>As the of is in me, this of mine will not be silenced in the parts of Achaia.</residue>
<w OGNTsort="100644" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="100645" strongs="225" morph="N-NSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθεια">truth</w>
<w OGNTsort="100646" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="100647" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100648" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="100649" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="100650" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="100651" strongs="2746" morph="N-NSF" lemma="καύχησις" text="καύχησις">boasting</w>
<w OGNTsort="100652" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="100653" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100654" strongs="5420" morph="V-2FPI-3S" lemma="φράσσω" text="φραγήσεται"></w>
<w OGNTsort="100655" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100656" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ"></w>
<w OGNTsort="100657" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100658" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="100659" strongs="2824" morph="N-DPN" lemma="κλίμα" text="κλίμασιν"></w>
<w OGNTsort="100660" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100661" strongs="882" morph="N-GSF-L" lemma="Ἀχαΐα" text="Ἀχαΐας"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:11">
<Greek>διὰ τί ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς ὁ Θεὸς οἶδεν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Why? Because I do not love you? God knows.</ULB>
<residue>Why? Because I do not you? .</residue>
<w OGNTsort="100662" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="100663" strongs="5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί"></w>
<w OGNTsort="100664" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="100665" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="100666" strongs="25" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶ">love</w>
<w OGNTsort="100667" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="100668" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100669" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="100670" strongs="1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">knows</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:12">
<Greek>Ὃ δὲ ποιῶ καὶ ποιήσω ἵνα ἐκκόψω τὴν ἀφορμὴν τῶν θελόντων ἀφορμήν ἵνα ἐν ᾧ καυχῶνται εὑρεθῶσιν καθὼς καὶ ἡμεῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>And what I do I will keep doing, so that I may cut off the opportunity of those who want an opportunity to be found to be like us in the things they boast about.</ULB>
<residue>And what I do I will keep doing, so that I may the opportunity of those who want an opportunity to found to be us in the things they about.</residue>
<w OGNTsort="100671" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃ"></w>
<w OGNTsort="100672" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100673" strongs="4160" morph="V-PAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιῶ"></w>
<w OGNTsort="100674" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100675" strongs="4160" morph="V-FAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιήσω"></w>
<w OGNTsort="100676" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="100677" strongs="1581" morph="V-AAS-1S" lemma="ἐκκόπτω" text="ἐκκόψω">cut ... off</w>
<w OGNTsort="100678" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="100679" strongs="874" morph="N-ASF" lemma="ἀφορμή" text="ἀφορμὴν"></w>
<w OGNTsort="100680" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="100681" strongs="2309" morph="V-PAP-GPM" lemma="θέλω" text="θελόντων"></w>
<w OGNTsort="100682" strongs="874" morph="N-ASF" lemma="ἀφορμή" text="ἀφορμήν"></w>
<w OGNTsort="100683" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="100684" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100685" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="100686" strongs="2744" morph="V-PNI-3P" lemma="καυχάομαι" text="καυχῶνται">boast</w>
<w OGNTsort="100687" strongs="2147" morph="V-APS-3P" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθῶσιν"></w>
<w OGNTsort="100688" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">be ... like</w>
<w OGNTsort="100689" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100690" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:13">
<Greek>οἱ γὰρ τοιοῦτοι ψευδαπόστολοι ἐργάται δόλιοι μετασχηματιζόμενοι εἰς ἀποστόλους Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>For such people are false apostles and deceitful workers. They disguise themselves as apostles of Christ.</ULB>
<residue>For such people are false and workers. They disguise themselves of .</residue>
<w OGNTsort="100691" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="100692" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100693" strongs="5108" morph="D-NPM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτοι">as</w>
<w OGNTsort="100694" strongs="5570" morph="N-NPM" lemma="ψευδαπόστολος" text="ψευδαπόστολοι">apostles</w>
<w OGNTsort="100695" strongs="2040" morph="N-NPM" lemma="ἐργάτης" text="ἐργάται"></w>
<w OGNTsort="100696" strongs="1386" morph="A-NPM" lemma="δόλιος" text="δόλιοι">deceitful</w>
<w OGNTsort="100697" strongs="3345" morph="V-PMP-NPM" lemma="μετασχηματίζω" text="μετασχηματιζόμενοι"></w>
<w OGNTsort="100698" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100699" strongs="652" morph="N-APM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀποστόλους">apostles</w>
<w OGNTsort="100700" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:14">
<Greek>καὶ οὐ θαῦμα αὐτὸς γὰρ ὁ Σατανᾶς μετασχηματίζεται εἰς ἄγγελον φωτός</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>And this is no surprise, for even Satan disguises himself as an angel of light.</ULB>
<residue>And this is no surprise, for even disguises himself as an of .</residue>
<w OGNTsort="100701" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100702" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100703" strongs="2295" morph="N-NSN" lemma="θαῦμα" text="θαῦμα"></w>
<w OGNTsort="100704" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="100705" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100706" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100707" strongs="4567" morph="N-NSM-T" lemma="Σατανᾶς" text="Σατανᾶς">Satan</w>
<w OGNTsort="100708" strongs="3345" morph="V-PMI-3S" lemma="μετασχηματίζω" text="μετασχηματίζεται"></w>
<w OGNTsort="100709" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100710" strongs="32" morph="N-ASM" lemma="ἄγγελος" text="ἄγγελον">angel</w>
<w OGNTsort="100711" strongs="5457" morph="N-GSN" lemma="φῶς" text="φωτός">light</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:15">
<Greek>οὐ μέγα οὖν εἰ καὶ οἱ διάκονοι αὐτοῦ μετασχηματίζονται ὡς διάκονοι δικαιοσύνης ὧν τὸ τέλος ἔσται κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>It is no great surprise if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their fate will be what their deeds deserve.</ULB>
<residue>It is no great surprise if his also disguise themselves as of . Their fate will be what their deserve.</residue>
<w OGNTsort="100712" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100713" strongs="3173" morph="A-NSN" lemma="μέγας" text="μέγα">deeds</w>
<w OGNTsort="100714" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="100715" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="100716" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100717" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="100718" strongs="1249" morph="N-NPM" lemma="διάκονος" text="διάκονοι">servants</w>
<w OGNTsort="100719" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="100720" strongs="3345" morph="V-PMI-3P" lemma="μετασχηματίζω" text="μετασχηματίζονται"></w>
<w OGNTsort="100721" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="100722" strongs="1249" morph="N-NPM" lemma="διάκονος" text="διάκονοι">servants</w>
<w OGNTsort="100723" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness</w>
<w OGNTsort="100724" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="100725" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="100726" strongs="5056" morph="N-NSN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="100727" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="100728" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="100729" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="100730" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα"></w>
<w OGNTsort="100731" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:16">
<Greek>Πάλιν λέγω μή τίς με δόξῃ ἄφρονα εἶναι εἰ δὲ μή γε κἂν ὡς ἄφρονα δέξασθέ με ἵνα κἀγὼ μικρόν τι καυχήσωμαι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 16</preText>
<ULB>I say again: Let no one think I am a fool. But if you do, receive me as a fool so I may boast a little.</ULB>
<residue>I say again: Let no one I am a . But if you do, me as a so I may a little.</residue>
<w OGNTsort="100732" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="Πάλιν"></w>
<w OGNTsort="100733" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="100734" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="100735" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="100736" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="100737" strongs="1380" morph="V-AAS-3S" lemma="δοκέω" text="δόξῃ">think</w>
<w OGNTsort="100738" strongs="878" morph="A-ASM" lemma="ἄφρων" text="ἄφρονα">fool</w>
<w OGNTsort="100739" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="100740" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="100741" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100742" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή(γε)" text="μή"></w>
<w OGNTsort="100743" strongs="1065" morph="PRT-N" lemma="μή(γε)" text="γε"></w>
<w OGNTsort="100744" strongs="2579" morph="ADV" lemma="κἄν" text="κἂν"></w>
<w OGNTsort="100745" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="100746" strongs="878" morph="A-ASM" lemma="ἄφρων" text="ἄφρονα">fool</w>
<w OGNTsort="100747" strongs="1209" morph="V-AMM-2P" lemma="δέχομαι" text="δέξασθέ">receive</w>
<w OGNTsort="100748" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="100749" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="100750" strongs="2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ"></w>
<w OGNTsort="100751" strongs="3398" morph="A-ASN" lemma="μικρός" text="μικρόν"></w>
<w OGNTsort="100752" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="100753" strongs="2744" morph="V-ADS-1S" lemma="καυχάομαι" text="καυχήσωμαι">boast</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:17">
<Greek>ὃ λαλῶ οὐ κατὰ Κύριον λαλῶ ἀλλ᾽ ὡς ἐν ἀφροσύνῃ ἐν ταύτῃ τῇ ὑποστάσει τῆς καυχήσεως</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>What I am saying with this boastful confidence—I am not talking the way the Lord would—I am saying as a fool.</ULB>
<residue>What I am saying with this —I am not talking the way the would—I am saying as a .</residue>
<w OGNTsort="100754" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="100755" strongs="2980" morph="V-PAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλῶ"></w>
<w OGNTsort="100756" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100757" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="100758" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="100759" strongs="2980" morph="V-PAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλῶ"></w>
<w OGNTsort="100760" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="100761" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="100762" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100763" strongs="877" morph="N-DSF" lemma="ἀφροσύνη" text="ἀφροσύνῃ">fool</w>
<w OGNTsort="100764" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100765" strongs="3778" morph="D-DSF" lemma="οὗτος" text="ταύτῃ"></w>
<w OGNTsort="100766" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="100767" strongs="5287" morph="N-DSF" lemma="ὑπόστασις" text="ὑποστάσει">confidence</w>
<w OGNTsort="100768" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100769" strongs="2746" morph="N-GSF" lemma="καύχησις" text="καυχήσεως">boastful</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:18">
<Greek>ἐπεὶ πολλοὶ καυχῶνται κατὰ σάρκα κἀγὼ καυχήσομαι</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Since many people boast according to the flesh, I will also boast.</ULB>
<residue>Since many people according to the , I will also .</residue>
<w OGNTsort="100770" strongs="1893" morph="CONJ" lemma="ἐπεί" text="ἐπεὶ"></w>
<w OGNTsort="100771" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ"></w>
<w OGNTsort="100772" strongs="2744" morph="V-PNI-3P" lemma="καυχάομαι" text="καυχῶνται">boast</w>
<w OGNTsort="100773" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="100774" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">flesh</w>
<w OGNTsort="100775" strongs="2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ"></w>
<w OGNTsort="100776" strongs="2744" morph="V-FDI-1S" lemma="καυχάομαι" text="καυχήσομαι">boast</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:19">
<Greek>ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι ὄντες</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>For you gladly put up with fools. You are wise yourselves!</ULB>
<residue>For you gladly . You are yourselves!</residue>
<w OGNTsort="100777" strongs="2234" morph="ADV" lemma="ἡδέως" text="ἡδέως"></w>
<w OGNTsort="100778" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100779" strongs="430" morph="V-PNI-2P" lemma="ἀνέχω" text="ἀνέχεσθε">put up with</w>
<w OGNTsort="100780" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="100781" strongs="878" morph="A-GPM" lemma="ἄφρων" text="ἀφρόνων">fools</w>
<w OGNTsort="100782" strongs="5429" morph="A-NPM" lemma="φρόνιμος" text="φρόνιμοι">wise</w>
<w OGNTsort="100783" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:20">
<Greek>ἀνέχεσθε γὰρ εἴ τις ὑμᾶς καταδουλοῖ εἴ τις κατεσθίει εἴ τις λαμβάνει εἴ τις ἐπαίρεται εἴ τις εἰς πρόσωπον ὑμᾶς δέρει</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>For you put up with someone if he enslaves you, if he devours you, if he takes advantage of you, if he exalts himself, or if he slaps you in the face.</ULB>
<residue>For you someone if he enslaves you, if he you, if he takes advantage of you, if he exalts himself, or if he slaps you in the .</residue>
<w OGNTsort="100784" strongs="430" morph="V-PNI-2P" lemma="ἀνέχω" text="ἀνέχεσθε">put up with</w>
<w OGNTsort="100785" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="100786" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="100787" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="100788" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="100789" strongs="2615" morph="V-PAI-3S" lemma="καταδουλόω" text="καταδουλοῖ"></w>
<w OGNTsort="100790" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="100791" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="100792" strongs="2719" morph="V-PAI-3S" lemma="κατεσθίω" text="κατεσθίει">devours</w>
<w OGNTsort="100793" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="100794" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="100795" strongs="2983" morph="V-PAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνει"></w>
<w OGNTsort="100796" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="100797" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="100798" strongs="1869" morph="V-PMI-3S" lemma="ἐπαίρω" text="ἐπαίρεται"></w>
<w OGNTsort="100799" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="100800" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="100801" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100802" strongs="4383" morph="N-ASN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπον">face</w>
<w OGNTsort="100803" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="100804" strongs="1194" morph="V-PAI-3S" lemma="δέρω" text="δέρει"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:21">
<Greek>κατὰ ἀτιμίαν λέγω ὡς ὅτι ἡμεῖς ἠσθενήκαμεν Ἐν ᾧ δ᾽ ἄν τις τολμᾷ ἐν ἀφροσύνῃ λέγω τολμῶ κἀγώ</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>I will say to our shame that we were too weak to do that. Yet if anyone is bold—I am speaking like a fool—I too will be bold.</ULB>
<residue>I will say to our that we were too weak to do that. Yet if anyone is —I am speaking like a —I too will be .</residue>
<w OGNTsort="100805" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="100806" strongs="819" morph="N-ASF" lemma="ἀτιμία" text="ἀτιμίαν">shame</w>
<w OGNTsort="100807" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="100808" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="100809" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="100810" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="100811" strongs="770" morph="V-RAI-1P" lemma="ἀσθενέω" text="ἠσθενήκαμεν"></w>
<w OGNTsort="100812" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="100813" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="100814" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δ᾽"></w>
<w OGNTsort="100815" strongs="302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἄν"></w>
<w OGNTsort="100816" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="100817" strongs="5111" morph="V-PAS-3S" lemma="τολμάω" text="τολμᾷ">bold</w>
<w OGNTsort="100818" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100819" strongs="877" morph="N-DSF" lemma="ἀφροσύνη" text="ἀφροσύνῃ">fool</w>
<w OGNTsort="100820" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="100821" strongs="5111" morph="V-PAI-1S" lemma="τολμάω" text="τολμῶ">bold</w>
<w OGNTsort="100822" strongs="2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγώ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:22">
<Greek>Ἑβραῖοί εἰσιν κἀγώ Ἰσραηλῖταί εἰσιν κἀγώ σπέρμα Ἀβραάμ εἰσιν κἀγώ</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.</ULB>
<residue>Are they ? So am I. Are they ? So am I. Are they of ? So am I.</residue>
<w OGNTsort="100823" strongs="1445" morph="N-NPM-PG" lemma="Ἑβραῖος" text="Ἑβραῖοί">Hebrews</w>
<w OGNTsort="100824" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="100825" strongs="2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγώ"></w>
<w OGNTsort="100826" strongs="2475" morph="N-NPM-PG" lemma="Ἰσραηλίτης" text="Ἰσραηλῖταί">Israelites</w>
<w OGNTsort="100827" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="100828" strongs="2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγώ"></w>
<w OGNTsort="100829" strongs="4690" morph="N-NSN" lemma="σπέρμα" text="σπέρμα">descendants</w>
<w OGNTsort="100830" strongs="11" morph="N-GSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="100831" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="100832" strongs="2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγώ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:23">
<Greek>διάκονοι Χριστοῦ εἰσιν παραφρονῶν λαλῶ ὑπὲρ ἐγώ ἐν κόποις περισσοτέρως ἐν φυλακαῖς περισσοτέρως ἐν πληγαῖς ὑπερβαλλόντως ἐν θανάτοις πολλάκις</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>Are they servants of Christ? (I speak as though I were insane.) I am more: in harder labor, in more prisons, in beatings beyond measure, in facing many deadly dangers.</ULB>
<residue>Are they of ? (I speak as though I were .) I am more: in labor, in more , in beatings beyond measure, in facing many dangers.</residue>
<w OGNTsort="100833" strongs="1249" morph="N-NPM" lemma="διάκονος" text="διάκονοι">servants</w>
<w OGNTsort="100834" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="100835" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="100836" strongs="3912" morph="V-PAP-NSM" lemma="παραφρονέω" text="παραφρονῶν">insane</w>
<w OGNTsort="100837" strongs="2980" morph="V-PAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλῶ"></w>
<w OGNTsort="100838" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="100839" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ"></w>
<w OGNTsort="100840" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100841" strongs="2873" morph="N-DPM" lemma="κόπος" text="κόποις">harder</w>
<w OGNTsort="100842" strongs="4056" morph="ADV" lemma="περισσοτέρως" text="περισσοτέρως"></w>
<w OGNTsort="100843" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100844" strongs="5438" morph="N-DPF" lemma="φυλακή" text="φυλακαῖς">prisons</w>
<w OGNTsort="100845" strongs="4056" morph="ADV" lemma="περισσοτέρως" text="περισσοτέρως"></w>
<w OGNTsort="100846" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100847" strongs="4127" morph="N-DPF" lemma="πληγή" text="πληγαῖς"></w>
<w OGNTsort="100848" strongs="5234" morph="ADV" lemma="ὑπερβαλλόντως" text="ὑπερβαλλόντως"></w>
<w OGNTsort="100849" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100850" strongs="2288" morph="N-DPM" lemma="θάνατος" text="θανάτοις">deadly</w>
<w OGNTsort="100851" strongs="4178" morph="ADV" lemma="πολλάκις" text="πολλάκις"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:24">
<Greek>Ὑπὸ Ἰουδαίων πεντάκις τεσσεράκοντα παρὰ μίαν ἔλαβον</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>From Jews I received five times the "forty lashes minus one."</ULB>
<residue>From I five the "forty lashes minus one."</residue>
<w OGNTsort="100852" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="Ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="100853" strongs="2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews</w>
<w OGNTsort="100854" strongs="3999" morph="ADV" lemma="πεντάκις" text="πεντάκις">times</w>
<w OGNTsort="100855" strongs="5062" morph="A-APF-NUI" lemma="τεσσαράκοντα" text="τεσσεράκοντα"></w>
<w OGNTsort="100856" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="100857" strongs="1520" morph="A-ASF" lemma="εἷς" text="μίαν"></w>
<w OGNTsort="100858" strongs="2983" morph="V-2AAI-1S" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβον">received</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:25">
<Greek>τρὶς ἐραβδίσθην ἅπαξ ἐλιθάσθην τρὶς ἐναυάγησα νυχθήμερον ἐν τῷ βυθῷ πεποίηκα</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked. I have spent a night and a day on the open sea.</ULB>
<residue>Three I was beaten with . Once I was . Three I was shipwrecked. I have spent a night and a day on the open sea.</residue>
<w OGNTsort="100859" strongs="5151" morph="ADV" lemma="τρίς" text="τρὶς">times</w>
<w OGNTsort="100860" strongs="4463" morph="V-API-1S" lemma="ῥαβδίζω" text="ἐραβδίσθην">rods</w>
<w OGNTsort="100861" strongs="530" morph="ADV" lemma="ἅπαξ" text="ἅπαξ">times</w>
<w OGNTsort="100862" strongs="3034" morph="V-API-1S" lemma="λιθάζω" text="ἐλιθάσθην">stoned</w>
<w OGNTsort="100863" strongs="5151" morph="ADV" lemma="τρίς" text="τρὶς"></w>
<w OGNTsort="100864" strongs="3489" morph="V-AAI-1S" lemma="ναυαγέω" text="ἐναυάγησα"></w>
<w OGNTsort="100865" strongs="3574" morph="N-ASN" lemma="νυχθήμερον" text="νυχθήμερον"></w>
<w OGNTsort="100866" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100867" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="100868" strongs="1037" morph="N-DSM" lemma="βυθός" text="βυθῷ"></w>
<w OGNTsort="100869" strongs="4160" morph="V-RAI-1S" lemma="ποιέω" text="πεποίηκα"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:26">
<Greek>ὁδοιπορίαις πολλάκις κινδύνοις ποταμῶν κινδύνοις λῃστῶν κινδύνοις ἐκ γένους κινδύνοις ἐξ ἐθνῶν κινδύνοις ἐν πόλει κινδύνοις ἐν ἐρημίᾳ κινδύνοις ἐν θαλάσσῃ κινδύνοις ἐν ψευδαδέλφοις</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>I have been on frequent journeys, in danger from rivers, in danger from robbers, in danger from my own people, in danger from the Gentiles, in danger in the city, in danger in the wilderness, in danger at sea, in danger from false brothers.</ULB>
<residue>I have been on frequent journeys, in danger from rivers, in danger from , in danger from my own , in danger from the , in danger in the city, in danger in the , in danger at sea, in danger from false .</residue>
<w OGNTsort="100870" strongs="3597" morph="N-DPF" lemma="ὁδοιπορία" text="ὁδοιπορίαις"></w>
<w OGNTsort="100871" strongs="4178" morph="ADV" lemma="πολλάκις" text="πολλάκις"></w>
<w OGNTsort="100872" strongs="2794" morph="N-DPM" lemma="κίνδυνος" text="κινδύνοις"></w>
<w OGNTsort="100873" strongs="4215" morph="N-GPM" lemma="ποταμός" text="ποταμῶν"></w>
<w OGNTsort="100874" strongs="2794" morph="N-DPM" lemma="κίνδυνος" text="κινδύνοις"></w>
<w OGNTsort="100875" strongs="3027" morph="N-GPM" lemma="λῃστής" text="λῃστῶν">robbers</w>
<w OGNTsort="100876" strongs="2794" morph="N-DPM" lemma="κίνδυνος" text="κινδύνοις"></w>
<w OGNTsort="100877" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="100878" strongs="1085" morph="N-GSN" lemma="γένος" text="γένους">people</w>
<w OGNTsort="100879" strongs="2794" morph="N-DPM" lemma="κίνδυνος" text="κινδύνοις"></w>
<w OGNTsort="100880" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="100881" strongs="1484" morph="N-GPN" lemma="ἔθνος" text="ἐθνῶν">Gentiles</w>
<w OGNTsort="100882" strongs="2794" morph="N-DPM" lemma="κίνδυνος" text="κινδύνοις"></w>
<w OGNTsort="100883" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100884" strongs="4172" morph="N-DSF" lemma="πόλις" text="πόλει"></w>
<w OGNTsort="100885" strongs="2794" morph="N-DPM" lemma="κίνδυνος" text="κινδύνοις"></w>
<w OGNTsort="100886" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100887" strongs="2047" morph="N-DSF" lemma="ἐρημία" text="ἐρημίᾳ">wilderness</w>
<w OGNTsort="100888" strongs="2794" morph="N-DPM" lemma="κίνδυνος" text="κινδύνοις"></w>
<w OGNTsort="100889" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100890" strongs="2281" morph="N-DSF" lemma="θάλασσα" text="θαλάσσῃ"></w>
<w OGNTsort="100891" strongs="2794" morph="N-DPM" lemma="κίνδυνος" text="κινδύνοις"></w>
<w OGNTsort="100892" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100893" strongs="5569" morph="N-DPM" lemma="ψευδάδελφος" text="ψευδαδέλφοις">brothers</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:27">
<Greek>κόπῳ καὶ μόχθῳ ἐν ἀγρυπνίαις πολλάκις ἐν λιμῷ καὶ δίψει ἐν νηστείαις πολλάκις ἐν ψύχει καὶ γυμνότητι</Greek>
<preText>\s5 \v 27</preText>
<ULB>I have served in labor and toil, in many sleepless nights, in hunger and thirst, often in fasting, in cold and nakedness.</ULB>
<residue>I have served in and , in many sleepless nights, in and thirst, often in , in cold and nakedness.</residue>
<w OGNTsort="100894" strongs="2873" morph="N-DSM" lemma="κόπος" text="κόπῳ">labor</w>
<w OGNTsort="100895" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100896" strongs="3449" morph="N-DSM" lemma="μόχθος" text="μόχθῳ">toil</w>
<w OGNTsort="100897" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100898" strongs="70" morph="N-DPF" lemma="ἀγρυπνία" text="ἀγρυπνίαις"></w>
<w OGNTsort="100899" strongs="4178" morph="ADV" lemma="πολλάκις" text="πολλάκις"></w>
<w OGNTsort="100900" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100901" strongs="3042" morph="N-DSM" lemma="λιμός" text="λιμῷ">hunger</w>
<w OGNTsort="100902" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100903" strongs="1373" morph="N-DSN" lemma="δίψος" text="δίψει"></w>
<w OGNTsort="100904" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100905" strongs="3521" morph="N-DPF" lemma="νηστεία" text="νηστείαις">fasting</w>
<w OGNTsort="100906" strongs="4178" morph="ADV" lemma="πολλάκις" text="πολλάκις"></w>
<w OGNTsort="100907" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100908" strongs="5592" morph="N-DSN" lemma="ψῦχος" text="ψύχει"></w>
<w OGNTsort="100909" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100910" strongs="1132" morph="N-DSF" lemma="γυμνότης" text="γυμνότητι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:28">
<Greek>Χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπίστασίς μοι ἡ καθ᾽ ἡμέραν ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν</Greek>
<preText>\v 28</preText>
<ULB>Apart from everything else, there is the daily pressure of my concern for all the churches.</ULB>
<residue>Apart from everything else, there is the pressure of my concern for all the .</residue>
<w OGNTsort="100911" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="Χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="100912" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="100913" strongs="3924" morph="PREP" lemma="παρεκτός" text="παρεκτὸς"></w>
<w OGNTsort="100914" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="100915" strongs="1999" morph="N-NSF" lemma="ἐπισύστασις, ἐπίστασις" text="ἐπίστασίς"></w>
<w OGNTsort="100916" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="100917" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="100918" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="καθ᾽"></w>
<w OGNTsort="100919" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">daily</w>
<w OGNTsort="100920" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="100921" strongs="3308" morph="N-NSF" lemma="μέριμνα" text="μέριμνα"></w>
<w OGNTsort="100922" strongs="3956" morph="A-GPF" lemma="πᾶς" text="πασῶν"></w>
<w OGNTsort="100923" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="100924" strongs="1577" morph="N-GPF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησιῶν">churches</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:29">
<Greek>τίς ἀσθενεῖ καὶ οὐκ ἀσθενῶ τίς σκανδαλίζεται καὶ οὐκ ἐγὼ πυροῦμαι</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>Who is weak, and I am not weak? Who has been caused to stumble, and I do not burn?</ULB>
<residue>Who is weak, and I am not weak? Who has been caused to , and I do not burn?</residue>
<w OGNTsort="100925" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="100926" strongs="770" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενεῖ"></w>
<w OGNTsort="100927" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100928" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="100929" strongs="770" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενῶ"></w>
<w OGNTsort="100930" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="100931" strongs="4624" morph="V-PPI-3S" lemma="σκανδαλίζω" text="σκανδαλίζεται">stumble</w>
<w OGNTsort="100932" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100933" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="100934" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="100935" strongs="4448" morph="V-PPI-1S" lemma="πυρόω" text="πυροῦμαι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:30">
<Greek>Εἰ καυχᾶσθαι δεῖ τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι</Greek>
<preText>\s5 \v 30</preText>
<ULB>If I must boast, I will boast about what shows my weaknesses.</ULB>
<residue>If I must , I will about what shows my weaknesses.</residue>
<w OGNTsort="100936" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="100937" strongs="2744" morph="V-PNN" lemma="καυχάομαι" text="καυχᾶσθαι">boast</w>
<w OGNTsort="100938" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="100939" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="100940" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="100941" strongs="769" morph="N-GSF" lemma="ἀσθένεια" text="ἀσθενείας"></w>
<w OGNTsort="100942" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="100943" strongs="2744" morph="V-FDI-1S" lemma="καυχάομαι" text="καυχήσομαι">boast</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:31">
<Greek>ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ οἶδεν ὁ ὢν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας ὅτι οὐ ψεύδομαι</Greek>
<preText>\v 31</preText>
<ULB>The God and Father of the Lord Jesus, the one who is blessed forever, knows that I am not lying!</ULB>
<residue>The and of the , the one who is , that I am not lying!</residue>
<w OGNTsort="100944" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100945" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="100946" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100947" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="100948" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="100949" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="100950" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="100951" strongs="1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">knows</w>
<w OGNTsort="100952" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100953" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν"></w>
<w OGNTsort="100954" strongs="2128" morph="A-NSM" lemma="εὐλογητός" text="εὐλογητὸς">blessed</w>
<w OGNTsort="100955" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100956" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="100957" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας">forever</w>
<w OGNTsort="100958" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="100959" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100960" strongs="5574" morph="V-PNI-1S" lemma="ψεύδομαι" text="ψεύδομαι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:32">
<Greek>ἐν Δαμασκῷ ὁ ἐθνάρχης Ἁρέτα τοῦ βασιλέως ἐφρούρει τὴν πόλιν Δαμασκηνῶν πιάσαι με</Greek>
<preText>\s5 \p \v 32</preText>
<ULB>At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus to arrest me.</ULB>
<residue>At , the under King Aretas was guarding the city of Damascus to arrest me.</residue>
<w OGNTsort="100961" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100962" strongs="1154" morph="N-DSF-L" lemma="Δαμασκός" text="Δαμασκῷ">Damascus</w>
<w OGNTsort="100963" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="100964" strongs="1481" morph="N-NSM" lemma="ἐθνάρχης" text="ἐθνάρχης">governor</w>
<w OGNTsort="100965" strongs="702" morph="N-GSM-P" lemma="Ἀρέτας" text="Ἁρέτα"></w>
<w OGNTsort="100966" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="100967" strongs="935" morph="N-GSM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλέως"></w>
<w OGNTsort="100968" strongs="5432" morph="V-IAI-3S" lemma="φρουρέω" text="ἐφρούρει"></w>
<w OGNTsort="100969" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="100970" strongs="4172" morph="N-ASF" lemma="πόλις" text="πόλιν"></w>
<w OGNTsort="100971" strongs="1153" morph="A-GPM" lemma="Δαμασκηνός" text="Δαμασκηνῶν"></w>
<w OGNTsort="100972" strongs="4084" morph="V-AAN" lemma="πιάζω" text="πιάσαι"></w>
<w OGNTsort="100973" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 11:33">
<Greek>καὶ διὰ θυρίδος ἐν σαργάνῃ ἐχαλάσθην διὰ τοῦ τείχους καὶ ἐξέφυγον τὰς χεῖρας αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>But I was lowered in a basket through a window in the wall, and I escaped from his hands.</ULB>
<residue>But I was lowered in a through a window in the wall, and I escaped from his .</residue>
<w OGNTsort="100974" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100975" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="100976" strongs="2376" morph="N-GSF" lemma="θυρίς" text="θυρίδος"></w>
<w OGNTsort="100977" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="100978" strongs="4553" morph="N-DSF" lemma="σαργάνη" text="σαργάνῃ">basket</w>
<w OGNTsort="100979" strongs="5465" morph="V-API-1S" lemma="χαλάω" text="ἐχαλάσθην"></w>
<w OGNTsort="100980" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="100981" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="100982" strongs="5038" morph="N-GSN" lemma="τεῖχος" text="τείχους"></w>
<w OGNTsort="100983" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100984" strongs="1628" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἐκφεύγω" text="ἐξέφυγον"></w>
<w OGNTsort="100985" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="100986" strongs="5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="χεῖρας">hands</w>
<w OGNTsort="100987" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2co.12">
<verse name="2 Corinthians 12:1">
<Greek>Καυχᾶσθαι δεῖ οὐ συμφέρον μέν ἐλεύσομαι δὲ εἰς ὀπτασίας καὶ ἀποκαλύψεις Κυρίου</Greek>
<preText>\s5 \c 12 \p \v 1</preText>
<ULB>I must boast, even if it is unprofitable. But I will go on to visions and revelations from the Lord.</ULB>
<residue>I must , even if it is . But I will go on to and from the .</residue>
<w OGNTsort="100988" strongs="2744" morph="V-PNN" lemma="καυχάομαι" text="Καυχᾶσθαι">boast</w>
<w OGNTsort="100989" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="100990" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="100991" strongs="4851" morph="V-PAP-NSN" lemma="συμφέρω" text="συμφέρον">unprofitable</w>
<w OGNTsort="100992" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μέν"></w>
<w OGNTsort="100993" strongs="2064" morph="V-FDI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλεύσομαι"></w>
<w OGNTsort="100994" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="100995" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="100996" strongs="3701" morph="N-APF" lemma="ὀπτασία" text="ὀπτασίας">visions</w>
<w OGNTsort="100997" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="100998" strongs="602" morph="N-APF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψεις">revelations</w>
<w OGNTsort="100999" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:2">
<Greek>οἶδα ἄνθρωπον ἐν Χριστῷ πρὸ ἐτῶν δεκατεσσάρων εἴτε ἐν σώματι οὐκ οἶδα εἴτε ἐκτὸς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα ὁ Θεὸς οἶδεν ἁρπαγέντα τὸν τοιοῦτον ἕως τρίτου οὐρανοῦ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>I know a man in Christ who fourteen years ago who—whether in the body or out of the body, I do not know, God knows—was caught up into the third heaven.</ULB>
<residue>I a man who fourteen ago who—whether in the or out of the , I do not , —was into the third heaven.</residue>
<w OGNTsort="101000" strongs="1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">knows</w>
<w OGNTsort="101001" strongs="444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<w OGNTsort="101002" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101003" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="101004" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="101005" strongs="2094" morph="N-GPN" lemma="ἔτος" text="ἐτῶν">years</w>
<w OGNTsort="101006" strongs="1180" morph="A-GPN" lemma="δεκατέσσαρες" text="δεκατεσσάρων"></w>
<w OGNTsort="101007" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="101008" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101009" strongs="4983" morph="N-DSN" lemma="σῶμα" text="σώματι">body</w>
<w OGNTsort="101010" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="101011" strongs="1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="101012" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="101013" strongs="1622" morph="PREP" lemma="ἐκτός" text="ἐκτὸς"></w>
<w OGNTsort="101014" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="101015" strongs="4983" morph="N-GSN" lemma="σῶμα" text="σώματος">body</w>
<w OGNTsort="101016" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="101017" strongs="1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="101018" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="101019" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="101020" strongs="1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν"></w>
<w OGNTsort="101021" strongs="726" morph="V-2APP-ASM" lemma="ἁρπάζω" text="ἁρπαγέντα">caught up</w>
<w OGNTsort="101022" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="101023" strongs="5108" morph="D-ASM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτον"></w>
<w OGNTsort="101024" strongs="2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="101025" strongs="5154" morph="A-GSM" lemma="τρίτος" text="τρίτου"></w>
<w OGNTsort="101026" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:3">
<Greek>καὶ οἶδα τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπον εἴτε ἐν σώματι εἴτε χωρὶς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα ὁ Θεὸς οἶδεν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>And I know that this man—whether in the body, or out of the body, I do not know, God knows—</ULB>
<residue>And I that this man—whether in the , or out of the , I do not , —</residue>
<w OGNTsort="101027" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101028" strongs="1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">knows</w>
<w OGNTsort="101029" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="101030" strongs="5108" morph="D-ASM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτον"></w>
<w OGNTsort="101031" strongs="444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<w OGNTsort="101032" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="101033" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101034" strongs="4983" morph="N-DSN" lemma="σῶμα" text="σώματι">body</w>
<w OGNTsort="101035" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="101036" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="101037" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="101038" strongs="4983" morph="N-GSN" lemma="σῶμα" text="σώματος">body</w>
<w OGNTsort="101039" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="101040" strongs="1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="101041" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="101042" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="101043" strongs="1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">know</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:4">
<Greek>ὅτι ἡρπάγη εἰς τὸν Παράδεισον καὶ ἤκουσεν ἄρρητα ῥήματα ἃ οὐκ ἐξὸν ἀνθρώπῳ λαλῆσαι</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>was caught up into paradise and heard inexpressible words that people are not permitted to speak.</ULB>
<residue>was into paradise and inexpressible that people are not to speak.</residue>
<w OGNTsort="101044" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="101045" strongs="726" morph="V-2API-3S" lemma="ἁρπάζω" text="ἡρπάγη">caught up</w>
<w OGNTsort="101046" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="101047" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="101048" strongs="3857" morph="N-ASM" lemma="παράδεισος" text="Παράδεισον"></w>
<w OGNTsort="101049" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101050" strongs="191" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσεν">heard</w>
<w OGNTsort="101051" strongs="731" morph="A-APN" lemma="ἄρρητος" text="ἄρρητα"></w>
<w OGNTsort="101052" strongs="4487" morph="N-APN" lemma="ῥῆμα" text="ῥήματα">words</w>
<w OGNTsort="101053" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="101054" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="101055" strongs="1832" morph="V-PAP-NSN" lemma="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἐξὸν">permitted</w>
<w OGNTsort="101056" strongs="444" morph="N-DSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπῳ"></w>
<w OGNTsort="101057" strongs="2980" morph="V-AAN" lemma="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:5">
<Greek>Ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>On behalf of such a person I will boast. But on behalf of myself I will not boast, except about my weaknesses.</ULB>
<residue>On behalf of such a person I will . But on behalf of myself I will not , except about my weaknesses.</residue>
<w OGNTsort="101058" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="Ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="101059" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="101060" strongs="5108" morph="D-GSM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιούτου"></w>
<w OGNTsort="101061" strongs="2744" morph="V-FDI-1S" lemma="καυχάομαι" text="καυχήσομαι">boast</w>
<w OGNTsort="101062" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="101063" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="101064" strongs="1683" morph="F-1GSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ"></w>
<w OGNTsort="101065" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="101066" strongs="2744" morph="V-FDI-1S" lemma="καυχάομαι" text="καυχήσομαι">boast</w>
<w OGNTsort="101067" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="101068" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="101069" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101070" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="101071" strongs="769" morph="N-DPF" lemma="ἀσθένεια" text="ἀσθενείαις"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:6">
<Greek>ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι οὐκ ἔσομαι ἄφρων ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ φείδομαι δέ μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει τι ἐξ ἐμοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>If I should choose to boast, I will not be a fool, because I would be speaking the truth. But I will keep from boasting, so that no one will think more of me than what he sees in me or hears from me.</ULB>
<residue>If I should choose to boast, I will not be a , because I would be speaking the . But I will from , so that no one will think more of me than what he sees in me or hears from me.</residue>
<w OGNTsort="101072" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="101073" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101074" strongs="2309" morph="V-AAS-1S" lemma="θέλω" text="θελήσω"></w>
<w OGNTsort="101075" strongs="2744" morph="V-ADN" lemma="καυχάομαι" text="καυχήσασθαι">boasting</w>
<w OGNTsort="101076" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="101077" strongs="1510" morph="V-FDI-1S" lemma="εἰμί" text="ἔσομαι"></w>
<w OGNTsort="101078" strongs="878" morph="A-NSM" lemma="ἄφρων" text="ἄφρων">fool</w>
<w OGNTsort="101079" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="101080" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101081" strongs="2036" morph="V-FAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="ἐρῶ"></w>
<w OGNTsort="101082" strongs="5339" morph="V-PNI-1S" lemma="φείδομαι" text="φείδομαι"></w>
<w OGNTsort="101083" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="101084" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="101085" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="101086" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="101087" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ"></w>
<w OGNTsort="101088" strongs="3049" morph="V-ADS-3S" lemma="λογίζομαι" text="λογίσηται"></w>
<w OGNTsort="101089" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="101090" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="101091" strongs="991" morph="V-PAI-3S" lemma="βλέπω" text="βλέπει"></w>
<w OGNTsort="101092" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="101093" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="101094" strongs="191" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούει">keep</w>
<w OGNTsort="101095" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="101096" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="101097" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:7">
<Greek>καὶ τῇ ὑπερβολῇ τῶν ἀποκαλύψεων Διὸ ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι ἐδόθη μοι σκόλοψ τῇ σαρκί ἄγγελος Σατανᾶ ἵνα με κολαφίζῃ ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>To keep me from exalting myself because of the surpassing greatness of the revelations, a thorn in the flesh was given to me, a messenger from Satan to afflict me—so I would not exalt myself.</ULB>
<residue>To keep me from myself because of the surpassing greatness of the , a in the was given to me, a from to me—so I would not myself.</residue>
<w OGNTsort="101098" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101099" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="101100" strongs="5236" morph="N-DSF" lemma="ὑπερβολή" text="ὑπερβολῇ"></w>
<w OGNTsort="101101" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="101102" strongs="602" morph="N-GPF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψεων">revelations</w>
<w OGNTsort="101103" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ"></w>
<w OGNTsort="101104" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="101105" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="101106" strongs="5229" morph="V-PPS-1S" lemma="ὑπεραίρω" text="ὑπεραίρωμαι">exalting</w>
<w OGNTsort="101107" strongs="1325" morph="V-API-3S" lemma="δίδωμι" text="ἐδόθη"></w>
<w OGNTsort="101108" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="101109" strongs="4647" morph="N-NSM" lemma="σκόλοψ" text="σκόλοψ">thorn</w>
<w OGNTsort="101110" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="101111" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">flesh</w>
<w OGNTsort="101112" strongs="32" morph="N-NSM" lemma="ἄγγελος" text="ἄγγελος">messenger</w>
<w OGNTsort="101113" strongs="4567" morph="N-GSM-T" lemma="Σατανᾶς" text="Σατανᾶ">Satan</w>
<w OGNTsort="101114" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="101115" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="101116" strongs="2852" morph="V-PAS-3S" lemma="κολαφίζω" text="κολαφίζῃ">afflict</w>
<w OGNTsort="101117" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="101118" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="101119" strongs="5229" morph="V-PPS-1S" lemma="ὑπεραίρω" text="ὑπεραίρωμαι">exalt</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:8">
<Greek>ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν Κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ᾽ ἐμοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Three times I pleaded with the Lord about this, for him to take it away from me.</ULB>
<residue>Three I with the about this, for him to take it away from me.</residue>
<w OGNTsort="101120" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="101121" strongs="3778" morph="D-GSN" lemma="οὗτος" text="τούτου"></w>
<w OGNTsort="101122" strongs="5151" morph="ADV" lemma="τρίς" text="τρὶς">times</w>
<w OGNTsort="101123" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="101124" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="101125" strongs="3870" morph="V-AAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρεκάλεσα">pleaded</w>
<w OGNTsort="101126" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="101127" strongs="868" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἀφίστημι" text="ἀποστῇ"></w>
<w OGNTsort="101128" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="101129" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:9">
<Greek>καὶ εἴρηκέν μοι Ἀρκεῖ σοι ἡ χάρις μου ἡ γὰρ δύναμις ἐν ἀσθενείᾳ τελεῖται Ἥδιστα οὖν μᾶλλον καυχήσομαι ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου ἵνα ἐπισκηνώσῃ ἐπ᾽ ἐμὲ ἡ δύναμις τοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>But he said to me, "My grace is enough for you, for power is made perfect in weakness." So I would much rather boast about my weakness, so that the power of Christ might reside on me.</ULB>
<residue>But he said to me, "My is enough for you, for is made in weakness." So I would much rather about my weakness, so that the of might reside on me.</residue>
<w OGNTsort="101130" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101131" strongs="2036" morph="V-RAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴρηκέν"></w>
<w OGNTsort="101132" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="101133" strongs="714" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀρκέω" text="Ἀρκεῖ"></w>
<w OGNTsort="101134" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="101135" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="101136" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="101137" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="101138" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="101139" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101140" strongs="1411" morph="N-NSF" lemma="δύναμις" text="δύναμις">power</w>
<w OGNTsort="101141" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101142" strongs="769" morph="N-DSF" lemma="ἀσθένεια" text="ἀσθενείᾳ"></w>
<w OGNTsort="101143" strongs="5055" morph="V-PPI-3S" lemma="τελέω" text="τελεῖται">perfect</w>
<w OGNTsort="101144" strongs="2236" morph="A-APN" lemma="ἥδιστα" text="Ἥδιστα"></w>
<w OGNTsort="101145" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="101146" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="101147" strongs="2744" morph="V-FDI-1S" lemma="καυχάομαι" text="καυχήσομαι">boast</w>
<w OGNTsort="101148" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101149" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="101150" strongs="769" morph="N-DPF" lemma="ἀσθένεια" text="ἀσθενείαις"></w>
<w OGNTsort="101151" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="101152" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="101153" strongs="1981" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐπισκηνόω" text="ἐπισκηνώσῃ"></w>
<w OGNTsort="101154" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="101155" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ"></w>
<w OGNTsort="101156" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="101157" strongs="1411" morph="N-NSF" lemma="δύναμις" text="δύναμις">power</w>
<w OGNTsort="101158" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="101159" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:10">
<Greek>διὸ εὐδοκῶ ἐν ἀσθενείαις ἐν ὕβρεσιν ἐν ἀνάγκαις ἐν διωγμοῖς καὶ στενοχωρίαις ὑπὲρ Χριστοῦ ὅταν γὰρ ἀσθενῶ τότε δυνατός εἰμι</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Therefore I am content for Christ's sake in weaknesses, in insults, in troubles, in persecutions and distressing situations. For whenever I am weak, then I am strong.</ULB>
<residue>Therefore I am content for 's sake in weaknesses, in , in , in and distressing situations. For whenever I am weak, then I am .</residue>
<w OGNTsort="101160" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="διὸ"></w>
<w OGNTsort="101161" strongs="2106" morph="V-PAI-1S" lemma="εὐδοκέω" text="εὐδοκῶ"></w>
<w OGNTsort="101162" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101163" strongs="769" morph="N-DPF" lemma="ἀσθένεια" text="ἀσθενείαις"></w>
<w OGNTsort="101164" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101165" strongs="5196" morph="N-DPF" lemma="ὕβρις" text="ὕβρεσιν">insults</w>
<w OGNTsort="101166" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101167" strongs="318" morph="N-DPF" lemma="ἀνάγκη" text="ἀνάγκαις">troubles</w>
<w OGNTsort="101168" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101169" strongs="1375" morph="N-DPM" lemma="διωγμός" text="διωγμοῖς">persecutions</w>
<w OGNTsort="101170" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101171" strongs="4730" morph="N-DPF" lemma="στενοχωρία" text="στενοχωρίαις"></w>
<w OGNTsort="101172" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="101173" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="101174" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="101175" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101176" strongs="770" morph="V-PAS-1S" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενῶ"></w>
<w OGNTsort="101177" strongs="5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε"></w>
<w OGNTsort="101178" strongs="1415" morph="A-NSM" lemma="δυνατός" text="δυνατός">strong</w>
<w OGNTsort="101179" strongs="1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:11">
<Greek>Γέγονα ἄφρων ὑμεῖς με ἠναγκάσατε ἐγὼ γὰρ ὤφειλον ὑφ᾽ ὑμῶν συνίστασθαι οὐδὲν γὰρ ὑστέρησα τῶν Ὑπερλίαν ἀποστόλων εἰ καὶ οὐδέν εἰμι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 11</preText>
<ULB>I have become a fool! You forced me to this, for I should have been praised by you. For I was not at all inferior to the so-called super-apostles, even though I am nothing.</ULB>
<residue>I have become a ! You forced me to this, for I should have been praised by you. For I was not at all inferior to the so-called super- , even though I am nothing.</residue>
<w OGNTsort="101180" strongs="1096" morph="V-2RAI-1S" lemma="γίνομαι" text="Γέγονα"></w>
<w OGNTsort="101181" strongs="878" morph="A-NSM" lemma="ἄφρων" text="ἄφρων">fool</w>
<w OGNTsort="101182" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="101183" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="101184" strongs="315" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀναγκάζω" text="ἠναγκάσατε"></w>
<w OGNTsort="101185" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="101186" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101187" strongs="3784" morph="V-IAI-1S" lemma="ὀφείλω" text="ὤφειλον"></w>
<w OGNTsort="101188" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑφ᾽"></w>
<w OGNTsort="101189" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="101190" strongs="4921" morph="V-PPN" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνίστασθαι"></w>
<w OGNTsort="101191" strongs="3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="101192" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101193" strongs="5302" morph="V-AAI-1S" lemma="ὑστερέω" text="ὑστέρησα"></w>
<w OGNTsort="101194" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="101195" strongs="6088" morph="ADV" lemma="ὑπερλίαν" text="Ὑπερλίαν"></w>
<w OGNTsort="101196" strongs="652" morph="N-GPM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀποστόλων">apostles</w>
<w OGNTsort="101197" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="101198" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101199" strongs="3762" morph="A-NSN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν"></w>
<w OGNTsort="101200" strongs="1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:12">
<Greek>τὰ μὲν σημεῖα τοῦ ἀποστόλου κατειργάσθη ἐν ὑμῖν ἐν πάσῃ ὑπομονῇ σημείοις τε καὶ τέρασιν καὶ δυνάμεσιν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>The true signs of an apostle were performed among you with all perseverance, signs and wonders and miracles.</ULB>
<residue>The true of an were performed among you with all , signs and and .</residue>
<w OGNTsort="101201" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="101202" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="101203" strongs="4592" morph="N-NPN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖα">miracles</w>
<w OGNTsort="101204" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="101205" strongs="652" morph="N-GSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀποστόλου">apostle</w>
<w OGNTsort="101206" strongs="2716" morph="V-API-3S" lemma="κατεργάζομαι" text="κατειργάσθη"></w>
<w OGNTsort="101207" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101208" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="101209" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101210" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="101211" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ">perseverance</w>
<w OGNTsort="101212" strongs="4592" morph="N-DPN" lemma="σημεῖον" text="σημείοις">wonders</w>
<w OGNTsort="101213" strongs="5037" morph="CONJ" lemma="τε" text="τε"></w>
<w OGNTsort="101214" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101215" strongs="5059" morph="N-DPN" lemma="τέρας" text="τέρασιν">signs</w>
<w OGNTsort="101216" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101217" strongs="1411" morph="N-DPF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεσιν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:13">
<Greek>τί γάρ ἐστιν ὃ ἡσσώθητε ὑπὲρ τὰς λοιπὰς ἐκκλησίας εἰ μὴ ὅτι αὐτὸς ἐγὼ οὐ κατενάρκησα ὑμῶν χαρίσασθέ μοι τὴν ἀδικίαν ταύτην</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>For how were you less important than the rest of the churches, except that I was not a burden to you? Forgive me for this wrong!</ULB>
<residue>For how were you less important than the rest of the , except that I was not a to you? Forgive me for this !</residue>
<w OGNTsort="101218" strongs="5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί"></w>
<w OGNTsort="101219" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="101220" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="101221" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="101222" strongs="2274" morph="V-API-2P" lemma="ἡσσάομαι" text="ἡσσώθητε"></w>
<w OGNTsort="101223" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="101224" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="101225" strongs="3062" morph="A-APF" lemma="λοιπός" text="λοιπὰς"></w>
<w OGNTsort="101226" strongs="1577" morph="N-APF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">churches</w>
<w OGNTsort="101227" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="101228" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="101229" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="101230" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="101231" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="101232" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="101233" strongs="2655" morph="V-AAI-1S" lemma="καταναρκάομαι" text="κατενάρκησα">burden</w>
<w OGNTsort="101234" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="101235" strongs="5483" morph="V-ADM-2P" lemma="χαρίζω" text="χαρίσασθέ"></w>
<w OGNTsort="101236" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="101237" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="101238" strongs="93" morph="N-ASF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίαν">wrong</w>
<w OGNTsort="101239" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:14">
<Greek>Ἰδοὺ τρίτον τοῦτο ἑτοίμως ἔχω ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς καὶ οὐ καταναρκήσω οὐ γὰρ ζητῶ τὰ ὑμῶν ἀλλὰ ὑμᾶς οὐ γὰρ ὀφείλει τὰ τέκνα τοῖς γονεῦσιν θησαυρίζειν ἀλλὰ οἱ γονεῖς τοῖς τέκνοις</Greek>
<preText>\s5 \p \v 14</preText>
<ULB>Look! I am ready to come to you a third time. I will not be a burden to you, for I do not seek what is yours. I want you. For children should not save up for the parents. Instead, the parents should save up for the children.</ULB>
<residue>Look! I am ready to come to you a third time. I will not be a to you, for I do not what is yours. I want you. For should not save up for the parents. Instead, the parents should save up for the .</residue>
<w OGNTsort="101240" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="Ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="101241" strongs="5154" morph="A-ASN" lemma="τρίτος" text="τρίτον"></w>
<w OGNTsort="101242" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="101243" strongs="2093" morph="ADV" lemma="ἑτοίμως" text="ἑτοίμως"></w>
<w OGNTsort="101244" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="101245" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="101246" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="101247" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101248" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101249" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="101250" strongs="2655" morph="V-FAI-1S" lemma="καταναρκάομαι" text="καταναρκήσω">burden</w>
<w OGNTsort="101251" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="101252" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101253" strongs="2212" morph="V-PAI-1S" lemma="ζητέω" text="ζητῶ">seek</w>
<w OGNTsort="101254" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="101255" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="101256" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="101257" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101258" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="101259" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101260" strongs="3784" morph="V-PAI-3S" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλει"></w>
<w OGNTsort="101261" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="101262" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="101263" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="101264" strongs="1118" morph="N-DPM" lemma="γονεύς" text="γονεῦσιν"></w>
<w OGNTsort="101265" strongs="2343" morph="V-PAN" lemma="θησαυρίζω" text="θησαυρίζειν"></w>
<w OGNTsort="101266" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="101267" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="101268" strongs="1118" morph="N-NPM" lemma="γονεύς" text="γονεῖς"></w>
<w OGNTsort="101269" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="101270" strongs="5043" morph="N-DPN" lemma="τέκνον" text="τέκνοις">children</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:15">
<Greek>ἐγὼ δὲ ἥδιστα δαπανήσω καὶ ἐκδαπανηθήσομαι ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ὑμῶν εἰ περισσοτέρως ὑμᾶς ἀγαπῶν ἧσσον ἀγαπῶμαι</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more, am I to be loved less?</ULB>
<residue>I will most gladly spend and be spent for your . If I you more, am I to be less?</residue>
<w OGNTsort="101271" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="101272" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="101273" strongs="2236" morph="A-APN" lemma="ἥδιστα" text="ἥδιστα"></w>
<w OGNTsort="101274" strongs="1159" morph="V-FAI-1S" lemma="δαπανάω" text="δαπανήσω"></w>
<w OGNTsort="101275" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101276" strongs="1550" morph="V-FPI-1S" lemma="ἐκδαπανάω" text="ἐκδαπανηθήσομαι"></w>
<w OGNTsort="101277" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="101278" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="101279" strongs="5590" morph="N-GPF" lemma="ψυχή" text="ψυχῶν">souls</w>
<w OGNTsort="101280" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="101281" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="101282" strongs="4056" morph="ADV" lemma="περισσοτέρως" text="περισσοτέρως"></w>
<w OGNTsort="101283" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101284" strongs="25" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶν">loved</w>
<w OGNTsort="101285" strongs="2276" morph="A-ASN-C" lemma="ἥττον, ἥσσων" text="ἧσσον"></w>
<w OGNTsort="101286" strongs="25" morph="V-PPI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμαι">love</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:16">
<Greek>Ἔστω δέ ἐγὼ οὐ κατεβάρησα ὑμᾶς ἀλλὰ ὑπάρχων πανοῦργος δόλῳ ὑμᾶς ἔλαβον</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>But as it is, I did not burden you. But since I am so crafty, I am the one who caught you by deceit.</ULB>
<residue>But as it is, I did not you. But since I am so crafty, I am the one who caught you by .</residue>
<w OGNTsort="101287" strongs="1510" morph="V-PAM-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔστω"></w>
<w OGNTsort="101288" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="101289" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="101290" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="101291" strongs="2599" morph="V-AAI-1S" lemma="καταβαρέω" text="κατεβάρησα">burden</w>
<w OGNTsort="101292" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101293" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="101294" strongs="5225" morph="V-PAP-NSM" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχων"></w>
<w OGNTsort="101295" strongs="3835" morph="A-NSM" lemma="πανοῦργος" text="πανοῦργος"></w>
<w OGNTsort="101296" strongs="1388" morph="N-DSM" lemma="δόλος" text="δόλῳ">deceit</w>
<w OGNTsort="101297" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101298" strongs="2983" morph="V-2AAI-1S" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβον"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:17">
<Greek>μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς δι᾽ αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Did I take advantage of you by anyone I sent to you?</ULB>
<residue>Did I take advantage of you by anyone I to you?</residue>
<w OGNTsort="101299" strongs="3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="101300" strongs="5100" morph="X-ASM" lemma="τις" text="τινα"></w>
<w OGNTsort="101301" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="101302" strongs="649" morph="V-RAI-1S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέσταλκα">sent</w>
<w OGNTsort="101303" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="101304" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101305" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="101306" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="101307" strongs="4122" morph="V-AAI-1S" lemma="πλεονεκτέω" text="ἐπλεονέκτησα"></w>
<w OGNTsort="101308" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:18">
<Greek>παρεκάλεσα Τίτον καὶ συναπέστειλα τὸν ἀδελφόν μήτι ἐπλεονέκτησεν ὑμᾶς Τίτος οὐ τῷ αὐτῷ Πνεύματι περιεπατήσαμεν οὐ τοῖς αὐτοῖς ἴχνεσιν</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>I urged Titus to go to you, and I sent the other brother with him. Did Titus take advantage of you? Did we not walk in the same spirit? Did we not walk in the same steps?</ULB>
<residue>I to go to you, and I the other with him. Did take advantage of you? Did we not in the same ? Did we not walk in the same steps?</residue>
<w OGNTsort="101309" strongs="3870" morph="V-AAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρεκάλεσα">urged</w>
<w OGNTsort="101310" strongs="5103" morph="N-ASM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτον">Titus</w>
<w OGNTsort="101311" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101312" strongs="4882" morph="V-AAI-1S" lemma="συναποστέλλω" text="συναπέστειλα">sent</w>
<w OGNTsort="101313" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="101314" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφόν">brother</w>
<w OGNTsort="101315" strongs="3385" morph="PRT" lemma="μήτι" text="μήτι"></w>
<w OGNTsort="101316" strongs="4122" morph="V-AAI-3S" lemma="πλεονεκτέω" text="ἐπλεονέκτησεν"></w>
<w OGNTsort="101317" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101318" strongs="5103" morph="N-NSM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτος">Titus</w>
<w OGNTsort="101319" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="101320" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="101321" strongs="846" morph="P-DSN" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="101322" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματι">spirit</w>
<w OGNTsort="101323" strongs="4043" morph="V-AAI-1P" lemma="περιπατέω" text="περιεπατήσαμεν">walk</w>
<w OGNTsort="101324" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="101325" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="101326" strongs="846" morph="P-DPN" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="101327" strongs="2487" morph="N-DPN" lemma="ἴχνος" text="ἴχνεσιν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:19">
<Greek>Πάλαι δοκεῖτε ὅτι ὑμῖν ἀπολογούμεθα κατέναντι Θεοῦ ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν τὰ δὲ πάντα ἀγαπητοί ὑπὲρ τῆς ὑμῶν οἰκοδομῆς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 19</preText>
<ULB>Do you think all of this time we have been defending ourselves to you? It is in the sight of God that we speak in Christ, and all for your strengthening, beloved.</ULB>
<residue>Do you all of this we have been defending ourselves to you? It is in the sight of that we speak , and all for your , .</residue>
<w OGNTsort="101328" strongs="3819" morph="ADV" lemma="πάλαι" text="Πάλαι">time</w>
<w OGNTsort="101329" strongs="1380" morph="V-PAI-2P" lemma="δοκέω" text="δοκεῖτε">think</w>
<w OGNTsort="101330" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="101331" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="101332" strongs="626" morph="V-PNI-1P" lemma="ἀπολογέομαι" text="ἀπολογούμεθα"></w>
<w OGNTsort="101333" strongs="2713" morph="PREP" lemma="κατέναντι" text="κατέναντι"></w>
<w OGNTsort="101334" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="101335" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101336" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="101337" strongs="2980" morph="V-PAI-1P" lemma="λαλέω" text="λαλοῦμεν"></w>
<w OGNTsort="101338" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="101339" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="101340" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="101341" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="101342" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="101343" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="101344" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="101345" strongs="3619" morph="N-GSF" lemma="οἰκοδομή" text="οἰκοδομῆς">strengthening</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:20">
<Greek>φοβοῦμαι γὰρ μή πως ἐλθὼν οὐχ οἵους θέλω εὕρω ὑμᾶς κἀγὼ εὑρεθῶ ὑμῖν οἷον οὐ θέλετε μή πως ἔρις ζῆλος θυμοί ἐριθεῖαι καταλαλιαί ψιθυρισμοί φυσιώσεις ἀκαταστασίαι</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>For I fear that when I come I may not find you as I wish. I fear that you might not find me as you wish. I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, rivalries, slander, gossip, arrogance, and disorder.</ULB>
<residue>For I that when I come I may not find you as I wish. I fear that you might not find me as you wish. I fear that there may be , , outbursts of , rivalries, , gossip, , and disorder.</residue>
<w OGNTsort="101346" strongs="5399" morph="V-PNI-1S" lemma="φοβέω" text="φοβοῦμαι">fear</w>
<w OGNTsort="101347" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101348" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="101349" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πως"></w>
<w OGNTsort="101350" strongs="2064" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν"></w>
<w OGNTsort="101351" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="101352" strongs="3634" morph="K-APM" lemma="οἷος" text="οἵους"></w>
<w OGNTsort="101353" strongs="2309" morph="V-PAI-1S" lemma="θέλω" text="θέλω"></w>
<w OGNTsort="101354" strongs="2147" morph="V-2AAS-1S" lemma="εὑρίσκω" text="εὕρω"></w>
<w OGNTsort="101355" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101356" strongs="2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ"></w>
<w OGNTsort="101357" strongs="2147" morph="V-APS-1S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθῶ"></w>
<w OGNTsort="101358" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="101359" strongs="3634" morph="K-ASM" lemma="οἷος" text="οἷον"></w>
<w OGNTsort="101360" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="101361" strongs="2309" morph="V-PAI-2P" lemma="θέλω" text="θέλετε"></w>
<w OGNTsort="101362" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="101363" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πως"></w>
<w OGNTsort="101364" strongs="2054" morph="N-NSF" lemma="ἔρις" text="ἔρις"></w>
<w OGNTsort="101365" strongs="2205" morph="N-NSM" lemma="ζῆλος" text="ζῆλος">jealousy</w>
<w OGNTsort="101366" strongs="2372" morph="N-NPM" lemma="θυμός" text="θυμοί">anger</w>
<w OGNTsort="101367" strongs="2052" morph="N-NPF" lemma="ἐριθεία" text="ἐριθεῖαι">quarreling</w>
<w OGNTsort="101368" strongs="2636" morph="N-NPF" lemma="καταλαλιά" text="καταλαλιαί">slander</w>
<w OGNTsort="101369" strongs="5587" morph="N-NPM" lemma="ψιθυρισμός" text="ψιθυρισμοί"></w>
<w OGNTsort="101370" strongs="5450" morph="N-NPF" lemma="φυσίωσις" text="φυσιώσεις">arrogance</w>
<w OGNTsort="101371" strongs="181" morph="N-NPF" lemma="ἀκαταστασία" text="ἀκαταστασίαι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 12:21">
<Greek>μὴ πάλιν ἐλθόντος μου ταπεινώσῃ με ὁ Θεός μου πρὸς ὑμᾶς καὶ πενθήσω πολλοὺς τῶν προημαρτηκότων καὶ μὴ μετανοησάντων ἐπὶ τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ πορνείᾳ καὶ ἀσελγείᾳ ᾗ ἔπραξαν</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>I fear that when I come back, my God might humble me before you. I fear that I might be grieved by many of those who have sinned before now and who did not repent of the uncleanness and sexual immorality and lustful indulgence that they practiced.</ULB>
<residue>I fear that when I come back, my might me before you. I fear that I might be by many of those who have before now and who did not of the and and indulgence that they practiced.</residue>
<w OGNTsort="101372" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="101373" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="101374" strongs="2064" morph="V-2AAP-GSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθόντος"></w>
<w OGNTsort="101375" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="101376" strongs="5013" morph="V-AAS-3S" lemma="ταπεινόω" text="ταπεινώσῃ">humble</w>
<w OGNTsort="101377" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="101378" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="101379" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="101380" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="101381" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="101382" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101383" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101384" strongs="3996" morph="V-AAS-1S" lemma="πενθέω" text="πενθήσω">grieved</w>
<w OGNTsort="101385" strongs="4183" morph="A-APM" lemma="πολύς" text="πολλοὺς"></w>
<w OGNTsort="101386" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="101387" strongs="4258" morph="V-RAP-GPM" lemma="προαμαρτάνω" text="προημαρτηκότων">sinned</w>
<w OGNTsort="101388" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101389" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="101390" strongs="3340" morph="V-AAP-GPM" lemma="μετανοέω" text="μετανοησάντων">repent</w>
<w OGNTsort="101391" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="101392" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="101393" strongs="167" morph="N-DSF" lemma="ἀκαθαρσία" text="ἀκαθαρσίᾳ">uncleanness</w>
<w OGNTsort="101394" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101395" strongs="4202" morph="N-DSF" lemma="πορνεία" text="πορνείᾳ">sexual immorality</w>
<w OGNTsort="101396" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101397" strongs="766" morph="N-DSF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείᾳ">lustful</w>
<w OGNTsort="101398" strongs="3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="101399" strongs="4238" morph="V-AAI-3P" lemma="πράσσω" text="ἔπραξαν"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2co.13">
<verse name="2 Corinthians 13:1">
<Greek>Τρίτον τοῦτο ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς Ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων καὶ τριῶν σταθήσεται πᾶν ῥῆμα</Greek>
<preText>\s5 \c 13 \p \v 1</preText>
<ULB>This is the third time that I am coming to you. "Every matter must be established by the mouth of two or three witnesses."</ULB>
<residue>This is the third time that I am coming to you. "Every matter must be established by the mouth of two or three ."</residue>
<w OGNTsort="101400" strongs="5154" morph="A-ASN" lemma="τρίτος" text="Τρίτον"></w>
<w OGNTsort="101401" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="101402" strongs="2064" morph="V-PNI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχομαι"></w>
<w OGNTsort="101403" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="101404" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101405" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="Ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="101406" strongs="4750" morph="N-GSN" lemma="στόμα" text="στόματος"></w>
<w OGNTsort="101407" strongs="1417" morph="A-GPM-NUI" lemma="δύο" text="δύο"></w>
<w OGNTsort="101408" strongs="3144" morph="N-GPM" lemma="μάρτυς" text="μαρτύρων">witnesses</w>
<w OGNTsort="101409" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101410" strongs="5140" morph="A-GPM" lemma="τρεῖς, τρία" text="τριῶν"></w>
<w OGNTsort="101411" strongs="2476" morph="V-FPI-3S" lemma="ἵστημι" text="σταθήσεται"></w>
<w OGNTsort="101412" strongs="3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="101413" strongs="4487" morph="N-NSN" lemma="ῥῆμα" text="ῥῆμα"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 13:2">
<Greek>Προείρηκα καὶ προλέγω ὡς παρὼν τὸ δεύτερον καὶ ἀπὼν νῦν τοῖς προημαρτηκόσιν καὶ τοῖς λοιποῖς πᾶσιν ὅτι ἐὰν ἔλθω εἰς τὸ πάλιν οὐ φείσομαι</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>I have already said to those who sinned before and to all the rest when I was there the second time, and I say it again: When I come again, I will not spare them.</ULB>
<residue>I have already said to those who before and to all the rest when I was there the second , and I say it again: When I come again, I will not spare them.</residue>
<w OGNTsort="101414" strongs="4280" morph="V-RAI-1S" lemma="προερέω" text="Προείρηκα"></w>
<w OGNTsort="101415" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101416" strongs="4302" morph="V-PAI-1S" lemma="προλέγω" text="προλέγω"></w>
<w OGNTsort="101417" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="101418" strongs="3918" morph="V-PAP-NSM" lemma="πάρειμι" text="παρὼν"></w>
<w OGNTsort="101419" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="101420" strongs="1208" morph="A-ASN" lemma="δεύτερος" text="δεύτερον">time</w>
<w OGNTsort="101421" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101422" strongs="548" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἄπειμι" text="ἀπὼν"></w>
<w OGNTsort="101423" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="101424" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="101425" strongs="4258" morph="V-RAP-DPM" lemma="προαμαρτάνω" text="προημαρτηκόσιν">sinned</w>
<w OGNTsort="101426" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101427" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="101428" strongs="3062" morph="A-DPM" lemma="λοιπός" text="λοιποῖς"></w>
<w OGNTsort="101429" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="101430" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="101431" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="101432" strongs="2064" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθω"></w>
<w OGNTsort="101433" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="101434" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="101435" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="101436" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="101437" strongs="5339" morph="V-FDI-1S" lemma="φείδομαι" text="φείσομαι"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 13:3">
<Greek>ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ ὃς εἰς ὑμᾶς οὐκ ἀσθενεῖ ἀλλὰ δυνατεῖ ἐν ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>I tell you this because you are looking for proof that Christ is speaking through me. He is not weak toward you. Rather, he is powerful in you.</ULB>
<residue>I tell you this because you are that is speaking through me. He is not weak toward you. Rather, he is powerful in you.</residue>
<w OGNTsort="101438" strongs="1893" morph="CONJ" lemma="ἐπεί" text="ἐπεὶ"></w>
<w OGNTsort="101439" strongs="1382" morph="N-ASF" lemma="δοκιμή" text="δοκιμὴν">proof</w>
<w OGNTsort="101440" strongs="2212" morph="V-PAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητεῖτε">looking for</w>
<w OGNTsort="101441" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="101442" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101443" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="101444" strongs="2980" morph="V-PAP-GSM" lemma="λαλέω" text="λαλοῦντος"></w>
<w OGNTsort="101445" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="101446" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="101447" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="101448" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101449" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="101450" strongs="770" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενεῖ"></w>
<w OGNTsort="101451" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="101452" strongs="1414" morph="V-PAI-3S" lemma="δυνατέω" text="δυνατεῖ"></w>
<w OGNTsort="101453" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101454" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 13:4">
<Greek>καὶ γὰρ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ καὶ γὰρ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ ἀλλὰ ζήσομεν σὺν αὐτῷ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>For he was crucified in weakness, but he is alive by God's power. For we also are weak in him, but we will live with him by the power of God among you.</ULB>
<residue>For he was in weakness, but he is by . For we also are weak in him, but we will with him by the of among you.</residue>
<w OGNTsort="101455" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101456" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101457" strongs="4717" morph="V-API-3S" lemma="σταυρόω" text="ἐσταυρώθη">crucified</w>
<w OGNTsort="101458" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="101459" strongs="769" morph="N-GSF" lemma="ἀσθένεια" text="ἀσθενείας"></w>
<w OGNTsort="101460" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="101461" strongs="2198" morph="V-PAI-3S" lemma="ζάω" text="ζῇ">alive</w>
<w OGNTsort="101462" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="101463" strongs="1411" morph="N-GSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεως">power</w>
<w OGNTsort="101464" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="101465" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101466" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101467" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="101468" strongs="770" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενοῦμεν"></w>
<w OGNTsort="101469" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101470" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="101471" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="101472" strongs="2198" morph="V-FAI-1P" lemma="ζάω" text="ζήσομεν">live</w>
<w OGNTsort="101473" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="101474" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="101475" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="101476" strongs="1411" morph="N-GSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεως">power</w>
<w OGNTsort="101477" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="101478" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="101479" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 13:5">
<Greek>Ἑαυτοὺς πειράζετε εἰ ἐστὲ ἐν τῇ πίστει ἑαυτοὺς δοκιμάζετε ἢ οὐκ ἐπιγινώσκετε ἑαυτοὺς ὅτι Ἰησοῦς Χριστὸς ἐν ὑμῖν εἰ μήτι ἀδόκιμοί ἐστε</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>Examine yourselves, to see if you are in the faith. Test yourselves. Do you not realize this about yourselves, that Jesus Christ is in you?—unless, of course, you have failed the test.</ULB>
<residue>Examine yourselves, to see if you are in the . Test yourselves. Do you not this about yourselves, that is in you?—unless, of course, you have failed the .</residue>
<w OGNTsort="101480" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="Ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="101481" strongs="3985" morph="V-PAM-2P" lemma="πειράζω" text="πειράζετε">test</w>
<w OGNTsort="101482" strongs="1487" morph="PRT" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="101483" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστὲ"></w>
<w OGNTsort="101484" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101485" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="101486" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="101487" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="101488" strongs="1381" morph="V-PAM-2P" lemma="δοκιμάζω" text="δοκιμάζετε"></w>
<w OGNTsort="101489" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="101490" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="101491" strongs="1921" morph="V-PAI-2P" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπιγινώσκετε">realize</w>
<w OGNTsort="101492" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="101493" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="101494" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="101495" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="101496" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101497" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="101498" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="101499" strongs="3385" morph="PRT" lemma="μήτι" text="μήτι"></w>
<w OGNTsort="101500" strongs="96" morph="A-NPM" lemma="ἀδόκιμος" text="ἀδόκιμοί"></w>
<w OGNTsort="101501" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 13:6">
<Greek>ἐλπίζω δὲ ὅτι γνώσεσθε ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἐσμὲν ἀδόκιμοι</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>And I hope that you will recognize that we have not failed the test.</ULB>
<residue>And I that you will recognize that we have not .</residue>
<w OGNTsort="101502" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">hope</w>
<w OGNTsort="101503" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="101504" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="101505" strongs="1097" morph="V-FDI-2P" lemma="γινώσκω" text="γνώσεσθε"></w>
<w OGNTsort="101506" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="101507" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="101508" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="101509" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμὲν"></w>
<w OGNTsort="101510" strongs="96" morph="A-NPM" lemma="ἀδόκιμος" text="ἀδόκιμοι">failed the test</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 13:7">
<Greek>Εὐχόμεθα δὲ πρὸς τὸν Θεὸν μὴ ποιῆσαι ὑμᾶς κακὸν μηδέν οὐχ ἵνα ἡμεῖς δόκιμοι φανῶμεν ἀλλ᾽ ἵνα ὑμεῖς τὸ καλὸν ποιῆτε ἡμεῖς δὲ ὡς ἀδόκιμοι ὦμεν</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>Now we pray to God that you may not do any wrong. I do not pray this so that we may appear to have passed the test. Rather, I pray that you may do what is proper, although we may seem to have failed the test.</ULB>
<residue>Now we to that you may not do any . I do not pray this so that we may appear to have passed the test. Rather, I pray that you may do what is , although we may seem to have .</residue>
<w OGNTsort="101511" strongs="2172" morph="V-PNI-1P" lemma="εὔχομαι" text="Εὐχόμεθα">pray</w>
<w OGNTsort="101512" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="101513" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="101514" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="101515" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="101516" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="101517" strongs="4160" morph="V-AAN" lemma="ποιέω" text="ποιῆσαι"></w>
<w OGNTsort="101518" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101519" strongs="2556" morph="A-ASN" lemma="κακός" text="κακὸν">wrong</w>
<w OGNTsort="101520" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδέν"></w>
<w OGNTsort="101521" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="101522" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="101523" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="101524" strongs="1384" morph="A-NPM" lemma="δόκιμος" text="δόκιμοι"></w>
<w OGNTsort="101525" strongs="5316" morph="V-2APS-1P" lemma="φαίνω" text="φανῶμεν"></w>
<w OGNTsort="101526" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="101527" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="101528" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="101529" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="101530" strongs="2570" morph="A-ASN" lemma="καλός" text="καλὸν">proper</w>
<w OGNTsort="101531" strongs="4160" morph="V-PAS-2P" lemma="ποιέω" text="ποιῆτε"></w>
<w OGNTsort="101532" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="101533" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="101534" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="101535" strongs="96" morph="A-NPM" lemma="ἀδόκιμος" text="ἀδόκιμοι">failed the test</w>
<w OGNTsort="101536" strongs="1510" morph="V-PAS-1P" lemma="εἰμί" text="ὦμεν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 13:8">
<Greek>οὐ γὰρ δυνάμεθά τι κατὰ τῆς ἀληθείας ἀλλὰ ὑπὲρ τῆς ἀληθείας</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>For we are not able to do anything against the truth, but only for the truth.</ULB>
<residue>For we not to do anything against the , but only for the .</residue>
<w OGNTsort="101537" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="101538" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101539" strongs="1410" morph="V-PMI-1P" lemma="δύναμαι" text="δυνάμεθά">are ... able</w>
<w OGNTsort="101540" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="101541" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="101542" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="101543" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="101544" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="101545" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="101546" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="101547" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 13:9">
<Greek>χαίρομεν γὰρ ὅταν ἡμεῖς ἀσθενῶμεν ὑμεῖς δὲ δυνατοὶ ἦτε τοῦτο καὶ εὐχόμεθα τὴν ὑμῶν κατάρτισιν</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>For we rejoice when we are weak and you are strong. We also pray that you may be made complete.</ULB>
<residue>For we when we are weak and you are . We also that you may be made complete.</residue>
<w OGNTsort="101548" strongs="5463" morph="V-PAI-1P" lemma="χαίρω" text="χαίρομεν">rejoice</w>
<w OGNTsort="101549" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="101550" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="101551" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="101552" strongs="770" morph="V-PAS-1P" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενῶμεν"></w>
<w OGNTsort="101553" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="101554" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="101555" strongs="1415" morph="A-NPM" lemma="δυνατός" text="δυνατοὶ">strong</w>
<w OGNTsort="101556" strongs="1510" morph="V-PAS-2P" lemma="εἰμί" text="ἦτε"></w>
<w OGNTsort="101557" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="101558" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101559" strongs="2172" morph="V-PNI-1P" lemma="εὔχομαι" text="εὐχόμεθα">pray</w>
<w OGNTsort="101560" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="101561" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="101562" strongs="2676" morph="N-ASF" lemma="κατάρτισις" text="κατάρτισιν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 13:10">
<Greek>Διὰ τοῦτο ταῦτα ἀπὼν γράφω ἵνα παρὼν μὴ ἀποτόμως χρήσωμαι κατὰ τὴν ἐξουσίαν ἣν ὁ Κύριος ἔδωκέν μοι εἰς οἰκοδομὴν καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>I write these things while I am away from you so that when I am with you I do not have to deal harshly with you in the use of my authority—which the Lord gave to me so that I may build you up, and not tear you down.</ULB>
<residue>I write these things while I am away from you so that when I am with you I do not have to deal harshly with you in the use of my —which the gave to me so that I may build you up, and not tear you down.</residue>
<w OGNTsort="101563" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Διὰ"></w>
<w OGNTsort="101564" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="101565" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="101566" strongs="548" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἄπειμι" text="ἀπὼν"></w>
<w OGNTsort="101567" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω"></w>
<w OGNTsort="101568" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="101569" strongs="3918" morph="V-PAP-NSM" lemma="πάρειμι" text="παρὼν"></w>
<w OGNTsort="101570" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="101571" strongs="664" morph="ADV" lemma="ἀποτόμως" text="ἀποτόμως"></w>
<w OGNTsort="101572" strongs="5530" morph="V-ADS-1S" lemma="χράω" text="χρήσωμαι"></w>
<w OGNTsort="101573" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="101574" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="101575" strongs="1849" morph="N-ASF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
<w OGNTsort="101576" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="101577" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="101578" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="101579" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκέν"></w>
<w OGNTsort="101580" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="101581" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="101582" strongs="3619" morph="N-ASF" lemma="οἰκοδομή" text="οἰκοδομὴν"></w>
<w OGNTsort="101583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101584" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="101585" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="101586" strongs="2506" morph="N-ASF" lemma="καθαίρεσις" text="καθαίρεσιν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 13:11">
<Greek>Λοιπόν ἀδελφοί χαίρετε καταρτίζεσθε παρακαλεῖσθε τὸ αὐτὸ φρονεῖτε εἰρηνεύετε καὶ ὁ Θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται μεθ᾽ ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 11</preText>
<ULB>Finally, brothers, rejoice! Work for restoration, be encouraged, think alike, live in peace. And the God of love and peace will be with you.</ULB>
<residue>Finally, , ! Work for , be , alike, live in . And the of and will be with you.</residue>
<w OGNTsort="101587" strongs="3063" morph="A-ASN" lemma="λοιπόν" text="Λοιπόν"></w>
<w OGNTsort="101588" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="101589" strongs="5463" morph="V-PAM-2P" lemma="χαίρω" text="χαίρετε">rejoice</w>
<w OGNTsort="101590" strongs="2675" morph="V-PPM-2P" lemma="καταρτίζω" text="καταρτίζεσθε">restoration</w>
<w OGNTsort="101591" strongs="3870" morph="V-PPM-2P" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλεῖσθε">encouraged</w>
<w OGNTsort="101592" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="101593" strongs="846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="101594" strongs="5426" morph="V-PAM-2P" lemma="φρονέω" text="φρονεῖτε">think</w>
<w OGNTsort="101595" strongs="1514" morph="V-PAM-2P" lemma="εἰρηνεύω" text="εἰρηνεύετε">peace</w>
<w OGNTsort="101596" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101597" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="101598" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="101599" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="101600" strongs="26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">love</w>
<w OGNTsort="101601" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101602" strongs="1515" morph="N-GSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνης">peace</w>
<w OGNTsort="101603" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="101604" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="101605" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 13:12">
<Greek>Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν ἁγίῳ φιλήματι Ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἅγιοι πάντες</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Greet each other with a holy kiss. All God's holy people greet you. <usfm>\f + \ft Some copies number this sentence as verse 13. \f*</usfm></ULB>
<residue>Greet each other with a . All God's people you.</residue>
<w OGNTsort="101606" strongs="782" morph="V-ADM-2P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάσασθε">greet</w>
<w OGNTsort="101607" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="101608" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="101609" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="ἁγίῳ">holy</w>
<w OGNTsort="101610" strongs="5370" morph="N-DSN" lemma="φίλημα" text="φιλήματι">kiss</w>
<w OGNTsort="101611" strongs="782" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζονται"></w>
<w OGNTsort="101612" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="101613" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="101614" strongs="40" morph="A-NPM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιοι">holy</w>
<w OGNTsort="101615" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<usfm>\f + \ft Some copies number this sentence as verse 13. \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Corinthians 13:13">
<Greek>Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ καὶ ἡ κοινωνία τοῦ Ἁγίου Πνεύματος μετὰ πάντων ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with all of you. <usfm>\f + \ft Some translations number this sentence as verse 14. \f*</usfm></ULB>
<residue>The of the , the of , and the of the be with all of you.</residue>
<w OGNTsort="101616" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="101617" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="101618" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="101619" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="101620" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="101621" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="101622" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101623" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="101624" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="101625" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="101626" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="101627" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="101628" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="101629" strongs="2842" morph="N-NSF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνία">fellowship</w>
<w OGNTsort="101630" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="101631" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="101632" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος"></w>
<w OGNTsort="101633" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="101634" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="101635" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<usfm>\f + \ft Some translations number this sentence as verse 14. \f*</usfm>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>