en_ulb_tagged/Checked/51-PHP.xml

2423 lines
250 KiB
XML

<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml xsi:schemaLocation="wa_ulb.xsd" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<book osisID="php">
<chapter osisID="php.1">
<verse name="Philippians 1:1">
<Greek>Παῦλος καὶ Τιμόθεος δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ Πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all God's holy people in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons.</ULB>
<residue>and , of , to all God's people who are at , with the and .</residue>
<w OGNTsort="106288" strongs="G3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="106289" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106290" strongs="G5095" morph="N-NSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεος">Timothy,</w>
<w OGNTsort="106291" strongs="G1401" morph="N-NPM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλοι">servants</w>
<w OGNTsort="106298" strongs="G5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">of Christ</w>
<w OGNTsort="106293" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus,</w>
<w OGNTsort="106294" strongs="G3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="Πᾶσιν">to all</w>
<phrase>
<w OGNTsort="106295" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="106296" strongs="G40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις"></w>
<phraseWords>God's holy people</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="106297" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106292" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="106299" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="106300" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">who</w>
<w OGNTsort="106301" strongs="G1510" morph="V-PAP-DPM" lemma="εἰμί" text="οὖσιν">are</w>
<w OGNTsort="106302" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="106303" strongs="G5375" morph="N-DPM-L" lemma="Φίλιπποι" text="Φιλίπποις">Philippi,</w>
<w OGNTsort="106304" strongs="G4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν">with</w>
<w OGNTsort="106305" strongs="G1985" morph="N-DPM" lemma="ἐπίσκοπος" text="ἐπισκόποις">the overseers</w>
<w OGNTsort="106306" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106307" strongs="G1249" morph="N-DPM" lemma="διάκονος" text="διακόνοις">deacons.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:2">
<Greek>Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>May grace be to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>May be to you and from our and the .</residue>
<w>May</w>
<w OGNTsort="106308" strongs="G5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">grace</w>
<w>be</w>
<w OGNTsort="106309" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="106310" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106311" strongs="G1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="106312" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="106313" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="106315" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="106314" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="106316" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106317" strongs="G2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">the Lord</w>
<w OGNTsort="106318" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="106319" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:3">
<Greek>Εὐχαριστῶ τῷ Θεῷ μου ἐπὶ πάσῃ τῇ μνείᾳ ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>I thank my God every time I remember you,</ULB>
<residue>I thank my every time I remember you,</residue>
<w OGNTsort="106320" strongs="G2168" morph="V-PAI-1S" lemma="εὐχαριστέω" text="Εὐχαριστῶ">I thank</w>
<w OGNTsort="106323" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="106321" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="106322" strongs="G2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="106324" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="106325" strongs="G3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ">every time</w>
<w OGNTsort="106326" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="106327" strongs="G3417" morph="N-DSF" lemma="μνεία" text="μνείᾳ">I remember</w>
<w OGNTsort="106328" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:4">
<Greek>πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>always, in every prayer of mine for all of you, making my prayer with joy</ULB>
<residue>always, in every of mine for all of you, making my with</residue>
<w OGNTsort="106329" strongs="G3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε">always,</w>
<w OGNTsort="106330" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106331" strongs="G3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ">every</w>
<w OGNTsort="106332" strongs="G1162" morph="N-DSF" lemma="δέησις" text="δεήσει">prayer</w>
<w OGNTsort="106333" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">of mine</w>
<w OGNTsort="106334" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="106335" strongs="G3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων">all</w>
<w OGNTsort="106336" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of you,</w>
<w OGNTsort="106341" strongs="G4160" morph="V-PMP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιούμενος">making</w>
<w OGNTsort="106339" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">my</w>
<w OGNTsort="106340" strongs="G1162" morph="N-ASF" lemma="δέησις" text="δέησιν">prayer</w>
<w OGNTsort="106337" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="106338" strongs="G5479" morph="N-GSF" lemma="χαρά" text="χαρᾶς">joy</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:5">
<Greek>ἐπὶ τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον ἀπὸ τῆς πρώτης ἡμέρας ἄχρι τοῦ νῦν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>because of your partnership in the gospel from the first day until now.</ULB>
<residue>because of your in the from the first until now.</residue>
<w OGNTsort="106342" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">because of</w>
<w OGNTsort="106345" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="106343" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="106344" strongs="G2842" morph="N-DSF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνίᾳ">partnership</w>
<w OGNTsort="106346" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="106347" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="106348" strongs="G2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel</w>
<w OGNTsort="106349" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="106350" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="106351" strongs="G4413" morph="A-GSF" lemma="πρῶτος" text="πρώτης">first</w>
<w OGNTsort="106352" strongs="G2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="106353" strongs="G891" morph="PREP" lemma="ἄχρι" text="ἄχρι">until</w>
<w OGNTsort="106354" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="106355" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:6">
<Greek>πεποιθὼς αὐτὸ τοῦτο ὅτι ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐπιτελέσει ἄχρι ἡμέρας Χριστοῦ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>I am confident of this very thing, that he who began a good work in you will continue to complete it until the day of Jesus Christ.</ULB>
<residue>I am of this very thing, that he who began a in you will continue to complete it until the .</residue>
<w OGNTsort="106356" strongs="G3982" morph="V-2RAP-NSM" lemma="πείθω" text="πεποιθὼς">I am confident</w>
<w OGNTsort="106357" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸ">very</w>
<w OGNTsort="106358" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">of this [1] thing,</w>
<w OGNTsort="106359" strongs="G3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="106360" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="106361" strongs="G1728" morph="V-ADP-NSM" lemma="ἐνάρχομαι" text="ἐναρξάμενος">he who began</w>
<w OGNTsort="106365" strongs="G18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">a good</w>
<w OGNTsort="106364" strongs="G2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="106362" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106363" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="106366" strongs="G2005" morph="V-FAI-3S" lemma="ἐπιτελέω" text="ἐπιτελέσει">will continue to complete it</w>
<w OGNTsort="106367" strongs="G891" morph="PREP" lemma="ἄχρι" text="ἄχρι">until</w>
<w OGNTsort="106368" strongs="G2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">the day</w>
<w OGNTsort="106369" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w OGNTsort="106370" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:7">
<Greek>Καθώς ἐστιν δίκαιον ἐμοὶ τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ πάντων ὑμῶν διὰ τὸ ἔχειν με ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς ἔν τε τοῖς δεσμοῖς μου καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου συνκοινωνούς μου τῆς χάριτος πάντας ὑμᾶς ὄντας</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>It is proper for me to feel this way about all of you because I have you in my heart. You all have been my partners in grace both in my imprisonment and in my defense and confirmation of the gospel.</ULB>
<residue>It is for me to feel this way about all of you because I have you in my . You all have been my partners in both in my and in my defense and of the .</residue>
<w OGNTsort="106371" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="Καθώς"></w>
<w OGNTsort="106372" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">It is</w>
<w OGNTsort="106373" strongs="G1342" morph="A-NSN" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">proper</w>
<w OGNTsort="106374" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">for me</w>
<w OGNTsort="106376" strongs="G5426" morph="V-PAN" lemma="φρονέω" text="φρονεῖν">to feel</w>
<w OGNTsort="106375" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this way</w>
<w OGNTsort="106377" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">about</w>
<w OGNTsort="106378" strongs="G3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων">all</w>
<w OGNTsort="106379" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of you</w>
<w OGNTsort="106380" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because</w>
<w OGNTsort="106381" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="106383" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">I</w>
<w OGNTsort="106382" strongs="G2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν">have</w>
<w OGNTsort="106387" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="106384" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106385" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">my</w>
<w OGNTsort="106386" strongs="G2588" morph="N-DSF" lemma="καρδία" text="καρδίᾳ">heart.</w>
<w OGNTsort="106406" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">You</w>
<w OGNTsort="106405" strongs="G3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας">all</w>
<w OGNTsort="106407" strongs="G1510" morph="V-PAP-APM" lemma="εἰμί" text="ὄντας">have been</w>
<w OGNTsort="106402" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="106401" strongs="G4791" morph="N-APM" lemma="συγκοινωνός" text="συνκοινωνούς">partners</w>
<w OGNTsort="106403" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="106404" strongs="G5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">in grace</w>
<w OGNTsort="106389" strongs="G5037" morph="CONJ" lemma="τε" text="τε">both</w>
<w OGNTsort="106388" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἔν">in</w>
<w OGNTsort="106392" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="106390" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="106391" strongs="G1199" morph="N-DPM" lemma="δεσμός" text="δεσμοῖς">imprisonment</w>
<w OGNTsort="106397" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106394" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106395" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">my</w>
<w OGNTsort="106396" strongs="G627" morph="N-DSF" lemma="ἀπολογία" text="ἀπολογίᾳ">defense</w>
<w OGNTsort="106393" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106398" strongs="G951" morph="N-DSF" lemma="βεβαίωσις" text="βεβαιώσει">confirmation</w>
<w OGNTsort="106399" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="106400" strongs="G2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:8">
<Greek>μάρτυς γάρ μου ὁ Θεός ὡς ἐπιποθῶ πάντας ὑμᾶς ἐν σπλάγχνοις Χριστοῦ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>For God is my witness, how I long for all of you with the compassion of Christ Jesus.</ULB>
<residue>For is my , how I long for all of you with the compassion of .</residue>
<w OGNTsort="106409" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w OGNTsort="106412" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="106410" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="106411" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="106408" strongs="G3144" morph="N-NSM" lemma="μάρτυς" text="μάρτυς">witness,</w>
<w OGNTsort="106413" strongs="G5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς">how</w>
<w OGNTsort="106414" strongs="G1971" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐπιποθέω" text="ἐπιποθῶ">I long for</w>
<w OGNTsort="106415" strongs="G3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας">all</w>
<w OGNTsort="106416" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">of you</w>
<w OGNTsort="106417" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="106418" strongs="G4698" morph="N-DPN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνοις">the compassion</w>
<w OGNTsort="106419" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w OGNTsort="106420" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:9">
<Greek>Καὶ τοῦτο προσεύχομαι ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>So this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and all understanding</ULB>
<residue>So this is my : that your may more and more in knowledge and all</residue>
<w OGNTsort="106421" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">So</w>
<w OGNTsort="106422" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="106423" strongs="G4336" morph="V-PNI-1S" lemma="προσεύχομαι" text="προσεύχομαι">is my prayer:</w>
<w OGNTsort="106424" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="106427" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="106425" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="106426" strongs="G26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="106432" strongs="G4052" morph="V-PAS-3S" lemma="περισσεύω" text="περισσεύῃ">may abound</w>
<w OGNTsort="106428" strongs="G2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" text="ἔτι"></w>
<w OGNTsort="106429" strongs="G3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον">more</w>
<w OGNTsort="106430" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106431" strongs="G3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον">more</w>
<w OGNTsort="106433" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106434" strongs="G1922" morph="N-DSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσει">knowledge</w>
<w OGNTsort="106435" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106436" strongs="G3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ">all</w>
<w OGNTsort="106437" strongs="G144" morph="N-DSF" lemma="αἴσθησις" text="αἰσθήσει">understanding</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:10">
<Greek>εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>so that you may approve what is excellent, and so you may be sincere and blameless until the day of Christ,</ULB>
<residue>so that you may approve what is excellent, and so you may be sincere and until the of ,</residue>
<w OGNTsort="106438" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">so that</w>
<w OGNTsort="106441" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="106439" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="106440" strongs="G1381" morph="V-PAN" lemma="δοκιμάζω" text="δοκιμάζειν">may approve</w>
<w OGNTsort="106442" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="106443" strongs="G1308" morph="V-PAP-APN" lemma="διαφέρω" text="διαφέροντα">what is excellent,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="106444" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so</w>
<w OGNTsort="106445" strongs="G1510" morph="V-PAS-2P" lemma="εἰμί" text="ἦτε">you may be</w>
<w OGNTsort="106446" strongs="G1506" morph="A-NPM" lemma="εἰλικρινής" text="εἰλικρινεῖς">sincere</w>
<w OGNTsort="106447" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106448" strongs="G677" morph="A-NPM" lemma="ἀπρόσκοπος" text="ἀπρόσκοποι">blameless</w>
<w OGNTsort="106449" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">until</w>
<w OGNTsort="106450" strongs="G2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">the day</w>
<w OGNTsort="106451" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:11">
<Greek>πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.</ULB>
<residue>filled with the of that comes through to the and praise of .</residue>
<w OGNTsort="106452" strongs="G4137" morph="V-RPP-NPM" lemma="πληρόω" text="πεπληρωμένοι">filled with</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="106453" strongs="G2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit</w>
<w OGNTsort="106454" strongs="G1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">of righteousness</w>
<w OGNTsort="106455" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">that</w>
<w>comes</w>
<w OGNTsort="106456" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="106457" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="106458" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="106459" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="106460" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">the glory</w>
<w OGNTsort="106461" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106462" strongs="G1868" morph="N-ASM" lemma="ἔπαινος" text="ἔπαινον">praise</w>
<w OGNTsort="106463" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:12">
<Greek>Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι ἀδελφοί ὅτι τὰ κατ᾽ ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel.</ULB>
<residue>Now I want you to , , that what has happened to me has really served to advance the .</residue>
<w OGNTsort="106465" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="106467" strongs="G1014" morph="V-PNI-1S" lemma="βούλομαι" text="βούλομαι">I want</w>
<w OGNTsort="106466" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="106464" strongs="G1097" morph="V-PAN" lemma="γινώσκω" text="Γινώσκειν">to know,</w>
<w OGNTsort="106468" strongs="G80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers,</w>
<w OGNTsort="106469" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="106470" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">what</w>
<w>has happened</w>
<w OGNTsort="106471" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">to</w>
<w OGNTsort="106472" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="106473" strongs="G3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" sub="[1]" text="μᾶλλον">really</w>
<w OGNTsort="106478" strongs="G2064" morph="V-2RAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθεν">has [1] served</w>
<w OGNTsort="106474" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="106475" strongs="G4297" morph="N-ASF" lemma="προκοπή" text="προκοπὴν">advance</w>
<w OGNTsort="106476" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="106477" strongs="G2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:13">
<Greek>ὥστε τοὺς δεσμούς μου φανεροὺς ἐν Χριστῷ γενέσθαι ἐν ὅλῳ τῷ πραιτωρίῳ καὶ τοῖς λοιποῖς πᾶσιν</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>As a result, my chains in Christ came to light throughout the whole palace guard and to everyone else.</ULB>
<residue>As a result, my came to light throughout the whole guard and to everyone else.</residue>
<w OGNTsort="106479" strongs="G5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε">As a result,</w>
<w OGNTsort="106482" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="106480" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="106481" strongs="G1199" morph="N-APM" lemma="δεσμός" text="δεσμούς">chains</w>
<w OGNTsort="106484" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106485" strongs="G5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<phrase>
<w OGNTsort="106486" strongs="G1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι"></w>
<w OGNTsort="106483" strongs="G5318" morph="A-APM" lemma="φανερός" text="φανεροὺς"></w>
<phraseWords>came to light</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="106487" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">throughout</w>
<w OGNTsort="106489" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="106488" strongs="G3650" morph="A-DSN" lemma="ὅλος" text="ὅλῳ">whole</w>
<w OGNTsort="106490" strongs="G4232" morph="N-DSN" lemma="πραιτώριον" text="πραιτωρίῳ">palace guard</w>
<w OGNTsort="106491" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106494" strongs="G3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">to everyone</w>
<w OGNTsort="106492" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="106493" strongs="G3062" morph="A-DPM" lemma="λοιπός" text="λοιποῖς">else.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:14">
<Greek>καὶ τοὺς πλείονας τῶν ἀδελφῶν ἐν Κυρίῳ πεποιθότας τοῖς δεσμοῖς μου περισσοτέρως τολμᾶν ἀφόβως τὸν λόγον λαλεῖν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Most of the brothers have far more confidence in the Lord because of my chains, and they have courage to fearlessly speak the word.</ULB>
<residue>Most of the have far more because of my , and they have to speak the .</residue>
<w OGNTsort="106495" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="106496" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="106497" strongs="G4119" morph="A-APM-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλείονας">Most</w>
<w OGNTsort="106498" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="106499" strongs="G80" morph="N-GPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφῶν">brothers</w>
<w OGNTsort="106506" strongs="G4056" morph="ADV" lemma="περισσοτέρως" sub="[1]" text="περισσοτέρως">far more</w>
<w OGNTsort="106502" strongs="G3982" morph="V-2RAP-APM" lemma="πείθω" text="πεποιθότας">have [1] confidence</w>
<w OGNTsort="106500" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106501" strongs="G2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord</w>
<w>because of</w>
<w OGNTsort="106505" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="106503" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="106504" strongs="G1199" morph="N-DPM" lemma="δεσμός" text="δεσμοῖς">chains,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="106507" strongs="G5111" morph="V-PAN" lemma="τολμάω" text="τολμᾶν">they have courage</w>
<w OGNTsort="106508" strongs="G870" morph="ADV" lemma="ἀφόβως" sub="[1]" text="ἀφόβως">fearlessly</w>
<w OGNTsort="106511" strongs="G2980" morph="V-PAN" lemma="λαλέω" text="λαλεῖν">to [1] speak</w>
<w OGNTsort="106509" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="106510" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:15">
<Greek>Τινὲς μὲν καὶ διὰ φθόνον καὶ ἔριν τινὲς δὲ καὶ δι᾽ εὐδοκίαν τὸν Χριστὸν κηρύσσουσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>Some indeed even proclaim Christ out of envy and strife, and also others out of good will.</ULB>
<residue>Some indeed even out of and strife, and also others out of will.</residue>
<w OGNTsort="106512" strongs="G5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="Τινὲς">Some</w>
<w OGNTsort="106513" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν">indeed</w>
<w OGNTsort="106514" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">even</w>
<w OGNTsort="106526" strongs="G2784" morph="V-PAI-3P" lemma="κηρύσσω" text="κηρύσσουσιν">proclaim</w>
<w OGNTsort="106524" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="106525" strongs="G5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="106515" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">out of</w>
<w OGNTsort="106516" strongs="G5355" morph="N-ASM" lemma="φθόνος" text="φθόνον">envy</w>
<w OGNTsort="106517" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106518" strongs="G2054" morph="N-ASF" lemma="ἔρις" text="ἔριν">strife,</w>
<w OGNTsort="106520" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="106521" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="106519" strongs="G5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινὲς">others</w>
<w OGNTsort="106522" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">out of</w>
<w OGNTsort="106523" strongs="G2107" morph="N-ASF" lemma="εὐδοκία" text="εὐδοκίαν">good will.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:16">
<Greek>οἱ μὲν ἐξ ἀγάπης εἰδότες ὅτι εἰς ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου κεῖμαι</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.</ULB>
<residue>The latter do it out of , that I am put here for the defense of the .</residue>
<w OGNTsort="106527" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="106528" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν">latter</w>
<w>do it</w>
<w OGNTsort="106529" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">out of</w>
<w OGNTsort="106530" strongs="G26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">love,</w>
<w OGNTsort="106531" strongs="G1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">knowing</w>
<w OGNTsort="106532" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="106537" strongs="G2749" morph="V-PNI-1S" lemma="κεῖμαι" text="κεῖμαι">I am put here</w>
<w OGNTsort="106533" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="106534" strongs="G627" morph="N-ASF" lemma="ἀπολογία" text="ἀπολογίαν">defense</w>
<w OGNTsort="106535" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="106536" strongs="G2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:17">
<Greek>οἱ δὲ ἐξ ἐριθείας τὸν Χριστὸν καταγγέλλουσιν οὐχ ἁγνῶς οἰόμενοι θλῖψιν ἐγείρειν τοῖς δεσμοῖς μου</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>But the former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely. They think they will cause me distress while I am in chains.</ULB>
<residue>But the former out of selfish ambition, not sincerely. They think they will cause me while I am in .</residue>
<w OGNTsort="106539" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="106538" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w>former</w>
<w OGNTsort="106544" strongs="G2605" morph="V-PAI-3P" lemma="καταγγέλλω" text="καταγγέλλουσιν">proclaim</w>
<w OGNTsort="106542" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="106543" strongs="G5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="106540" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">out of</w>
<w OGNTsort="106541" strongs="G2052" morph="N-GSF" lemma="ἐριθεία" text="ἐριθείας">selfish ambition,</w>
<w OGNTsort="106545" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="106546" strongs="G55" morph="ADV" lemma="ἁγνῶς" text="ἁγνῶς">sincerely.</w>
<w OGNTsort="106547" strongs="G3633" morph="V-PNP-NPM" lemma="οἴομαι" text="οἰόμενοι">They think</w>
<w OGNTsort="106549" strongs="G1453" morph="V-PAN" lemma="ἐγείρω" text="ἐγείρειν">they will cause me</w>
<w OGNTsort="106548" strongs="G2347" morph="N-ASF" lemma="θλῖψις" text="θλῖψιν">distress</w>
<w>while</w>
<w OGNTsort="106552" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">I am</w>
<w OGNTsort="106550" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="106551" strongs="G1199" morph="N-DPM" lemma="δεσμός" text="δεσμοῖς">in chains.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:18">
<Greek>Τί γάρ πλὴν ὅτι παντὶ τρόπῳ εἴτε προφάσει εἴτε ἀληθείᾳ Χριστὸς καταγγέλλεται καὶ ἐν τούτῳ χαίρω ἀλλὰ καὶ χαρήσομαι</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>What then? Only that in every way—whether from false motives or from true—Christ is proclaimed, and in this I rejoice. Yes, and I will rejoice,</ULB>
<residue>What then? Only that in every way—whether from false motives or from — is , and in this I . Yes, and I will ,</residue>
<w OGNTsort="106553" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="Τί">What</w>
<w OGNTsort="106554" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">then?</w>
<w OGNTsort="106555" strongs="G4133" morph="CONJ" lemma="πλήν" text="πλὴν">Only</w>
<w OGNTsort="106556" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="106557" strongs="G3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ">in every</w>
<w OGNTsort="106558" strongs="G5158" morph="N-DSM" lemma="τρόπος" text="τρόπῳ">way—</w>
<w OGNTsort="106559" strongs="G1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε">whether</w>
<w OGNTsort="106560" strongs="G4392" morph="N-DSF" lemma="πρόφασις" text="προφάσει">from false motives</w>
<w OGNTsort="106561" strongs="G1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε">or</w>
<w OGNTsort="106562" strongs="G225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">from true—</w>
<w OGNTsort="106563" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="106564" strongs="G2605" morph="V-PPI-3S" lemma="καταγγέλλω" text="καταγγέλλεται">is proclaimed,</w>
<w OGNTsort="106565" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106566" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106567" strongs="G3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">this</w>
<w OGNTsort="106568" strongs="G5463" morph="V-PAI-1S" lemma="χαίρω" text="χαίρω">I rejoice.</w>
<w OGNTsort="106569" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Yes,</w>
<w OGNTsort="106570" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106571" strongs="G5463" morph="V-2FOI-1S" lemma="χαίρω" text="χαρήσομαι">I will rejoice,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:19">
<Greek>οἶδα γὰρ ὅτι τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν διὰ τῆς ὑμῶν δεήσεως καὶ ἐπιχορηγίας τοῦ Πνεύματος Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>for I know that this will result in my deliverance through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.</ULB>
<residue>for I that this will result in my through your and the help of the of .</residue>
<w OGNTsort="106573" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="106572" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">I know</w>
<w OGNTsort="106574" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="106575" strongs="G3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτό">this</w>
<w OGNTsort="106577" strongs="G576" morph="V-FDI-3S" lemma="ἀποβαίνω" text="ἀποβήσεται">will result</w>
<w OGNTsort="106578" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="106576" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">my</w>
<w OGNTsort="106579" strongs="G4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">deliverance</w>
<w OGNTsort="106580" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="106582" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="106581" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="106583" strongs="G1162" morph="N-GSF" lemma="δέησις" text="δεήσεως">prayers</w>
<w OGNTsort="106584" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="106585" strongs="G2024" morph="N-GSF" lemma="ἐπιχορηγία" text="ἐπιχορηγίας">help</w>
<w OGNTsort="106586" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="106587" strongs="G4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit</w>
<w OGNTsort="106588" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="106589" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:20">
<Greek>κατὰ τὴν ἀποκαραδοκίαν καὶ ἐλπίδα μου ὅτι ἐν οὐδενὶ αἰσχυνθήσομαι ἀλλ᾽ ἐν πάσῃ παρρησίᾳ ὡς πάντοτε καὶ νῦν μεγαλυνθήσεται Χριστὸς ἐν τῷ σώματί μου εἴτε διὰ ζωῆς εἴτε διὰ θανάτου</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>It is my eager expectation and hope that I will in no way be ashamed, but with all boldness, now as always, Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.</ULB>
<residue>It is my eager expectation and that I will in no way be , but with all , now as always, will be exalted in my , whether by or by .</residue>
<w>It is</w>
<w OGNTsort="106590" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="106595" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="106591" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="106592" strongs="G603" morph="N-ASF" lemma="ἀποκαραδοκία" text="ἀποκαραδοκίαν">eager expectation</w>
<w OGNTsort="106593" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106594" strongs="G1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="106596" strongs="G3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="106597" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" sub="[1]" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106598" strongs="G3762" morph="A-DSN" lemma="οὐδείς" sub="[2]" text="οὐδενὶ">no way</w>
<w OGNTsort="106599" strongs="G153" morph="V-FPI-1S" lemma="αἰσχύνω" text="αἰσχυνθήσομαι">I will [1] [2] be ashamed,</w>
<w OGNTsort="106600" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="106601" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="106602" strongs="G3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ">all</w>
<w OGNTsort="106603" strongs="G3954" morph="N-DSF" lemma="παρρησία" text="παρρησίᾳ">boldness,</w>
<w OGNTsort="106606" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="106607" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="106604" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="106605" strongs="G3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε">always,</w>
<w OGNTsort="106609" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="106608" strongs="G3170" morph="V-FPI-3S" lemma="μεγαλύνω" text="μεγαλυνθήσεται">will be exalted</w>
<w OGNTsort="106610" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106613" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="106611" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="106612" strongs="G4983" morph="N-DSN" lemma="σῶμα" text="σώματί">body,</w>
<w OGNTsort="106614" strongs="G1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε">whether</w>
<w OGNTsort="106615" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">by</w>
<w OGNTsort="106616" strongs="G2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="106617" strongs="G1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε">or</w>
<w OGNTsort="106618" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">by</w>
<w OGNTsort="106619" strongs="G2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">death.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:21">
<Greek>Ἐμοὶ γὰρ τὸ ζῆν Χριστὸς καὶ τὸ ἀποθανεῖν κέρδος</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>For to me to live is Christ and to die is gain.</ULB>
<residue>For to me to is and to is gain.</residue>
<w OGNTsort="106621" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="106620" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="Ἐμοὶ">to me</w>
<w OGNTsort="106622" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="106623" strongs="G2198" morph="V-PAN" lemma="ζάω" text="ζῆν">to live</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="106624" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="106625" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106626" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="106627" strongs="G599" morph="V-2AAN" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανεῖν">to die</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="106628" strongs="G2771" morph="N-NSN" lemma="κέρδος" text="κέρδος">gain.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:22">
<Greek>εἰ δὲ τὸ ζῆν ἐν σαρκί τοῦτό μοι καρπὸς ἔργου καὶ τί αἱρήσομαι οὐ γνωρίζω</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>But if I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which to choose? I do not know.</ULB>
<residue>But if I am to in the , that means for me. Yet which to ? I do not .</residue>
<w OGNTsort="106630" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="106629" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="106631" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w>I am</w>
<w OGNTsort="106632" strongs="G2198" morph="V-PAN" lemma="ζάω" text="ζῆν">to live</w>
<w OGNTsort="106633" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106634" strongs="G4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">the flesh,</w>
<w OGNTsort="106635" strongs="G3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτό">that</w>
<w>means</w>
<w OGNTsort="106637" strongs="G2590" morph="N-NSM" lemma="καρπός" text="καρπὸς">fruitful</w>
<w OGNTsort="106638" strongs="G2041" morph="N-GSN" lemma="ἔργον" text="ἔργου">labor</w>
<w OGNTsort="106636" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">for me.</w>
<w OGNTsort="106639" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Yet</w>
<w OGNTsort="106640" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">which</w>
<w OGNTsort="106641" strongs="G138" morph="V-FMI-1S" lemma="αἱρέω" text="αἱρήσομαι">to choose?</w>
<w OGNTsort="106642" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">do not</w>
<w OGNTsort="106643" strongs="G1107" morph="V-PAI-1S" lemma="γνωρίζω" text="γνωρίζω">I [1] know.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:23">
<Greek>συνέχομαι δὲ ἐκ τῶν δύο τὴν ἐπιθυμίαν ἔχων εἰς τὸ ἀναλῦσαι καὶ σὺν Χριστῷ εἶναι πολλῷ γὰρ μᾶλλον κρεῖσσον</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>For I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, which is far better,</ULB>
<residue>For I am pressed between the two. My is to depart and be with , which is far better,</residue>
<w OGNTsort="106645" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">For</w>
<w OGNTsort="106644" strongs="G4912" morph="V-PPI-1S" lemma="συνέχω" text="συνέχομαι">I am hard pressed</w>
<w OGNTsort="106646" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">between</w>
<w OGNTsort="106647" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="106648" strongs="G1417" morph="A-GPN-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two.</w>
<w OGNTsort="106651" strongs="G2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="106649" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">My</w>
<w OGNTsort="106650" strongs="G1939" morph="N-ASF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαν">desire</w>
<w OGNTsort="106652" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="106653" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="106654" strongs="G360" morph="V-AAN" lemma="ἀναλύω" text="ἀναλῦσαι">to depart</w>
<w OGNTsort="106655" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106658" strongs="G1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι">be</w>
<w OGNTsort="106656" strongs="G4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν">with</w>
<w OGNTsort="106657" strongs="G5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ,</w>
<w OGNTsort="106660" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w>which is</w>
<w OGNTsort="106659" strongs="G4183" morph="A-DSN" lemma="πολύς" text="πολλῷ">far</w>
<w OGNTsort="106661" strongs="G3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="106662" strongs="G2908" morph="A-NSN-C" lemma="κρείσσων" text="κρεῖσσον">better,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:24">
<Greek>τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι᾽ ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>yet to remain in the flesh is more necessary for your sake.</ULB>
<residue>yet to remain in the is more necessary for your sake.</residue>
<w OGNTsort="106664" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">yet</w>
<w OGNTsort="106663" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="106665" strongs="G1961" morph="V-PAN" lemma="ἐπιμένω" text="ἐπιμένειν">to remain</w>
<w OGNTsort="106666" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106667" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="106668" strongs="G4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="106669" strongs="G316" morph="A-NSN-C" lemma="ἀναγκαῖος" text="ἀναγκαιότερον">more necessary</w>
<w OGNTsort="106671" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμᾶς">your</w>
<w OGNTsort="106670" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">for [1] sake.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:25">
<Greek>Καὶ τοῦτο πεποιθὼς οἶδα ὅτι μενῶ καὶ παραμενῶ πᾶσιν ὑμῖν εἰς τὴν ὑμῶν προκοπὴν καὶ χαρὰν τῆς πίστεως</Greek>
<preText>\s5 \v 25</preText>
<ULB>Being convinced of this, I know that I will remain and continue with you all, for your progress and joy in the faith,</ULB>
<residue>Being of this, I that I will remain and continue with you all, for your progress and in the ,</residue>
<w OGNTsort="106672" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="106674" strongs="G3982" morph="V-2RAP-NSM" lemma="πείθω" text="πεποιθὼς">Being convinced of</w>
<w OGNTsort="106673" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="106675" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">I know</w>
<w OGNTsort="106676" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="106677" strongs="G3306" morph="V-FAI-1S" lemma="μένω" text="μενῶ">I will remain</w>
<w OGNTsort="106678" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106679" strongs="G3887" morph="V-FAI-1S" lemma="παραμένω" text="παραμενῶ">continue</w>
<w OGNTsort="106681" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">with you</w>
<w OGNTsort="106680" strongs="G3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">all,</w>
<w OGNTsort="106682" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="106684" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="106683" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="106685" strongs="G4297" morph="N-ASF" lemma="προκοπή" text="προκοπὴν">progress</w>
<w OGNTsort="106686" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106687" strongs="G5479" morph="N-ASF" lemma="χαρά" text="χαρὰν">joy</w>
<w OGNTsort="106688" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">in the</w>
<w OGNTsort="106689" strongs="G4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:26">
<Greek>ἵνα τὸ καύχημα ὑμῶν περισσεύῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐν ἐμοὶ διὰ τῆς ἐμῆς παρουσίας πάλιν πρὸς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>so that in me you may have increasing reasons to boast in Christ Jesus when I come to you again.</ULB>
<residue>so that in me you may have reasons to when I come to you again.</residue>
<w OGNTsort="106690" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="106698" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106699" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me</w>
<w OGNTsort="106693" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="106694" strongs="G4052" morph="V-PAS-3S" lemma="περισσεύω" text="περισσεύῃ">may have increasing</w>
<w OGNTsort="106691" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="106692" strongs="G2745" morph="N-NSN" lemma="καύχημα" text="καύχημα">reasons to boast</w>
<w OGNTsort="106695" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106696" strongs="G5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="106697" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="106700" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="106701" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w>when</w>
<w OGNTsort="106702" strongs="G1699" morph="S-1SGSF" lemma="ἐμός" text="ἐμῆς">I</w>
<w OGNTsort="106703" strongs="G3952" morph="N-GSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίας">come</w>
<w OGNTsort="106705" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="106706" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="106704" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:27">
<Greek>Μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε ἵνα εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ἀκούω τὰ περὶ ὑμῶν ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come to see you or am absent, I may hear about you, that you are standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel.</ULB>
<residue>Only yourselves in a manner of the of , so that whether I come to see you or am absent, I may about you, that you are standing firm in one , with one for the of the .</residue>
<w OGNTsort="106707" strongs="G3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="Μόνον">Only</w>
<w OGNTsort="106713" strongs="G4176" morph="V-PNM-2P" lemma="πολιτεύω" text="πολιτεύεσθε">conduct yourselves</w>
<w OGNTsort="106708" strongs="G516" morph="ADV" lemma="ἀξίως" text="ἀξίως">in a manner worthy</w>
<w OGNTsort="106709" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="106710" strongs="G2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel</w>
<w OGNTsort="106711" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="106712" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ,</w>
<w OGNTsort="106714" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="106715" strongs="G1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε">whether</w>
<w OGNTsort="106716" strongs="G2064" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν">I come</w>
<w OGNTsort="106717" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="106718" strongs="G1492" morph="V-2AAP-NSM" lemma="εἴδω" text="ἰδὼν">to see</w>
<w OGNTsort="106719" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="106720" strongs="G1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε">or</w>
<w OGNTsort="106721" strongs="G548" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἄπειμι" text="ἀπὼν">am absent,</w>
<w OGNTsort="106722" strongs="G191" morph="V-PAS-1S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούω">I may hear</w>
<w OGNTsort="106723" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="106724" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="106725" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you,</w>
<w OGNTsort="106726" strongs="G3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="106727" strongs="G4739" morph="V-PAI-2P" lemma="στήκω" text="στήκετε">you are standing firm</w>
<w OGNTsort="106728" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106729" strongs="G1520" morph="A-DSN" lemma="εἷς" text="ἑνὶ">one</w>
<w OGNTsort="106730" strongs="G4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">spirit,</w>
<w OGNTsort="106731" strongs="G1520" morph="A-DSF" lemma="εἷς" text="μιᾷ">with one</w>
<w OGNTsort="106732" strongs="G5590" morph="N-DSF" lemma="ψυχή" text="ψυχῇ">mind</w>
<w OGNTsort="106733" strongs="G4866" morph="V-PAP-NPM" lemma="συναθλέω" text="συναθλοῦντες">striving together</w>
<w OGNTsort="106734" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">for the</w>
<w OGNTsort="106735" strongs="G4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="106736" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="106737" strongs="G2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:28">
<Greek>καὶ μὴ πτυρόμενοι ἐν μηδενὶ ὑπὸ τῶν ἀντικειμένων ἥτις ἐστὶν αὐτοῖς ἔνδειξις ἀπωλείας ὑμῶν δὲ σωτηρίας καὶ τοῦτο ἀπὸ Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 28</preText>
<ULB>Do not be frightened in any respect by those who are your opponents. This is a sign to them of their destruction, but of your salvation—and this from God.</ULB>
<residue>Do not be frightened in any respect by those who are your . This is a to them of their , but of your —and this from .</residue>
<w OGNTsort="106738" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="106739" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">Do not</w>
<w OGNTsort="106740" strongs="G4426" morph="V-PPP-NPM" lemma="πτύρομαι" text="πτυρόμενοι">be frightened</w>
<w OGNTsort="106741" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106742" strongs="G3367" morph="A-DSN" lemma="μηδείς" text="μηδενὶ">any respect</w>
<w OGNTsort="106743" strongs="G5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="106744" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">those</w>
<w OGNTsort="106745" strongs="G480" morph="V-PNP-GPM" lemma="ἀντίκειμαι" text="ἀντικειμένων">who are your opponents.</w>
<w OGNTsort="106746" strongs="G3748" morph="R-NSF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ἥτις">This</w>
<w OGNTsort="106747" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="106749" strongs="G1732" morph="N-NSF" lemma="ἔνδειξις" text="ἔνδειξις">a sign</w>
<w OGNTsort="106748" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them</w>
<w sub="[1]">their</w>
<w OGNTsort="106750" strongs="G684" morph="N-GSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπωλείας">of [1] destruction,</w>
<w OGNTsort="106752" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="106751" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of your</w>
<w OGNTsort="106753" strongs="G4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation—</w>
<w OGNTsort="106754" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106755" strongs="G3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="106756" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="106757" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:29">
<Greek>ὅτι ὑμῖν ἐχαρίσθη τὸ ὑπὲρ Χριστοῦ οὐ μόνον τὸ εἰς αὐτὸν πιστεύειν ἀλλὰ καὶ τὸ ὑπὲρ αὐτοῦ πάσχειν</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>For it has been freely given to you for the sake of Christ not only to believe in him, but also to suffer for his sake,</ULB>
<residue>For it has been given to you for the sake of not only to in him, but also to for his sake,</residue>
<w OGNTsort="106758" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="106760" strongs="G5483" morph="V-API-3S" lemma="χαρίζω" text="ἐχαρίσθη">it has been freely given</w>
<w OGNTsort="106759" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="106761" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="106762" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for the sake of</w>
<w OGNTsort="106763" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="106764" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="106765" strongs="G3440" morph="ADV" lemma="μόνον" text="μόνον">only</w>
<w OGNTsort="106766" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="106769" strongs="G4100" morph="V-PAN" lemma="πιστεύω" text="πιστεύειν">to believe</w>
<w OGNTsort="106767" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="106768" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="106770" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="106771" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="106772" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="106775" strongs="G3958" morph="V-PAN" lemma="πάσχω" text="πάσχειν">to suffer</w>
<w OGNTsort="106774" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="106773" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for [1] sake,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 1:30">
<Greek>τὸν αὐτὸν ἀγῶνα ἔχοντες οἷον εἴδετε ἐν ἐμοὶ καὶ νῦν ἀκούετε ἐν ἐμοί</Greek>
<preText>\v 30</preText>
<ULB>having the same conflict which you saw in me, and now you hear in me.</ULB>
<residue>having the same conflict which you saw in me, and now you in me.</residue>
<w OGNTsort="106779" strongs="G2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες">having</w>
<w OGNTsort="106776" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="106777" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">same</w>
<w OGNTsort="106778" strongs="G73" morph="N-ASM" lemma="ἀγών" text="ἀγῶνα">conflict</w>
<w OGNTsort="106780" strongs="G3634" morph="K-ASM" lemma="οἷος" text="οἷον">which</w>
<w OGNTsort="106781" strongs="G1492" morph="V-2AAI-2P" lemma="εἴδω" text="εἴδετε">you saw</w>
<w OGNTsort="106782" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106783" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me,</w>
<w OGNTsort="106784" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106785" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="106786" strongs="G191" morph="V-PAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἀκούετε">you hear</w>
<w OGNTsort="106787" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106788" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί">me.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="php.2">
<verse name="Philippians 2:1">
<Greek>Εἴ τις οὖν παράκλησις ἐν Χριστῷ εἴ τι παραμύθιον ἀγάπης εἴ τις κοινωνία Πνεύματος εἴ τις σπλάγχνα καὶ οἰκτιρμοί</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>If there is any encouragement in Christ, if there is any comfort provided by love, if there is any fellowship in the Spirit, if there are any tender mercies and compassions,</ULB>
<residue>If there is any , if there is any provided by , if there is any in the , if there are any tender and compassions,</residue>
<w OGNTsort="106789" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ">If</w>
<w>there is</w>
<w OGNTsort="106790" strongs="G5100" morph="X-NSF" lemma="τις" text="τις">any</w>
<w OGNTsort="106791" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="106792" strongs="G3874" morph="N-NSF" lemma="παράκλησις" text="παράκλησις">encouragement</w>
<w OGNTsort="106793" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106794" strongs="G5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ,</w>
<w OGNTsort="106795" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ">if</w>
<w>there is</w>
<w OGNTsort="106796" strongs="G5100" morph="X-NSN" lemma="τις" text="τι">any</w>
<w OGNTsort="106797" strongs="G3890" morph="N-NSN" lemma="παραμύθιον" text="παραμύθιον">comfort</w>
<w OGNTsort="106798" strongs="G26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">provided by love,</w>
<w OGNTsort="106799" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ">if</w>
<w>there is</w>
<w OGNTsort="106800" strongs="G5100" morph="X-NSF" lemma="τις" text="τις">any</w>
<w OGNTsort="106801" strongs="G2842" morph="N-NSF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνία">fellowship</w>
<w OGNTsort="106802" strongs="G4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">in the Spirit,</w>
<w OGNTsort="106803" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ">if</w>
<w>there are</w>
<w OGNTsort="106804" strongs="G5100" morph="X-NSF" lemma="τις" text="τις">any</w>
<w OGNTsort="106805" strongs="G4698" morph="N-NPN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνα">tender mercies</w>
<w OGNTsort="106806" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106807" strongs="G3628" morph="N-NPM" lemma="οἰκτιρμός" text="οἰκτιρμοί">compassions,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:2">
<Greek>πληρώσατέ μου τὴν χαρὰν ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες σύμψυχοι τὸ ἓν φρονοῦντες</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>then make my joy full by being of the same mind, having the same love, being united in spirit, and having one purpose.</ULB>
<residue>then my by being of the same , having the same , being united in , and having one purpose.</residue>
<w OGNTsort="106809" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="106810" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="106811" strongs="G5479" morph="N-ASF" lemma="χαρά" sub="[2]" text="χαρὰν">joy</w>
<w OGNTsort="106808" strongs="G4137" morph="V-AAM-2P" lemma="πληρόω" text="πληρώσατέ">then make [1] [2] full</w>
<w OGNTsort="106812" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">by being</w>
<w OGNTsort="106813" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">of the</w>
<w OGNTsort="106814" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ">same</w>
<w OGNTsort="106815" strongs="G5426" morph="V-PAS-2P" lemma="φρονέω" text="φρονῆτε">mind,</w>
<w OGNTsort="106819" strongs="G2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες">having</w>
<w OGNTsort="106816" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="106817" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν">same</w>
<w OGNTsort="106818" strongs="G26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love,</w>
<w>being</w>
<w OGNTsort="106820" strongs="G4861" morph="A-NPM" lemma="σύμψυχος" text="σύμψυχοι">united in spirit,</w>
<w OGNTsort="106821" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">and</w>
<w>having</w>
<w OGNTsort="106822" strongs="G1520" morph="A-ASN" lemma="εἷς" text="ἓν">one</w>
<w OGNTsort="106823" strongs="G5426" morph="V-PAP-NPM" lemma="φρονέω" text="φρονοῦντες">purpose.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:3">
<Greek>μηδὲν κατ᾽ ἐριθείαν μηδὲ κατὰ κενοδοξίαν ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Do nothing out of ambition or empty conceit. Instead with humility consider others better than yourselves.</ULB>
<residue>Do nothing out of ambition or empty conceit. Instead with others better than yourselves.</residue>
<w OGNTsort="106824" strongs="G3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν">Do nothing</w>
<w OGNTsort="106825" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">out of</w>
<w OGNTsort="106826" strongs="G2052" morph="N-ASF" lemma="ἐριθεία" text="ἐριθείαν">ambition</w>
<w OGNTsort="106827" strongs="G3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ">or</w>
<w OGNTsort="106828" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="106829" strongs="G2754" morph="N-ASF" lemma="κενοδοξία" text="κενοδοξίαν">empty conceit.</w>
<w OGNTsort="106830" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead</w>
<w OGNTsort="106831" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="106832" strongs="G5012" morph="N-DSF" lemma="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινοφροσύνῃ">with humility</w>
<w OGNTsort="106834" strongs="G2233" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγούμενοι">consider</w>
<w OGNTsort="106833" strongs="G240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">others</w>
<w OGNTsort="106835" strongs="G5242" morph="V-PAP-APM" lemma="ὑπερέχω" text="ὑπερέχοντας">better than</w>
<w OGNTsort="106836" strongs="G1438" morph="F-2GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν">yourselves.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:4">
<Greek>μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστος σκοποῦντες ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστοι</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others.</ULB>
<residue>Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others.</residue>
<w OGNTsort="106840" strongs="G1538" morph="A-NSM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστος">Let each of you</w>
<w OGNTsort="106841" strongs="G4648" morph="V-PAP-NPM" lemma="σκοπέω" text="σκοποῦντες">look out</w>
<w OGNTsort="106837" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not only</w>
<w OGNTsort="106839" strongs="G1438" morph="F-2GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν">for his own</w>
<w OGNTsort="106838" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">interests,</w>
<w OGNTsort="106842" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="106843" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="106846" strongs="G1538" morph="A-NPM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστοι"></w>
<w>for</w>
<w OGNTsort="106844" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the interests</w>
<w OGNTsort="106845" strongs="G2087" morph="A-GPM" lemma="ἕτερος" text="ἑτέρων">of others.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:5">
<Greek>Τοῦτο φρονεῖτε ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>Have this mind in yourselves which also was in Christ Jesus,</ULB>
<residue>Have this in yourselves which also was ,</residue>
<w OGNTsort="106847" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="Τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="106848" strongs="G5426" morph="V-PAM-2P" lemma="φρονέω" text="φρονεῖτε">Have [1] mind</w>
<w OGNTsort="106849" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106850" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">yourselves</w>
<w OGNTsort="106851" strongs="G3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">which</w>
<w OGNTsort="106852" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w>was</w>
<w OGNTsort="106853" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106854" strongs="G5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="106855" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:6">
<Greek>Ὃς ἐν μορφῇ Θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα Θεῷ</Greek>
<preText>\q \v 6</preText>
<ULB>who, though he existed in the form of God, <usfm>\q</usfm> did not consider his equality with God <usfm>\q</usfm> as something to hold on to.</ULB>
<residue>who, though he in the form of , did not his equality with as something to hold on to.</residue>
<w OGNTsort="106856" strongs="G3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃς">who,</w>
<w OGNTsort="106860" strongs="G5225" morph="V-PAP-NSM" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχων">though he existed</w>
<w OGNTsort="106857" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106858" strongs="G3444" morph="N-DSF" lemma="μορφή" text="μορφῇ">the form</w>
<w OGNTsort="106859" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="106861" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">did not</w>
<w OGNTsort="106863" strongs="G2233" morph="V-ADI-3S" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγήσατο">consider</w>
<w OGNTsort="106864" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="106865" strongs="G1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w>his</w>
<w OGNTsort="106866" strongs="G2470" morph="A-APN" lemma="ἴσος" text="ἴσα">equality</w>
<w OGNTsort="106867" strongs="G2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">with God</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="106862" strongs="G725" morph="N-ASM" lemma="ἁρπαγμός" text="ἁρπαγμὸν">as something to hold on to.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:7">
<Greek>ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος</Greek>
<preText>\q \v 7</preText>
<ULB>Rather, he emptied himself, <usfm>\q</usfm> taking the form of a servant, <usfm>\q</usfm> and he was born in the likeness of men. <usfm>\q</usfm> And being found in the form of a man,</ULB>
<residue>Instead, he emptied himself by taking the form of a , and he was born in the of men.</residue>
<w OGNTsort="106868" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Rather,</w>
<w OGNTsort="106870" strongs="G2758" morph="V-AAI-3S" lemma="κενόω" text="ἐκένωσεν">he emptied</w>
<w OGNTsort="106869" strongs="G1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="106873" strongs="G2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβών">taking</w>
<w OGNTsort="106874" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="106871" strongs="G3444" morph="N-ASF" lemma="μορφή" text="μορφὴν">the form</w>
<w OGNTsort="106872" strongs="G1401" morph="N-GSM" lemma="δοῦλος" text="δούλου">of a servant,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w>and</w>
<w OGNTsort="106877" strongs="G1096" morph="V-2ADP-NSM" lemma="γίνομαι" text="γενόμενος">he was born</w>
<w OGNTsort="106875" strongs="G3667" morph="N-DSN" lemma="ὁμοίωμα" text="ὁμοιώματι">in the likeness</w>
<w OGNTsort="106876" strongs="G444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">of men.</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="106878" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">And</w>
<w OGNTsort="106880" strongs="G2147" morph="V-2APP-NSM" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθεὶς">being found</w>
<w OGNTsort="106879" strongs="G4976" morph="N-DSN" lemma="σχῆμα" text="σχήματι">in the form</w>
<w OGNTsort="106881" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="106882" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">of a man,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:8">
<Greek>ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου θανάτου δὲ σταυροῦ</Greek>
<preText>\q \v 8</preText>
<ULB>He humbled himself and became obedient to the point of death, <usfm>\q</usfm> even death on a cross!</ULB>
<residue>He himself and became to the point of , even on a !</residue>
<w OGNTsort="106883" strongs="G5013" morph="V-AAI-3S" lemma="ταπεινόω" text="ἐταπείνωσεν">he humbled</w>
<w OGNTsort="106884" strongs="G1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="106885" strongs="G1096" morph="V-2ADP-NSM" lemma="γίνομαι" text="γενόμενος">became</w>
<w OGNTsort="106886" strongs="G5255" morph="A-NSM" lemma="ὑπήκοος" text="ὑπήκοος">obedient</w>
<w OGNTsort="106887" strongs="G3360" morph="PREP" lemma="μέχρι" text="μέχρι">to the point</w>
<w OGNTsort="106888" strongs="G2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">of death,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="106890" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">even</w>
<w OGNTsort="106889" strongs="G2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">death</w>
<w OGNTsort="106891" strongs="G4716" morph="N-GSM" lemma="σταυρός" text="σταυροῦ">on a cross!</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:9">
<Greek>Διὸ καὶ ὁ Θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα</Greek>
<preText>\s5 \q \v 9</preText>
<ULB>Therefore also God highly exalted him <usfm>\q</usfm> and gave him the name that is above every name,</ULB>
<residue>Therefore also highly him. He him the that is above every .</residue>
<w OGNTsort="106892" strongs="G1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ">Therefore</w>
<w OGNTsort="106893" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="106894" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="106895" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="106897" strongs="G5251" morph="V-AAI-3S" lemma="ὑπερυψόω" text="ὑπερύψωσεν">highly exalted</w>
<w OGNTsort="106896" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="106898" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106899" strongs="G5483" morph="V-ADI-3S" lemma="χαρίζω" text="ἐχαρίσατο">gave</w>
<w OGNTsort="106900" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="106901" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="106902" strongs="G3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="106903" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">that is</w>
<w OGNTsort="106904" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">above</w>
<w OGNTsort="106905" strongs="G3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">every</w>
<w OGNTsort="106906" strongs="G3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:10">
<Greek>ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων</Greek>
<preText>\q \v 10</preText>
<ULB>so that at the name of Jesus every knee should bow, <usfm>\q</usfm> in heaven and on earth and under the earth,</ULB>
<residue>He did this so that in the of every knee should , the knees of those in heaven and on and under the .</residue>
<w OGNTsort="106907" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="106908" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="106909" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="106910" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="106911" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="106912" strongs="G3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">every</w>
<w OGNTsort="106913" strongs="G1119" morph="N-NSN" lemma="γόνυ" text="γόνυ">knee</w>
<w OGNTsort="106914" strongs="G2578" morph="V-AAS-3S" lemma="κάμπτω" text="κάμψῃ">should bow,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="106915" strongs="G2032" morph="A-GPM" lemma="ἐπουράνιος" text="ἐπουρανίων">in heaven</w>
<w OGNTsort="106916" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106917" strongs="G1919" morph="A-GPM" lemma="ἐπίγειος" text="ἐπιγείων">on earth</w>
<w OGNTsort="106918" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106919" strongs="G2709" morph="A-GPM" lemma="καταχθόνιος" text="καταχθονίων">under the earth,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:11">
<Greek>καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι ΚΥΡΙΟΣ ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ εἰς δόξαν Θεοῦ Πατρός</Greek>
<preText>\q \v 11</preText>
<ULB>and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, <usfm>\q</usfm> to the glory of God the Father.</ULB>
<residue>He did this so that every should that is , to the of the .</residue>
<w OGNTsort="106920" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106921" strongs="G3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα">every</w>
<w OGNTsort="106922" strongs="G1100" morph="N-NSF" lemma="γλῶσσα" text="γλῶσσα">tongue</w>
<w OGNTsort="106923" strongs="G1843" morph="V-AMS-3S" lemma="ἐξομολογέομαι" text="ἐξομολογήσηται">confess</w>
<w OGNTsort="106924" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="106926" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="ΙΗΣΟΥΣ">Jesus</w>
<w OGNTsort="106927" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="ΧΡΙΣΤΟΣ">Christ</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="106925" strongs="G2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="ΚΥΡΙΟΣ">Lord,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="106928" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="106929" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">the glory</w>
<w OGNTsort="106930" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="106931" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">the Father.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:12">
<Greek>Ὥστε ἀγαπητοί μου καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε μὴ ὡς ἐν τῇ παρουσίᾳ μου μόνον ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου μετὰ φόβου καὶ τρόμου τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>So then, my beloved, as you always obey, not only in my presence but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.</ULB>
<residue>So then, my , you always , not only in my presence but now much more in my absence, out your own with and .</residue>
<w OGNTsort="106932" strongs="G5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="Ὥστε">So then,</w>
<w OGNTsort="106934" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="106933" strongs="G27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved,</w>
<w OGNTsort="106935" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="106936" strongs="G3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" sub="[1]" text="πάντοτε">always</w>
<w OGNTsort="106937" strongs="G5219" morph="V-AAI-2P" lemma="ὑπακούω" text="ὑπηκούσατε">you [1] obey,</w>
<w OGNTsort="106939" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="106938" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="106944" strongs="G3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον">only</w>
<w OGNTsort="106940" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106943" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="106941" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="106942" strongs="G3952" morph="N-DSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίᾳ">presence</w>
<w OGNTsort="106945" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="106946" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="106947" strongs="G4183" morph="A-DSN" lemma="πολύς" text="πολλῷ">much</w>
<w OGNTsort="106948" strongs="G3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον">more</w>
<w OGNTsort="106949" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106952" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="106950" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="106951" strongs="G666" morph="N-DSF" lemma="ἀπουσία" text="ἀπουσίᾳ">absence,</w>
<w OGNTsort="106960" strongs="G2716" morph="V-PNM-2P" lemma="κατεργάζομαι" text="κατεργάζεσθε">work out</w>
<w OGNTsort="106958" strongs="G1438" morph="F-2GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν">your own</w>
<w OGNTsort="106957" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="106959" strongs="G4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="106953" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="106954" strongs="G5401" morph="N-GSM" lemma="φόβος" text="φόβου">fear</w>
<w OGNTsort="106955" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106956" strongs="G5156" morph="N-GSM" lemma="τρόμος" text="τρόμου">trembling.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:13">
<Greek>Θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>For it is God who is working in you both to will and to work for his good pleasure.</ULB>
<residue>For it is who is working in you both to will and to for his .</residue>
<w OGNTsort="106962" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w OGNTsort="106963" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">it is</w>
<w OGNTsort="106961" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="106964" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who is</w>
<w OGNTsort="106965" strongs="G1754" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐνεργέω" text="ἐνεργῶν">working</w>
<w OGNTsort="106966" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106967" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="106968" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">both</w>
<w OGNTsort="106969" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="106970" strongs="G2309" morph="V-PAN" lemma="θέλω" text="θέλειν">to will</w>
<w OGNTsort="106971" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106972" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="106973" strongs="G1754" morph="V-PAN" lemma="ἐνεργέω" text="ἐνεργεῖν">to work</w>
<w OGNTsort="106974" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w>his</w>
<w OGNTsort="106975" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="106976" strongs="G2107" morph="N-GSF" lemma="εὐδοκία" text="εὐδοκίας">good pleasure.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:14">
<Greek>Πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Do all things without complaining or arguing</ULB>
<residue>Do all things without complaining or arguing</residue>
<w OGNTsort="106978" strongs="G4160" morph="V-PAM-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε">Do</w>
<w OGNTsort="106977" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="Πάντα">all things</w>
<w OGNTsort="106979" strongs="G5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς">without</w>
<w OGNTsort="106980" strongs="G1112" morph="N-GPM" lemma="γογγυσμός" text="γογγυσμῶν">complaining</w>
<w OGNTsort="106981" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">or</w>
<w OGNTsort="106982" strongs="G1261" morph="N-GPM" lemma="διαλογισμός" text="διαλογισμῶν">arguing</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:15">
<Greek>ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι τέκνα Θεοῦ ἄμωμα μέσον γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>so that you may become blameless and pure, children of God without blemish in the middle of a crooked and depraved generation, in which you shine as lights in the world.</ULB>
<residue>so that you may become and , without in the middle of a and depraved , in which you shine as in the .</residue>
<w OGNTsort="106983" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="106984" strongs="G1096" morph="V-2ADS-2P" lemma="γίνομαι" text="γένησθε">you may become</w>
<w OGNTsort="106985" strongs="G273" morph="A-NPM" lemma="ἄμεμπτος" text="ἄμεμπτοι">blameless</w>
<w OGNTsort="106986" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106987" strongs="G185" morph="A-NPM" lemma="ἀκέραιος" text="ἀκέραιοι">pure,</w>
<w OGNTsort="106988" strongs="G5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="106989" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="106990" strongs="G299" morph="A-NPN" lemma="ἄμωμος" text="ἄμωμα">without blemish</w>
<w OGNTsort="106991" strongs="G3319" morph="A-ASN" lemma="μέσος" text="μέσον">in the middle of</w>
<w OGNTsort="106993" strongs="G4646" morph="A-GSF" lemma="σκολιός" text="σκολιᾶς">a crooked</w>
<w OGNTsort="106994" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106995" strongs="G1294" morph="V-RPP-GSF" lemma="διαστρέφω" text="διεστραμμένης">depraved</w>
<w OGNTsort="106992" strongs="G1074" morph="N-GSF" lemma="γενεά" text="γενεᾶς">generation,</w>
<w OGNTsort="106996" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106997" strongs="G3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς">which</w>
<w OGNTsort="106998" strongs="G5316" morph="V-PEI-2P" lemma="φαίνω" text="φαίνεσθε">you shine</w>
<w OGNTsort="106999" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="107000" strongs="G5458" morph="N-NPM" lemma="φωστήρ" text="φωστῆρες">lights</w>
<w OGNTsort="107001" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107002" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">the world.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:16">
<Greek>λόγον ζωῆς ἐπέχοντες εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Hold on to the word of life so that on the day of Christ I may boast that I did not run in vain or labor in vain.</ULB>
<residue>Hold on to the of so that on the of I may that I did not in or in .</residue>
<w OGNTsort="107005" strongs="G1907" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπέχω" text="ἐπέχοντες">Hold on to</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="107003" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="107004" strongs="G2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">of life</w>
<w OGNTsort="107006" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">so that</w>
<w OGNTsort="107009" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">on</w>
<w OGNTsort="107010" strongs="G2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">the day</w>
<w OGNTsort="107011" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w OGNTsort="107008" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">I</w>
<w OGNTsort="107007" strongs="G2745" morph="N-ASN" lemma="καύχημα" text="καύχημα">may boast</w>
<w OGNTsort="107012" strongs="G3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="107013" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="107016" strongs="G5143" morph="V-2AAI-1S" lemma="τρέχω" text="ἔδραμον">I did [1] run</w>
<w OGNTsort="107014" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="107015" strongs="G2756" morph="A-ASN" lemma="κενός" text="κενὸν">vain</w>
<w OGNTsort="107017" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">or</w>
<w OGNTsort="107020" strongs="G2872" morph="V-AAI-1S" lemma="κοπιάω" text="ἐκοπίασα">labor</w>
<w OGNTsort="107018" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="107019" strongs="G2756" morph="A-ASN" lemma="κενός" text="κενὸν">vain.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:17">
<Greek>Ἀλλὰ εἰ καὶ σπένδομαι ἐπὶ τῇ θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ τῆς πίστεως ὑμῶν χαίρω καὶ συνχαίρω πᾶσιν ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>But even if I am being poured out as an offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.</ULB>
<residue>But even if I am being poured out as an offering on the and of your , I am and with you all.</residue>
<w OGNTsort="107021" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="Ἀλλὰ">But</w>
<w OGNTsort="107023" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">even</w>
<w OGNTsort="107022" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="107024" strongs="G4689" morph="V-PPI-1S" lemma="σπένδω" text="σπένδομαι">I am being poured out as an offering</w>
<w OGNTsort="107025" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="107026" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="107027" strongs="G2378" morph="N-DSF" lemma="θυσία" text="θυσίᾳ">sacrifice</w>
<w OGNTsort="107028" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107029" strongs="G3009" morph="N-DSF" lemma="λειτουργία" text="λειτουργίᾳ">service</w>
<w OGNTsort="107032" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of your</w>
<w OGNTsort="107030" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="107031" strongs="G4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith,</w>
<w OGNTsort="107035" strongs="G4796" morph="V-PAI-1S" lemma="συγχαίρω" text="συνχαίρω">I am glad</w>
<w OGNTsort="107034" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107033" strongs="G5463" morph="V-PAI-1S" lemma="χαίρω" text="χαίρω">rejoice</w>
<w OGNTsort="107037" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">with you</w>
<w OGNTsort="107036" strongs="G3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">all.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:18">
<Greek>τὸ δὲ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συνχαίρετέ μοι</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>In the same manner you also should be glad and rejoice with me.</ULB>
<residue>In the same manner you also should and with me.</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="107038" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="107039" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="107040" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<phraseWords>In the same manner</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="107042" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="107041" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="107045" strongs="G4796" morph="V-PAM-2P" lemma="συγχαίρω" text="συνχαίρετέ">should be glad</w>
<w OGNTsort="107044" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107043" strongs="G5463" morph="V-PAM-2P" lemma="χαίρω" text="χαίρετε">rejoice</w>
<w OGNTsort="107046" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">with me.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:19">
<Greek>Ἐλπίζω δὲ ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 19</preText>
<ULB>But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may also be encouraged when I know the things about you.</ULB>
<residue>But I to to you soon, so that I may also be when I the things about you.</residue>
<w OGNTsort="107048" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="107047" strongs="G1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="Ἐλπίζω">I hope</w>
<w OGNTsort="107049" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107050" strongs="G2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord</w>
<w OGNTsort="107051" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="107054" strongs="G3992" morph="V-AAN" lemma="πέμπω" text="πέμψαι">to send</w>
<w OGNTsort="107052" strongs="G5095" morph="N-ASM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεον">Timothy</w>
<w OGNTsort="107055" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="107053" strongs="G5030" morph="ADV" lemma="ταχέως" text="ταχέως">soon,</w>
<w OGNTsort="107056" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="107057" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">I may also</w>
<w OGNTsort="107058" strongs="G2174" morph="V-PAS-1S" lemma="εὐψυχέω" text="εὐψυχῶ">be encouraged</w>
<w OGNTsort="107059" strongs="G1097" morph="V-2AAP-NSM" lemma="γινώσκω" text="γνοὺς">when I know</w>
<w OGNTsort="107060" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the things</w>
<w OGNTsort="107061" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="107062" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:20">
<Greek>οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>For I have no one else like him, who is truly concerned for you.</ULB>
<residue>For I have no one else like him, who is truly concerned for you.</residue>
<w OGNTsort="107064" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="107065" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">I have</w>
<w OGNTsort="107063" strongs="G3762" morph="A-ASM" lemma="οὐδείς" text="οὐδένα">no one</w>
<w>else</w>
<w OGNTsort="107066" strongs="G2473" morph="A-ASM" lemma="ἰσόψυχος" text="ἰσόψυχον">like him,</w>
<w OGNTsort="107067" strongs="G3748" morph="R-NSM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ὅστις">who</w>
<w OGNTsort="107068" strongs="G1104" morph="ADV" lemma="γνησίως" sub="[1]" text="γνησίως">truly</w>
<w OGNTsort="107072" strongs="G3309" morph="V-FAI-3S" lemma="μεριμνάω" text="μεριμνήσει">is [1] concerned</w>
<w OGNTsort="107069" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="107070" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="107071" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:21">
<Greek>οἱ πάντες γὰρ τὰ ἑαυτῶν ζητοῦσιν οὐ τὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>For they all seek their own interests, not the things of Jesus Christ.</ULB>
<residue>For they all their own interests, not the things of .</residue>
<w OGNTsort="107075" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="107073" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="107074" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" sub="[1]" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="107078" strongs="G2212" morph="V-PAI-3P" lemma="ζητέω" text="ζητοῦσιν">they [1] seek</w>
<w OGNTsort="107077" strongs="G1438" morph="F-3GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν">their own</w>
<w OGNTsort="107076" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">interests,</w>
<w OGNTsort="107079" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="107080" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the things</w>
<w OGNTsort="107081" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="107082" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:22">
<Greek>τὴν δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>But you know his proven worth, because as a son with his father, so he served with me in the gospel.</ULB>
<residue>But you his proven worth, because as a with his , so he with me in the .</residue>
<w OGNTsort="107084" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="107087" strongs="G1097" morph="V-PAI-2P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκετε">you know</w>
<w OGNTsort="107086" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="107083" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="107085" strongs="G1382" morph="N-ASF" lemma="δοκιμή" text="δοκιμὴν">proven worth,</w>
<w OGNTsort="107088" strongs="G3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="107089" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="107091" strongs="G5043" morph="N-NSN" lemma="τέκνον" text="τέκνον">a son</w>
<w OGNTsort="107092" strongs="G4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν">with</w>
<w>his</w>
<w OGNTsort="107090" strongs="G3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="πατρὶ">father,</w>
<w>so</w>
<w OGNTsort="107094" strongs="G1398" morph="V-AAI-3S" lemma="δουλεύω" text="ἐδούλευσεν">he served</w>
<w OGNTsort="107093" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">with me</w>
<w OGNTsort="107095" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="107096" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="107097" strongs="G2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:23">
<Greek>Τοῦτον μὲν οὖν ἐλπίζω πέμψαι ὡς ἂν ἀφίδω τὰ περὶ ἐμὲ ἐξαυτῆς</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>So I hope to send him as soon as I see how things will go with me.</ULB>
<residue>So I to him as soon as I see how things will go with me.</residue>
<w OGNTsort="107099" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="107100" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="107101" strongs="G1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">I hope</w>
<w OGNTsort="107102" strongs="G3992" morph="V-AAN" lemma="πέμπω" text="πέμψαι">to send</w>
<w OGNTsort="107098" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="Τοῦτον">him</w>
<phrase>
<w OGNTsort="107103" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="107104" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν"></w>
<phraseWords>as soon as</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="107105" strongs="G872" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἀφοράω" text="ἀφίδω">I see</w>
<w OGNTsort="107106" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τὰ">things</w>
<w OGNTsort="107109" strongs="G1824" morph="ADV" lemma="ἐξαυτῆς" text="ἐξαυτῆς">how [1] will go</w>
<w OGNTsort="107107" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">with</w>
<w OGNTsort="107108" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:24">
<Greek>πέποιθα δὲ ἐν Κυρίῳ ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>But I am confident in the Lord that I myself will also come soon.</ULB>
<residue>But I am that I myself will also come soon.</residue>
<w OGNTsort="107111" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="107110" strongs="G3982" morph="V-2RAI-1S" lemma="πείθω" text="πέποιθα">I am confident</w>
<w OGNTsort="107112" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107113" strongs="G2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord</w>
<w OGNTsort="107114" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="107116" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸς">myself</w>
<w OGNTsort="107115" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[2]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="107118" strongs="G2064" morph="V-FDI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλεύσομαι">I [1] will [2] come</w>
<w OGNTsort="107117" strongs="G5030" morph="ADV" lemma="ταχέως" text="ταχέως">soon.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:25">
<Greek>Ἀναγκαῖον δὲ ἡγησάμην Ἐπαφρόδιτον τὸν ἀδελφὸν καὶ συνεργὸν καὶ συστρατιώτην μου ὑμῶν δὲ ἀπόστολον καὶ λειτουργὸν τῆς χρείας μου πέμψαι πρὸς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \v 25</preText>
<ULB>But I think it is necessary to send Epaphroditus back to you. He is my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and servant for my needs.</ULB>
<residue>But I it is necessary to Epaphroditus back to you. He is my and and fellow , and your and for my needs.</residue>
<w OGNTsort="107120" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="107121" strongs="G2233" morph="V-ADI-1S" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγησάμην">I think</w>
<w>it is</w>
<w OGNTsort="107119" strongs="G316" morph="A-NSN" lemma="ἀναγκαῖος" text="Ἀναγκαῖον">necessary</w>
<w OGNTsort="107138" strongs="G3992" morph="V-AAN" lemma="πέμπω" text="πέμψαι">to send</w>
<w OGNTsort="107122" strongs="G1891" morph="N-ASM-P" lemma="Ἐπαφρόδιτος" text="Ἐπαφρόδιτον">Epaphroditus</w>
<w>back</w>
<w OGNTsort="107139" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="107140" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
<w>He is</w>
<w OGNTsort="107129" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="107123" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="107124" strongs="G80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="107125" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107126" strongs="G4904" morph="A-ASM" lemma="συνεργός" text="συνεργὸν">fellow worker</w>
<w OGNTsort="107127" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107128" strongs="G4961" morph="N-ASM" lemma="συστρατιώτης" text="συστρατιώτην">fellow soldier,</w>
<w OGNTsort="107131" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="107130" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="107132" strongs="G652" morph="N-ASM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολον">messenger</w>
<w OGNTsort="107133" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107134" strongs="G3011" morph="N-ASM" lemma="λειτουργός" text="λειτουργὸν">servant</w>
<w OGNTsort="107137" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">for my</w>
<w OGNTsort="107135" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="107136" strongs="G5532" morph="N-GSF" lemma="χρεία" text="χρείας">needs.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:26">
<Greek>ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>For he was very distressed, and he longed to be with you all, because you heard that he was sick.</ULB>
<residue>For he was very distressed, and he longed to be with you all, because you that he was sick.</residue>
<w OGNTsort="107141" strongs="G1894" morph="CONJ" lemma="ἐπειδή" text="ἐπειδὴ">For</w>
<w OGNTsort="107147" strongs="G85" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀδημονέω" text="ἀδημονῶν">he was very distressed,</w>
<w OGNTsort="107146" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107142" strongs="G1971" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐπιποθέω" text="ἐπιποθῶν">he longed</w>
<w OGNTsort="107143" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">to be</w>
<w OGNTsort="107145" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">with you</w>
<w OGNTsort="107144" strongs="G3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας">all,</w>
<w OGNTsort="107148" strongs="G1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι">because</w>
<w OGNTsort="107149" strongs="G191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">you heard</w>
<w OGNTsort="107150" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="107151" strongs="G770" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀσθενέω" text="ἠσθένησεν">he was sick.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:27">
<Greek>καὶ γὰρ ἠσθένησεν παραπλήσιον θανάτῳ ἀλλὰ ὁ Θεὸς ἠλέησεν αὐτόν οὐκ αὐτὸν δὲ μόνον ἀλλὰ καὶ ἐμέ ἵνα μὴ λύπην ἐπὶ λύπην σχῶ</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>For indeed he was so sick that he almost died. But God had mercy on him, and not on him only, but also on me, so that I might not have sorrow upon sorrow.</ULB>
<residue>For indeed he was so sick that he almost . But had on him, and not on him only, but also on me, so that I might not have upon .</residue>
<w OGNTsort="107153" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="107152" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">indeed</w>
<w OGNTsort="107154" strongs="G770" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀσθενέω" text="ἠσθένησεν">he was so sick</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="107155" strongs="G3897" morph="A-ASN" lemma="παραπλήσιον" sub="[1]" text="παραπλήσιον">almost</w>
<w OGNTsort="107156" strongs="G2288" morph="N-DSM" lemma="θάνατος" text="θανάτῳ">he [1] died.</w>
<w OGNTsort="107157" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">But</w>
<w OGNTsort="107158" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="107159" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="107160" strongs="G1653" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἠλέησεν">had mercy</w>
<w OGNTsort="107163" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">on him,</w>
<w OGNTsort="107164" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="107162" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="107161" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">on him</w>
<w OGNTsort="107165" strongs="G3441" morph="A-ASM" lemma="μόνος" text="μόνον">only,</w>
<w OGNTsort="107166" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="107167" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="107168" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμέ">on me,</w>
<w OGNTsort="107169" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="107170" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="107174" strongs="G2192" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἔχω" text="σχῶ">I might [1] have</w>
<w OGNTsort="107171" strongs="G3077" morph="N-ASF" lemma="λύπη" text="λύπην">sorrow</w>
<w OGNTsort="107172" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">upon</w>
<w OGNTsort="107173" strongs="G3077" morph="N-ASF" lemma="λύπη" text="λύπην">sorrow.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:28">
<Greek>Σπουδαιοτέρως οὖν ἔπεμψα αὐτὸν ἵνα ἰδόντες αὐτὸν πάλιν χαρῆτε κἀγὼ ἀλυπότερος ὦ</Greek>
<preText>\s5 \v 28</preText>
<ULB>So it is all the more eagerly that I am sending him, so that when you see him again you may rejoice, and I can have less sorrow.</ULB>
<residue>So it is all the more eagerly that I am him, so that when you see him again you may , and I can have less sorrow.</residue>
<w OGNTsort="107176" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="107175" strongs="G4708" morph="ADV" lemma="σπουδαιοτέρως" text="Σπουδαιοτέρως">it is all the more eagerly</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="107177" strongs="G3992" morph="V-AAI-1S" lemma="πέμπω" text="ἔπεμψα">I am sending</w>
<w OGNTsort="107178" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="107179" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="107180" strongs="G1492" morph="V-2AAP-NPM" lemma="εἴδω" text="ἰδόντες">when you see</w>
<w OGNTsort="107181" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="107182" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="107183" strongs="G5463" morph="V-2AOS-2P" lemma="χαίρω" text="χαρῆτε">you may rejoice,</w>
<w OGNTsort="107184" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I</w>
<w OGNTsort="107186" strongs="G1510" morph="V-PAS-1S" lemma="εἰμί" text="ὦ">can have</w>
<w OGNTsort="107185" strongs="G253" morph="A-NSM-C" lemma="ἄλυπος" text="ἀλυπότερος">less sorrow.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:29">
<Greek>προσδέχεσθε οὖν αὐτὸν ἐν Κυρίῳ μετὰ πάσης χαρᾶς καὶ τοὺς τοιούτους ἐντίμους ἔχετε</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>Welcome Epaphroditus in the Lord with all joy. Honor people like him.</ULB>
<residue>Welcome Epaphroditus with all . Honor people him.</residue>
<w OGNTsort="107188" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Therefore,</w>
<w OGNTsort="107187" strongs="G4327" morph="V-PNM-2P" lemma="προσδέχομαι" text="προσδέχεσθε">welcome</w>
<w OGNTsort="107189" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="107190" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107191" strongs="G2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord</w>
<w OGNTsort="107192" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="107193" strongs="G3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης">all</w>
<w OGNTsort="107194" strongs="G5479" morph="N-GSF" lemma="χαρά" text="χαρᾶς">joy.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="107198" strongs="G1784" morph="A-APM" lemma="ἔντιμος" text="ἐντίμους"></w>
<w OGNTsort="107199" strongs="G2192" morph="V-PAM-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε"></w>
<phraseWords>Honor</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="107195" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107196" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="107197" strongs="G5108" morph="D-APM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιούτους">people like him.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:30">
<Greek>ὅτι διὰ τὸ ἔργον Χριστοῦ μέχρι θανάτου ἤγγισεν παραβολευσάμενος τῇ ψυχῇ ἵνα ἀναπληρώσῃ τὸ ὑμῶν ὑστέρημα τῆς πρός με λειτουργίας</Greek>
<preText>\v 30</preText>
<ULB> For it was for the work of Christ that he came near death. He risked his life so that he could bring to completion what was lacking in your service to me.</ULB>
<residue>For it was for the of that he came near . He risked his to serve me and bring to completion what what you were unable to complete in your to me.</residue>
<w OGNTsort="107200" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="107201" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">for</w>
<w OGNTsort="107202" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="107203" strongs="G2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="107204" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="107207" strongs="G1448" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐγγίζω" text="ἤγγισεν">he came</w>
<w OGNTsort="107205" strongs="G3360" morph="PREP" lemma="μέχρι" text="μέχρι">near</w>
<w OGNTsort="107206" strongs="G2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">death.</w>
<w OGNTsort="107208" strongs="G3851" morph="V-ADP-NSM" lemma="παραβουλεύομαι, παραβολεύομαι" text="παραβολευσάμενος">He risked</w>
<w OGNTsort="107209" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">his</w>
<w OGNTsort="107210" strongs="G5590" morph="N-DSF" lemma="ψυχή" text="ψυχῇ">life</w>
<w OGNTsort="107211" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="107212" strongs="G378" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀναπληρόω" text="ἀναπληρώσῃ">he could bring to completion</w>
<w OGNTsort="107213" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">what</w>
<w OGNTsort="107215" strongs="G5303" morph="N-ASN" lemma="ὑστέρημα" text="ὑστέρημα">was lacking</w>
<w OGNTsort="107214" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="107216" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="107219" strongs="G3009" morph="N-GSF" lemma="λειτουργία" text="λειτουργίας">in [1] service</w>
<w OGNTsort="107217" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός">to</w>
<w OGNTsort="107218" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="php.3">
<verse name="Philippians 3:1">
<Greek>Τὸ λοιπόν ἀδελφοί μου χαίρετε ἐν Κυρίῳ τὰ αὐτὰ γράφειν ὑμῖν ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρόν ὑμῖν δὲ ἀσφαλές</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>Finally, my brothers, rejoice in the Lord. For me to write these same things again to you is no trouble for me, and it keeps you safe.</ULB>
<residue>Finally, my , . For me to write these same things again to you is no for me, and it keeps you .</residue>
<w OGNTsort="107220" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="107221" strongs="G3063" morph="A-ASN" lemma="λοιπόν" text="λοιπόν">Finally,</w>
<w OGNTsort="107223" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="107222" strongs="G80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers,</w>
<w OGNTsort="107224" strongs="G5463" morph="V-PAM-2P" lemma="χαίρω" text="χαίρετε">rejoice</w>
<w OGNTsort="107225" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107226" strongs="G2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord.</w>
<w>For me</w>
<w OGNTsort="107229" strongs="G1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν">to write</w>
<w OGNTsort="107228" strongs="G846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὰ">same</w>
<w OGNTsort="107227" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">these [1] things</w>
<w>again</w>
<w OGNTsort="107230" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="107232" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="107233" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="107234" strongs="G3636" morph="A-NSN" lemma="ὀκνηρός" text="ὀκνηρόν">trouble</w>
<w OGNTsort="107231" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">for me,</w>
<w OGNTsort="107236" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w>it keeps</w>
<w OGNTsort="107235" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="107237" strongs="G804" morph="A-NSN" lemma="ἀσφαλής" text="ἀσφαλές">safe.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:2">
<Greek>Βλέπετε τοὺς κύνας βλέπετε τοὺς κακοὺς ἐργάτας βλέπετε τὴν κατατομήν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Watch out for the dogs. Watch out for those evil workers. Watch out for the mutilation.</ULB>
<residue>Watch out for the dogs. Watch out for those workers. Watch out for the mutilation.</residue>
<w OGNTsort="107238" strongs="G991" morph="V-PAM-2P" lemma="βλέπω" text="Βλέπετε">Watch out for</w>
<w OGNTsort="107239" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="107240" strongs="G2965" morph="N-APM" lemma="κύων" text="κύνας">dogs.</w>
<w OGNTsort="107241" strongs="G991" morph="V-PAM-2P" lemma="βλέπω" text="βλέπετε">Watch out for</w>
<w OGNTsort="107242" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="107243" strongs="G2556" morph="A-APM" lemma="κακός" text="κακοὺς">evil</w>
<w OGNTsort="107244" strongs="G2040" morph="N-APM" lemma="ἐργάτης" text="ἐργάτας">workers.</w>
<w OGNTsort="107245" strongs="G991" morph="V-PAM-2P" lemma="βλέπω" text="βλέπετε">Watch out for</w>
<w OGNTsort="107246" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="107247" strongs="G2699" morph="N-ASF" lemma="κατατομή" text="κατατομήν">mutilation.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:3">
<Greek>ἡμεῖς γάρ ἐσμεν ἡ περιτομή οἱ Πνεύματι Θεοῦ λατρεύοντες καὶ καυχώμενοι ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ οὐκ ἐν σαρκὶ πεποιθότες</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>For it is we who are the circumcision—the ones who worship by the Spirit of God, and take pride in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.</ULB>
<residue>For it is we who are the —the ones who by the , and , and have no in the .</residue>
<w OGNTsort="107249" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w>it is</w>
<w OGNTsort="107248" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w>who</w>
<w OGNTsort="107250" strongs="G1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν">are</w>
<w OGNTsort="107251" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="107252" strongs="G4061" morph="N-NSF" lemma="περιτομή" text="περιτομή">circumcision—</w>
<w OGNTsort="107253" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the ones</w>
<w OGNTsort="107256" strongs="G3000" morph="V-PAP-NPM" lemma="λατρεύω" text="λατρεύοντες">who worship</w>
<w OGNTsort="107254" strongs="G4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματι">by the Spirit</w>
<w OGNTsort="107255" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="107257" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107258" strongs="G2744" morph="V-PNP-NPM" lemma="καυχάομαι" text="καυχώμενοι">take pride</w>
<w OGNTsort="107259" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107260" strongs="G5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="107261" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus,</w>
<w OGNTsort="107262" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107263" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="107266" strongs="G3982" morph="V-2RAP-NPM" lemma="πείθω" text="πεποιθότες">have [1] confidence</w>
<w OGNTsort="107264" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107265" strongs="G4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">the flesh.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:4">
<Greek>καίπερ ἐγὼ ἔχων πεποίθησιν καὶ ἐν σαρκί Εἴ τις δοκεῖ ἄλλος πεποιθέναι ἐν σαρκί ἐγὼ μᾶλλον</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Even so, I myself could have confidence in the flesh. If anyone thinks he has confidence in the flesh, I could have even more.</ULB>
<residue>Even so, I myself could have in the . If anyone he has in the , I could have even more.</residue>
<w OGNTsort="107267" strongs="G2539" morph="CONJ" lemma="καίπερ" text="καίπερ">Even so,</w>
<w OGNTsort="107268" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I myself</w>
<w OGNTsort="107269" strongs="G2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων">could have</w>
<w OGNTsort="107270" strongs="G4006" morph="N-ASF" lemma="πεποίθησις" text="πεποίθησιν">confidence</w>
<w OGNTsort="107271" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107272" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107273" strongs="G4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">the flesh.</w>
<w OGNTsort="107274" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ">If</w>
<w OGNTsort="107275" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="107276" strongs="G1380" morph="V-PAI-3S" lemma="δοκέω" text="δοκεῖ">thinks</w>
<w OGNTsort="107277" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλος"></w>
<w OGNTsort="107278" strongs="G3982" morph="V-2RAN" lemma="πείθω" text="πεποιθέναι">he has confidence</w>
<w OGNTsort="107279" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107280" strongs="G4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">the flesh,</w>
<w OGNTsort="107281" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w>could have</w>
<w OGNTsort="107282" strongs="G3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον">even more.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:5">
<Greek>περιτομῇ ὀκταήμερος ἐκ γένους Ἰσραήλ φυλῆς Βενιαμίν Ἑβραῖος ἐξ Ἑβραίων κατὰ νόμον Φαρισαῖος</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>I was circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; with regard to the law, a Pharisee.</ULB>
<residue>I was on the eighth day, of the of , of the of , a of ; with regard to , a .</residue>
<w>I was</w>
<w OGNTsort="107283" strongs="G4061" morph="N-DSF" lemma="περιτομή" text="περιτομῇ">circumcised</w>
<w OGNTsort="107284" strongs="G3637" morph="A-NSM" lemma="ὀκταήμερος" text="ὀκταήμερος">on the eighth day,</w>
<w OGNTsort="107285" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="107286" strongs="G1085" morph="N-GSN" lemma="γένος" text="γένους">the people</w>
<w OGNTsort="107287" strongs="G2474" morph="N-GSM-L" lemma="Ἰσραήλ" text="Ἰσραήλ">of Israel,</w>
<w OGNTsort="107288" strongs="G5443" morph="N-GSF" lemma="φυλή" text="φυλῆς">of the tribe</w>
<w OGNTsort="107289" strongs="G958" morph="N-GSM-P" lemma="Βενιαμίν" text="Βενιαμίν">of Benjamin,</w>
<w OGNTsort="107290" strongs="G1445" morph="N-NSM-PG" lemma="Ἑβραῖος" text="Ἑβραῖος">a Hebrew</w>
<w OGNTsort="107291" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="107292" strongs="G1445" morph="N-GPM-PG" lemma="Ἑβραῖος" text="Ἑβραίων">Hebrews;</w>
<w OGNTsort="107293" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">with regard to</w>
<w OGNTsort="107294" strongs="G3551" morph="N-ASM" lemma="νόμος" text="νόμον">the law,</w>
<w OGNTsort="107295" strongs="G5330" morph="N-NSM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖος">a Pharisee.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:6">
<Greek>κατὰ ζῆλος διώκων τὴν ἐκκλησίαν κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμῳ γενόμενος ἄμεμπτος</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>As for zeal, I persecuted the church; as for righteousness under the law, I was blameless.</ULB>
<residue>As for , I the ; as for under , I was .</residue>
<w OGNTsort="107296" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">As for</w>
<w OGNTsort="107297" strongs="G2205" morph="N-ASN" lemma="ζῆλος" text="ζῆλος">zeal,</w>
<w OGNTsort="107298" strongs="G1377" morph="V-PAP-NSM" lemma="διώκω" text="διώκων">I persecuted</w>
<w OGNTsort="107299" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="107300" strongs="G1577" morph="N-ASF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίαν">church;</w>
<w OGNTsort="107301" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">as for</w>
<w OGNTsort="107303" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="107302" strongs="G1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness</w>
<w OGNTsort="107304" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">under</w>
<w OGNTsort="107305" strongs="G3551" morph="N-DSM" lemma="νόμος" text="νόμῳ">the law,</w>
<w OGNTsort="107306" strongs="G1096" morph="V-2ADP-NSM" lemma="γίνομαι" text="γενόμενος">I was</w>
<w OGNTsort="107307" strongs="G273" morph="A-NSM" lemma="ἄμεμπτος" text="ἄμεμπτος">blameless.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:7">
<Greek>Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>But whatever things were a profit for me, I have considered them as loss because of Christ.</ULB>
<residue>But whatever things were a for me, I have them as loss because of .</residue>
<w OGNTsort="107308" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="Ἀλλὰ">But</w>
<w OGNTsort="107309" strongs="G3748" morph="R-NPN" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ἅτινα">whatever things</w>
<w OGNTsort="107310" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">were</w>
<w OGNTsort="107312" strongs="G2771" morph="N-NPN" lemma="κέρδος" text="κέρδη">a profit</w>
<w OGNTsort="107311" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">for me,</w>
<w OGNTsort="107314" strongs="G2233" morph="V-RNI-1S" lemma="ἡγέομαι" text="ἥγημαι">I have considered</w>
<w OGNTsort="107313" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">them</w>
<w>as</w>
<w OGNTsort="107318" strongs="G2209" morph="N-ASF" lemma="ζημία" text="ζημίαν">loss</w>
<w OGNTsort="107315" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="107316" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="107317" strongs="G5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:8">
<Greek>ἀλλὰ μενοῦνγε καὶ ἡγοῦμαι πάντα ζημίαν εἶναι διὰ τὸ ὑπερέχον τῆς γνώσεως Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου μου δι᾽ ὃν τὰ πάντα ἐζημιώθην καὶ ἡγοῦμαι σκύβαλα ἵνα Χριστὸν κερδήσω</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>In fact, now I count all things to be loss because of the surpassing value of the knowledge of Christ Jesus my Lord. For him I have given up all things—and I consider them rubbish—so that I may gain Christ</ULB>
<residue>In fact, now I count all things to be loss because of the surpassing value of the of my . For him I have given up all things—and I them rubbish—so that I may gain</residue>
<w OGNTsort="107319" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">In fact,</w>
<w OGNTsort="107320" strongs="G3304" morph="PRT" lemma="μενοῦνγε" text="μενοῦνγε">now</w>
<w OGNTsort="107321" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107322" strongs="G2233" morph="V-PNI-1S" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγοῦμαι">I count</w>
<w OGNTsort="107323" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things</w>
<w OGNTsort="107325" strongs="G1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι">to be</w>
<w OGNTsort="107324" strongs="G2209" morph="N-ASF" lemma="ζημία" text="ζημίαν">loss</w>
<w OGNTsort="107326" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="107327" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="107328" strongs="G5242" morph="V-PAP-ASN" lemma="ὑπερέχω" text="ὑπερέχον">surpassing value</w>
<w OGNTsort="107329" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="107330" strongs="G1108" morph="N-GSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσεως">knowledge</w>
<w OGNTsort="107333" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="107331" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w OGNTsort="107332" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="107335" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="107334" strongs="G2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord.</w>
<w OGNTsort="107336" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">For</w>
<w OGNTsort="107337" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">him</w>
<w OGNTsort="107340" strongs="G2210" morph="V-API-1S" lemma="ζημιόω" text="ἐζημιώθην">I have given up</w>
<w OGNTsort="107339" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="107338" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">things—</w>
<w OGNTsort="107341" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107342" strongs="G2233" morph="V-PNI-1S" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγοῦμαι">I consider them</w>
<w OGNTsort="107343" strongs="G4657" morph="N-APN" lemma="σκύβαλον" text="σκύβαλα">rubbish—</w>
<w OGNTsort="107344" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="107346" strongs="G2770" morph="V-AAS-1S" lemma="κερδαίνω" text="κερδήσω">I may gain</w>
<w OGNTsort="107345" strongs="G5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:9">
<Greek>καὶ εὑρεθῶ ἐν αὐτῷ μὴ ἔχων ἐμὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόμου ἀλλὰ τὴν διὰ πίστεως Χριστοῦ τὴν ἐκ Θεοῦ δικαιοσύνην ἐπὶ τῇ πίστει</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>and be found in him, not having a righteousness of my own from the law, but that which is through faith in Christ—the righteousness from God that is by faith.</ULB>
<residue>and be found in him, not having a of my own from , but that which is through —the from that is by .</residue>
<w OGNTsort="107347" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107348" strongs="G2147" morph="V-APS-1S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθῶ">be found</w>
<w OGNTsort="107349" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107350" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="107351" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="107352" strongs="G2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων">having</w>
<w OGNTsort="107354" strongs="G1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">a righteousness</w>
<w OGNTsort="107355" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="107353" strongs="G1699" morph="S-1SASF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴν">of my own</w>
<w OGNTsort="107356" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="107357" strongs="G3551" morph="N-GSM" lemma="νόμος" text="νόμου">the law,</w>
<w OGNTsort="107358" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="107359" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">that which</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="107360" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="107361" strongs="G4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="107362" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">in Christ—</w>
<w OGNTsort="107363" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="107366" strongs="G1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness</w>
<w OGNTsort="107364" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="107365" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w>that is</w>
<w OGNTsort="107367" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">by</w>
<w OGNTsort="107368" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="107369" strongs="G4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:10">
<Greek>τοῦ γνῶναι αὐτὸν καὶ τὴν δύναμιν τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ καὶ τὴν κοινωνίαν τῶν παθημάτων αὐτοῦ συμμορφιζόμενος τῷ θανάτῳ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>So now I want to know him and the power of his resurrection and the fellowship of his sufferings, becoming like him in his death,</ULB>
<residue>So now I want to him and the of his and the of his , becoming him in his ,</residue>
<w>So now I want</w>
<w OGNTsort="107370" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="107371" strongs="G1097" morph="V-2AAN" lemma="γινώσκω" text="γνῶναι">to know</w>
<w OGNTsort="107372" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="107373" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107374" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="107375" strongs="G1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">power</w>
<w OGNTsort="107378" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">of his</w>
<w OGNTsort="107376" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="107377" strongs="G386" morph="N-GSF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀναστάσεως">resurrection</w>
<w OGNTsort="107379" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107380" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="107381" strongs="G2842" morph="N-ASF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνίαν">fellowship</w>
<w OGNTsort="107384" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">of his</w>
<w OGNTsort="107382" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="107383" strongs="G3804" morph="N-GPN" lemma="πάθημα" text="παθημάτων">sufferings,</w>
<w OGNTsort="107385" strongs="G4833" morph="V-PPP-NSM" lemma="συμμορφόομαι" text="συμμορφιζόμενος">becoming like</w>
<w>him</w>
<w OGNTsort="107388" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="107386" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="107387" strongs="G2288" morph="N-DSM" lemma="θάνατος" text="θανάτῳ">in [1] death,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:11">
<Greek>εἴ πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>so somehow I may experience the resurrection from the dead.</ULB>
<residue>so somehow I may experience the from the .</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="107389" strongs="G1487" morph="PRT" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="107390" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πως"></w>
<phraseWords>so somehow</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="107391" strongs="G2658" morph="V-AAS-1S" lemma="καταντάω" text="καταντήσω">I may experience</w>
<w OGNTsort="107392" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="107393" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="107394" strongs="G1815" morph="N-ASF" lemma="ἐξανάστασις" text="ἐξανάστασιν">resurrection</w>
<w OGNTsort="107395" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="107396" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="107397" strongs="G3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">the dead.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:12">
<Greek>Οὐχ ὅτι ἤδη ἔλαβον ἢ ἤδη τετελείωμαι διώκω δὲ εἰ καὶ καταλάβω ἐφ᾽ ᾧ καὶ κατελήμφθην ὑπὸ Χριστοῦ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>Not that I have already obtained these things, or am already perfect, but I press on to take hold of that for which I was taken hold of by Christ Jesus.</ULB>
<residue>Not that I have already obtained these things, or am already , but I press on to take hold of that for which I was taken hold of by .</residue>
<w OGNTsort="107398" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐχ">Not</w>
<w OGNTsort="107399" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="107400" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" sub="[1]" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="107401" strongs="G2983" morph="V-2AAI-1S" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβον">I have [1] obtained</w>
<w>these things,</w>
<w OGNTsort="107402" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="107403" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" sub="[1]" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="107404" strongs="G5048" morph="V-RPI-1S" lemma="τελειόω" text="τετελείωμαι">am [1] perfect,</w>
<w OGNTsort="107406" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="107405" strongs="G1377" morph="V-PAI-1S" lemma="διώκω" text="διώκω">I press on</w>
<w OGNTsort="107407" strongs="G1487" morph="PRT" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="107408" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107409" strongs="G2638" morph="V-2AAS-1S" lemma="καταλαμβάνω" text="καταλάβω">to take hold of</w>
<w OGNTsort="107410" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="107411" strongs="G3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">that for which</w>
<w OGNTsort="107412" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107413" strongs="G2638" morph="V-API-1S" lemma="καταλαμβάνω" text="κατελήμφθην">I was taken hold of</w>
<w OGNTsort="107414" strongs="G5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="107415" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="107416" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:13">
<Greek>ἀδελφοί ἐγὼ ἐμαυτὸν οὐ λογίζομαι κατειληφέναι ἓν δέ τὰ μὲν ὀπίσω ἐπιλανθανόμενος τοῖς δὲ ἔμπροσθεν ἐπεκτεινόμενος</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Brothers, I do not think that I myself have yet taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining forward to what is ahead,</ULB>
<residue>Brothers, I do not think that I myself have yet taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining forward to what is ahead,</residue>
<w OGNTsort="107417" strongs="G80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">Brothers,</w>
<w OGNTsort="107418" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="107420" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="107421" strongs="G3049" morph="V-PNI-1S" lemma="λογίζομαι" text="λογίζομαι">do [1] think</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="107419" strongs="G1683" morph="F-1ASM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτὸν">I myself</w>
<w sub="[1]">yet</w>
<w OGNTsort="107422" strongs="G2638" morph="V-2RAN" lemma="καταλαμβάνω" text="κατειληφέναι">have [1] taken hold</w>
<w>of it.</w>
<w OGNTsort="107424" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">But</w>
<w OGNTsort="107423" strongs="G1520" morph="A-ASN" lemma="εἷς" text="ἓν">one thing</w>
<w>I do:</w>
<w OGNTsort="107428" strongs="G1950" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἐπιλανθάνω" text="ἐπιλανθανόμενος">Forgetting</w>
<w OGNTsort="107425" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">what</w>
<w OGNTsort="107426" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="107427" strongs="G3694" morph="ADV" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω">is behind</w>
<w OGNTsort="107430" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="107432" strongs="G1901" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἐπεκτείνομαι" text="ἐπεκτεινόμενος">straining forward</w>
<w OGNTsort="107429" strongs="G3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">to what</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="107431" strongs="G1715" morph="ADV" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν">ahead,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:14">
<Greek>κατὰ σκοπὸν διώκω εἰς τὸ βραβεῖον τῆς ἄνω κλήσεως τοῦ Θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>I press on toward the goal with a view to the prize of the upward call of God in Christ Jesus.</ULB>
<residue>I press on toward the goal with a view to the prize of the upward of .</residue>
<w OGNTsort="107435" strongs="G1377" morph="V-PAI-1S" lemma="διώκω" text="διώκω">I press on</w>
<w OGNTsort="107433" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">toward</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="107434" strongs="G4649" morph="N-ASM" lemma="σκοπός" text="σκοπὸν">goal</w>
<w>with a view</w>
<w OGNTsort="107436" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="107437" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="107438" strongs="G1017" morph="N-ASN" lemma="βραβεῖον" text="βραβεῖον">prize</w>
<w OGNTsort="107439" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="107440" strongs="G507" morph="ADV" lemma="ἄνω" text="ἄνω">upward</w>
<w OGNTsort="107441" strongs="G2821" morph="N-GSF" lemma="κλῆσις" text="κλήσεως">call</w>
<w OGNTsort="107442" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="107443" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="107444" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107445" strongs="G5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="107446" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:15">
<Greek>Ὅσοι οὖν τέλειοι τοῦτο φρονῶμεν καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε καὶ τοῦτο ὁ Θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>All of us who are mature, let us think this way; and if you think differently about anything, God will also reveal that to you.</ULB>
<residue>All of us who are mature, let us this way; and if you differently about anything, will also that to you.</residue>
<w OGNTsort="107447" strongs="G3745" morph="K-NPM" lemma="ὅσος" text="Ὅσοι">All of us</w>
<w OGNTsort="107448" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w>who are</w>
<w OGNTsort="107449" strongs="G5046" morph="A-NPM" lemma="τέλειος" text="τέλειοι">mature,</w>
<w OGNTsort="107451" strongs="G5426" morph="V-PAS-1P" lemma="φρονέω" text="φρονῶμεν">let us think</w>
<w OGNTsort="107450" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this way;</w>
<w OGNTsort="107452" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107453" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ">if</w>
<w OGNTsort="107456" strongs="G5426" morph="V-PAI-2P" lemma="φρονέω" text="φρονεῖτε">you think</w>
<w OGNTsort="107455" strongs="G2088" morph="ADV" lemma="ἑτέρως" text="ἑτέρως">differently</w>
<w OGNTsort="107454" strongs="G5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">about anything,</w>
<w OGNTsort="107459" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="107460" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="107457" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="107462" strongs="G601" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλύψει">will [1] reveal</w>
<w OGNTsort="107458" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">that</w>
<w OGNTsort="107461" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:16">
<Greek>πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν τῷ αὐτῷ στοιχεῖν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Nevertheless, let us live up to what we have already attained.</ULB>
<residue>In any case, with a view to what we have attained, let us keep according to the same standard.</residue>
<w OGNTsort="107463" strongs="G4133" morph="CONJ" lemma="πλήν" text="πλὴν">Nevertheless,</w>
<w OGNTsort="107469" strongs="G4748" morph="V-PAN" lemma="στοιχέω" text="στοιχεῖν">let us live up</w>
<w OGNTsort="107467" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="107468" strongs="G846" morph="P-DSN" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="107464" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="107465" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">what</w>
<w sub="[1]">already</w>
<w OGNTsort="107466" strongs="G5348" morph="V-AAI-1P" lemma="φθάνω" text="ἐφθάσαμεν">we have [1] attained.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:17">
<Greek>Συμμιμηταί μου γίνεσθε ἀδελφοί καὶ σκοπεῖτε τοὺς οὕτω περιπατοῦντας καθὼς ἔχετε τύπον ἡμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 17</preText>
<ULB>Be imitators of me, brothers. Closely watch those who are walking by the example that you have in us.</ULB>
<residue>Be imitators of me, . Closely those who are by the example that you have in us.</residue>
<w OGNTsort="107472" strongs="G1096" morph="V-PNM-2P" lemma="γίνομαι" text="γίνεσθε">Be</w>
<w OGNTsort="107470" strongs="G4831" morph="N-NPM" lemma="συμμιμητής" text="Συμμιμηταί">imitators</w>
<w OGNTsort="107471" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">of me,</w>
<w OGNTsort="107473" strongs="G80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers.</w>
<w OGNTsort="107474" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107475" strongs="G4648" morph="V-PAM-2P" lemma="σκοπέω" text="σκοπεῖτε">Closely watch</w>
<w OGNTsort="107476" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="107477" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτω"></w>
<w OGNTsort="107478" strongs="G4043" morph="V-PAP-APM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντας">who are walking</w>
<w OGNTsort="107479" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">by</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="107481" strongs="G5179" morph="N-ASM" lemma="τύπος" text="τύπον">example</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="107480" strongs="G2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε">you have</w>
<w OGNTsort="107482" strongs="G1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">in us.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:18">
<Greek>πολλοὶ γὰρ περιπατοῦσιν οὓς πολλάκις ἔλεγον ὑμῖν νῦν δὲ καὶ κλαίων λέγω τοὺς ἐχθροὺς τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Many are walking—those about whom I have often told you, and now I am telling you with tears—as enemies of the cross of Christ.</ULB>
<residue>Many are —those about whom I have often told you, and now I am telling you —as of the of .</residue>
<w OGNTsort="107484" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="107483" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">Many</w>
<w OGNTsort="107485" strongs="G4043" morph="V-PAI-3P" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦσιν">are walking—</w>
<w OGNTsort="107486" strongs="G3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς">those about whom</w>
<w OGNTsort="107487" strongs="G4178" morph="ADV" lemma="πολλάκις" sub="[1]" text="πολλάκις">often</w>
<w OGNTsort="107488" strongs="G3004" morph="V-IAI-1S" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">I have [1] told</w>
<w OGNTsort="107489" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="107491" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="107490" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="107492" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107494" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I am telling you</w>
<w OGNTsort="107493" strongs="G2799" morph="V-PAP-NSM" lemma="κλαίω" text="κλαίων">with tears—</w>
<w>as</w>
<w OGNTsort="107495" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="107496" strongs="G2190" morph="A-APM" lemma="ἐχθρός" text="ἐχθροὺς">enemies</w>
<w OGNTsort="107497" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="107498" strongs="G4716" morph="N-GSM" lemma="σταυρός" text="σταυροῦ">cross</w>
<w OGNTsort="107499" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="107500" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:19">
<Greek>ὧν τὸ τέλος ἀπώλεια ὧν ὁ θεὸς ἡ κοιλία καὶ ἡ δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ αὐτῶν οἱ τὰ ἐπίγεια φρονοῦντες</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>Their end is destruction. For their god is their stomach, and their glory is in their shame. They think about earthly things.</ULB>
<residue>Their end is . For their god is their stomach, and their is in their . They about things.</residue>
<w OGNTsort="107501" strongs="G3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">Their</w>
<w OGNTsort="107502" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="107503" strongs="G5056" morph="N-NSN" lemma="τέλος" text="τέλος">end</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="107504" strongs="G684" morph="N-NSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλεια">destruction.</w>
<w OGNTsort="107506" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w>For</w>
<w OGNTsort="107505" strongs="G3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">their</w>
<w OGNTsort="107507" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="θεὸς">god</w>
<w>is their</w>
<w OGNTsort="107508" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="107509" strongs="G2836" morph="N-NSF" lemma="κοιλία" text="κοιλία">stomach,</w>
<w OGNTsort="107510" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>their</w>
<w OGNTsort="107511" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="107512" strongs="G1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="107513" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107514" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="107516" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="107515" strongs="G152" morph="N-DSF" lemma="αἰσχύνη" text="αἰσχύνῃ">shame.</w>
<w OGNTsort="107517" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">They</w>
<w OGNTsort="107520" strongs="G5426" morph="V-PAP-NPM" lemma="φρονέω" text="φρονοῦντες">think about</w>
<w OGNTsort="107519" strongs="G1919" morph="A-APN" lemma="ἐπίγειος" text="ἐπίγεια">earthly</w>
<w OGNTsort="107518" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">things.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:20">
<Greek>Ἡμῶν γὰρ τὸ πολίτευμα ἐν οὐρανοῖς ὑπάρχει ἐξ οὗ καὶ Σωτῆρα ἀπεκδεχόμεθα Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>But our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>But our is in heaven, from where we also wait for a , the .</residue>
<w OGNTsort="107522" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">But</w>
<w OGNTsort="107521" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="Ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="107523" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="107524" strongs="G4175" morph="N-NSN" lemma="πολίτευμα" text="πολίτευμα">citizenship</w>
<w OGNTsort="107527" strongs="G5225" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχει">is</w>
<w OGNTsort="107525" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107526" strongs="G3772" morph="N-DPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῖς">heaven,</w>
<w OGNTsort="107528" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">from</w>
<w OGNTsort="107529" strongs="G3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ">where</w>
<w OGNTsort="107530" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="107532" strongs="G553" morph="V-PNI-1P" lemma="ἀπεκδέχομαι" text="ἀπεκδεχόμεθα">we [1] wait for</w>
<w OGNTsort="107531" strongs="G4990" morph="N-ASM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρα">a Savior,</w>
<w OGNTsort="107533" strongs="G2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">the Lord</w>
<w OGNTsort="107534" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="107535" strongs="G5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστόν">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:21">
<Greek>ὃς μετασχηματίσει τὸ σῶμα τῆς ταπεινώσεως ἡμῶν σύμμορφον τῷ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ δύνασθαι αὐτὸν καὶ ὑποτάξαι αὑτῷ τὰ πάντα</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>He will transform our lowly bodies into bodies formed like his glorious body, formed by the might of his power to subject all things to himself.</ULB>
<residue>He will transform our into formed like his body, formed by the might of his to all things to himself.</residue>
<w OGNTsort="107536" strongs="G3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">He</w>
<w OGNTsort="107537" strongs="G3345" morph="V-FAI-3S" lemma="μετασχηματίζω" text="μετασχηματίσει">will transform</w>
<w OGNTsort="107542" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="107540" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="107541" strongs="G5014" morph="N-GSF" lemma="ταπείνωσις" text="ταπεινώσεως">lowly</w>
<w OGNTsort="107538" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="107539" strongs="G4983" morph="N-ASN" lemma="σῶμα" text="σῶμα">bodies</w>
<w>into bodies</w>
<w OGNTsort="107543" strongs="G4832" morph="A-ASN" lemma="σύμμορφος" text="σύμμορφον">formed like</w>
<w OGNTsort="107548" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="107546" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="107547" strongs="G1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glorious</w>
<w OGNTsort="107544" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="107545" strongs="G4983" morph="N-DSN" lemma="σῶμα" text="σώματι">body,</w>
<w>formed</w>
<w OGNTsort="107549" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">by</w>
<w OGNTsort="107550" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="107551" strongs="G1753" morph="N-ASF" lemma="ἐνέργεια" text="ἐνέργειαν">might</w>
<w>of</w>
<w OGNTsort="107554" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">his</w>
<w OGNTsort="107552" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="107553" strongs="G1410" morph="V-PNN" lemma="δύναμαι" text="δύνασθαι">power</w>
<w OGNTsort="107555" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107556" strongs="G5293" morph="V-2AAN" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτάξαι">to subject</w>
<w OGNTsort="107559" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="107558" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">things</w>
<w OGNTsort="107557" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὑτῷ">to himself.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="php.4">
<verse name="Philippians 4:1">
<Greek>Ὥστε ἀδελφοί μου ἀγαπητοὶ καὶ ἐπιπόθητοι χαρὰ καὶ στέφανός μου οὕτως στήκετε ἐν Κυρίῳ ἀγαπητοί</Greek>
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>Therefore, my beloved brothers whom I long for, my joy and crown, in this way stand firm in the Lord, beloved friends.</ULB>
<residue>Therefore, my whom I long for, my and , in this way stand firm , friends.</residue>
<w OGNTsort="107560" strongs="G5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="Ὥστε">Therefore,</w>
<w OGNTsort="107562" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="107563" strongs="G27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοὶ">beloved</w>
<w OGNTsort="107561" strongs="G80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="107564" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107565" strongs="G1973" morph="A-VPM" lemma="ἐπιπόθητος" text="ἐπιπόθητοι">whom I long for,</w>
<w OGNTsort="107569" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="107566" strongs="G5479" morph="N-VSF" lemma="χαρά" text="χαρὰ">joy</w>
<w OGNTsort="107567" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107568" strongs="G4735" morph="N-VSM" lemma="στέφανος" text="στέφανός">crown,</w>
<w OGNTsort="107570" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">in this way</w>
<w OGNTsort="107571" strongs="G4739" morph="V-PAM-2P" lemma="στήκω" text="στήκετε">stand firm</w>
<w OGNTsort="107572" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107573" strongs="G2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord,</w>
<w OGNTsort="107574" strongs="G27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved friends.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:2">
<Greek>Εὐοδίαν παρακαλῶ καὶ Συντύχην παρακαλῶ τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν Κυρίῳ</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>I am pleading with Euodia, and I am pleading with Syntyche, be of the same mind in the Lord.</ULB>
<residue>I am with Euodia, and I am with Syntyche, be of the same .</residue>
<w OGNTsort="107576" strongs="G3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">I am pleading with</w>
<w OGNTsort="107575" strongs="G2136" morph="N-ASF-P" lemma="Εὐοδία" text="Εὐοδίαν">Euodia,</w>
<w OGNTsort="107577" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107579" strongs="G3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">I am pleading with</w>
<w OGNTsort="107578" strongs="G4941" morph="N-ASF-P" lemma="Συντύχη" text="Συντύχην">Syntyche,</w>
<w OGNTsort="107580" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="107581" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτὸ">same</w>
<w OGNTsort="107582" strongs="G5426" morph="V-PAN" lemma="φρονέω" text="φρονεῖν">be of [1] [2] mind</w>
<w OGNTsort="107583" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107584" strongs="G2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:3">
<Greek>ναὶ ἐρωτῶ καὶ σέ γνήσιε σύζυγε συλλαμβάνου αὐταῖς αἵτινες ἐν τῷ εὐαγγελίῳ συνήθλησάν μοι μετὰ καὶ Κλήμεντος καὶ τῶν λοιπῶν συνεργῶν μου ὧν τὰ ὀνόματα ἐν βίβλῳ ζωῆς</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>Yes, I ask you, my true companion, to help these women who labored with me in spreading the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.</ULB>
<residue>Yes, I you, my companion, to help these women who with me in spreading the , along with Clement and the rest of my , whose are in the .</residue>
<w OGNTsort="107585" strongs="G3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="ναὶ">Yes,</w>
<w OGNTsort="107586" strongs="G2065" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτῶ">I ask</w>
<w OGNTsort="107587" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107588" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σέ">you,</w>
<w>my</w>
<w OGNTsort="107589" strongs="G1103" morph="A-VSM" lemma="γνήσιος" text="γνήσιε">true</w>
<w OGNTsort="107590" strongs="G4805" morph="A-VSM" lemma="σύζυγος" text="σύζυγε">companion,</w>
<w OGNTsort="107591" strongs="G4815" morph="V-PMM-2S" lemma="συλλαμβάνω" text="συλλαμβάνου">to help</w>
<w OGNTsort="107592" strongs="G846" morph="P-DPF" lemma="αὐτός" text="αὐταῖς">these women</w>
<w OGNTsort="107593" strongs="G3748" morph="R-NPF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="αἵτινες">who</w>
<w OGNTsort="107597" strongs="G4866" morph="V-AAI-3P" lemma="συναθλέω" text="συνήθλησάν">labored</w>
<w OGNTsort="107598" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">with me</w>
<w OGNTsort="107594" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w>spreading</w>
<w OGNTsort="107595" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="107596" strongs="G2098" morph="N-DSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίῳ">gospel,</w>
<w OGNTsort="107599" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">along with</w>
<w OGNTsort="107600" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107601" strongs="G2815" morph="N-GSM-P" lemma="Κλήμης" text="Κλήμεντος">Clement</w>
<w OGNTsort="107602" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107603" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="107604" strongs="G3062" morph="A-GPM" lemma="λοιπός" text="λοιπῶν">rest</w>
<w OGNTsort="107606" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">of my</w>
<w OGNTsort="107605" strongs="G4904" morph="A-GPM" lemma="συνεργός" text="συνεργῶν">fellow workers,</w>
<w OGNTsort="107607" strongs="G3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">whose</w>
<w OGNTsort="107608" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="107609" strongs="G3686" morph="N-NPN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματα">names</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="107610" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107611" strongs="G976" morph="N-DSF" lemma="βίβλος" text="βίβλῳ">the Book</w>
<w OGNTsort="107612" strongs="G2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">of Life.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:4">
<Greek>Χαίρετε ἐν Κυρίῳ πάντοτε πάλιν ἐρῶ χαίρετε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 4</preText>
<ULB>Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice.</ULB>
<residue>Rejoice always. Again I will say, .</residue>
<w OGNTsort="107613" strongs="G5463" morph="V-PAM-2P" lemma="χαίρω" text="Χαίρετε">Rejoice</w>
<w OGNTsort="107614" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107615" strongs="G2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord</w>
<w OGNTsort="107616" strongs="G3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε">always.</w>
<w OGNTsort="107617" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">Again</w>
<w OGNTsort="107618" strongs="G2036" morph="V-FAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="ἐρῶ">I will say,</w>
<w OGNTsort="107619" strongs="G5463" morph="V-PAM-2P" lemma="χαίρω" text="χαίρετε">rejoice.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:5">
<Greek>τὸ ἐπιεικὲς ὑμῶν γνωσθήτω πᾶσιν ἀνθρώποις ὁ Κύριος ἐγγύς</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Let your gentleness be known to all people. The Lord is near.</ULB>
<residue>Let your gentleness be to all people. The is near.</residue>
<w OGNTsort="107622" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="107620" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="107621" strongs="G1933" morph="A-NSN" lemma="ἐπιεικής" sub="[2]" text="ἐπιεικὲς">gentleness</w>
<w OGNTsort="107623" strongs="G1097" morph="V-APM-3S" lemma="γινώσκω" text="γνωσθήτω">Let [1] [2] be known</w>
<w OGNTsort="107624" strongs="G3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">to all</w>
<w OGNTsort="107625" strongs="G444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις">people.</w>
<w OGNTsort="107626" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="107627" strongs="G2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="107628" strongs="G1451" morph="ADV" lemma="ἐγγύς" text="ἐγγύς">near.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:6">
<Greek>Μηδὲν μεριμνᾶτε ἀλλ᾽ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν Θεόν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>Do not be anxious about anything. Instead, in everything by prayer and earnest appeal with thanksgiving, let your requests be known to God,</ULB>
<residue>Do not be anxious about anything. Instead, in everything by and with thanksgiving, let your requests be to ,</residue>
<w OGNTsort="107629" strongs="G3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="Μηδὲν">Do not</w>
<w OGNTsort="107630" strongs="G3309" morph="V-PAM-2P" lemma="μεριμνάω" text="μεριμνᾶτε">be anxious</w>
<w>about anything.</w>
<w OGNTsort="107631" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">Instead,</w>
<w OGNTsort="107632" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107633" strongs="G3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ">everything</w>
<w OGNTsort="107634" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">by</w>
<w OGNTsort="107635" strongs="G4335" morph="N-DSF" lemma="προσευχή" text="προσευχῇ">prayer</w>
<w OGNTsort="107636" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107637" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="107638" strongs="G1162" morph="N-DSF" lemma="δέησις" text="δεήσει">earnest appeal</w>
<w OGNTsort="107639" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="107640" strongs="G2169" morph="N-GSF" lemma="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίας">thanksgiving,</w>
<w OGNTsort="107643" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="107641" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="107642" strongs="G155" morph="N-NPN" lemma="αἴτημα" sub="[2]" text="αἰτήματα">requests</w>
<w OGNTsort="107644" strongs="G1107" morph="V-PPM-3S" lemma="γνωρίζω" text="γνωριζέσθω">let [1] [2] be known</w>
<w OGNTsort="107645" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="107646" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="107647" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:7">
<Greek>καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ Θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.</ULB>
<residue>and the of , which surpasses all , will guard your and your .</residue>
<w OGNTsort="107648" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107649" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="107650" strongs="G1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="107651" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="107652" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="107653" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">which</w>
<w OGNTsort="107654" strongs="G5242" morph="V-PAP-NSF" lemma="ὑπερέχω" text="ὑπερέχουσα">surpasses</w>
<w OGNTsort="107655" strongs="G3956" morph="A-ASM" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="107656" strongs="G3563" morph="N-ASM" lemma="νοῦς" text="νοῦν">understanding,</w>
<w OGNTsort="107657" strongs="G5432" morph="V-FAI-3S" lemma="φρουρέω" text="φρουρήσει">will guard</w>
<w OGNTsort="107660" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="107658" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="107659" strongs="G2588" morph="N-APF" lemma="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
<w OGNTsort="107661" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107664" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="107662" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="107663" strongs="G3540" morph="N-APN" lemma="νόημα" text="νοήματα">thoughts</w>
<w OGNTsort="107665" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107666" strongs="G5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="107667" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:8">
<Greek>Τὸ λοιπόν ἀδελφοί ὅσα ἐστὶν ἀληθῆ ὅσα σεμνά ὅσα δίκαια ὅσα ἁγνά ὅσα προσφιλῆ ὅσα εὔφημα εἴ τις ἀρετὴ καὶ εἴ τις ἔπαινος ταῦτα λογίζεσθε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 8</preText>
<ULB>Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is anything excellent, if there is anything to be praised, think about these things.</ULB>
<residue>Finally, , whatever things are , whatever things are , whatever things are , whatever things are , whatever things are lovely, whatever things are of good , if there is anything excellent, if there is anything to be praised, think about these things.</residue>
<w OGNTsort="107668" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="107669" strongs="G3063" morph="A-ASN" lemma="λοιπόν" text="λοιπόν">Finally,</w>
<w OGNTsort="107670" strongs="G80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers,</w>
<w OGNTsort="107671" strongs="G3745" morph="K-NPN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">whatever things</w>
<w OGNTsort="107672" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">are</w>
<w OGNTsort="107673" strongs="G227" morph="A-NPN" lemma="ἀληθής" text="ἀληθῆ">true,</w>
<w OGNTsort="107678" strongs="G3745" morph="K-NPN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">whatever things</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="107675" strongs="G4586" morph="A-NPN" lemma="σεμνός" text="σεμνά">honorable,</w>
<w OGNTsort="107674" strongs="G3745" morph="K-NPN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">whatever things</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="107677" strongs="G1342" morph="A-NPN" lemma="δίκαιος" text="δίκαια">just,</w>
<w OGNTsort="107676" strongs="G3745" morph="K-NPN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">whatever things</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="107679" strongs="G53" morph="A-NPN" lemma="ἁγνός" text="ἁγνά">pure,</w>
<w OGNTsort="107680" strongs="G3745" morph="K-NPN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">whatever things</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="107681" strongs="G4375" morph="A-NPN" lemma="προσφιλής" text="προσφιλῆ">lovely,</w>
<w OGNTsort="107682" strongs="G3745" morph="K-NPN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">whatever things</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="107683" strongs="G2163" morph="A-NPN" lemma="εὔφημος" text="εὔφημα">of good report,</w>
<w OGNTsort="107684" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ">if</w>
<w>there is</w>
<w OGNTsort="107685" strongs="G5100" morph="X-NSF" lemma="τις" text="τις">anything</w>
<w OGNTsort="107686" strongs="G703" morph="N-NSF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετὴ">excellent,</w>
<w OGNTsort="107687" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107688" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ">if</w>
<w>there is</w>
<w OGNTsort="107689" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anything</w>
<w OGNTsort="107690" strongs="G1868" morph="N-NSM" lemma="ἔπαινος" text="ἔπαινος">to be praised,</w>
<w OGNTsort="107692" strongs="G3049" morph="V-PNM-2P" lemma="λογίζομαι" text="λογίζεσθε">think about</w>
<w OGNTsort="107691" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:9">
<Greek>ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί ταῦτα πράσσετε καὶ ὁ Θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ᾽ ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>The things that you have learned and received and heard and seen in me, do these things, and the God of peace will be with you.</ULB>
<residue>The things that you have learned and and and seen in me, do these things, and the of will be with you.</residue>
<w OGNTsort="107693" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">The things that</w>
<w OGNTsort="107694" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107695" strongs="G3129" morph="V-2AAI-2P" lemma="μανθάνω" text="ἐμάθετε">you have learned</w>
<w OGNTsort="107696" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107697" strongs="G3880" morph="V-2AAI-2P" lemma="παραλαμβάνω" text="παρελάβετε">received</w>
<w OGNTsort="107698" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107699" strongs="G191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">heard</w>
<w OGNTsort="107700" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107701" strongs="G1492" morph="V-2AAI-2P" lemma="εἴδω" text="εἴδετε">seen</w>
<w OGNTsort="107702" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107703" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί">me,</w>
<w OGNTsort="107705" strongs="G4238" morph="V-PAM-2P" lemma="πράσσω" text="πράσσετε">do</w>
<w OGNTsort="107704" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="107706" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107707" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="107708" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="107709" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="107710" strongs="G1515" morph="N-GSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνης">of peace</w>
<w OGNTsort="107711" strongs="G1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται">will be</w>
<w OGNTsort="107712" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="107713" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:10">
<Greek>Ἐχάρην δὲ ἐν Κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν ἐφ᾽ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε ἠκαιρεῖσθε δέ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 10</preText>
<ULB>I greatly rejoice in the Lord because now at last you have renewed your concern for me. You had indeed been concerned for me before, but there was no opportunity for you to help.</ULB>
<residue>I greatly because now at last you have renewed your concern for me. You had indeed been concerned for me before, but there was no opportunity for you to help.</residue>
<w OGNTsort="107715" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="107718" strongs="G3171" morph="ADV" lemma="μεγάλως" sub="[1]" text="μεγάλως">greatly</w>
<w OGNTsort="107714" strongs="G5463" morph="V-2AOI-1S" lemma="χαίρω" text="Ἐχάρην">I [1] rejoice</w>
<w OGNTsort="107716" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107717" strongs="G2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord</w>
<w OGNTsort="107719" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="107720" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">now</w>
<w OGNTsort="107721" strongs="G4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτὲ">at last</w>
<w OGNTsort="107722" strongs="G330" morph="V-2AAI-2P" lemma="ἀναθάλλω" text="ἀνεθάλετε">you have renewed</w>
<w OGNTsort="107723" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">your</w>
<w OGNTsort="107726" strongs="G5426" morph="V-PAN" lemma="φρονέω" text="φρονεῖν">concern</w>
<w OGNTsort="107724" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="107725" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me.</w>
<w OGNTsort="107727" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="107728" strongs="G3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="107729" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">indeed</w>
<w OGNTsort="107730" strongs="G5426" morph="V-IAI-2P" lemma="φρονέω" text="ἐφρονεῖτε">You had [1] been concerned</w>
<w>for me before,</w>
<w OGNTsort="107732" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">but</w>
<w>there was</w>
<w OGNTsort="107731" strongs="G170" morph="V-INI-2P" lemma="ἀκαιρέω" text="ἠκαιρεῖσθε">no opportunity for you</w>
<w>to help.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:11">
<Greek>οὐχ ὅτι καθ᾽ ὑστέρησιν λέγω ἐγὼ γὰρ ἔμαθον ἐν οἷς εἰμι αὐτάρκης εἶναι</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>I am not saying this because I am in need. For I have learned to be content in all circumstances.</ULB>
<residue>I am not saying this because I am in need. For I have learned to be content in all circumstances.</residue>
<w OGNTsort="107733" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="107737" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I am [1] saying</w>
<w>this</w>
<w OGNTsort="107734" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="107735" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="καθ᾽"></w>
<w>I am</w>
<w OGNTsort="107736" strongs="G5304" morph="N-ASF" lemma="ὑστέρησις" text="ὑστέρησιν">in need.</w>
<w OGNTsort="107739" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="107738" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="107740" strongs="G3129" morph="V-2AAI-1S" lemma="μανθάνω" text="ἔμαθον">have learned</w>
<w OGNTsort="107745" strongs="G1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι">to be</w>
<w OGNTsort="107744" strongs="G842" morph="A-NSM" lemma="αὐτάρκης" text="αὐτάρκης">content</w>
<w OGNTsort="107741" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107742" strongs="G3739" morph="R-DPN" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς">all</w>
<w OGNTsort="107743" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">circumstances.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:12">
<Greek>οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι οἶδα καὶ περισσεύειν ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>I know what it is to be poor, and I also know what it is to have plenty. In every way and in all things I have learned the secret of how to be well fed or to be hungry, and how to have an abundance or to be in need.</ULB>
<residue>I what it is to be poor, and I also what it is to have plenty. In every way and in all things I have learned the secret of how to be well fed or to be hungry, and how to have an or to be in need.</residue>
<w OGNTsort="107746" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">I know</w>
<w>what it is</w>
<w OGNTsort="107748" strongs="G5013" morph="V-PPN" lemma="ταπεινόω" text="ταπεινοῦσθαι">to be poor,</w>
<w OGNTsort="107747" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107750" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="107749" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">I [1] know</w>
<w>what it is</w>
<w OGNTsort="107751" strongs="G4052" morph="V-PAN" lemma="περισσεύω" text="περισσεύειν">to have plenty.</w>
<w OGNTsort="107752" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w OGNTsort="107753" strongs="G3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ">every way</w>
<w OGNTsort="107754" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107755" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107756" strongs="G3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">all things</w>
<w OGNTsort="107757" strongs="G3453" morph="V-RPI-1S" lemma="μυέω" text="μεμύημαι">I have learned the secret</w>
<w OGNTsort="107758" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w>of how</w>
<w OGNTsort="107759" strongs="G5526" morph="V-PPN" lemma="χορτάζω" text="χορτάζεσθαι">to be well fed</w>
<w OGNTsort="107760" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">or</w>
<w OGNTsort="107761" strongs="G3983" morph="V-PAN" lemma="πεινάω" text="πεινᾶν">to be hungry,</w>
<w OGNTsort="107762" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>how</w>
<w OGNTsort="107763" strongs="G4052" morph="V-PAN" lemma="περισσεύω" text="περισσεύειν">to have an abundance</w>
<w OGNTsort="107764" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">or</w>
<w OGNTsort="107765" strongs="G5302" morph="V-PPN" lemma="ὑστερέω" text="ὑστερεῖσθαι">to be in need.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:13">
<Greek>πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>I can do all things through him who strengthens me.</ULB>
<residue>I do all things through him who me.</residue>
<w OGNTsort="107767" strongs="G2480" morph="V-PAI-1S" lemma="ἰσχύω" text="ἰσχύω">I can do</w>
<w OGNTsort="107766" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things</w>
<w OGNTsort="107768" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">through</w>
<w OGNTsort="107769" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">him who</w>
<w OGNTsort="107770" strongs="G1743" morph="V-PAP-DSM" lemma="ἐνδυναμόω" text="ἐνδυναμοῦντί">strengthens</w>
<w OGNTsort="107771" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:14">
<Greek>Πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συνκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>However, you did well to share with me in my difficulties.</ULB>
<residue>However, you did to with me in my .</residue>
<w OGNTsort="107772" strongs="G4133" morph="CONJ" lemma="πλήν" text="Πλὴν">However,</w>
<w OGNTsort="107774" strongs="G4160" morph="V-AAI-2P" lemma="ποιέω" text="ἐποιήσατε">you did</w>
<w OGNTsort="107773" strongs="G2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="107775" strongs="G4790" morph="V-AAP-NPM" lemma="συγκοινωνέω" text="συνκοινωνήσαντές">to share with</w>
<w>me</w>
<w OGNTsort="107776" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="107777" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="107778" strongs="G2347" morph="N-DSF" lemma="θλῖψις" text="θλίψει">in [1] difficulties.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:15">
<Greek>οἴδατε δὲ καὶ ὑμεῖς Φιλιππήσιοι ὅτι ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου ὅτε ἐξῆλθον ἀπὸ Μακεδονίας οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον δόσεως καὶ λήμψεως εἰ μὴ ὑμεῖς μόνοι</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>You Philippians know that in the beginning of the gospel, when I left Macedonia, no church supported me in the matter of giving and receiving except you alone.</ULB>
<residue>You that in the beginning of the , when I left , no supported me in the matter of giving and except you alone.</residue>
<w OGNTsort="107780" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="107781" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107782" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="107783" strongs="G5374" morph="N-VPM-LG" lemma="Φιλιππήσιος" text="Φιλιππήσιοι">Philippians</w>
<w OGNTsort="107779" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="107784" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="107785" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107786" strongs="G746" morph="N-DSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῇ">the beginning</w>
<w OGNTsort="107787" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="107788" strongs="G2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel,</w>
<w OGNTsort="107789" strongs="G3753" morph="ADV" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="107790" strongs="G1831" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">I left</w>
<w OGNTsort="107791" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="107792" strongs="G3109" morph="N-GSF-L" lemma="Μακεδονία" text="Μακεδονίας">Macedonia,</w>
<w OGNTsort="107793" strongs="G3762" morph="A-NSF" lemma="οὐδείς" text="οὐδεμία">no</w>
<w OGNTsort="107795" strongs="G1577" morph="N-NSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησία">church</w>
<w OGNTsort="107796" strongs="G2841" morph="V-AAI-3S" lemma="κοινωνέω" text="ἐκοινώνησεν">supported</w>
<w OGNTsort="107794" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="107797" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="107798" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">the matter</w>
<w OGNTsort="107799" strongs="G1394" morph="N-GSF" lemma="δόσις" text="δόσεως">of giving</w>
<w OGNTsort="107800" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107801" strongs="G3028" morph="N-GSF" lemma="λῆψις" text="λήμψεως">receiving</w>
<phrase>
<w OGNTsort="107802" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="107803" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<phraseWords>except</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="107804" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="107805" strongs="G3441" morph="A-NPM" lemma="μόνος" text="μόνοι">alone.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:16">
<Greek>ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Even when I was in Thessalonica, you sent help for my needs more than once.</ULB>
<residue>Even when I was in , you help for my needs more than once.</residue>
<w OGNTsort="107806" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="107807" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Even</w>
<w>when I was</w>
<w OGNTsort="107808" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107809" strongs="G2332" morph="N-DSF-L" lemma="Θεσσαλονίκη" text="Θεσσαλονίκῃ">Thessalonica,</w>
<w OGNTsort="107818" strongs="G3992" morph="V-AAI-2P" lemma="πέμπω" text="ἐπέμψατε">you sent</w>
<w>help</w>
<w OGNTsort="107814" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="107817" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">my</w>
<w OGNTsort="107815" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="107816" strongs="G5532" morph="N-ASF" lemma="χρεία" text="χρείαν">needs</w>
<phrase>
<w OGNTsort="107810" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107811" strongs="G530" morph="ADV" lemma="ἅπαξ" text="ἅπαξ"></w>
<w OGNTsort="107812" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="107813" strongs="G1364" morph="ADV" lemma="δίς" text="δὶς"></w>
<phraseWords>more than once.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Philippians 4:17">
<Greek>Οὐχ ὅτι ἐπιζητῶ τὸ δόμα ἀλλὰ ἐπιζητῶ τὸν καρπὸν τὸν πλεονάζοντα εἰς λόγον ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>It is not that I seek the gift. Instead, I seek the fruit that increases to your credit.</ULB>
<residue>It is not that I the . Instead, I the that increases to your credit.</residue>
<w>It is</w>
<w OGNTsort="107819" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="107820" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="107821" strongs="G1934" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐπιζητέω" text="ἐπιζητῶ">I seek</w>
<w OGNTsort="107822" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="107823" strongs="G1390" morph="N-ASN" lemma="δόμα" text="δόμα">gift.</w>
<w OGNTsort="107824" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead,</w>
<w OGNTsort="107825" strongs="G1934" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐπιζητέω" text="ἐπιζητῶ">I seek</w>
<w OGNTsort="107826" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="107827" strongs="G2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit</w>
<w OGNTsort="107828" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">that</w>
<w OGNTsort="107829" strongs="G4121" morph="V-PAP-ASM" lemma="πλεονάζω" text="πλεονάζοντα">increases</w>
<w OGNTsort="107830" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="107832" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="107831" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">credit.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:18">
<Greek>ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ᾽ ὑμῶν ὀσμὴν εὐωδίας θυσίαν δεκτήν εὐάρεστον τῷ Θεῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>I have received everything in full, and even more. I have been well supplied now that I have received from Epaphroditus the things you sent. They are a sweet-smelling aroma, a sacrifice acceptable and pleasing to God.</ULB>
<residue>I have everything , and . I have been well supplied now that I have from Epaphroditus the things you sent. They are a sweet-smelling aroma, a acceptable and pleasing to .</residue>
<w OGNTsort="107834" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="107835" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" sub="[1]" text="πάντα">everything</w>
<w OGNTsort="107833" strongs="G568" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀπέχω" text="ἀπέχω">I have received [1] in full,</w>
<w OGNTsort="107836" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107837" strongs="G4052" morph="V-PAI-1S" lemma="περισσεύω" text="περισσεύω">even more.</w>
<w OGNTsort="107838" strongs="G4137" morph="V-RPI-1S" lemma="πληρόω" text="πεπλήρωμαι">I have been well supplied</w>
<w OGNTsort="107839" strongs="G1209" morph="V-ADP-NSM" lemma="δέχομαι" text="δεξάμενος">now that I have received</w>
<w OGNTsort="107840" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="107841" strongs="G1891" morph="N-GSM-P" lemma="Ἐπαφρόδιτος" text="Ἐπαφροδίτου">Epaphroditus</w>
<w OGNTsort="107842" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the things</w>
<w OGNTsort="107843" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="107844" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w>sent.</w>
<w OGNTsort="107846" strongs="G2175" morph="N-GSF" lemma="εὐωδία" text="εὐωδίας">They are a sweet-smelling</w>
<w OGNTsort="107845" strongs="G3744" morph="N-ASF" lemma="ὀσμή" text="ὀσμὴν">aroma,</w>
<w OGNTsort="107847" strongs="G2378" morph="N-ASF" lemma="θυσία" text="θυσίαν">a sacrifice</w>
<w OGNTsort="107849" strongs="G2101" morph="A-ASF" lemma="εὐάρεστος" text="εὐάρεστον">acceptable</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="107848" strongs="G1184" morph="A-ASF" lemma="δεκτός" text="δεκτήν">pleasing</w>
<w OGNTsort="107850" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="107851" strongs="G2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">to God.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:19">
<Greek>Ὁ δὲ Θεός μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸ πλοῦτος αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>My God will meet all your needs according to his riches in glory in Christ Jesus.</ULB>
<residue>My will meet all your needs according to his riches in .</residue>
<w OGNTsort="107852" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="107853" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="107855" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">My</w>
<w OGNTsort="107854" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="107856" strongs="G4137" morph="V-FAI-3S" lemma="πληρόω" text="πληρώσει">will meet</w>
<w OGNTsort="107857" strongs="G3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν">all</w>
<w OGNTsort="107859" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="107858" strongs="G5532" morph="N-ASF" lemma="χρεία" text="χρείαν">needs</w>
<w OGNTsort="107860" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="107861" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="107863" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="107862" strongs="G4149" morph="N-ASN" lemma="πλοῦτος" text="πλοῦτος">riches</w>
<w OGNTsort="107864" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107865" strongs="G1391" morph="N-DSF" lemma="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
<w OGNTsort="107866" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107867" strongs="G5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="107868" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:20">
<Greek>τῷ δὲ Θεῷ καὶ Πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.</ULB>
<residue>Now to our and be the and . Amen.</residue>
<w OGNTsort="107870" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="107874" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="107869" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="107871" strongs="G2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">to [1] God</w>
<w OGNTsort="107872" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107873" strongs="G3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">Father</w>
<w>be</w>
<w OGNTsort="107875" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="107876" strongs="G1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<phrase>
<w OGNTsort="107877" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="107878" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="107879" strongs="G165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας"></w>
<w OGNTsort="107880" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="107881" strongs="G165" morph="N-GPM" lemma="αἰών" text="αἰώνων"></w>
<phraseWords>forever and ever.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="107882" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν">Amen.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:21">
<Greek>Ἀσπάσασθε πάντα ἅγιον ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ Ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ σὺν ἐμοὶ ἀδελφοί</Greek>
<preText>\s5 \p \v 21</preText>
<ULB>Greet all God's holy people in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.</ULB>
<residue>Greet all God's people . The who are with me you.</residue>
<w OGNTsort="107883" strongs="G782" morph="V-ADM-2P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάσασθε">Greet</w>
<w OGNTsort="107884" strongs="G3956" morph="A-ASM" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<phrase>
<w OGNTsort="107885" strongs="G40" morph="A-ASM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον"></w>
<phraseWords>God's holy people</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="107886" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107887" strongs="G5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="107888" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
<w OGNTsort="107891" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="107894" strongs="G80" morph="N-NPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w>who are</w>
<w OGNTsort="107892" strongs="G4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν">with</w>
<w OGNTsort="107893" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me</w>
<w OGNTsort="107889" strongs="G782" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζονται">greet</w>
<w OGNTsort="107890" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:22">
<Greek>Ἀσπάζονται ὑμᾶς πάντες οἱ ἅγιοι μάλιστα δὲ οἱ ἐκ τῆς Καίσαρος οἰκίας</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>All God's holy people who are here greet you, especially those of Caesar's household.</ULB>
<residue>All God's people who are here you, especially those of .</residue>
<w OGNTsort="107897" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">All</w>
<phrase>
<w OGNTsort="107898" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="107899" strongs="G40" morph="A-NPM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιοι"></w>
<phraseWords>God's holy people</phraseWords>
</phrase>
<w>who are here</w>
<w OGNTsort="107895" strongs="G782" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζονται">greet</w>
<w OGNTsort="107896" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="107901" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="107900" strongs="G3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα">especially</w>
<w OGNTsort="107902" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">those</w>
<w OGNTsort="107903" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="107905" strongs="G2541" morph="N-GSM-T" lemma="Καῖσαρ" text="Καίσαρος">Caesar's</w>
<w OGNTsort="107904" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="107906" strongs="G3614" morph="N-GSF" lemma="οἰκία" text="οἰκίας">household.</w>
</verse>
<verse name="Philippians 4:23">
<Greek>Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν</Greek>
<preText>\p \v 23</preText>
<ULB>The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. <usfm>\f + \ft Some ancient and important Greek copies add, \fqa Amen \fqa* , and there are some ancient Greek copies have that word at the end of every New Testament book. There are also many important and ancient Greek copies that do not have the final \fqa Amen \fqa*. \f*</usfm></ULB>
<residue>The of the be with your .</residue>
<w OGNTsort="107907" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ">The</w>
<w OGNTsort="107908" strongs="G5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="107909" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="107910" strongs="G2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="107911" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="107912" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w>be</w>
<w OGNTsort="107913" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="107916" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="107914" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="107915" strongs="G4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">spirit.</w>
<usfm>\f + \ft Some ancient and important Greek copies add, \fqa Amen \fqa* , and there are some ancient Greek copies have that word at the end of every New Testament book. There are also many important and ancient Greek copies that do not have the final \fqa Amen \fqa*. \f*</usfm>
</verse>
</chapter>
</book>
</xml>