en_ulb_tagged/Manual_Tagging/57-TIT.xml

947 lines
90 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="tit">
<chapter osisID="tit.1">
<verse name="Titus 1:1">
<Greek>Παῦλος δοῦλος Θεοῦ ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ πίστιν ἐκλεκτῶν Θεοῦ καὶ ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατ᾽ εὐσέβειαν</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of God's chosen people and the knowledge of the truth that agrees with godliness,</ULB>
<residue>, a of and an of for the of and the of the that agrees with ,</residue>
<w OGNTsort="114632" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="114633" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">servant</w>
<w OGNTsort="114634" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="114635" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="114636" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114637" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="114638" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="114639" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114640" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114641" strongs="1588" morph="A-GPM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτῶν">chosen people</w>
<w OGNTsort="114642" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114643" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114644" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="114645" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="114646" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114647" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="114648" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:2">
<Greek>ἐπ᾽ ἐλπίδι ζωῆς αἰωνίου ἣν ἐπηγγείλατο ὁ ἀψευδὴς Θεὸς πρὸ χρόνων αἰωνίων</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>with the hope of everlasting life that God, who does not lie, promised before all the ages of time.</ULB>
<residue>with the of that , who does not lie, before all the of .</residue>
<w OGNTsort="114649" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="114650" strongs="1680" morph="N-DSF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδι">hope</w>
<w OGNTsort="114651" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="114652" strongs="166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">everlasting</w>
<w OGNTsort="114653" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="114654" strongs="1861" morph="V-ADI-3S" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπηγγείλατο">promised</w>
<w OGNTsort="114655" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114656" strongs="893" morph="A-NSM" lemma="ἀψευδής" text="ἀψευδὴς"></w>
<w OGNTsort="114657" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="114658" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="114659" strongs="5550" morph="N-GPM" lemma="χρόνος" text="χρόνων">time</w>
<w OGNTsort="114660" strongs="166" morph="A-GPM" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίων">ages</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:3">
<Greek>ἐφανέρωσεν δὲ καιροῖς ἰδίοις τὸν λόγον αὐτοῦ ἐν κηρύγματι ὃ ἐπιστεύθην ἐγὼ κατ᾽ ἐπιταγὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>At the right time he revealed his word through the preaching with which I have been entrusted according to the command of God our Savior.</ULB>
<residue>At the he his word through the with which I have been according to the of our .</residue>
<w OGNTsort="114661" strongs="5319" morph="V-AAI-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανέρωσεν">revealed</w>
<w OGNTsort="114662" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114663" strongs="2540" morph="N-DPM" lemma="καιρός" text="καιροῖς">time</w>
<w OGNTsort="114664" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="114665" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114666" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">command</w>
<w OGNTsort="114667" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114668" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114669" strongs="2782" morph="N-DSN" lemma="κήρυγμα" text="κηρύγματι">preaching</w>
<w OGNTsort="114670" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="114671" strongs="4100" morph="V-API-1S" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύθην">entrusted</w>
<w OGNTsort="114672" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="114673" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="114674" strongs="2003" morph="N-ASF" lemma="ἐπιταγή" text="ἐπιταγὴν">right</w>
<w OGNTsort="114675" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114676" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="114677" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="114678" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:4">
<Greek>Τίτῳ γνησίῳ τέκνῳ κατὰ κοινὴν πίστιν Χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 4</preText>
<ULB>To Titus, a true son in our common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.</ULB>
<residue>To , a in our common . Grace and from the and our .</residue>
<w OGNTsort="114679" strongs="5103" morph="N-DSM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτῳ">Titus</w>
<w OGNTsort="114680" strongs="1103" morph="A-DSN" lemma="γνήσιος" text="γνησίῳ">true</w>
<w OGNTsort="114681" strongs="5043" morph="N-DSN" lemma="τέκνον" text="τέκνῳ">son</w>
<w OGNTsort="114682" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114683" strongs="2839" morph="A-ASF" lemma="κοινός" text="κοινὴν"></w>
<w OGNTsort="114684" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114685" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις"></w>
<w OGNTsort="114686" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114687" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="114688" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="114689" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114690" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="114691" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114692" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="114693" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="114694" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114695" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="114696" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="Titus 1:5">
<Greek>Τούτου χάριν ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην</Greek>
<preText>\p \v 5</preText>
<ULB>For this purpose I left you in Crete, that you might set in order things not yet complete and ordain elders in every city as I directed you.</ULB>
<residue>For this purpose I left you in , that you might set in things not yet complete and ordain in every city as I you.</residue>
<w OGNTsort="114697" strongs="3778" morph="D-GSN" lemma="οὗτος" text="Τούτου"></w>
<w OGNTsort="114698" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
<w OGNTsort="114699" strongs="620" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπέλιπόν"></w>
<w OGNTsort="114700" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="114701" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114702" strongs="2914" morph="N-DSF-L" lemma="Κρήτη" text="Κρήτῃ">Crete</w>
<w OGNTsort="114703" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114704" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114705" strongs="3007" morph="V-PAP-APN" lemma="λείπω" text="λείποντα"></w>
<w OGNTsort="114706" strongs="1930" morph="V-AMS-2S" lemma="ἐπιδιορθόω" text="ἐπιδιορθώσῃ"></w>
<w OGNTsort="114707" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114708" strongs="2525" morph="V-AAS-2S" lemma="καθίστημι" text="καταστήσῃς">directed</w>
<w OGNTsort="114709" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114710" strongs="4172" morph="N-ASF" lemma="πόλις" text="πόλιν"></w>
<w OGNTsort="114711" strongs="4245" morph="A-APM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέρους">elders</w>
<w OGNTsort="114712" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="114713" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ"></w>
<w OGNTsort="114714" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="114715" strongs="1299" morph="V-AMI-1S" lemma="διατάσσω" text="διεταξάμην">order</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:6">
<Greek>εἴ τίς ἐστιν ἀνέγκλητος μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ τέκνα ἔχων πιστά μὴ ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>An elder must be blameless, the husband of one wife, with faithful children not accused of being reckless or disobedient.</ULB>
<residue>An elder must be , the husband of one wife, with not of being reckless or .</residue>
<w OGNTsort="114716" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="114717" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="114718" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="114719" strongs="410" morph="A-NSM" lemma="ἀνέγκλητος" text="ἀνέγκλητος">blameless</w>
<w OGNTsort="114720" strongs="1520" morph="A-GSF" lemma="εἷς" text="μιᾶς"></w>
<w OGNTsort="114721" strongs="1135" morph="N-GSF" lemma="γυνή" text="γυναικὸς"></w>
<w OGNTsort="114722" strongs="435" morph="N-NSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνήρ"></w>
<w OGNTsort="114723" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="114724" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="114725" strongs="4103" morph="A-APN" lemma="πιστός" text="πιστά">faithful</w>
<w OGNTsort="114726" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114727" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114728" strongs="2724" morph="N-DSF" lemma="κατηγορία" text="κατηγορίᾳ">accused</w>
<w OGNTsort="114729" strongs="810" morph="N-GSF" lemma="ἀσωτία" text="ἀσωτίας"></w>
<w OGNTsort="114730" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="114731" strongs="506" morph="A-APN" lemma="ἀνυπότακτος" text="ἀνυπότακτα">disobedient</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:7">
<Greek>Δεῖ γὰρ τὸν ἐπίσκοπον ἀνέγκλητον εἶναι ὡς Θεοῦ οἰκονόμον μὴ αὐθάδη μὴ ὀργίλον μὴ πάροινον μὴ πλήκτην μὴ αἰσχροκερδῆ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>It is necessary for the overseer, as a manager of the household of God, to be blameless. He must not be arrogant, not be easily angered, not addicted to wine, not a brawler, and not a greedy man.</ULB>
<residue>It is necessary for the , as a manager of the of , to be . He must not be arrogant, not be easily , not addicted to , not a brawler, and not a greedy man.</residue>
<w OGNTsort="114732" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="Δεῖ"></w>
<w OGNTsort="114733" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114734" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114735" strongs="1985" morph="N-ASM" lemma="ἐπίσκοπος" text="ἐπίσκοπον">overseer</w>
<w OGNTsort="114736" strongs="410" morph="A-ASM" lemma="ἀνέγκλητος" text="ἀνέγκλητον">blameless</w>
<w OGNTsort="114737" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114738" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="114739" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114740" strongs="3623" morph="N-ASM" lemma="οἰκονόμος" text="οἰκονόμον">household</w>
<w OGNTsort="114741" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114742" strongs="829" morph="A-ASM" lemma="αὐθάδης" text="αὐθάδη"></w>
<w OGNTsort="114743" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114744" strongs="3711" morph="A-ASM" lemma="ὀργίλος" text="ὀργίλον">angered</w>
<w OGNTsort="114745" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114746" strongs="3943" morph="A-ASM" lemma="πάροινος" text="πάροινον">wine</w>
<w OGNTsort="114747" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114748" strongs="4131" morph="N-ASM" lemma="πλήκτης" text="πλήκτην"></w>
<w OGNTsort="114749" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114750" strongs="146" morph="A-ASM" lemma="αἰσχροκερδής" text="αἰσχροκερδῆ"></w>
</verse>
<verse name="Titus 1:8">
<Greek>ἀλλὰ φιλόξενον φιλάγαθον σώφρονα δίκαιον ὅσιον ἐγκρατῆ</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Instead, he should be hospitable, loving goodness, sensible, upright, holy, and self-controlled.</ULB>
<residue>Instead, he should be hospitable, loving , , , , and .</residue>
<w OGNTsort="114751" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114752" strongs="5382" morph="A-ASM" lemma="φιλόξενος" text="φιλόξενον"></w>
<w OGNTsort="114753" strongs="5358" morph="A-ASM" lemma="φιλάγαθος" text="φιλάγαθον">goodness</w>
<w OGNTsort="114754" strongs="4998" morph="A-ASM" lemma="σώφρων" text="σώφρονα">self-controlled</w>
<w OGNTsort="114755" strongs="1342" morph="A-ASM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">upright</w>
<w OGNTsort="114756" strongs="3741" morph="A-ASM" lemma="ὅσιος" text="ὅσιον">holy</w>
<w OGNTsort="114757" strongs="1468" morph="A-ASM" lemma="ἐγκρατής" text="ἐγκρατῆ">sensible</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:9">
<Greek>ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου ἵνα δυνατὸς ᾖ καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>He should hold tightly to the trustworthy message that was taught, so that he may be able to encourage others with truthful teaching and correct those who oppose him.</ULB>
<residue>He should hold tightly to the that was , so that he to others with and those who oppose him.</residue>
<w OGNTsort="114758" strongs="472" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἀντέχω" text="ἀντεχόμενον"></w>
<w OGNTsort="114759" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114760" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114761" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114762" strongs="1322" morph="N-ASF" lemma="διδαχή" text="διδαχὴν">teaching</w>
<w OGNTsort="114763" strongs="4103" morph="A-GSM" lemma="πιστός" text="πιστοῦ">trustworthy</w>
<w OGNTsort="114764" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">message</w>
<w OGNTsort="114765" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114766" strongs="1415" morph="A-NSM" lemma="δυνατός" text="δυνατὸς">may ... be able</w>
<w OGNTsort="114767" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="114768" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114769" strongs="3870" morph="V-PAN" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλεῖν">encourage</w>
<w OGNTsort="114770" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114771" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114772" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">taught</w>
<w OGNTsort="114773" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114774" strongs="5198" morph="V-PAP-DSF" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινούσῃ">truthful</w>
<w OGNTsort="114775" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114776" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114777" strongs="483" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀντιλέγω" text="ἀντιλέγοντας"></w>
<w OGNTsort="114778" strongs="1651" morph="V-PAN" lemma="ἐλέγχω" text="ἐλέγχειν">correct</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:10">
<Greek>Εἰσὶν γὰρ πολλοὶ καὶ ἀνυπότακτοι ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται μάλιστα οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 10</preText>
<ULB>For there are many rebellious people, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision.</ULB>
<residue>For there are many people, empty talkers and , especially those of the .</residue>
<w OGNTsort="114779" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="Εἰσὶν"></w>
<w OGNTsort="114780" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114781" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ"></w>
<w OGNTsort="114782" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114783" strongs="506" morph="A-NPM" lemma="ἀνυπότακτος" text="ἀνυπότακτοι">rebellious</w>
<w OGNTsort="114784" strongs="3151" morph="A-NPM" lemma="ματαιολόγος" text="ματαιολόγοι"></w>
<w OGNTsort="114785" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114786" strongs="5423" morph="N-NPM" lemma="φρεναπάτης" text="φρεναπάται">deceivers</w>
<w OGNTsort="114787" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="114788" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="114789" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114790" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114791" strongs="4061" morph="N-GSF" lemma="περιτομή" text="περιτομῆς">circumcision</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:11">
<Greek>οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν διδάσκοντες ἃ μὴ δεῖ αἰσχροῦ κέρδους χάριν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>It is necessary to stop them. They are upsetting whole families by teaching for disgraceful profit what they should not teach.</ULB>
<residue>It is necessary to stop them. They are upsetting whole by for what they should not teach.</residue>
<w OGNTsort="114792" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="114793" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="114794" strongs="1993" morph="V-PAN" lemma="ἐπιστομίζω" text="ἐπιστομίζειν"></w>
<w OGNTsort="114795" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="114796" strongs="3650" morph="A-APM" lemma="ὅλος" text="ὅλους"></w>
<w OGNTsort="114797" strongs="3624" morph="N-APM" lemma="οἶκος" text="οἴκους">families</w>
<w OGNTsort="114798" strongs="396" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀνατρέπω" text="ἀνατρέπουσιν"></w>
<w OGNTsort="114799" strongs="1321" morph="V-PAP-NPM" lemma="διδάσκω" text="διδάσκοντες">teaching</w>
<w OGNTsort="114800" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="114801" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114802" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="114803" strongs="150" morph="A-GSN" lemma="αἰσχρός" text="αἰσχροῦ">disgraceful</w>
<w OGNTsort="114804" strongs="2771" morph="N-GSN" lemma="κέρδος" text="κέρδους">profit</w>
<w OGNTsort="114805" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
</verse>
<verse name="Titus 1:12">
<Greek>εἶπέν τις ἐξ αὐτῶν ἴδιος αὐτῶν προφήτης Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται κακὰ θηρία γαστέρες ἀργαί</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>One of their own prophets has said, "Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons."</ULB>
<residue>One of their own has said, " are always liars, , lazy gluttons."</residue>
<w OGNTsort="114806" strongs="2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπέν"></w>
<w OGNTsort="114807" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="114808" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="114809" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="114810" strongs="2398" morph="A-NSM" lemma="ἴδιος" text="ἴδιος"></w>
<w OGNTsort="114811" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="114812" strongs="4396" morph="N-NSM" lemma="προφήτης" text="προφήτης">prophets</w>
<w OGNTsort="114813" strongs="2912" morph="N-NPM-LG" lemma="Κρής" text="Κρῆτες">Cretans</w>
<w OGNTsort="114814" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" text="ἀεὶ"></w>
<w OGNTsort="114815" strongs="5583" morph="N-NPM" lemma="ψεύστης" text="ψεῦσται"></w>
<w OGNTsort="114816" strongs="2556" morph="A-NPN" lemma="κακός" text="κακὰ">evil</w>
<w OGNTsort="114817" strongs="2342" morph="N-NPN" lemma="θηρίον" text="θηρία">beasts</w>
<w OGNTsort="114818" strongs="1064" morph="N-NPF" lemma="γαστήρ" text="γαστέρες"></w>
<w OGNTsort="114819" strongs="692" morph="A-NPF" lemma="ἀργός" text="ἀργαί"></w>
</verse>
<verse name="Titus 1:13">
<Greek>Ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής δι᾽ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>This testimony is true. Therefore, correct them severely, so that they may be truthful in the faith,</ULB>
<residue>This is . Therefore, them severely, so that they may be in the ,</residue>
<w OGNTsort="114820" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="114821" strongs="3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="114822" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="114823" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="114824" strongs="227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">truthful</w>
<w OGNTsort="114825" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="114826" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="114827" strongs="156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν"></w>
<w OGNTsort="114828" strongs="1651" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐλέγχω" text="ἔλεγχε">correct</w>
<w OGNTsort="114829" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="114830" strongs="664" morph="ADV" lemma="ἀποτόμως" text="ἀποτόμως"></w>
<w OGNTsort="114831" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114832" strongs="5198" morph="V-PAS-3P" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνωσιν">true</w>
<w OGNTsort="114833" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114834" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114835" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:14">
<Greek>μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>not paying any attention to Jewish myths or to the commands of people who turn away from the truth.</ULB>
<residue>not paying any attention to myths or to the of people who from the ı.</residue>
<w OGNTsort="114836" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114837" strongs="4337" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσέχω" text="προσέχοντες"></w>
<w OGNTsort="114838" strongs="2451" morph="A-DPM-PG" lemma="Ἰουδαϊκός" text="Ἰουδαϊκοῖς">Jewish</w>
<w OGNTsort="114839" strongs="3454" morph="N-DPM" lemma="μῦθος" text="μύθοις"></w>
<w OGNTsort="114840" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114841" strongs="1785" morph="N-DPF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολαῖς">commands</w>
<w OGNTsort="114842" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="114843" strongs="654" morph="V-PPP-GPM" lemma="ἀποστρέφω" text="ἀποστρεφομένων">turn ... away</w>
<w OGNTsort="114844" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114845" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:15">
<Greek>Πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>To those who are pure, all things are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure, but both their minds and their consciences have been corrupted.</ULB>
<residue>To those who are , all things are . But to those who are and , nothing is , but both their and their have been .</residue>
<w OGNTsort="114846" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="Πάντα"></w>
<w OGNTsort="114847" strongs="2513" morph="A-NPN" lemma="καθαρός" text="καθαρὰ">pure</w>
<w OGNTsort="114848" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114849" strongs="2513" morph="A-DPM" lemma="καθαρός" text="καθαροῖς">pure</w>
<w OGNTsort="114850" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114851" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114852" strongs="3392" morph="V-RPP-DPM" lemma="μιαίνω" text="μεμιαμμένοις">corrupted</w>
<w OGNTsort="114853" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114854" strongs="571" morph="A-DPM" lemma="ἄπιστος" text="ἀπίστοις">unbelieving</w>
<w OGNTsort="114855" strongs="3762" morph="A-NSN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="114856" strongs="2513" morph="A-NSN" lemma="καθαρός" text="καθαρόν">pure</w>
<w OGNTsort="114857" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114858" strongs="3392" morph="V-RPI-3S" lemma="μιαίνω" text="μεμίανται">corrupt</w>
<w OGNTsort="114859" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="114860" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114861" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114862" strongs="3563" morph="N-NSM" lemma="νοῦς" text="νοῦς">minds</w>
<w OGNTsort="114863" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114864" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114865" strongs="4893" morph="N-NSF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησις">consciences</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:16">
<Greek>Θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι τοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται βδελυκτοὶ ὄντες καὶ ἀπειθεῖς καὶ πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>They profess to know God, but they deny him by their actions. They are detestable, disobedient, and worthless for any good work.</ULB>
<residue>They to , but they him by their . They are , , and for any .</residue>
<w OGNTsort="114866" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="114867" strongs="3670" morph="V-PAI-3P" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογοῦσιν">profess</w>
<w OGNTsort="114868" strongs="1492" morph="V-RAN" lemma="εἴδω" text="εἰδέναι">know</w>
<w OGNTsort="114869" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114870" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114871" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">actions</w>
<w OGNTsort="114872" strongs="720" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνοῦνται">deny</w>
<w OGNTsort="114873" strongs="947" morph="A-NPM" lemma="βδελυκτός" text="βδελυκτοὶ">detestable</w>
<w OGNTsort="114874" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
<w OGNTsort="114875" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114876" strongs="545" morph="A-NPM" lemma="ἀπειθής" text="ἀπειθεῖς">disobedient</w>
<w OGNTsort="114877" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114878" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114879" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="114880" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="114881" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="114882" strongs="96" morph="A-NPM" lemma="ἀδόκιμος" text="ἀδόκιμοι">worthless</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="tit.2">
<verse name="Titus 2:1">
<Greek>Σὺ δὲ λάλει ἃ πρέπει τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>But you, speak what fits with truthful instruction.</ULB>
<residue>But you, speak what fits with .</residue>
<w OGNTsort="114883" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="114884" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114885" strongs="2980" morph="V-PAM-2S" lemma="λαλέω" text="λάλει"></w>
<w OGNTsort="114886" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="114887" strongs="4241" morph="V-PAI-3S" lemma="πρέπω" text="πρέπει"></w>
<w OGNTsort="114888" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114889" strongs="5198" morph="V-PAP-DSF" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινούσῃ">truthful</w>
<w OGNTsort="114890" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">instruction</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:2">
<Greek>Πρεσβύτας νηφαλίους εἶναι σεμνούς σώφρονας ὑγιαίνοντας τῇ πίστει τῇ ἀγάπῃ τῇ ὑπομονῇ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Teach older men to be temperate, dignified, sensible, and sound in faith, in love, and in perseverance.</ULB>
<residue>Teach older men to be temperate, , , and sound in , in , and in .</residue>
<w OGNTsort="114891" strongs="4246" morph="N-APM" lemma="πρεσβύτης" text="Πρεσβύτας"></w>
<w OGNTsort="114892" strongs="3524" morph="A-APM" lemma="νηφαλέος" text="νηφαλίους"></w>
<w OGNTsort="114893" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114894" strongs="4586" morph="A-APM" lemma="σεμνός" text="σεμνούς">dignified</w>
<w OGNTsort="114895" strongs="4998" morph="A-APM" lemma="σώφρων" text="σώφρονας">sensible</w>
<w OGNTsort="114896" strongs="5198" morph="V-PAP-APM" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνοντας"></w>
<w OGNTsort="114897" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114898" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="114899" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114900" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="114901" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114902" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ">perseverance</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:3">
<Greek>πρεσβύτιδας ὡσαύτως ἐν καταστήματι ἱεροπρεπεῖς μὴ διαβόλους μηδὲ οἴνῳ πολλῷ δεδουλωμένας καλοδιδασκάλους</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>In the same way, teach older women to be reverent in behavior, not slanderers or being slaves to much wine, but to be teachers of what is good,</ULB>
<residue>In , teach older women to be in behavior, not or to much , but to be of what is good,</residue>
<w OGNTsort="114903" strongs="4247" morph="N-APF" lemma="πρεσβῦτις" text="πρεσβύτιδας"></w>
<w OGNTsort="114904" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="114905" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114906" strongs="2688" morph="N-DSN" lemma="κατάστημα" text="καταστήματι"></w>
<w OGNTsort="114907" strongs="2412" morph="A-APF" lemma="ἱεροπρεπής" text="ἱεροπρεπεῖς">reverent</w>
<w OGNTsort="114908" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114909" strongs="1228" morph="A-APF" lemma="διάβολος" text="διαβόλους">slanderers</w>
<w OGNTsort="114910" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="114911" strongs="3631" morph="N-DSM" lemma="οἶνος" text="οἴνῳ">wine</w>
<w OGNTsort="114912" strongs="4183" morph="A-DSM" lemma="πολύς" text="πολλῷ"></w>
<w OGNTsort="114913" strongs="1402" morph="V-RPP-APF" lemma="δουλόω" text="δεδουλωμένας">being slaves</w>
<w OGNTsort="114914" strongs="2567" morph="A-APF" lemma="καλοδιδάσκαλος" text="καλοδιδασκάλους">teachers</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:4">
<Greek>ἵνα σωφρονίζωσιν τὰς νέας φιλάνδρους εἶναι φιλοτέκνους</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>and so train the younger women to love their husbands and to love their children,</ULB>
<residue>and so train the younger women to their husbands and to love their ,</residue>
<w OGNTsort="114915" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114916" strongs="4994" morph="V-PAS-3P" lemma="σωφρονίζω" text="σωφρονίζωσιν"></w>
<w OGNTsort="114917" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="114918" strongs="3501" morph="A-APF" lemma="νέος" text="νέας"></w>
<w OGNTsort="114919" strongs="5362" morph="A-APF" lemma="φίλανδρος" text="φιλάνδρους">love</w>
<w OGNTsort="114920" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114921" strongs="5388" morph="A-APF" lemma="φιλότεκνος" text="φιλοτέκνους">children</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:5">
<Greek>σώφρονας ἁγνάς οἰκουργούς ἀγαθάς ὑποτασσομένας τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ἵνα μὴ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>to be sensible, pure, good housekeepers, and to be obedient to their own husbands, so that God's word may not be spoken of as evil.</ULB>
<residue>to be , , housekeepers, and to be to their own husbands, so that may not be .</residue>
<w OGNTsort="114922" strongs="4998" morph="A-APF" lemma="σώφρων" text="σώφρονας">sensible</w>
<w OGNTsort="114923" strongs="53" morph="A-APF" lemma="ἁγνός" text="ἁγνάς">pure</w>
<w OGNTsort="114924" strongs="3626" morph="A-APF" lemma="οἰκουρός" text="οἰκουργούς"></w>
<w OGNTsort="114925" strongs="18" morph="A-APF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθάς">good</w>
<w OGNTsort="114926" strongs="5293" morph="V-PPP-APF" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσομένας">obedient</w>
<w OGNTsort="114927" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114928" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="114929" strongs="435" morph="N-DPM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδράσιν"></w>
<w OGNTsort="114930" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114931" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114932" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114933" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">God's word</w>
<w OGNTsort="114934" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114935" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="114936" strongs="987" morph="V-PPS-3S" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημῆται">spoken of as evil</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:6">
<Greek>Τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>In the same way, encourage the younger men to use good sense.</ULB>
<residue>In , the younger men to .</residue>
<w OGNTsort="114937" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="Τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114938" strongs="3501" morph="A-APM-C" lemma="νέος" text="νεωτέρους"></w>
<w OGNTsort="114939" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="114940" strongs="3870" morph="V-PAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλει">encourage</w>
<w OGNTsort="114941" strongs="4993" morph="V-PAN" lemma="σωφρονέω" text="σωφρονεῖν">use good sense</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:7">
<Greek>Περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀφθορίαν σεμνότητα</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>In all ways present yourself as an example of good works. In your teaching, show integrity, dignity,</ULB>
<residue>In all ways present yourself as an example of . In your , show integrity, dignity,</residue>
<w OGNTsort="114942" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="Περὶ"></w>
<w OGNTsort="114943" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="114944" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="114945" strongs="3930" morph="V-PMP-NSM" lemma="παρέχω" text="παρεχόμενος"></w>
<w OGNTsort="114946" strongs="5179" morph="N-ASM" lemma="τύπος" text="τύπον"></w>
<w OGNTsort="114947" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">good</w>
<w OGNTsort="114948" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="114949" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114950" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114951" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
<w OGNTsort="114952" strongs="861" morph="N-ASF" lemma="ἀφθαρσία" text="ἀφθορίαν"></w>
<w OGNTsort="114953" strongs="4587" morph="N-ASF" lemma="σεμνότης" text="σεμνότητα"></w>
</verse>
<verse name="Titus 2:8">
<Greek>λόγον ὑγιῆ ἀκατάγνωστον ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων λέγειν περὶ ἡμῶν φαῦλον</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>and a truthful message that is above criticism, so that anyone who opposes you may be ashamed because they have nothing bad to say about us.</ULB>
<residue>and a that is above criticism, so that anyone who opposes you may be because they have nothing bad to say about us.</residue>
<w OGNTsort="114954" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">message</w>
<w OGNTsort="114955" strongs="5199" morph="A-ASM" lemma="ὑγιής" text="ὑγιῆ">truthful</w>
<w OGNTsort="114956" strongs="176" morph="A-ASM" lemma="ἀκατάγνωστος" text="ἀκατάγνωστον"></w>
<w OGNTsort="114957" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114958" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114959" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="114960" strongs="1727" morph="A-GSF" lemma="ἐναντίος" text="ἐναντίας"></w>
<w OGNTsort="114961" strongs="1788" morph="V-2APS-3S" lemma="ἐντρέπω" text="ἐντραπῇ">ashamed</w>
<w OGNTsort="114962" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="114963" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="114964" strongs="3004" morph="V-PAN" lemma="λέγω" text="λέγειν"></w>
<w OGNTsort="114965" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="114966" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="114967" strongs="5337" morph="A-ASN" lemma="φαῦλος" text="φαῦλον"></w>
</verse>
<verse name="Titus 2:9">
<Greek>Δούλους ἰδίοις δεσπόταις ὑποτάσσεσθαι ἐν πᾶσιν εὐαρέστους εἶναι μὴ ἀντιλέγοντας</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Slaves are to be submissive to their masters in everything, to please them and not argue with them,</ULB>
<residue>Slaves are to be submissive to their in everything, to please them and not argue with them,</residue>
<w OGNTsort="114968" strongs="1401" morph="N-APM" lemma="δοῦλος" text="Δούλους"></w>
<w OGNTsort="114969" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="114970" strongs="1203" morph="N-DPM" lemma="δεσπότης" text="δεσπόταις">masters</w>
<w OGNTsort="114971" strongs="5293" morph="V-PPN" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτάσσεσθαι"></w>
<w OGNTsort="114972" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114973" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="114974" strongs="2101" morph="A-APM" lemma="εὐάρεστος" text="εὐαρέστους"></w>
<w OGNTsort="114975" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114976" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114977" strongs="483" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀντιλέγω" text="ἀντιλέγοντας"></w>
</verse>
<verse name="Titus 2:10">
<Greek>μὴ νοσφιζομένους ἀλλὰ πᾶσαν πίστιν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν ἵνα τὴν διδασκαλίαν τὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ κοσμῶσιν ἐν πᾶσιν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>to not steal from them, but instead to demonstrate all good faith, so that in every way they may bring credit to the teaching about God our Savior.</ULB>
<residue>to not steal from them, but instead to demonstrate all , so that in every way they may bring credit to the about our .</residue>
<w OGNTsort="114978" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114979" strongs="3557" morph="V-PMP-APM" lemma="νοσφίζω" text="νοσφιζομένους"></w>
<w OGNTsort="114980" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114981" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="114982" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114983" strongs="1731" morph="V-PMP-APM" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνδεικνυμένους"></w>
<w OGNTsort="114984" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθήν">good</w>
<w OGNTsort="114985" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114986" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114987" strongs="1319" morph="N-ASF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίαν">teaching</w>
<w OGNTsort="114988" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114989" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114990" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="114991" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="114992" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114993" strongs="2885" morph="V-PAS-3P" lemma="κοσμέω" text="κοσμῶσιν"></w>
<w OGNTsort="114994" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114995" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
</verse>
<verse name="Titus 2:11">
<Greek>Ἐπεφάνη γὰρ ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>For the grace of God has appeared for the salvation of all people.</ULB>
<residue>For the of has appeared for the of all people.</residue>
<w OGNTsort="114996" strongs="2014" morph="V-2API-3S" lemma="ἐπιφαίνω" text="Ἐπεφάνη"></w>
<w OGNTsort="114997" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114998" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114999" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="115000" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115001" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="115002" strongs="4992" morph="A-NSF" lemma="σωτήριον" text="σωτήριος">salvation</w>
<w OGNTsort="115003" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="115004" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις"></w>
</verse>
<verse name="Titus 2:12">
<Greek>παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>It trains us to reject godlessness and worldly desires, and to live self-controlled, upright, and godly lives in this age,</ULB>
<residue>It us to and , and to live self-controlled, , and in this ,</residue>
<w OGNTsort="115005" strongs="3811" morph="V-PAP-NSF" lemma="παιδεύω" text="παιδεύουσα">trains</w>
<w OGNTsort="115006" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115007" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115008" strongs="720" morph="V-ADP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνησάμενοι">reject</w>
<w OGNTsort="115009" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="115010" strongs="763" morph="N-ASF" lemma="ἀσέβεια" text="ἀσέβειαν">godlessness</w>
<w OGNTsort="115011" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115012" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="115013" strongs="2886" morph="A-APF" lemma="κοσμικός" text="κοσμικὰς">worldly</w>
<w OGNTsort="115014" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="115015" strongs="4996" morph="ADV" lemma="σωφρόνως" text="σωφρόνως"></w>
<w OGNTsort="115016" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115017" strongs="1346" morph="ADV" lemma="δικαίως" text="δικαίως">upright</w>
<w OGNTsort="115018" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115019" strongs="2153" morph="ADV" lemma="εὐσεβῶς" text="εὐσεβῶς">godly</w>
<w OGNTsort="115020" strongs="2198" morph="V-AAS-1P" lemma="ζάω" text="ζήσωμεν">lives</w>
<w OGNTsort="115021" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115022" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="115023" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="115024" strongs="165" morph="N-DSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνι">age</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:13">
<Greek>προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν ἐλπίδα καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>while we look forward to receiving our blessed hope, the appearance of the glory of our great God and Savior Jesus Christ.</ULB>
<residue>while we look forward to our , the appearance of the of our and .</residue>
<w OGNTsort="115025" strongs="4327" morph="V-PNP-NPM" lemma="προσδέχομαι" text="προσδεχόμενοι">receiving</w>
<w OGNTsort="115026" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="115027" strongs="3107" morph="A-ASF" lemma="μακάριος" text="μακαρίαν">blessed</w>
<w OGNTsort="115028" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="115029" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115030" strongs="2015" morph="N-ASF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφάνειαν"></w>
<w OGNTsort="115031" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="115032" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="115033" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115034" strongs="3173" morph="A-GSM" lemma="μέγας" text="μεγάλου">great</w>
<w OGNTsort="115035" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="115036" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115037" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="115038" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115039" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="115040" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:14">
<Greek>ὃς ἔδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν ἵνα λυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας καὶ καθαρίσῃ ἑαυτῷ λαὸν περιούσιον ζηλωτὴν καλῶν ἔργων</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Jesus gave himself for us in order to redeem us from all lawlessness and to make pure for himself a special people who are eager to do good works.</ULB>
<residue>Jesus gave himself for us in order to us from all and to make for himself a special who are to .</residue>
<w OGNTsort="115041" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="115042" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w>
<w OGNTsort="115043" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="115044" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="115045" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115046" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115047" strongs="3084" morph="V-AMS-3S" lemma="λυτρόω" text="λυτρώσηται">redeem</w>
<w OGNTsort="115048" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115049" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="115050" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="115051" strongs="458" morph="N-GSF" lemma="ἀνομία" text="ἀνομίας">lawlessness</w>
<w OGNTsort="115052" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115053" strongs="2511" morph="V-AAS-3S" lemma="καθαρίζω" text="καθαρίσῃ">pure</w>
<w OGNTsort="115054" strongs="1438" morph="F-3DSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ"></w>
<w OGNTsort="115055" strongs="2992" morph="N-ASM" lemma="λαός" text="λαὸν">people</w>
<w OGNTsort="115056" strongs="4041" morph="A-ASM" lemma="περιούσιος" text="περιούσιον"></w>
<w OGNTsort="115057" strongs="2207" morph="N-ASM-T" lemma="ζηλωτής" text="ζηλωτὴν">eager</w>
<w OGNTsort="115058" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">do ... good</w>
<w OGNTsort="115059" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:15">
<Greek>Ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς μηδείς σου περιφρονείτω</Greek>
<preText>\s5 \p \v 15</preText>
<ULB>Speak of these things, encourage people to do them, and give correction with all authority. Let no one disregard you.</ULB>
<residue>Speak of these things, people to do them, and with all . Let no one disregard you.</residue>
<w OGNTsort="115060" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="115061" strongs="2980" morph="V-PAM-2S" lemma="λαλέω" text="λάλει"></w>
<w OGNTsort="115062" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115063" strongs="3870" morph="V-PAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλει">encourage</w>
<w OGNTsort="115064" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115065" strongs="1651" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐλέγχω" text="ἔλεγχε">give correction</w>
<w OGNTsort="115066" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="115067" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="115068" strongs="2003" morph="N-GSF" lemma="ἐπιταγή" text="ἐπιταγῆς">authority</w>
<w OGNTsort="115069" strongs="3367" morph="A-NSM" lemma="μηδείς" text="μηδείς"></w>
<w OGNTsort="115070" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115071" strongs="4065" morph="V-PAM-3S" lemma="περιφρονέω" text="περιφρονείτω"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="tit.3">
<verse name="Titus 3:1">
<Greek>Ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς ἀρχαῖς ἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι πειθαρχεῖν πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>Remind them to submit to rulers and authorities, to obey them, to be ready for every good work,</ULB>
<residue>Remind them to to and , to them, to be ready for every ,</residue>
<w OGNTsort="115072" strongs="5279" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="Ὑπομίμνῃσκε"></w>
<w OGNTsort="115073" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="115074" strongs="746" morph="N-DPF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχαῖς">rulers</w>
<w OGNTsort="115075" strongs="1849" morph="N-DPF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαις">authorities</w>
<w OGNTsort="115076" strongs="5293" morph="V-PPN" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτάσσεσθαι">submit</w>
<w OGNTsort="115077" strongs="3980" morph="V-PAN" lemma="πειθαρχέω" text="πειθαρχεῖν">obey</w>
<w OGNTsort="115078" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115079" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="115080" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="115081" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="115082" strongs="2092" morph="A-APM" lemma="ἕτοιμος" text="ἑτοίμους"></w>
<w OGNTsort="115083" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:2">
<Greek>μηδένα βλασφημεῖν ἀμάχους εἶναι ἐπιεικεῖς πᾶσαν ἐνδεικνυμένους πραΰτητα πρὸς πάντας ἀνθρώπους</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>to insult no one, to not be eager to fight, and to be gentle, showing all humility toward everyone.</ULB>
<residue>to no one, to not be eager to fight, and to be gentle, showing all toward everyone.</residue>
<w OGNTsort="115084" strongs="3367" morph="A-ASM" lemma="μηδείς" text="μηδένα"></w>
<w OGNTsort="115085" strongs="987" morph="V-PAN" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημεῖν">insult</w>
<w OGNTsort="115086" strongs="269" morph="A-APM" lemma="ἄμαχος" text="ἀμάχους"></w>
<w OGNTsort="115087" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="115088" strongs="1933" morph="A-APM" lemma="ἐπιεικής" text="ἐπιεικεῖς"></w>
<w OGNTsort="115089" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="115090" strongs="1731" morph="V-PMP-APM" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνδεικνυμένους"></w>
<w OGNTsort="115091" strongs="4240" morph="N-ASF" lemma="πραΰτης" text="πραΰτητα">humility</w>
<w OGNTsort="115092" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115093" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="115094" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:3">
<Greek>Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι ἀπειθεῖς πλανώμενοι δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες στυγητοί μισοῦντες ἀλλήλους</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>For once we ourselves were thoughtless and disobedient. We were led astray and enslaved by various desires and pleasures. We lived in evil and envy. We were detestable and hated one another.</ULB>
<residue>For once we ourselves were and . We were and by various and pleasures. We in and . We were and hated one another.</residue>
<w OGNTsort="115095" strongs="1510" morph="V-IAI-1P" lemma="εἰμί" text="Ἦμεν"></w>
<w OGNTsort="115096" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="115097" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="115098" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115099" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="115100" strongs="453" morph="A-NPM" lemma="ἀνόητος" text="ἀνόητοι">thoughtless</w>
<w OGNTsort="115101" strongs="545" morph="A-NPM" lemma="ἀπειθής" text="ἀπειθεῖς">disobedient</w>
<w OGNTsort="115102" strongs="4105" morph="V-PPP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανώμενοι">led ... astray</w>
<w OGNTsort="115103" strongs="1398" morph="V-PAP-NPM" lemma="δουλεύω" text="δουλεύοντες">enslaved</w>
<w OGNTsort="115104" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desires</w>
<w OGNTsort="115105" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115106" strongs="2237" morph="N-DPF" lemma="ἡδονή" text="ἡδοναῖς"></w>
<w OGNTsort="115107" strongs="4164" morph="A-DPF" lemma="ποικίλος" text="ποικίλαις"></w>
<w OGNTsort="115108" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115109" strongs="2549" morph="N-DSF" lemma="κακία" text="κακίᾳ">evil</w>
<w OGNTsort="115110" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115111" strongs="5355" morph="N-DSM" lemma="φθόνος" text="φθόνῳ">envy</w>
<w OGNTsort="115112" strongs="1236" morph="V-PAP-NPM" lemma="διάγω" text="διάγοντες">lived</w>
<w OGNTsort="115113" strongs="4767" morph="A-NPM" lemma="στυγητός" text="στυγητοί">detestable</w>
<w OGNTsort="115114" strongs="3404" morph="V-PAP-NPM" lemma="μισέω" text="μισοῦντες"></w>
<w OGNTsort="115115" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:4">
<Greek>Ὅτε δὲ ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>But when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,</ULB>
<residue>But when the of our and his for mankind appeared,</residue>
<w OGNTsort="115116" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="Ὅτε"></w>
<w OGNTsort="115117" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115118" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="115119" strongs="5544" morph="N-NSF" lemma="χρηστότης" text="χρηστότης">kindness</w>
<w OGNTsort="115120" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115121" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="115122" strongs="5363" morph="N-NSF" lemma="φιλανθρωπία" text="φιλανθρωπία">love</w>
<w OGNTsort="115123" strongs="2014" morph="V-2API-3S" lemma="ἐπιφαίνω" text="ἐπεφάνη"></w>
<w OGNTsort="115124" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115125" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="115126" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115127" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:5">
<Greek>οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ἃ ἐποιήσαμεν ἡμεῖς ἀλλὰ κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος ἔσωσεν ἡμᾶς διὰ λουτροῦ παλινγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως Πνεύματος Ἁγίου</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>it was not by works of righteousness that we did, but by his mercy that he saved us, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit,</ULB>
<residue>it was not by of that we did, but by his that he us, through the washing of and renewal by the ,</residue>
<w OGNTsort="115128" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="115129" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="115130" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="115131" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="115132" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115133" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">righteousness</w>
<w OGNTsort="115134" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="115135" strongs="4160" morph="V-AAI-1P" lemma="ποιέω" text="ἐποιήσαμεν"></w>
<w OGNTsort="115136" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="115137" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="115138" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="115139" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="115140" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="115141" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="115142" strongs="4982" morph="V-AAI-3S" lemma="σῴζω" text="ἔσωσεν">saved</w>
<w OGNTsort="115143" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115144" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115145" strongs="3067" morph="N-GSN" lemma="λουτρόν" text="λουτροῦ"></w>
<w OGNTsort="115146" strongs="3824" morph="N-GSF" lemma="παλιγγενεσία" text="παλινγενεσίας">new birth</w>
<w OGNTsort="115147" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115148" strongs="342" morph="N-GSF" lemma="ἀνακαίνωσις" text="ἀνακαινώσεως"></w>
<w OGNTsort="115149" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="115150" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:6">
<Greek>οὗ ἐξέχεεν ἐφ᾽ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>whom God richly poured on us through our Savior Jesus Christ,</ULB>
<residue>whom God richly poured on us through our ,</residue>
<w OGNTsort="115151" strongs="3739" morph="R-GSN" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="115152" strongs="1632" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐκχέω" text="ἐξέχεεν"></w>
<w OGNTsort="115153" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="115154" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115155" strongs="4146" morph="ADV" lemma="πλουσίως" text="πλουσίως"></w>
<w OGNTsort="115156" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115157" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="115158" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="115159" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115160" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="115161" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:7">
<Greek>ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενηθῶμεν κατ᾽ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>so that having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life.</ULB>
<residue>so that having been by his , we might become having the of .</residue>
<w OGNTsort="115162" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115163" strongs="1344" morph="V-APP-NPM" lemma="δικαιόω" text="δικαιωθέντες">justified</w>
<w OGNTsort="115164" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115165" strongs="1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου"></w>
<w OGNTsort="115166" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">grace</w>
<w OGNTsort="115167" strongs="2818" morph="N-NPM" lemma="κληρονόμος" text="κληρονόμοι">heirs</w>
<w OGNTsort="115168" strongs="1096" morph="V-AOS-1P" lemma="γίνομαι" text="γενηθῶμεν"></w>
<w OGNTsort="115169" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="115170" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="115171" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="115172" strongs="166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">eternal</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:8">
<Greek>Πιστὸς ὁ λόγος καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες Θεῷ ταῦτά ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>This message is trustworthy. I want you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to engage themselves in good works. These things are good and useful for everyone.</ULB>
<residue>This is . I want you to insist on these things, so that those who have in may be careful to themselves in . These things are and useful for everyone.</residue>
<w OGNTsort="115173" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">trustworthy</w>
<w OGNTsort="115174" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="115175" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">message</w>
<w OGNTsort="115176" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115177" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="115178" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="115179" strongs="1014" morph="V-PNI-1S" lemma="βούλομαι" text="βούλομαί"></w>
<w OGNTsort="115180" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="115181" strongs="1226" morph="V-PNN" lemma="διαβεβαιόω" text="διαβεβαιοῦσθαι"></w>
<w OGNTsort="115182" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115183" strongs="5431" morph="V-PAS-3P" lemma="φροντίζω" text="φροντίζωσιν"></w>
<w OGNTsort="115184" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">good</w>
<w OGNTsort="115185" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="115186" strongs="4291" morph="V-PMN" lemma="προΐστημι" text="προΐστασθαι">engage</w>
<w OGNTsort="115187" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115188" strongs="4100" morph="V-RAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πεπιστευκότες">believed</w>
<w OGNTsort="115189" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="115190" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτά"></w>
<w OGNTsort="115191" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="115192" strongs="2570" morph="A-NPN" lemma="καλός" text="καλὰ">good</w>
<w OGNTsort="115193" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115194" strongs="5624" morph="A-NPN" lemma="ὠφέλιμος" text="ὠφέλιμα"></w>
<w OGNTsort="115195" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="115196" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:9">
<Greek>Μωρὰς δὲ ζητήσεις καὶ γενεαλογίας καὶ ἔρεις καὶ μάχας νομικὰς περιΐστασο εἰσὶν γὰρ ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>But avoid foolish debates and genealogies and strife and conflict about the law. Those things are unprofitable and worthless.</ULB>
<residue>But avoid debates and genealogies and strife and about . Those things are and .</residue>
<w OGNTsort="115197" strongs="3474" morph="A-APF" lemma="μωρός" text="Μωρὰς">foolish</w>
<w OGNTsort="115198" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115199" strongs="2214" morph="N-APF" lemma="ζήτησις" text="ζητήσεις"></w>
<w OGNTsort="115200" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115201" strongs="1076" morph="N-APF" lemma="γενεαλογία" text="γενεαλογίας"></w>
<w OGNTsort="115202" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115203" strongs="2054" morph="N-APF" lemma="ἔρις" text="ἔρεις"></w>
<w OGNTsort="115204" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115205" strongs="3163" morph="N-APF" lemma="μάχη" text="μάχας">conflict</w>
<w OGNTsort="115206" strongs="3544" morph="A-APF" lemma="νομικός" text="νομικὰς">the law</w>
<w OGNTsort="115207" strongs="4026" morph="V-PMM-2S" lemma="περιΐστημι" text="περιΐστασο"></w>
<w OGNTsort="115208" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν"></w>
<w OGNTsort="115209" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="115210" strongs="512" morph="A-NPF" lemma="ἀνωφελής" text="ἀνωφελεῖς">unprofitable</w>
<w OGNTsort="115211" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115212" strongs="3152" morph="A-NPF" lemma="μάταιος" text="μάταιοι">worthless</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:10">
<Greek>αἱρετικὸν ἄνθρωπον μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν παραιτοῦ</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Reject anyone who is causing divisions among you, after one or two warnings,</ULB>
<residue>Reject anyone who is causing divisions among you, after one or two ,</residue>
<w OGNTsort="115213" strongs="141" morph="A-ASM" lemma="αἱρετικός" text="αἱρετικὸν"></w>
<w OGNTsort="115214" strongs="444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<w OGNTsort="115215" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="115216" strongs="1520" morph="A-ASF" lemma="εἷς" text="μίαν"></w>
<w OGNTsort="115217" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115218" strongs="1208" morph="A-ASF" lemma="δεύτερος" text="δευτέραν"></w>
<w OGNTsort="115219" strongs="3559" morph="N-ASF" lemma="νουθεσία" text="νουθεσίαν">warnings</w>
<w OGNTsort="115220" strongs="3868" morph="V-PNM-2S" lemma="παραιτέομαι" text="παραιτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:11">
<Greek>εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>knowing that such a person has turned from the right way and is sinning and condemns himself.</ULB>
<residue>that such a person has from the right way and is and himself.</residue>
<w OGNTsort="115221" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">knowing</w>
<w OGNTsort="115222" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="115223" strongs="1612" morph="V-RPI-3S" lemma="ἐκστρέφω" text="ἐξέστραπται">turned</w>
<w OGNTsort="115224" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="115225" strongs="5108" morph="D-NSM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτος"></w>
<w OGNTsort="115226" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115227" strongs="264" morph="V-PAI-3S" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνει">sinning</w>
<w OGNTsort="115228" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν"></w>
<w OGNTsort="115229" strongs="843" morph="A-NSM" lemma="αὐτοκατάκριτος" text="αὐτοκατάκριτος">condemns</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:12">
<Greek>Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τυχικόν σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>When I send Artemas or Tychicus to you, hurry and come to me at Nicopolis, where I have decided to spend the winter.</ULB>
<residue>When I Artemas or to you, hurry and come to me at Nicopolis, where I to spend the winter.</residue>
<w OGNTsort="115230" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="Ὅταν"></w>
<w OGNTsort="115231" strongs="3992" morph="V-AAS-1S" lemma="πέμπω" text="πέμψω">send</w>
<w OGNTsort="115232" strongs="734" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀρτεμάς" text="Ἀρτεμᾶν"></w>
<w OGNTsort="115233" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115234" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σὲ"></w>
<w OGNTsort="115235" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="115236" strongs="5190" morph="N-ASM-P" lemma="Τυχικός" text="Τυχικόν">Tychicus</w>
<w OGNTsort="115237" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="σπούδασον"></w>
<w OGNTsort="115238" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="115239" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός"></w>
<w OGNTsort="115240" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="115241" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="115242" strongs="3533" morph="N-ASF-L" lemma="Νικόπολις" text="Νικόπολιν"></w>
<w OGNTsort="115243" strongs="1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ"></w>
<w OGNTsort="115244" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="115245" strongs="2919" morph="V-RAI-1S" lemma="κρίνω" text="κέκρικα">have decided</w>
<w OGNTsort="115246" strongs="3914" morph="V-AAN" lemma="παραχειμάζω" text="παραχειμάσαι"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:13">
<Greek>Ζηνᾶν τὸν νομικὸν καὶ Ἀπολλῶν σπουδαίως πρόπεμψον ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Do everything you can to send on their way Zenas the lawyer and Apollos, so that they lack nothing.</ULB>
<residue>Do everything you can to their Zenas the and , so that they lack nothing.</residue>
<w OGNTsort="115247" strongs="2211" morph="N-ASM-P" lemma="Ζηνᾶς" text="Ζηνᾶν"></w>
<w OGNTsort="115248" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="115249" strongs="3544" morph="A-ASM" lemma="νομικός" text="νομικὸν">lawyer</w>
<w OGNTsort="115250" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115251" strongs="625" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀπολλῶς" text="Ἀπολλῶν">Apollos</w>
<w OGNTsort="115252" strongs="4709" morph="ADV" lemma="σπουδαίως" text="σπουδαίως"></w>
<w OGNTsort="115253" strongs="4311" morph="V-AAM-2S" lemma="προπέμπω" text="πρόπεμψον">send ... on ... way</w>
<w OGNTsort="115254" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115255" strongs="3367" morph="A-NSN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="115256" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="115257" strongs="3007" morph="V-PAS-3S" lemma="λείπω" text="λείπῃ"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:14">
<Greek>μανθανέτωσαν δὲ καὶ οἱ ἡμέτεροι καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Our people must learn to engage themselves in good works that provide for urgent needs, and so not be unfruitful.</ULB>
<residue>Our people must learn to themselves in that provide for urgent needs, and so not be unfruitful.</residue>
<w OGNTsort="115258" strongs="3129" morph="V-PAM-3P" lemma="μανθάνω" text="μανθανέτωσαν"></w>
<w OGNTsort="115259" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115260" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115261" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115262" strongs="2251" morph="S-1PNPM" lemma="ἡμέτερος" text="ἡμέτεροι"></w>
<w OGNTsort="115263" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">good</w>
<w OGNTsort="115264" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="115265" strongs="4291" morph="V-PMN" lemma="προΐστημι" text="προΐστασθαι">engage</w>
<w OGNTsort="115266" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="115267" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="115268" strongs="316" morph="A-APF" lemma="ἀναγκαῖος" text="ἀναγκαίας"></w>
<w OGNTsort="115269" strongs="5532" morph="N-APF" lemma="χρεία" text="χρείας"></w>
<w OGNTsort="115270" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115271" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="115272" strongs="1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν"></w>
<w OGNTsort="115273" strongs="175" morph="A-NPM" lemma="ἄκαρπος" text="ἄκαρποι"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:15">
<Greek>Ἀσπάζονταί σε οἱ μετ᾽ ἐμοῦ πάντες Ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει Ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 15</preText>
<ULB>All those who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with all of you.</ULB>
<residue>All those who are with me you. Greet those who us in . Grace be with all of you.</residue>
<w OGNTsort="115274" strongs="782" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζονταί">greet</w>
<w OGNTsort="115275" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="115276" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115277" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽"></w>
<w OGNTsort="115278" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="115279" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="115280" strongs="782" morph="V-ADM-2S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἄσπασαι"></w>
<w OGNTsort="115281" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="115282" strongs="5368" morph="V-PAP-APM" lemma="φιλέω" text="φιλοῦντας">love</w>
<w OGNTsort="115283" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115284" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115285" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="115286" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="115287" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις"></w>
<w OGNTsort="115288" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="115289" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="115290" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>