en_ulb_tagged/Checked/44-JHN.xml

22600 lines
2.0 MiB
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml xsi:schemaLocation="wa_ulb.xsd" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<book osisID="jhn">
<chapter osisID="jhn.1">
<verse name="John 1:1">
<Greek>Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.</ULB>
<residue>In the beginning was the Word, and the Word was with , and the Word was .</residue>
<w OGNTsort="049133" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν">In</w>
<w OGNTsort="049134" strongs="G746" morph="N-DSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῇ">the beginning</w>
<w OGNTsort="049135" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049136" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049137" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="Λόγος">Word,</w>
<w OGNTsort="049138" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049139" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049140" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="Λόγος">Word</w>
<w OGNTsort="049141" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049142" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">with</w>
<w OGNTsort="049143" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="049144" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God,</w>
<w OGNTsort="049145" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049148" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049149" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="Λόγος">Word</w>
<w OGNTsort="049147" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049146" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God.</w>
</verse>
<verse name="John 1:2">
<Greek>Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν Θεόν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>This one was in the beginning with God.</ULB>
<residue>This one was in the beginning with .</residue>
<w OGNTsort="049150" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="Οὗτος">This one</w>
<w OGNTsort="049151" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049152" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="049153" strongs="G746" morph="N-DSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῇ">the beginning</w>
<w OGNTsort="049154" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">with</w>
<w OGNTsort="049155" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="049156" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God.</w>
</verse>
<verse name="John 1:3">
<Greek>πάντα δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν ὃ γέγονεν</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>All things were made through him, and without him there was not one thing made that has been made.</ULB>
<residue>All things were made through him, and without him there was not one thing made that has been made.</residue>
<w OGNTsort="049157" strongs="G3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα">All things</w>
<w OGNTsort="049160" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">were made</w>
<w OGNTsort="049158" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="049159" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him,</w>
<w OGNTsort="049161" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049162" strongs="G5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς">without</w>
<w OGNTsort="049163" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="049165" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" sub="[1]" text="οὐδὲ">not</w>
<w OGNTsort="049166" strongs="G1520" morph="A-NSN" lemma="εἷς" sub="[2]" text="ἕν">one thing</w>
<w OGNTsort="049164" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">there was [1] [2] made</w>
<w OGNTsort="049167" strongs="G3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">that</w>
<w OGNTsort="049168" strongs="G1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν">has been made.</w>
</verse>
<verse name="John 1:4">
<Greek>ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>In him was life, and the life was the light of men.</ULB>
<residue>In him was , and the was the of men.</residue>
<w OGNTsort="049169" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w OGNTsort="049170" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="049172" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049171" strongs="G2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωὴ">life,</w>
<w OGNTsort="049173" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049174" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="049175" strongs="G2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωὴ">life</w>
<w OGNTsort="049176" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049177" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="049178" strongs="G5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="049179" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="049180" strongs="G444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">of men.</w>
</verse>
<verse name="John 1:5">
<Greek>καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it.</ULB>
<residue>The shines in the , and the did not overcome it.</residue>
<w OGNTsort="049181" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049182" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">The</w>
<w OGNTsort="049183" strongs="G5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="049187" strongs="G5316" morph="V-PAI-3S" lemma="φαίνω" text="φαίνει">shines</w>
<w OGNTsort="049184" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="049185" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="049186" strongs="G4653" morph="N-DSF" lemma="σκοτία" text="σκοτίᾳ">darkness,</w>
<w OGNTsort="049188" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049189" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="049190" strongs="G4653" morph="N-NSF" lemma="σκοτία" text="σκοτία">darkness</w>
<w OGNTsort="049192" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="049193" strongs="G2638" morph="V-2AAI-3S" lemma="καταλαμβάνω" text="κατέλαβεν">did [1] overcome</w>
<w OGNTsort="049191" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ">it.</w>
</verse>
<verse name="John 1:6">
<Greek>Ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ Θεοῦ ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>There was a man who was sent from God, whose name was John.</ULB>
<residue>There was a man who was from , whose was .</residue>
<w OGNTsort="049194" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="Ἐγένετο">There was</w>
<w OGNTsort="049195" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">a man</w>
<w OGNTsort="049196" strongs="G649" morph="V-RPP-NSM" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπεσταλμένος">who was sent</w>
<w OGNTsort="049197" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="049198" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God,</w>
<w>whose</w>
<w OGNTsort="049199" strongs="G3686" morph="N-NSN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="049200" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w>was</w>
<w OGNTsort="049201" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John.</w>
</verse>
<verse name="John 1:7">
<Greek>οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι᾽ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>He came as a witness to testify about the light, that all might believe through him.</ULB>
<residue>He came as a to about the , that all might through him.</residue>
<w OGNTsort="049202" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">He</w>
<w OGNTsort="049203" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">came</w>
<w OGNTsort="049204" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">as</w>
<w OGNTsort="049205" strongs="G3141" morph="N-ASF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρίαν">a witness</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049206" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="049207" strongs="G3140" morph="V-AAS-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρήσῃ">√</w>
<phraseWords>to testify</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049208" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="049209" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="049210" strongs="G5457" morph="N-GSN" lemma="φῶς" text="φωτός">light,</w>
<w OGNTsort="049211" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="049212" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="049213" strongs="G4100" morph="V-AAS-3P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσωσιν">might believe</w>
<w OGNTsort="049214" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="049215" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 1:8">
<Greek>οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς ἀλλ᾽ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>John was not the light, but came that he might testify about the light.</ULB>
<residue>John was not the , but came that he might about the .</residue>
<w OGNTsort="049218" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">√</w>
<w>John</w>
<w OGNTsort="049217" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049216" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="049219" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="049220" strongs="G5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">light,</w>
<w OGNTsort="049221" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w>came</w>
<w OGNTsort="049222" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="049223" strongs="G3140" morph="V-AAS-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρήσῃ">he might testify</w>
<w OGNTsort="049224" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="049225" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="049226" strongs="G5457" morph="N-GSN" lemma="φῶς" text="φωτός">light.</w>
</verse>
<verse name="John 1:9">
<Greek>Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινὸν ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>The true light, which gives light to all men, was coming into the world.</ULB>
<residue>The , which gives light to all men, was coming into the .</residue>
<w OGNTsort="049228" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">The</w>
<w OGNTsort="049230" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="049231" strongs="G228" morph="A-NSN" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινὸν">true</w>
<w OGNTsort="049229" strongs="G5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">light,</w>
<w OGNTsort="049232" strongs="G3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">which</w>
<w OGNTsort="049233" strongs="G5461" morph="V-PAI-3S" lemma="φωτίζω" text="φωτίζει">gives light to</w>
<w OGNTsort="049234" strongs="G3956" morph="A-ASM" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="049235" strongs="G444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">men,</w>
<w OGNTsort="049227" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049236" strongs="G2064" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενον">coming</w>
<w OGNTsort="049237" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="049238" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="049239" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world.</w>
</verse>
<verse name="John 1:10">
<Greek>ἐν τῷ κόσμῳ ἦν καὶ ὁ κόσμος δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>He was in the world, and the world was made through him, and the world did not know him.</ULB>
<residue>He was in the , and the was made through him, and the did not him.</residue>
<w OGNTsort="049243" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">He was</w>
<w OGNTsort="049240" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="049241" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="049242" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world,</w>
<w OGNTsort="049244" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049245" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049246" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="049249" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">was made</w>
<w OGNTsort="049247" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="049248" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him,</w>
<w OGNTsort="049250" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049251" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049252" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="049254" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="049255" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3S" lemma="γινώσκω" text="ἔγνω">did [1] know</w>
<w OGNTsort="049253" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 1:11">
<Greek>εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>He came to his own, and his own did not receive him.</ULB>
<residue>He came to his own, and his own did not him.</residue>
<w OGNTsort="049259" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">He came</w>
<w OGNTsort="049256" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049257" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="049258" strongs="G2398" morph="A-APN" lemma="ἴδιος" text="ἴδια">√</w>
<phraseWords>his own,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049260" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049261" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="049262" strongs="G2398" morph="A-NPM" lemma="ἴδιος" text="ἴδιοι">√</w>
<phraseWords>his own</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049264" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="049265" strongs="G3880" morph="V-2AAI-3P" lemma="παραλαμβάνω" text="παρέλαβον">did [1] receive</w>
<w OGNTsort="049263" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 1:12">
<Greek>ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα Θεοῦ γενέσθαι τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>But to as many as received him, who believed in his name, he gave the right to become children of God.</ULB>
<residue>But to as many as him, who in his , he gave the to become .</residue>
<w OGNTsort="049267" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="049266" strongs="G3745" morph="K-NPM" lemma="ὅσος" text="ὅσοι">to as many as</w>
<w OGNTsort="049268" strongs="G2983" morph="V-2AAI-3P" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβον">received</w>
<w OGNTsort="049269" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="049276" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">who</w>
<w OGNTsort="049277" strongs="G4100" morph="V-PAP-DPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύουσιν">believed</w>
<w OGNTsort="049278" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="049281" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="049279" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="049280" strongs="G3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name,</w>
<w OGNTsort="049270" strongs="G1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">he gave</w>
<w OGNTsort="049271" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
<w OGNTsort="049272" strongs="G1849" morph="N-ASF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">the right</w>
<w OGNTsort="049275" strongs="G1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι">to become</w>
<w OGNTsort="049273" strongs="G5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="049274" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
</verse>
<verse name="John 1:13">
<Greek>οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλ᾽ ἐκ Θεοῦ ἐγεννήθησαν</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>These were not born of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.</ULB>
<residue>These were not of , nor of the will of the , nor of the will of man, but of .</residue>
<w OGNTsort="049282" strongs="G3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἳ">These</w>
<w OGNTsort="049283" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="049297" strongs="G1080" morph="V-API-3P" lemma="γεννάω" text="ἐγεννήθησαν">were [1] born</w>
<w OGNTsort="049284" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="049285" strongs="G129" morph="N-GPN" lemma="αἷμα" text="αἱμάτων">blood,</w>
<w OGNTsort="049286" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">nor</w>
<w OGNTsort="049287" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="049288" strongs="G2307" morph="N-GSN" lemma="θέλημα" text="θελήματος">the will</w>
<w OGNTsort="049289" strongs="G4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">of the flesh,</w>
<w OGNTsort="049290" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">nor</w>
<w OGNTsort="049291" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="049292" strongs="G2307" morph="N-GSN" lemma="θέλημα" text="θελήματος">the will</w>
<w OGNTsort="049293" strongs="G435" morph="N-GSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδρὸς">of man,</w>
<w OGNTsort="049294" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="049295" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="049296" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God.</w>
</verse>
<verse name="John 1:14">
<Greek>Καὶ ὁ Λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ Πατρός πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>The Word became flesh and lived among us. We have seen his glory, glory as of the one and only who came from the Father, full of grace and truth.</ULB>
<residue>The Word became and lived among us. We have seen his , as of the one and only who came from the , full of and .</residue>
<w OGNTsort="049298" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049299" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="049300" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="Λόγος">Word</w>
<w OGNTsort="049302" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">became</w>
<w OGNTsort="049301" strongs="G4561" morph="N-NSF" lemma="σάρξ" text="σὰρξ">flesh</w>
<w OGNTsort="049303" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049304" strongs="G4637" morph="V-AAI-3S" lemma="σκηνόω" text="ἐσκήνωσεν">lived</w>
<w OGNTsort="049305" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="049306" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us.</w>
<w OGNTsort="049307" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049308" strongs="G2300" morph="V-ADI-1P" lemma="θεάομαι" text="ἐθεασάμεθα">We have seen</w>
<w OGNTsort="049309" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="049311" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="049310" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory,</w>
<w OGNTsort="049312" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="049313" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049314" strongs="G3439" morph="A-GSM" lemma="μονογενής" text="μονογενοῦς">√</w>
<phraseWords>of the one and only</phraseWords>
</phrase>
<w>who came</w>
<w OGNTsort="049315" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="049316" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">the Father,</w>
<w OGNTsort="049317" strongs="G4134" morph="A-NSM" lemma="πλήρης" text="πλήρης">full</w>
<w OGNTsort="049318" strongs="G5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">of grace</w>
<w OGNTsort="049319" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049320" strongs="G225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth.</w>
</verse>
<verse name="John 1:15">
<Greek>Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων Οὗτος ἦν ὃν εἶπον Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν ὅτι πρῶτός μου ἦν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>John testified about him and cried out, saying, "This was the one of whom I said, 'He who comes after me is greater than I am, for he was before me.'"</ULB>
<residue>about him and , saying, "This was the one of whom I said, 'He who comes after me is greater than I am, for he was before me.'"</residue>
<w OGNTsort="049321" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
<w OGNTsort="049322" strongs="G3140" morph="V-PAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρεῖ">testified</w>
<w OGNTsort="049323" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="049324" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="049325" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049326" strongs="G2896" morph="V-2RAI-3S" lemma="κράζω" text="κέκραγεν">cried out,</w>
<w OGNTsort="049327" strongs="G3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων">saying,</w>
<w OGNTsort="049328" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="Οὗτος">"This</w>
<w OGNTsort="049329" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049330" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">the one of whom</w>
<w OGNTsort="049331" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">I said,</w>
<w OGNTsort="049332" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">'He</w>
<w OGNTsort="049335" strongs="G2064" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος">who comes</w>
<w OGNTsort="049333" strongs="G3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω">after</w>
<w OGNTsort="049334" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">me</w>
<w OGNTsort="049338" strongs="G1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν">is</w>
<w OGNTsort="049336" strongs="G1715" morph="PREP" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθέν">greater</w>
<w OGNTsort="049337" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">than I</w>
<w>am,</w>
<w OGNTsort="049339" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="049342" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">he was</w>
<w OGNTsort="049340" strongs="G4413" morph="A-NSM" lemma="πρῶτος" text="πρῶτός">before</w>
<w OGNTsort="049341" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">me.'"</w>
</verse>
<verse name="John 1:16">
<Greek>Ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>For from his fullness we have all received grace after grace.</ULB>
<residue>For from his fullness we have all after .</residue>
<w OGNTsort="049343" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="049344" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="049347" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="049345" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049346" strongs="G4138" morph="N-GSN" lemma="πλήρωμα" text="πληρώματος">fullness</w>
<w OGNTsort="049348" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="049349" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" sub="[1]" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="049350" strongs="G2983" morph="V-2AAI-1P" lemma="λαμβάνω" text="ἐλάβομεν">have [1] received</w>
<w OGNTsort="049351" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049352" strongs="G5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="049353" strongs="G473" morph="PREP" lemma="ἀντί" text="ἀντὶ">after</w>
<w OGNTsort="049354" strongs="G5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">grace.</w>
</verse>
<verse name="John 1:17">
<Greek>ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>For the law was given through Moses. Grace and truth came through Jesus Christ.</ULB>
<residue>For was given through . Grace and came through .</residue>
<w OGNTsort="049355" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="049356" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049357" strongs="G3551" morph="N-NSM" lemma="νόμος" text="νόμος">law</w>
<w OGNTsort="049360" strongs="G1325" morph="V-API-3S" lemma="δίδωμι" text="ἐδόθη">was given</w>
<w OGNTsort="049358" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="049359" strongs="G3475" morph="N-GSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσέως">Moses.</w>
<w OGNTsort="049361" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="049362" strongs="G5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">Grace</w>
<w OGNTsort="049363" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049364" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="049365" strongs="G225" morph="N-NSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθεια">truth</w>
<w OGNTsort="049369" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">came</w>
<w OGNTsort="049366" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="049367" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="049368" strongs="G5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="John 1:18">
<Greek>Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε μονογενὴς Θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ Πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>No one has ever seen God; the only God, who is at the Father's side, he has made God known.</ULB>
<residue>No one has ever seen ; the only , who is at the 's side, he has God .</residue>
<w OGNTsort="049371" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">No one</w>
<w OGNTsort="049373" strongs="G4455" morph="ADV" lemma="πώποτε" sub="[1]" text="πώποτε">ever</w>
<w OGNTsort="049372" strongs="G3708" morph="V-RAI-3S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακεν">has [1] seen</w>
<w OGNTsort="049370" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God;</w>
<w OGNTsort="049374" strongs="G3439" morph="A-NSM" lemma="μονογενής" text="μονογενὴς">the only</w>
<w OGNTsort="049375" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God,</w>
<w OGNTsort="049376" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="049377" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">is</w>
<w OGNTsort="049378" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">at</w>
<w OGNTsort="049379" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="049381" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049382" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father's</w>
<w OGNTsort="049380" strongs="G2859" morph="N-ASM" lemma="κόλπος" text="κόλπον">side,</w>
<w OGNTsort="049383" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">he</w>
<w sub="[2]">God</w>
<w OGNTsort="049384" strongs="G1834" morph="V-ADI-3S" lemma="ἐξηγέομαι" text="ἐξηγήσατο">has made [2] known.</w>
</verse>
<verse name="John 1:19">
<Greek>Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ Ἰωάννου ὅτε ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἐξ Ἱεροσολύμων ἱερεῖς καὶ Λευίτας ἵνα ἐρωτήσωσιν αὐτόν Σὺ τίς εἶ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 19</preText>
<ULB>This is the testimony of John when the Jews sent priests and Levites to him from Jerusalem to ask him, "Who are you?"</ULB>
<residue>This is the of when the and to him from to him, "Who are you?"</residue>
<w OGNTsort="049385" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049386" strongs="G3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη">This</w>
<w OGNTsort="049387" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="049388" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="049389" strongs="G3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="049390" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049391" strongs="G2491" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννου">of John</w>
<w OGNTsort="049392" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="049396" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="049397" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="049393" strongs="G649" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλαν">sent</w>
<w OGNTsort="049400" strongs="G2409" morph="N-APM" lemma="ἱερεύς" text="ἱερεῖς">priests</w>
<w OGNTsort="049401" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049402" strongs="G3019" morph="N-APM-PG" lemma="Λευΐτης" text="Λευίτας">Levites</w>
<w OGNTsort="049394" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="049395" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="049398" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">from</w>
<w OGNTsort="049399" strongs="G2414" morph="N-GPN-L" lemma="Ἱεροσόλυμα" text="Ἱεροσολύμων">Jerusalem</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049403" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="049404" strongs="G2065" morph="V-AAS-3P" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτήσωσιν">√</w>
<phraseWords>to ask</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049405" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="049407" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">"Who</w>
<w OGNTsort="049408" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="049406" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">you?"</w>
</verse>
<verse name="John 1:20">
<Greek>καὶ ὡμολόγησεν καὶ οὐκ ἠρνήσατο καὶ ὡμολόγησεν ὅτι Ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ὁ Χριστός</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>He confessed—he did not deny, but confessed—"I am not the Christ."</ULB>
<residue>He —he did not , but —"I am not the ."</residue>
<w OGNTsort="049409" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049410" strongs="G3670" morph="V-AAI-3S" lemma="ὁμολογέω" text="ὡμολόγησεν">He confessed—</w>
<w OGNTsort="049411" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049412" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="049413" strongs="G720" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀρνέομαι" text="ἠρνήσατο">he did [1] deny,</w>
<w OGNTsort="049414" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="049415" strongs="G3670" morph="V-AAI-3S" lemma="ὁμολογέω" text="ὡμολόγησεν">confessed—</w>
<w OGNTsort="049416" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="049417" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ">"I</w>
<w OGNTsort="049419" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">am</w>
<w OGNTsort="049418" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="049420" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049421" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστός">Christ."</w>
</verse>
<verse name="John 1:21">
<Greek>Καὶ ἠρώτησαν αὐτόν Τί οὖν σὺ Ἠλίας εἶ Καὶ λέγει Οὐκ εἰμί Ὁ προφήτης εἶ σύ Καὶ ἀπεκρίθη Οὔ</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>So they asked him, "What are you then? Are you Elijah?" He said, "I am not." They said, "Are you the prophet?" He answered, "No."</ULB>
<residue>So they asked him, "What are you then? Are you ?" He said, "I am not." They said, "Are you the ?" He answered, "No."</residue>
<w OGNTsort="049422" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">So</w>
<w OGNTsort="049423" strongs="G2065" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐρωτάω" text="ἠρώτησαν">they asked</w>
<w OGNTsort="049424" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="049425" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="Τί">"What</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="049427" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="049426" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then?</w>
<w OGNTsort="049429" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">Are you</w>
<w OGNTsort="049428" strongs="G2243" morph="N-NSM-P" lemma="Ἡλίας" text="Ἠλίας">Elijah?"</w>
<w OGNTsort="049430" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049431" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">He said,</w>
<w OGNTsort="049433" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμί">"I am</w>
<w OGNTsort="049432" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐκ">not."</w>
<w>They said,</w>
<w OGNTsort="049436" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">"Are</w>
<w OGNTsort="049437" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σύ">you</w>
<w OGNTsort="049434" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049435" strongs="G4396" morph="N-NSM" lemma="προφήτης" text="προφήτης">prophet?"</w>
<w OGNTsort="049438" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049439" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="ἀπεκρίθη">He answered,</w>
<w OGNTsort="049440" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὔ">"No."</w>
</verse>
<verse name="John 1:22">
<Greek>Εἶπαν οὖν αὐτῷ Τίς εἶ ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>Then they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"</ULB>
<residue>Then they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who us? What do you say about yourself?"</residue>
<w OGNTsort="049442" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="049441" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπαν">they said</w>
<w OGNTsort="049443" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="049444" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="Τίς">"Who</w>
<w OGNTsort="049445" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are you,</w>
<w OGNTsort="049446" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="049448" strongs="G1325" morph="V-2AAS-1P" lemma="δίδωμι" text="δῶμεν">we may give</w>
<w OGNTsort="049447" strongs="G612" morph="N-ASF" lemma="ἀπόκρισις" text="ἀπόκρισιν">an answer</w>
<w OGNTsort="049449" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to those who</w>
<w OGNTsort="049450" strongs="G3992" morph="V-AAP-DPM" lemma="πέμπω" text="πέμψασιν">sent</w>
<w OGNTsort="049451" strongs="G1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us?</w>
<w OGNTsort="049452" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">What</w>
<w OGNTsort="049453" strongs="G3004" morph="V-PAI-2S" lemma="λέγω" text="λέγεις">do you say</w>
<w OGNTsort="049454" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="049455" strongs="G4572" morph="F-2GSM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτοῦ">yourself?"</w>
</verse>
<verse name="John 1:23">
<Greek>Ἔφη Ἐγὼ φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Εὐθύνατε τὴν ὁδὸν Κυρίου καθὼς εἶπεν Ἠσαΐας ὁ προφήτης</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>He said, <usfm>\q</usfm> "I am a voice, crying in the wilderness: <usfm>\q</usfm> 'Make the way of the Lord straight,' <usfm>\m</usfm> just as Isaiah the prophet said."</ULB>
<residue>He said, "I am a , in the : 'Make the way of the straight,' the said."</residue>
<w OGNTsort="049456" strongs="G5346" morph="V-IAI-3S" lemma="φημί" text="Ἔφη">He said,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="049457" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ">"I</w>
<w>am</w>
<w OGNTsort="049458" strongs="G5456" morph="N-NSF" lemma="φωνή" text="φωνὴ">a voice,</w>
<w OGNTsort="049459" strongs="G994" morph="V-PAP-GSM" lemma="βοάω" text="βοῶντος">crying</w>
<w OGNTsort="049460" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="049461" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="049462" strongs="G2048" morph="A-DSF" lemma="ἔρημος" text="ἐρήμῳ">wilderness:</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="049464" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="049465" strongs="G3598" morph="N-ASF" lemma="ὁδός" sub="[2]" text="ὁδὸν">way</w>
<w OGNTsort="049466" strongs="G2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" sub="[3]" text="Κυρίου">of the Lord</w>
<w OGNTsort="049463" strongs="G2116" morph="V-AAM-2P" lemma="εὐθύνω" text="Εὐθύνατε">'Make [1] [2] [3] straight,'</w>
<usfm>\m</usfm>
<w OGNTsort="049467" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="049469" strongs="G2268" morph="N-NSM-P" lemma="Ἡσαΐας" text="Ἠσαΐας">Isaiah</w>
<w OGNTsort="049470" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049471" strongs="G4396" morph="N-NSM" lemma="προφήτης" text="προφήτης">prophet</w>
<w OGNTsort="049468" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said."</w>
</verse>
<verse name="John 1:24">
<Greek>Καὶ ἀπεσταλμένοι ἦσαν ἐκ τῶν Φαρισαίων</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>Now some from the Pharisees were sent,</ULB>
<residue>Now some from the were ,</residue>
<w OGNTsort="049472" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">Now</w>
<w>some</w>
<w OGNTsort="049475" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="049476" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="049477" strongs="G5330" morph="N-GPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίων">Pharisees</w>
<w OGNTsort="049474" strongs="G1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="ἦσαν">were</w>
<w OGNTsort="049473" strongs="G649" morph="V-RPP-NPM" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπεσταλμένοι">sent,</w>
</verse>
<verse name="John 1:25">
<Greek>καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν καὶ εἶπαν αὐτῷ Τί οὖν βαπτίζεις εἰ σὺ οὐκ εἶ ὁ Χριστὸς οὐδὲ Ἠλίας οὐδὲ ὁ προφήτης</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>and they asked him and said to him, "Why do you baptize then if you are not the Christ nor Elijah nor the prophet?"</ULB>
<residue>and they asked him and said to him, "Why do you then if you are not the nor nor the ?"</residue>
<w OGNTsort="049478" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049479" strongs="G2065" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐρωτάω" text="ἠρώτησαν">they asked</w>
<w OGNTsort="049480" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="049481" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049482" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="049483" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="049484" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="Τί">"Why</w>
<w OGNTsort="049486" strongs="G907" morph="V-PAI-2S" lemma="βαπτίζω" text="βαπτίζεις">do you baptize</w>
<w OGNTsort="049485" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="049487" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="049488" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="049490" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="049489" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="049491" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049492" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="049493" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">nor</w>
<w OGNTsort="049494" strongs="G2243" morph="N-NSM-P" lemma="Ἡλίας" text="Ἠλίας">Elijah</w>
<w OGNTsort="049495" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">nor</w>
<w OGNTsort="049496" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049497" strongs="G4396" morph="N-NSM" lemma="προφήτης" text="προφήτης">prophet?"</w>
</verse>
<verse name="John 1:26">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰωάννης λέγων Ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι μέσος ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε</Greek>
<preText>\s5 \v 26</preText>
<ULB>John answered them, saying, "I baptize with water. But among you stands someone you do not know.</ULB>
<residue>answered them, saying, "I with . But among you stands someone you do not .</residue>
<w OGNTsort="049500" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="049501" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
<w OGNTsort="049498" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="049499" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them,</w>
<w OGNTsort="049502" strongs="G3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων">saying,</w>
<w OGNTsort="049503" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ">"I</w>
<w OGNTsort="049504" strongs="G907" morph="V-PAI-1S" lemma="βαπτίζω" text="βαπτίζω">baptize</w>
<w OGNTsort="049505" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="049506" strongs="G5204" morph="N-DSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατι">water.</w>
<w>But</w>
<w OGNTsort="049507" strongs="G3319" morph="A-NSM" lemma="μέσος" text="μέσος">among</w>
<w OGNTsort="049508" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="049509" strongs="G2476" morph="V-RAI-3S" lemma="ἵστημι" text="ἕστηκεν">stands</w>
<w OGNTsort="049510" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">someone</w>
<w OGNTsort="049511" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="049512" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="049513" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">do [1] know.</w>
</verse>
<verse name="John 1:27">
<Greek>ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος οὗ οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ἄξιος ἵνα λύσω αὐτοῦ τὸν ἱμάντα τοῦ ὑποδήματος</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>He is the one who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie."</ULB>
<residue>He is the one who comes after me, the strap of whose I am not to untie."</residue>
<w OGNTsort="049514" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="049517" strongs="G2064" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος">the one who comes</w>
<w OGNTsort="049515" strongs="G3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω">after</w>
<w OGNTsort="049516" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">me,</w>
<w OGNTsort="049526" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="049527" strongs="G2438" morph="N-ASM" lemma="ἱμάς" text="ἱμάντα">strap</w>
<w OGNTsort="049528" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049518" strongs="G3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" sub="[1]" text="οὗ">whose</w>
<w OGNTsort="049529" strongs="G5266" morph="N-GSN" lemma="ὑπόδημα" text="ὑποδήματος">of [1] sandal</w>
<w OGNTsort="049521" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="049520" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">am</w>
<w OGNTsort="049519" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="049522" strongs="G514" morph="A-NSM" lemma="ἄξιος" text="ἄξιος">worthy</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049523" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="049524" strongs="G3089" morph="V-AAS-1S" lemma="λύω" text="λύσω">√</w>
<phraseWords>to untie."</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049525" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
</verse>
<verse name="John 1:28">
<Greek>Ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου ὅπου ἦν ὁ Ἰωάννης βαπτίζων</Greek>
<preText>\v 28</preText>
<ULB>These things were done in Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing.</ULB>
<residue>These things were done in on the other side of the , where was .</residue>
<w OGNTsort="049530" strongs="G3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">These things</w>
<w OGNTsort="049533" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">were done</w>
<w OGNTsort="049531" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="049532" strongs="G963" morph="N-DSF-L" lemma="Βηθανία" text="Βηθανίᾳ">Bethany</w>
<w OGNTsort="049534" strongs="G4008" morph="PREP" lemma="πέραν" text="πέραν">on the other side</w>
<w OGNTsort="049535" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="049536" strongs="G2446" morph="N-GSM-L" lemma="Ἰορδάνης" text="Ἰορδάνου">of [1] Jordan,</w>
<w OGNTsort="049537" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="049539" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="049540" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
<w OGNTsort="049538" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049541" strongs="G907" morph="V-PAP-NSM" lemma="βαπτίζω" text="βαπτίζων">baptizing.</w>
</verse>
<verse name="John 1:29">
<Greek>Τῇ ἐπαύριον βλέπει τὸν Ἰησοῦν ἐρχόμενον πρὸς αὐτόν καὶ λέγει Ἴδε ὁ Ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου</Greek>
<preText>\s5 \v 29</preText>
<ULB>The next day John saw Jesus coming to him and said, "Look, there is the Lamb of God who takes away the sin of the world!</ULB>
<residue>The next day John saw coming to him and said, "Look, there is the who takes away the of the !</residue>
<w OGNTsort="049542" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="Τῇ">The</w>
<w OGNTsort="049543" strongs="G1887" morph="ADV" lemma="ἐπαύριον" text="ἐπαύριον">next day</w>
<w>John</w>
<w OGNTsort="049544" strongs="G991" morph="V-PAI-3S" lemma="βλέπω" text="βλέπει">saw</w>
<w OGNTsort="049545" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="049546" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="049547" strongs="G2064" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενον">coming</w>
<w OGNTsort="049548" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="049549" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
<w OGNTsort="049550" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049551" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said,</w>
<w OGNTsort="049552" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="Ἴδε">"Look,</w>
<w>there is</w>
<w OGNTsort="049553" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049554" strongs="G286" morph="N-NSM" lemma="ἀμνός" text="Ἀμνὸς">Lamb</w>
<w OGNTsort="049555" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049556" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="049557" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="049558" strongs="G142" morph="V-PAP-NSM" lemma="αἴρω" text="αἴρων">takes away</w>
<w OGNTsort="049559" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="049560" strongs="G266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin</w>
<w OGNTsort="049561" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="049562" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world!</w>
</verse>
<verse name="John 1:30">
<Greek>οὗτός ἐστιν ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εἶπον Ὀπίσω μου ἔρχεται ἀνὴρ ὃς ἔμπροσθέν μου γέγονεν ὅτι πρῶτός μου ἦν</Greek>
<preText>\v 30</preText>
<ULB>This is the one of whom I said, 'The one who comes after me is more than me, for he was before me.'</ULB>
<residue>This is the one of whom I said, 'The one who comes after me is more than me, for he was before me.'</residue>
<w OGNTsort="049563" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">This</w>
<w OGNTsort="049564" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049565" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">√</w>
<w OGNTsort="049566" strongs="G3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ">√</w>
<phraseWords>the one of whom</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049567" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="049568" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">said,</w>
<w OGNTsort="049572" strongs="G435" morph="N-NSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνὴρ">√</w>
<w OGNTsort="049573" strongs="G3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">'The one who</w>
<w OGNTsort="049571" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">comes</w>
<w OGNTsort="049569" strongs="G3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="Ὀπίσω">after</w>
<w OGNTsort="049570" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">me</w>
<w OGNTsort="049576" strongs="G1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν">is</w>
<w OGNTsort="049574" strongs="G1715" morph="PREP" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθέν">more</w>
<w OGNTsort="049575" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">than me,</w>
<w OGNTsort="049577" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="049580" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">he was</w>
<w OGNTsort="049578" strongs="G4413" morph="A-NSM" lemma="πρῶτος" text="πρῶτός">before</w>
<w OGNTsort="049579" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">me.'</w>
</verse>
<verse name="John 1:31">
<Greek>κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν ἀλλ᾽ ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραὴλ διὰ τοῦτο ἦλθον ἐγὼ ἐν ὕδατι βαπτίζων</Greek>
<preText>\v 31</preText>
<ULB>I did not know him, but it was so that he could be revealed to Israel that I came baptizing with water."</ULB>
<residue>I did not him, but it was so that he could be to that I came with ."</residue>
<w OGNTsort="049581" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">I</w>
<w OGNTsort="049582" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="049583" strongs="G1492" morph="V-2LAI-1S" lemma="εἴδω" text="ᾔδειν">did [1] know</w>
<w OGNTsort="049584" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="049585" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="049586" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="049587" strongs="G5319" morph="V-APS-3S" lemma="φανερόω" text="φανερωθῇ">he could be revealed</w>
<w OGNTsort="049588" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to</w>
<w OGNTsort="049589" strongs="G2474" morph="N-DSM-L" lemma="Ἰσραήλ" text="Ἰσραὴλ">Israel</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049590" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="049591" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<phraseWords>that</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049593" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="049592" strongs="G2064" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">came</w>
<w OGNTsort="049596" strongs="G907" morph="V-PAP-NSM" lemma="βαπτίζω" text="βαπτίζων">baptizing</w>
<w OGNTsort="049594" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="049595" strongs="G5204" morph="N-DSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατι">water."</w>
</verse>
<verse name="John 1:32">
<Greek>Καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης λέγων ὅτι Τεθέαμαι τὸ Πνεῦμα καταβαῖνον ὡς περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἔμεινεν ἐπ᾽ αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 32</preText>
<ULB>John testified, saying, "I saw the Spirit coming down like a dove from heaven, and it stayed upon him.</ULB>
<residue>, saying, "I saw the coming down like a from heaven, and it stayed upon him.</residue>
<w OGNTsort="049597" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049599" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
<w OGNTsort="049598" strongs="G3140" morph="V-AAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="ἐμαρτύρησεν">testified,</w>
<w OGNTsort="049600" strongs="G3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων">saying,</w>
<w OGNTsort="049601" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="049602" strongs="G2300" morph="V-RNI-1S" lemma="θεάομαι" text="Τεθέαμαι">"I saw</w>
<w OGNTsort="049603" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="049604" strongs="G4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="049605" strongs="G2597" morph="V-PAP-ASN" lemma="καταβαίνω" text="καταβαῖνον">coming down</w>
<w OGNTsort="049606" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="049607" strongs="G4058" morph="N-ASF" lemma="περιστερά" text="περιστερὰν">a dove</w>
<w OGNTsort="049608" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">from</w>
<w OGNTsort="049609" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven,</w>
<w OGNTsort="049610" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049611" strongs="G3306" morph="V-AAI-3S" lemma="μένω" text="ἔμεινεν">it stayed</w>
<w OGNTsort="049612" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">upon</w>
<w OGNTsort="049613" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 1:33">
<Greek>κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν ἀλλ᾽ ὁ πέμψας με βαπτίζειν ἐν ὕδατι ἐκεῖνός μοι εἶπεν Ἐφ᾽ ὃν ἂν ἴδῃς τὸ Πνεῦμα καταβαῖνον καὶ μένον ἐπ᾽ αὐτόν οὗτός ἐστιν ὁ βαπτίζων ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>I did not recognize him, but he who sent me to baptize in water said to me, 'The one on whom you see the Spirit come down and remain, he is the one who will baptize with the Holy Spirit.'</ULB>
<residue>I did not recognize him, but he who me to in said to me, 'The one on whom you see the come down and remain, he is the one who will with the .'</residue>
<w OGNTsort="049614" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">I</w>
<w OGNTsort="049615" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="049616" strongs="G1492" morph="V-2LAI-1S" lemma="εἴδω" text="ᾔδειν">did [1] recognize</w>
<w OGNTsort="049617" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="049618" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="049619" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he</w>
<w OGNTsort="049620" strongs="G3992" morph="V-AAP-NSM" lemma="πέμπω" text="πέμψας">who sent</w>
<w OGNTsort="049621" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="049622" strongs="G907" morph="V-PAN" lemma="βαπτίζω" text="βαπτίζειν">to baptize</w>
<w OGNTsort="049623" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="049624" strongs="G5204" morph="N-DSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατι">water</w>
<w OGNTsort="049625" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνός">√</w>
<w OGNTsort="049627" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="049626" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">to me,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049628" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="Ἐφ᾽">√</w>
<w OGNTsort="049629" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">√</w>
<w OGNTsort="049630" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>'The one on whom</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049631" strongs="G1492" morph="V-2AAS-2S" lemma="εἴδω" text="ἴδῃς">you see</w>
<w OGNTsort="049632" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="049633" strongs="G4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="049634" strongs="G2597" morph="V-PAP-ASN" lemma="καταβαίνω" text="καταβαῖνον">come down</w>
<w OGNTsort="049635" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049636" strongs="G3306" morph="V-PAP-ASN" lemma="μένω" text="μένον">remain,</w>
<w OGNTsort="049637" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">√</w>
<w OGNTsort="049638" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
<w OGNTsort="049639" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">he</w>
<w OGNTsort="049640" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="049641" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="049642" strongs="G907" morph="V-PAP-NSM" lemma="βαπτίζω" text="βαπτίζων">will baptize</w>
<w OGNTsort="049643" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="049645" strongs="G40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίῳ">the Holy</w>
<w OGNTsort="049644" strongs="G4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματι">Spirit.'</w>
</verse>
<verse name="John 1:34">
<Greek>κἀγὼ ἑώρακα καὶ μεμαρτύρηκα ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 34</preText>
<ULB>I have both seen and testified that this is the Son of God."</ULB>
<residue>I have both seen and that this is the ."</residue>
<w OGNTsort="049646" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">I</w>
<w sub="[1]">both</w>
<w OGNTsort="049647" strongs="G3708" morph="V-RAI-1S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακα">have [1] seen</w>
<w OGNTsort="049648" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049649" strongs="G3140" morph="V-RAI-1S" lemma="μαρτυρέω" text="μεμαρτύρηκα">testified</w>
<w OGNTsort="049650" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="049651" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">this</w>
<w OGNTsort="049652" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="049653" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049654" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="049655" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049656" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God."</w>
</verse>
<verse name="John 1:35">
<Greek>Τῇ ἐπαύριον πάλιν εἱστήκει ὁ Ἰωάννης καὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο</Greek>
<preText>\s5 \p \v 35</preText>
<ULB>Again, the next day, as John was standing with two of his disciples,</ULB>
<residue>Again, the next day, as was standing with two of his ,</residue>
<w OGNTsort="049659" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">Again,</w>
<w OGNTsort="049657" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="Τῇ">the</w>
<w OGNTsort="049658" strongs="G1887" morph="ADV" lemma="ἐπαύριον" text="ἐπαύριον">next day,</w>
<w OGNTsort="049661" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="049662" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" sub="[1]" text="Ἰωάννης">John</w>
<w OGNTsort="049660" strongs="G2476" morph="V-LAI-3S" lemma="ἵστημι" text="εἱστήκει">as [1] was standing</w>
<w OGNTsort="049663" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w>with</w>
<w OGNTsort="049668" strongs="G1417" morph="A-NPM-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two</w>
<w OGNTsort="049664" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="049665" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="049667" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="049666" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples,</w>
</verse>
<verse name="John 1:36">
<Greek>καὶ ἐμβλέψας τῷ Ἰησοῦ περιπατοῦντι λέγει Ἴδε ὁ Ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 36</preText>
<ULB>they saw Jesus walking by, and John said, "Look, the Lamb of God!"</ULB>
<residue>they saw by, and John said, "Look, the !"</residue>
<w OGNTsort="049669" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049670" strongs="G1689" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐμβλέπω" text="ἐμβλέψας">they saw</w>
<w OGNTsort="049671" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="049672" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="049673" strongs="G4043" morph="V-PAP-DSM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντι">walking by,</w>
<w>and John</w>
<w OGNTsort="049674" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said,</w>
<w OGNTsort="049675" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="Ἴδε">"Look,</w>
<w OGNTsort="049676" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049677" strongs="G286" morph="N-NSM" lemma="ἀμνός" text="Ἀμνὸς">Lamb</w>
<w OGNTsort="049678" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049679" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God!"</w>
</verse>
<verse name="John 1:37">
<Greek>καὶ ἤκουσαν οἱ δύο μαθηταὶ αὐτοῦ λαλοῦντος καὶ ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 37</preText>
<ULB>His two disciples heard him say this and they followed Jesus.</ULB>
<residue>His two him say this and they followed .</residue>
<w OGNTsort="049680" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049682" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w>His</w>
<w OGNTsort="049683" strongs="G1417" morph="A-NPM-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two</w>
<w OGNTsort="049684" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="049681" strongs="G191" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσαν">heard</w>
<w OGNTsort="049685" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="049686" strongs="G2980" morph="V-PAP-GSM" lemma="λαλέω" text="λαλοῦντος">say</w>
<w>this</w>
<w OGNTsort="049687" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049688" strongs="G190" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀκολουθέω" text="ἠκολούθησαν">they followed</w>
<w OGNTsort="049689" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="049690" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="John 1:38">
<Greek>Στραφεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς καὶ θεασάμενος αὐτοὺς ἀκολουθοῦντας λέγει αὐτοῖς Τί ζητεῖτε Οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Ῥαββί ὃ λέγεται μεθερμηνευόμενον Διδάσκαλε Ποῦ μένεις</Greek>
<preText>\v 38</preText>
<ULB>Then Jesus turned and saw them following him and said to them, "What are you looking for?" They replied, "Rabbi" (which is translated "Teacher"), "where are you staying?"</ULB>
<residue>Then and saw them following him and said to them, "What are you ?" They replied, " " (which is "Teacher"), "where are you staying?"</residue>
<w OGNTsort="049692" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Then</w>
<w OGNTsort="049693" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="049694" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="049691" strongs="G4762" morph="V-2APP-NSM" lemma="στρέφω" text="Στραφεὶς">turned</w>
<w OGNTsort="049695" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049696" strongs="G2300" morph="V-ADP-NSM" lemma="θεάομαι" text="θεασάμενος">saw</w>
<w OGNTsort="049697" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="049698" strongs="G190" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθοῦντας">following</w>
<w>him and</w>
<w OGNTsort="049699" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="049700" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="049701" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="Τί">"What</w>
<w OGNTsort="049702" strongs="G2212" morph="V-PAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητεῖτε">are you looking for?"</w>
<w OGNTsort="049704" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="049703" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ">They</w>
<w OGNTsort="049705" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">replied,</w>
<w OGNTsort="049706" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="049707" strongs="G4461" morph="HEB-T" lemma="ῥαββί" text="Ῥαββί">"Rabbi"</w>
<w OGNTsort="049708" strongs="G3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">(which</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049709" strongs="G3004" morph="V-PPI-3S" lemma="λέγω" text="λέγεται">√</w>
<w OGNTsort="049710" strongs="G3177" morph="V-PPP-NSN" lemma="μεθερμηνεύω" text="μεθερμηνευόμενον">√</w>
<phraseWords>is translated</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049711" strongs="G1320" morph="N-VSM" lemma="διδάσκαλος" text="Διδάσκαλε">"Teacher"),</w>
<w OGNTsort="049712" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="Ποῦ">"where</w>
<w OGNTsort="049713" strongs="G3306" morph="V-PAI-2S" lemma="μένω" text="μένεις">are you staying?"</w>
</verse>
<verse name="John 1:39">
<Greek>Λέγει αὐτοῖς Ἔρχεσθε καὶ ὄψεσθε ἦλθαν οὖν καὶ εἶδαν ποῦ μένει καὶ παρ᾽ αὐτῷ ἔμειναν τὴν ἡμέραν ἐκείνην ὥρα ἦν ὡς δεκάτη</Greek>
<preText>\v 39</preText>
<ULB>He said to them, "Come and see." Then they came and saw where he was staying; they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.</ULB>
<residue>He said to them, "Come and see." Then they came and saw where he was staying; they stayed with him , for it was about the tenth .</residue>
<w OGNTsort="049714" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">He said</w>
<w OGNTsort="049715" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="049716" strongs="G2064" morph="V-PNM-2P" lemma="ἔρχομαι" text="Ἔρχεσθε">"Come</w>
<w OGNTsort="049717" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049718" strongs="G3708" morph="V-FDI-2P" lemma="ὁράω" text="ὄψεσθε">see."</w>
<w OGNTsort="049720" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="049719" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθαν">they came</w>
<w OGNTsort="049721" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049722" strongs="G1492" morph="V-2AAI-3P" lemma="εἴδω" text="εἶδαν">saw</w>
<w OGNTsort="049723" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">where</w>
<w OGNTsort="049724" strongs="G3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει">he was staying;</w>
<w OGNTsort="049725" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049728" strongs="G3306" morph="V-AAI-3P" lemma="μένω" text="ἔμειναν">they stayed</w>
<w OGNTsort="049726" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽">with</w>
<w OGNTsort="049727" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="049729" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="049731" strongs="G1565" morph="D-ASF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνην">that</w>
<w OGNTsort="049730" strongs="G2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day,</w>
<w>for</w>
<w OGNTsort="049733" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">it was</w>
<w OGNTsort="049734" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">about</w>
<w OGNTsort="049735" strongs="G1182" morph="A-NSF" lemma="δέκατος" sub="[1]" text="δεκάτη">tenth</w>
<w OGNTsort="049732" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">the [1] hour.</w>
</verse>
<verse name="John 1:40">
<Greek>Ἦν Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς Σίμωνος Πέτρου εἷς ἐκ τῶν δύο τῶν ἀκουσάντων παρὰ Ἰωάννου καὶ ἀκολουθησάντων αὐτῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 40</preText>
<ULB>One of the two who heard John speak and then followed Jesus was Andrew, the brother of Simon Peter.</ULB>
<residue>One of the two who speak and then followed Jesus was , the of .</residue>
<w OGNTsort="049742" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">One</w>
<w OGNTsort="049743" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="049744" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="049745" strongs="G1417" morph="A-GPM-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two</w>
<w OGNTsort="049746" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">who</w>
<w OGNTsort="049747" strongs="G191" morph="V-AAP-GPM" lemma="ἀκούω" text="ἀκουσάντων">heard</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049748" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">√</w>
<w OGNTsort="049749" strongs="G2491" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννου">√</w>
<phraseWords>John speak</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049750" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049751" strongs="G190" morph="V-AAP-GPM" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθησάντων">then followed</w>
<w OGNTsort="049752" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="049736" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049737" strongs="G406" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀνδρέας" text="Ἀνδρέας">Andrew,</w>
<w OGNTsort="049738" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049739" strongs="G80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="049740" strongs="G4613" morph="N-GSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμωνος">of Simon</w>
<w OGNTsort="049741" strongs="G4074" morph="N-GSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρου">Peter.</w>
</verse>
<verse name="John 1:41">
<Greek>εὑρίσκει οὗτος πρῶτον τὸν ἀδελφὸν τὸν ἴδιον Σίμωνα καὶ λέγει αὐτῷ Εὑρήκαμεν τὸν Μεσσίαν ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Χριστός</Greek>
<preText>\v 41</preText>
<ULB>He first found his own brother Simon and said to him, "We have found the Messiah" (which is translated "Christ").</ULB>
<residue>He first found his own and said to him, "We have found the " (which is " ").</residue>
<w OGNTsort="049754" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">He</w>
<w OGNTsort="049755" strongs="G4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">first</w>
<w OGNTsort="049753" strongs="G2147" morph="V-PAI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρίσκει">found</w>
<w OGNTsort="049758" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="049759" strongs="G2398" morph="A-ASM" lemma="ἴδιος" text="ἴδιον">his own</w>
<w OGNTsort="049756" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="049757" strongs="G80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="049760" strongs="G4613" morph="N-ASM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμωνα">Simon</w>
<w OGNTsort="049761" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049762" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="049763" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="049764" strongs="G2147" morph="V-RAI-1P" lemma="εὑρίσκω" text="Εὑρήκαμεν">"We have found</w>
<w OGNTsort="049765" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="049766" strongs="G3323" morph="N-ASM-T" lemma="Μεσσίας" text="Μεσσίαν">Messiah"</w>
<w OGNTsort="049767" strongs="G3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ">(which</w>
<w OGNTsort="049768" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="049769" strongs="G3177" morph="V-PPP-NSN" lemma="μεθερμηνεύω" text="μεθερμηνευόμενον">translated</w>
<w OGNTsort="049770" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστός">"Christ").</w>
</verse>
<verse name="John 1:42">
<Greek>ἤγαγεν αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν ἐμβλέψας αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Σὺ εἶ Σίμων ὁ υἱὸς Ἰωάννου σὺ κληθήσῃ Κηφᾶς ὃ ἑρμηνεύεται Πέτρος</Greek>
<preText>\v 42</preText>
<ULB>He brought him to Jesus, and Jesus looked at him and said, "You are Simon son of John. You will be called Cephas" (which is translated "Peter").</ULB>
<residue>He brought him to , and looked at him and said, "You are of . You will be " (which is translated " ").</residue>
<w OGNTsort="049771" strongs="G71" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἄγω" text="ἤγαγεν">He brought</w>
<w OGNTsort="049772" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="049773" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="049774" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="049775" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="049778" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="049779" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="049776" strongs="G1689" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐμβλέπω" text="ἐμβλέψας">looked</w>
<w OGNTsort="049777" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">at him</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="049780" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="049781" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">"You</w>
<w OGNTsort="049782" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="049783" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="049784" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="049785" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱὸς">son</w>
<w OGNTsort="049786" strongs="G2491" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννου">of John.</w>
<w OGNTsort="049787" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">You</w>
<w OGNTsort="049788" strongs="G2564" morph="V-FPI-2S" lemma="καλέω" text="κληθήσῃ">will be called</w>
<w OGNTsort="049789" strongs="G2786" morph="N-NSM-P" lemma="Κηφᾶς" text="Κηφᾶς">Cephas"</w>
<w OGNTsort="049790" strongs="G3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">(which</w>
<w OGNTsort="049791" strongs="G2059" morph="V-PPI-3S" lemma="ἑρμηνεύω" text="ἑρμηνεύεται">is translated</w>
<w OGNTsort="049792" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">"Peter").</w>
</verse>
<verse name="John 1:43">
<Greek>Τῇ ἐπαύριον ἠθέλησεν ἐξελθεῖν εἰς τὴν Γαλιλαίαν καὶ εὑρίσκει Φίλιππον καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἀκολούθει μοι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 43</preText>
<ULB>The next day, when Jesus wanted to leave to go to Galilee, he found Philip and said to him, "Follow me."</ULB>
<residue>The next day, when wanted to leave to go to , he found and said to him, "Follow me."</residue>
<w OGNTsort="049793" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="Τῇ">The</w>
<w OGNTsort="049794" strongs="G1887" morph="ADV" lemma="ἐπαύριον" text="ἐπαύριον">next day,</w>
<w sub="[1]">Jesus</w>
<w OGNTsort="049795" strongs="G2309" morph="V-AAI-3S" lemma="θέλω" text="ἠθέλησεν">when [1] wanted</w>
<w OGNTsort="049796" strongs="G1831" morph="V-2AAN" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξελθεῖν">to leave to go</w>
<w OGNTsort="049797" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="049798" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="049799" strongs="G1056" morph="N-ASF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίαν">Galilee,</w>
<w OGNTsort="049800" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049801" strongs="G2147" morph="V-PAI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρίσκει">he found</w>
<w OGNTsort="049802" strongs="G5376" morph="N-ASM-P" lemma="Φίλιππος" text="Φίλιππον">Philip</w>
<w OGNTsort="049803" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049804" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="049805" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="049806" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="049807" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">√</w>
<w OGNTsort="049808" strongs="G190" morph="V-PAM-2S" lemma="ἀκολουθέω" text="Ἀκολούθει">"Follow</w>
<w OGNTsort="049809" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me."</w>
</verse>
<verse name="John 1:44">
<Greek>ἦν δὲ ὁ Φίλιππος ἀπὸ Βηθσαϊδά ἐκ τῆς πόλεως Ἀνδρέου καὶ Πέτρου</Greek>
<preText>\v 44</preText>
<ULB>Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.</ULB>
<residue>Now was from Bethsaida, the city of and .</residue>
<w OGNTsort="049811" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="049812" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="049813" strongs="G5376" morph="N-NSM-P" lemma="Φίλιππος" text="Φίλιππος">Philip</w>
<w OGNTsort="049810" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049814" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="049815" strongs="G966" morph="N-GSF-L" lemma="Βηθσαϊδά" text="Βηθσαϊδά">Bethsaida,</w>
<w OGNTsort="049816" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<w OGNTsort="049817" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="049818" strongs="G4172" morph="N-GSF" lemma="πόλις" text="πόλεως">city</w>
<w OGNTsort="049819" strongs="G406" morph="N-GSM-P" lemma="Ἀνδρέας" text="Ἀνδρέου">of Andrew</w>
<w OGNTsort="049820" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049821" strongs="G4074" morph="N-GSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρου">Peter.</w>
</verse>
<verse name="John 1:45">
<Greek>Εὑρίσκει Φίλιππος τὸν Ναθαναὴλ καὶ λέγει αὐτῷ Ὃν ἔγραψεν Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ καὶ οἱ προφῆται εὑρήκαμεν Ἰησοῦν υἱὸν τοῦ Ἰωσὴφ τὸν ἀπὸ Ναζαρέτ</Greek>
<preText>\v 45</preText>
<ULB>Philip found Nathaniel and said to him, "He of whom Moses wrote in the law, and the prophets, we have found him: Jesus son of Joseph, from Nazareth."</ULB>
<residue>found Nathaniel and said to him, "He of whom in , and the , we have found him: of , from ."</residue>
<w OGNTsort="049823" strongs="G5376" morph="N-NSM-P" lemma="Φίλιππος" text="Φίλιππος">Philip</w>
<w OGNTsort="049822" strongs="G2147" morph="V-PAI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="Εὑρίσκει">found</w>
<w OGNTsort="049824" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="049825" strongs="G3482" morph="N-ASM-P" lemma="Ναθαναήλ" text="Ναθαναὴλ">Nathaniel</w>
<w OGNTsort="049826" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049827" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="049828" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049829" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃν">√</w>
<phraseWords>"He of whom</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049831" strongs="G3475" morph="N-NSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσῆς">Moses</w>
<w OGNTsort="049830" strongs="G1125" morph="V-2AAI-3S" lemma="γράφω" text="ἔγραψεν">wrote</w>
<w OGNTsort="049832" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="049833" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="049834" strongs="G3551" morph="N-DSM" lemma="νόμος" text="νόμῳ">law,</w>
<w OGNTsort="049835" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049836" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="049837" strongs="G4396" morph="N-NPM" lemma="προφήτης" text="προφῆται">prophets,</w>
<w OGNTsort="049838" strongs="G2147" morph="V-RAI-1P" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρήκαμεν">we have found</w>
<w>him:</w>
<w OGNTsort="049839" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="049840" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="υἱὸν">son</w>
<w OGNTsort="049841" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049842" strongs="G2501" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰωσήφ" text="Ἰωσὴφ">of Joseph,</w>
<w OGNTsort="049843" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="049844" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="049845" strongs="G3478" morph="N-GSF-L" lemma="Ναζαρέθ, Ναζαρά" text="Ναζαρέτ">Nazareth."</w>
</verse>
<verse name="John 1:46">
<Greek>Καὶ εἶπεν αὐτῷ Ναθαναήλ Ἐκ Ναζαρὲτ δύναταί τι ἀγαθὸν εἶναι Λέγει αὐτῷ ὁ Φίλιππος Ἔρχου καὶ ἴδε</Greek>
<preText>\s5 \v 46</preText>
<ULB>Nathaniel said to him, "Can any good thing come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."</ULB>
<residue>Nathaniel said to him, "Can any thing come out of ?" said to him, "Come and see."</residue>
<w OGNTsort="049846" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049849" strongs="G3482" morph="N-NSM-P" lemma="Ναθαναήλ" text="Ναθαναήλ">Nathaniel</w>
<w OGNTsort="049847" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="049848" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="049852" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναταί">"Can</w>
<w OGNTsort="049854" strongs="G18" morph="A-NSN" lemma="ἀγαθός" sub="[1]" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="049853" strongs="G5100" morph="X-NSN" lemma="τις" text="τι">any [1] thing</w>
<w OGNTsort="049855" strongs="G1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι">come</w>
<w OGNTsort="049850" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="Ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="049851" strongs="G3478" morph="N-GSF-L" lemma="Ναζαρέθ, Ναζαρά" text="Ναζαρὲτ">Nazareth?"</w>
<w OGNTsort="049858" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="049859" strongs="G5376" morph="N-NSM-P" lemma="Φίλιππος" text="Φίλιππος">Philip</w>
<w OGNTsort="049856" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="049857" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="049860" strongs="G2064" morph="V-PNM-2S" lemma="ἔρχομαι" text="Ἔρχου">"Come</w>
<w OGNTsort="049861" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049862" strongs="G1492" morph="V-2AAM-2S" lemma="εἴδω" text="ἴδε">see."</w>
</verse>
<verse name="John 1:47">
<Greek>Εἶδεν ὁ Ἰησοῦς τὸν Ναθαναὴλ ἐρχόμενον πρὸς αὐτὸν καὶ λέγει περὶ αὐτοῦ Ἴδε ἀληθῶς Ἰσραηλίτης ἐν ᾧ δόλος οὐκ ἔστιν</Greek>
<preText>\v 47</preText>
<ULB>Jesus saw Nathaniel coming to him and said about him, "See, a true Israelite, in whom is no deceit!"</ULB>
<residue>saw Nathaniel coming to him and said about him, "See, a , in whom is no !"</residue>
<w OGNTsort="049864" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="049865" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="049863" strongs="G1492" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἴδω" text="Εἶδεν">saw</w>
<w OGNTsort="049866" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="049867" strongs="G3482" morph="N-ASM-P" lemma="Ναθαναήλ" text="Ναθαναὴλ">Nathaniel</w>
<w OGNTsort="049868" strongs="G2064" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενον">coming</w>
<w OGNTsort="049869" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="049870" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="049871" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049872" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="049873" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="049874" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him,</w>
<w OGNTsort="049875" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="Ἴδε">"See,</w>
<w OGNTsort="049876" strongs="G230" morph="ADV" lemma="ἀληθῶς" text="ἀληθῶς">a true</w>
<w OGNTsort="049877" strongs="G2475" morph="N-NSM-PG" lemma="Ἰσραηλίτης" text="Ἰσραηλίτης">Israelite,</w>
<w OGNTsort="049878" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="049879" strongs="G3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">whom</w>
<w OGNTsort="049882" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="049881" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="049880" strongs="G1388" morph="N-NSM" lemma="δόλος" text="δόλος">deceit!"</w>
</verse>
<verse name="John 1:48">
<Greek>Λέγει αὐτῷ Ναθαναήλ Πόθεν με γινώσκεις Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Πρὸ τοῦ σε Φίλιππον φωνῆσαι ὄντα ὑπὸ τὴν συκῆν εἶδόν σε</Greek>
<preText>\v 48</preText>
<ULB>Nathaniel said to him, "How do you know me?" Jesus answered and said to him, "Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you."</ULB>
<residue>Nathaniel said to him, "How do you me?" answered and said to him, "Before you, when you were under the tree, I saw you."</residue>
<w OGNTsort="049885" strongs="G3482" morph="N-NSM-P" lemma="Ναθαναήλ" text="Ναθαναήλ">Nathaniel</w>
<w OGNTsort="049883" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="049884" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="049886" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="Πόθεν">"How</w>
<w OGNTsort="049888" strongs="G1097" morph="V-PAI-2S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκεις">do you know</w>
<w OGNTsort="049887" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me?"</w>
<w OGNTsort="049890" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="049889" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="049891" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049892" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="049893" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="049894" strongs="G4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="Πρὸ">"Before</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049895" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049897" strongs="G5376" morph="N-ASM-P" lemma="Φίλιππος" text="Φίλιππον">√</w>
<w OGNTsort="049898" strongs="G5455" morph="V-AAN" lemma="φωνέω" text="φωνῆσαι">√</w>
<phraseWords>Philip called</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049896" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you,</w>
<w OGNTsort="049899" strongs="G1510" morph="V-PAP-ASM" lemma="εἰμί" text="ὄντα">when you were</w>
<w OGNTsort="049900" strongs="G5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">under</w>
<w OGNTsort="049901" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="049902" strongs="G4808" morph="N-ASF" lemma="συκῆ" text="συκῆν">fig tree,</w>
<w OGNTsort="049903" strongs="G1492" morph="V-2AAI-1S" lemma="εἴδω" text="εἶδόν">I saw</w>
<w OGNTsort="049904" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you."</w>
</verse>
<verse name="John 1:49">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτῷ Ναθαναήλ Ῥαββί σὺ εἶ ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ σὺ Βασιλεὺς εἶ τοῦ Ἰσραήλ</Greek>
<preText>\s5 \v 49</preText>
<ULB>Nathaniel replied, "Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!"</ULB>
<residue>Nathaniel replied, " , you are the ! You are the King of !"</residue>
<w OGNTsort="049907" strongs="G3482" morph="N-NSM-P" lemma="Ναθαναήλ" text="Ναθαναήλ">Nathaniel</w>
<w OGNTsort="049905" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied,</w>
<w OGNTsort="049906" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="049908" strongs="G4461" morph="HEB-T" lemma="ῥαββί" text="Ῥαββί">"Rabbi,</w>
<w OGNTsort="049909" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="049910" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="049911" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="049912" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="049913" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049914" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God!</w>
<w OGNTsort="049915" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">You</w>
<w OGNTsort="049917" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="049916" strongs="G935" morph="N-NSM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλεὺς">the King</w>
<w OGNTsort="049918" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049919" strongs="G2474" morph="N-GSM-L" lemma="Ἰσραήλ" text="Ἰσραήλ">of Israel!"</w>
</verse>
<verse name="John 1:50">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὅτι εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς πιστεύεις μείζω τούτων ὄψῃ</Greek>
<preText>\v 50</preText>
<ULB>Jesus replied and said to him, "Because I said to you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than this."</ULB>
<residue>replied and said to him, "Because I said to you, 'I saw you underneath the tree,' do you ? You will see things than this."</residue>
<w OGNTsort="049922" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049921" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="049920" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied</w>
<w OGNTsort="049923" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">and said</w>
<w OGNTsort="049924" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="049925" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι">"Because</w>
<w OGNTsort="049926" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπόν">I said</w>
<w OGNTsort="049927" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you,</w>
<w OGNTsort="049928" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="049929" strongs="G1492" morph="V-2AAI-1S" lemma="εἴδω" text="εἶδόν">'I saw</w>
<w OGNTsort="049930" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="049931" strongs="G5270" morph="PREP" lemma="ὑποκάτω" text="ὑποκάτω">underneath</w>
<w OGNTsort="049932" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="049933" strongs="G4808" morph="N-GSF" lemma="συκῆ" text="συκῆς">fig tree,'</w>
<w OGNTsort="049934" strongs="G4100" morph="V-PAI-2S" lemma="πιστεύω" text="πιστεύεις">do you believe?</w>
<w OGNTsort="049937" strongs="G3708" morph="V-FDI-2S" lemma="ὁράω" text="ὄψῃ">You will see</w>
<w OGNTsort="049935" strongs="G3173" morph="A-APN-C" lemma="μέγας" text="μείζω">greater things</w>
<w OGNTsort="049936" strongs="G3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων">than this."</w>
</verse>
<verse name="John 1:51">
<Greek>καὶ λέγει αὐτῷ Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὄψεσθε τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγότα καὶ τοὺς ἀγγέλους τοῦ Θεοῦ ἀναβαίνοντας καὶ καταβαίνοντας ἐπὶ τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου</Greek>
<preText>\v 51</preText>
<ULB>Then he said, "Truly, truly, I say to you, you will see the heavens opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of Man."</ULB>
<residue>Then he said, "Truly, , I say to you, you will see the heavens opened, and the of ascending and descending upon of Man."</residue>
<w OGNTsort="049938" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="049939" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he said,</w>
<w OGNTsort="049940" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="049941" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="049942" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="049943" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="049944" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="049945" strongs="G3708" morph="V-FDI-2P" lemma="ὁράω" text="ὄψεσθε">you will see</w>
<w OGNTsort="049946" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="049947" strongs="G3772" morph="N-ASM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανὸν">heavens</w>
<w OGNTsort="049948" strongs="G455" morph="V-2RAP-ASM" lemma="ἀνοίγω" text="ἀνεῳγότα">opened,</w>
<w OGNTsort="049949" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049950" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="049951" strongs="G32" morph="N-APM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλους">angels</w>
<w OGNTsort="049952" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049953" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="049954" strongs="G305" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀναβαίνοντας">ascending</w>
<w OGNTsort="049955" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049956" strongs="G2597" morph="V-PAP-APM" lemma="καταβαίνω" text="καταβαίνοντας">descending</w>
<w OGNTsort="049957" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">upon</w>
<w OGNTsort="049958" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="049959" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="049960" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049961" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man."</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.2">
<verse name="John 2:1">
<Greek>Καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>Three days later, there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.</ULB>
<residue>Three later, there was a wedding in of , and the mother of was there.</residue>
<w OGNTsort="049962" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="049963" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="049964" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">√</w>
<w OGNTsort="049965" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="049966" strongs="G5154" morph="A-DSF" lemma="τρίτος" text="τρίτῃ">√</w>
<phraseWords>Three days later,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="049968" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">there was</w>
<w OGNTsort="049967" strongs="G1062" morph="N-NSM" lemma="γάμος" text="γάμος">a wedding</w>
<w OGNTsort="049969" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="049970" strongs="G2580" morph="N-DSF-L" lemma="Κανᾶ" text="Κανὰ">Cana</w>
<w OGNTsort="049971" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="049972" strongs="G1056" morph="N-GSF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίας">of Galilee,</w>
<w OGNTsort="049973" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049975" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="049976" strongs="G3384" morph="N-NSF" lemma="μήτηρ" text="μήτηρ">mother</w>
<w OGNTsort="049977" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049978" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="049974" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="049979" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there.</w>
</verse>
<verse name="John 2:2">
<Greek>ἐκλήθη δὲ καὶ ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸν γάμον</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Jesus and his disciples were invited to the wedding.</ULB>
<residue>and his were to the wedding.</residue>
<w OGNTsort="049981" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="049982" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049983" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="049984" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="049985" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="049986" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="049988" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="049987" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="049980" strongs="G2564" morph="V-API-3S" lemma="καλέω" text="ἐκλήθη">were invited</w>
<w OGNTsort="049989" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="049990" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="049991" strongs="G1062" morph="N-ASM" lemma="γάμος" text="γάμον">wedding.</w>
</verse>
<verse name="John 2:3">
<Greek>καὶ ὑστερήσαντος οἴνου λέγει ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρὸς αὐτόν Οἶνον οὐκ ἔχουσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>When the wine ran out, the mother of Jesus said to him, "They have no wine."</ULB>
<residue>When the ran out, the mother of said to him, "They have no ."</residue>
<w OGNTsort="049992" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="049994" strongs="G3631" morph="N-GSM" lemma="οἶνος" sub="[1]" text="οἴνου">the wine</w>
<w OGNTsort="049993" strongs="G5302" morph="V-AAP-GSM" lemma="ὑστερέω" text="ὑστερήσαντος">When [1] ran out,</w>
<w OGNTsort="049996" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="049997" strongs="G3384" morph="N-NSF" lemma="μήτηρ" text="μήτηρ">mother</w>
<w OGNTsort="049998" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="049999" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="049995" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="050000" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="050001" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="050004" strongs="G2192" morph="V-PAI-3P" lemma="ἔχω" text="ἔχουσιν">"They have</w>
<w OGNTsort="050003" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="050002" strongs="G3631" morph="N-ASM" lemma="οἶνος" text="Οἶνον">wine."</w>
</verse>
<verse name="John 2:4">
<Greek>Καὶ λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Τί ἐμοὶ καὶ σοί γύναι οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Jesus said to her, "Woman, why do you come to me? My time has not yet come."</ULB>
<residue>said to her, "Woman, why do you come to me? My has not yet come."</residue>
<w OGNTsort="050005" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050008" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050009" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="050006" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="050007" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="050014" strongs="G1135" morph="N-VSF" lemma="γυνή" text="γύναι">"Woman,</w>
<w OGNTsort="050010" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="Τί">why</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050011" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">√</w>
<w OGNTsort="050012" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050013" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοί">√</w>
<phraseWords>do you come to me?</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050017" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="050019" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">My</w>
<w OGNTsort="050018" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">time</w>
<w OGNTsort="050015" strongs="G3768" morph="ADV" lemma="οὔπω" sub="[1]" text="οὔπω">not yet</w>
<w OGNTsort="050016" strongs="G2240" morph="V-PAI-3S" lemma="ἥκω" text="ἥκει">has [1] come."</w>
</verse>
<verse name="John 2:5">
<Greek>Λέγει ἡ μήτηρ αὐτοῦ τοῖς διακόνοις Ὅ τι ἂν λέγῃ ὑμῖν ποιήσατε</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>His mother said to the servants, "Whatever he says to you, do it."</ULB>
<residue>His mother said to the , "Whatever he says to you, do it."</residue>
<w OGNTsort="050021" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="050023" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">His</w>
<w OGNTsort="050022" strongs="G3384" morph="N-NSF" lemma="μήτηρ" text="μήτηρ">mother</w>
<w OGNTsort="050020" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="050024" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="050025" strongs="G1249" morph="N-DPM" lemma="διάκονος" text="διακόνοις">to [1] servants,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050026" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὅ">√</w>
<w OGNTsort="050027" strongs="G5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">√</w>
<w OGNTsort="050028" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>"Whatever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050029" strongs="G3004" morph="V-PAS-3S" lemma="λέγω" text="λέγῃ">he says</w>
<w OGNTsort="050030" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="050031" strongs="G4160" morph="V-AAM-2P" lemma="ποιέω" text="ποιήσατε">do it."</w>
</verse>
<verse name="John 2:6">
<Greek>Ἦσαν δὲ ἐκεῖ λίθιναι ὑδρίαι ἓξ κατὰ τὸν καθαρισμὸν τῶν Ἰουδαίων κείμεναι χωροῦσαι ἀνὰ μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>Now there were six stone water pots there used for the Jewish ceremonial washing, each containing two to three metretes.</ULB>
<residue>Now there were six water pots there used for the ceremonial , each containing two to three metretes.</residue>
<w OGNTsort="050033" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="050032" strongs="G1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="Ἦσαν">there were</w>
<w OGNTsort="050037" strongs="G1803" morph="A-NPF-NUI" lemma="ἕξ" text="ἓξ">six</w>
<w OGNTsort="050035" strongs="G3035" morph="A-NPF" lemma="λίθινος" text="λίθιναι">stone</w>
<w OGNTsort="050036" strongs="G5201" morph="N-NPF" lemma="ὑδρία" text="ὑδρίαι">water pots</w>
<w OGNTsort="050034" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050038" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">√</w>
<w OGNTsort="050041" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="050042" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">√</w>
<w OGNTsort="050039" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="050040" strongs="G2512" morph="N-ASM" lemma="καθαρισμός" text="καθαρισμὸν">√</w>
<w OGNTsort="050043" strongs="G2749" morph="V-PNP-NPF" lemma="κεῖμαι" text="κείμεναι">√</w>
<phraseWords>used for the Jewish ceremonial washing,</phraseWords>
</phrase>
<w>each</w>
<w OGNTsort="050044" strongs="G5562" morph="V-PAP-NPF" lemma="χωρέω" text="χωροῦσαι">containing</w>
<w OGNTsort="050045" strongs="G303" morph="PREP" lemma="ἀνά" text="ἀνὰ">√</w>
<w OGNTsort="050047" strongs="G1417" morph="A-APM-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two</w>
<w OGNTsort="050048" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">to</w>
<w OGNTsort="050049" strongs="G5140" morph="A-APM" lemma="τρεῖς, τρία" text="τρεῖς">three</w>
<w OGNTsort="050046" strongs="G3355" morph="N-APM" lemma="μετρητής" text="μετρητὰς">metretes.</w>
</verse>
<verse name="John 2:7">
<Greek>λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Γεμίσατε τὰς ὑδρίας ὕδατος Καὶ ἐγέμισαν αὐτὰς ἕως ἄνω</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Jesus said to them, "Fill the water pots with water." So they filled them up to the brim.</ULB>
<residue>said to them, "Fill the pots with water." So they filled them up to the brim.</residue>
<w OGNTsort="050052" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050053" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="050050" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="050051" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="050054" strongs="G1072" morph="V-AAM-2P" lemma="γεμίζω" text="Γεμίσατε">"Fill</w>
<w OGNTsort="050055" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="050056" strongs="G5201" morph="N-APF" lemma="ὑδρία" text="ὑδρίας">water pots</w>
<w OGNTsort="050057" strongs="G5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">with water."</w>
<w OGNTsort="050058" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">So</w>
<w OGNTsort="050059" strongs="G1072" morph="V-AAI-3P" lemma="γεμίζω" text="ἐγέμισαν">they filled</w>
<w OGNTsort="050060" strongs="G846" morph="P-APF" lemma="αὐτός" text="αὐτὰς">them</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050061" strongs="G2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως">√</w>
<w OGNTsort="050062" strongs="G507" morph="ADV" lemma="ἄνω" text="ἄνω">√</w>
<phraseWords>up to the brim.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 2:8">
<Greek>Καὶ λέγει αὐτοῖς Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ Οἱ δὲ ἤνεγκαν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Then he told the servants, "Take some out now and take it to the head waiter." So they did.</ULB>
<residue>Then he told the servants, "Take some out now and take it to the waiter." So they did.</residue>
<w OGNTsort="050063" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="050064" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he told</w>
<w>the servants,</w>
<w OGNTsort="050065" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
<w OGNTsort="050066" strongs="G501" morph="V-AAM-2P" lemma="ἀντλέω" text="Ἀντλήσατε">"Take some out</w>
<w OGNTsort="050067" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="050068" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050069" strongs="G5342" morph="V-PAM-2P" lemma="φέρω" text="φέρετε">take it</w>
<w OGNTsort="050070" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="050071" strongs="G755" morph="N-DSM" lemma="ἀρχιτρίκλινος" text="ἀρχιτρικλίνῳ">head waiter."</w>
<w OGNTsort="050073" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">So</w>
<w OGNTsort="050072" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ">they</w>
<w>did.</w>
<w OGNTsort="050074" strongs="G5342" morph="V-AAI-3P" lemma="φέρω" text="ἤνεγκαν">√</w>
</verse>
<verse name="John 2:9">
<Greek>ὡς δὲ ἐγεύσατο ὁ ἀρχιτρίκλινος τὸ ὕδωρ οἶνον γεγενημένον καὶ οὐκ ᾔδει πόθεν ἐστίν οἱ δὲ διάκονοι ᾔδεισαν οἱ ἠντληκότες τὸ ὕδωρ φωνεῖ τὸν νυμφίον ὁ ἀρχιτρίκλινος</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>The head waiter tasted the water that had become wine, but he did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew). Then he called the bridegroom</ULB>
<residue>The waiter tasted the that had become , but he did not where it came from (but the who had drawn the ). Then he the</residue>
<w OGNTsort="050076" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="050078" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="050079" strongs="G755" morph="N-NSM" lemma="ἀρχιτρίκλινος" text="ἀρχιτρίκλινος">head waiter</w>
<w OGNTsort="050077" strongs="G1089" morph="V-ADI-3S" lemma="γεύω" text="ἐγεύσατο">tasted</w>
<w OGNTsort="050080" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="050081" strongs="G5204" morph="N-ASN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water</w>
<w OGNTsort="050083" strongs="G1096" morph="V-RPP-ASN" lemma="γίνομαι" text="γεγενημένον">that had become</w>
<w OGNTsort="050082" strongs="G3631" morph="N-ASM" lemma="οἶνος" text="οἶνον">wine,</w>
<w OGNTsort="050075" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">√</w>
<w OGNTsort="050084" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="050085" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="050086" strongs="G1492" morph="V-2LAI-3S" lemma="εἴδω" text="ᾔδει">he did [1] know</w>
<w OGNTsort="050088" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" sub="[2]" text="ἐστίν">it came</w>
<w OGNTsort="050087" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="πόθεν">where [2] from</w>
<w OGNTsort="050090" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">(but</w>
<w OGNTsort="050089" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="050091" strongs="G1249" morph="N-NPM" lemma="διάκονος" text="διάκονοι">servants</w>
<w OGNTsort="050093" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">who</w>
<w OGNTsort="050094" strongs="G501" morph="V-RAP-NPM" lemma="ἀντλέω" text="ἠντληκότες">had drawn</w>
<w OGNTsort="050095" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="050096" strongs="G5204" morph="N-ASN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water</w>
<w OGNTsort="050092" strongs="G1492" morph="V-2LAI-3P" lemma="εἴδω" text="ᾔδεισαν">knew).</w>
<w>Then</w>
<w OGNTsort="050100" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050101" strongs="G755" morph="N-NSM" lemma="ἀρχιτρίκλινος" text="ἀρχιτρίκλινος">√</w>
<w OGNTsort="050097" strongs="G5455" morph="V-PAI-3S" lemma="φωνέω" text="φωνεῖ">he called</w>
<w OGNTsort="050098" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="050099" strongs="G3566" morph="N-ASM" lemma="νυμφίος" text="νυμφίον">bridegroom</w>
</verse>
<verse name="John 2:10">
<Greek>καὶ λέγει αὐτῷ Πᾶς ἄνθρωπος πρῶτον τὸν καλὸν οἶνον τίθησιν καὶ ὅταν μεθυσθῶσιν τὸν ἐλάσσω σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν οἶνον ἕως ἄρτι</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>and said to him, "Every man serves the good wine first and then the cheaper wine when they are drunk. But you have kept the good wine until now."</ULB>
<residue>and said to him, "Every man serves the first and then the cheaper when they are . But you have the wine until now."</residue>
<w OGNTsort="050102" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050103" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="050104" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="050105" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="Πᾶς">"Every</w>
<w OGNTsort="050106" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="050111" strongs="G5087" morph="V-PAI-3S" lemma="τίθημι" text="τίθησιν">serves</w>
<w OGNTsort="050108" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="050109" strongs="G2570" morph="A-ASM" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="050110" strongs="G3631" morph="N-ASM" lemma="οἶνος" text="οἶνον">wine</w>
<w OGNTsort="050107" strongs="G4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">first</w>
<w OGNTsort="050112" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>then</w>
<w OGNTsort="050115" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="050116" strongs="G1640" morph="A-ASM-C" lemma="ἐλάσσων" text="ἐλάσσω">cheaper</w>
<w>wine</w>
<w OGNTsort="050113" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="050114" strongs="G3184" morph="V-APS-3P" lemma="μεθύω" text="μεθυσθῶσιν">they are drunk.</w>
<w>But</w>
<w OGNTsort="050117" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="050118" strongs="G5083" morph="V-RAI-2S" lemma="τηρέω" text="τετήρηκας">have kept</w>
<w OGNTsort="050119" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="050120" strongs="G2570" morph="A-ASM" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="050121" strongs="G3631" morph="N-ASM" lemma="οἶνος" text="οἶνον">wine</w>
<w OGNTsort="050122" strongs="G2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως">until</w>
<w OGNTsort="050123" strongs="G737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">now."</w>
</verse>
<verse name="John 2:11">
<Greek>Ταύτην ἐποίησεν ἀρχὴν τῶν σημείων ὁ Ἰησοῦς ἐν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐφανέρωσεν τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>This first sign Jesus did in Cana of Galilee, and he revealed his glory, and his disciples believed in him.</ULB>
<residue>This first did in of , and he his , and his in him.</residue>
<w OGNTsort="050124" strongs="G3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="Ταύτην">This</w>
<w OGNTsort="050126" strongs="G746" morph="N-ASF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχὴν">first</w>
<w OGNTsort="050127" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="050128" strongs="G4592" morph="N-GPN" lemma="σημεῖον" text="σημείων">sign</w>
<w OGNTsort="050129" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050130" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="050125" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">did</w>
<w OGNTsort="050131" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="050132" strongs="G2580" morph="N-DSF-L" lemma="Κανᾶ" text="Κανὰ">Cana</w>
<w OGNTsort="050133" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="050134" strongs="G1056" morph="N-GSF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίας">of Galilee,</w>
<w OGNTsort="050135" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050136" strongs="G5319" morph="V-AAI-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανέρωσεν">he revealed</w>
<w OGNTsort="050139" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050137" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="050138" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory,</w>
<w OGNTsort="050140" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050146" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050144" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="050145" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="050141" strongs="G4100" morph="V-AAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">believed</w>
<w OGNTsort="050142" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="050143" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 2:12">
<Greek>Μετὰ τοῦτο κατέβη εἰς Καφαρναοὺμ αὐτὸς καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἐκεῖ ἔμειναν οὐ πολλὰς ἡμέρας</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>After this Jesus, his mother, his brothers, and his disciples went down to Capernaum and they stayed there for a few days.</ULB>
<residue>After this Jesus, his mother, his , and his went down to and they stayed there for a few .</residue>
<w OGNTsort="050147" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="Μετὰ">After</w>
<w OGNTsort="050148" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w>Jesus,</w>
<w OGNTsort="050152" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">√</w>
<w OGNTsort="050153" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050156" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050154" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="050155" strongs="G3384" morph="N-NSF" lemma="μήτηρ" text="μήτηρ">mother,</w>
<w OGNTsort="050157" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050160" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050158" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="050159" strongs="G80" morph="N-NPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὶ">brothers,</w>
<w OGNTsort="050161" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050164" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050162" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="050163" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="050149" strongs="G2597" morph="V-2AAI-3S" lemma="καταβαίνω" text="κατέβη">went</w>
<w OGNTsort="050150" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">down</w>
<w OGNTsort="050151" strongs="G2584" morph="N-ASF-L" lemma="Καπερναούμ" text="Καφαρναοὺμ">to Capernaum</w>
<w OGNTsort="050165" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050167" strongs="G3306" morph="V-AAI-3P" lemma="μένω" text="ἔμειναν">they stayed</w>
<w OGNTsort="050166" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="050168" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="050169" strongs="G4183" morph="A-APF" lemma="πολύς" text="πολλὰς">√</w>
<phraseWords>a few</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050170" strongs="G2250" morph="N-APF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">for [1] days.</w>
</verse>
<verse name="John 2:13">
<Greek>Καὶ ἐγγὺς ἦν τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων καὶ ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ὁ Ἰησοῦς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>Now the Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.</ULB>
<residue>Now the of the was near, and went up to .</residue>
<w OGNTsort="050171" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">Now</w>
<w OGNTsort="050174" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="050175" strongs="G3957" morph="N-NSN" lemma="πάσχα" text="πάσχα">Passover</w>
<w OGNTsort="050176" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="050177" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews</w>
<w OGNTsort="050173" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="050172" strongs="G1451" morph="ADV" lemma="ἐγγύς" text="ἐγγὺς">near,</w>
<w OGNTsort="050178" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050182" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050183" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="050179" strongs="G305" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀνέβη">went up</w>
<w OGNTsort="050180" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="050181" strongs="G2414" morph="N-APN-L" lemma="Ἱεροσόλυμα" text="Ἱεροσόλυμα">Jerusalem.</w>
</verse>
<verse name="John 2:14">
<Greek>καὶ εὗρεν ἐν τῷ ἱερῷ τοὺς πωλοῦντας βόας καὶ πρόβατα καὶ περιστερὰς καὶ τοὺς κερματιστὰς καθημένους</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>He found sellers of oxen and sheep and pigeons in the temple, and the money changers were sitting there.</ULB>
<residue>He found sellers of and and in the , and the money changers were sitting there.</residue>
<w OGNTsort="050184" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050185" strongs="G2147" morph="V-2AAI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὗρεν">He found</w>
<w OGNTsort="050189" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="050190" strongs="G4453" morph="V-PAP-APM" lemma="πωλέω" text="πωλοῦντας">sellers</w>
<w OGNTsort="050191" strongs="G1016" morph="N-APM" lemma="βοῦς" text="βόας">of oxen</w>
<w OGNTsort="050192" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050193" strongs="G4263" morph="N-APN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep</w>
<w OGNTsort="050194" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050195" strongs="G4058" morph="N-APF" lemma="περιστερά" text="περιστερὰς">pigeons</w>
<w OGNTsort="050186" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="050187" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="050188" strongs="G2411" morph="N-DSN" lemma="ἱερός" text="ἱερῷ">temple,</w>
<w OGNTsort="050196" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050197" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="050198" strongs="G2773" morph="N-APM" lemma="κερματιστής" text="κερματιστὰς">money changers</w>
<w OGNTsort="050199" strongs="G2521" morph="V-PNP-APM" lemma="κάθημαι" text="καθημένους">were sitting</w>
<w>there.</w>
</verse>
<verse name="John 2:15">
<Greek>καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας καὶ τῶν κολλυβιστῶν ἐξέχεεν τὰ κέρματα καὶ τὰς τραπέζας ἀνέτρεψεν</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>So he made a whip of cords and drove all of them out from the temple, including both the sheep and the cattle. He scattered the coins of the money changers and turned their tables over.</ULB>
<residue>So he made a whip of cords and from the , including both the and the ı. He scattered the coins of the money changers and turned their tables over.</residue>
<w OGNTsort="050200" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">So</w>
<w OGNTsort="050201" strongs="G4160" morph="V-AAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιήσας">he made</w>
<w OGNTsort="050202" strongs="G5416" morph="N-ASN" lemma="φραγέλλιον" text="φραγέλλιον">a whip</w>
<w OGNTsort="050203" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="050204" strongs="G4979" morph="N-GPN" lemma="σχοινίον" text="σχοινίων">cords</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="050205" strongs="G3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" sub="[4]" text="πάντας">all of them</w>
<w OGNTsort="050206" strongs="G1544" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐκβάλλω" text="ἐξέβαλεν">drove [4] out</w>
<w OGNTsort="050207" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="050208" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="050209" strongs="G2411" morph="N-GSN" lemma="ἱερός" text="ἱεροῦ">temple,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050211" strongs="G5037" morph="CONJ" lemma="τε" text="τε">√</w>
<phraseWords>including both</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050210" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τά">the</w>
<w OGNTsort="050212" strongs="G4263" morph="N-APN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep</w>
<w OGNTsort="050213" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050214" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="050215" strongs="G1016" morph="N-APM" lemma="βοῦς" text="βόας">cattle.</w>
<w OGNTsort="050216" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050219" strongs="G1632" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐκχέω" text="ἐξέχεεν">He scattered</w>
<w OGNTsort="050220" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="050221" strongs="G2772" morph="N-APN" lemma="κέρμα" text="κέρματα">coins</w>
<w OGNTsort="050217" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="050218" strongs="G2855" morph="N-GPM" lemma="κολλυβιστής" text="κολλυβιστῶν">money changers</w>
<w OGNTsort="050222" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050223" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" sub="[2]" text="τὰς">their</w>
<w OGNTsort="050224" strongs="G5132" morph="N-APF" lemma="τράπεζα" sub="[3]" text="τραπέζας">tables</w>
<w OGNTsort="050225" strongs="G396" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀνατρέπω" text="ἀνέτρεψεν">turned [2] [3] over.</w>
</verse>
<verse name="John 2:16">
<Greek>καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν εἶπεν Ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ Πατρός μου οἶκον ἐμπορίου</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>To the pigeon sellers he said, "Take these things away from here. Stop making the house of my Father a marketplace."</ULB>
<residue>To the sellers he said, "Take these things away from here. Stop making the of a marketplace."</residue>
<w OGNTsort="050226" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050227" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">To the</w>
<w OGNTsort="050228" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">√</w>
<w OGNTsort="050229" strongs="G4058" morph="N-APF" lemma="περιστερά" text="περιστερὰς">pigeon</w>
<w OGNTsort="050230" strongs="G4453" morph="V-PAP-DPM" lemma="πωλέω" text="πωλοῦσιν">sellers</w>
<w OGNTsort="050231" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said,</w>
<w OGNTsort="050232" strongs="G142" morph="V-AAM-2P" lemma="αἴρω" text="Ἄρατε">"Take</w>
<w OGNTsort="050233" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="050234" strongs="G1782" morph="ADV" lemma="ἐντεῦθεν, ἔνθεν" text="ἐντεῦθεν">away from here.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050235" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="050236" strongs="G4160" morph="V-PAM-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε">√</w>
<phraseWords>Stop making</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050237" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="050238" strongs="G3624" morph="N-ASM" lemma="οἶκος" text="οἶκον">house</w>
<w OGNTsort="050239" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050241" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" sub="[3]" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="050240" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">of [3] Father</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050242" strongs="G3624" morph="N-ASM" lemma="οἶκος" text="οἶκον">√</w>
<w OGNTsort="050243" strongs="G1712" morph="N-GSN" lemma="ἐμπόριον" text="ἐμπορίου">√</w>
<phraseWords>a marketplace."</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 2:17">
<Greek>Ἐμνήσθησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι γεγραμμένον ἐστίν Ὁ ζῆλος τοῦ οἴκου σου καταφάγεταί με</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will consume me."</ULB>
<residue>His remembered that , "Zeal for your will me."</residue>
<w OGNTsort="050245" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="050247" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">His</w>
<w OGNTsort="050246" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="050244" strongs="G3403" morph="V-API-3P" lemma="μιμνήσκω" text="Ἐμνήσθησαν">remembered</w>
<w OGNTsort="050248" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="050250" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν">it was</w>
<w OGNTsort="050249" strongs="G1125" morph="V-RPP-NSN" lemma="γράφω" text="γεγραμμένον">written,</w>
<w OGNTsort="050251" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050252" strongs="G2205" morph="N-NSM" lemma="ζῆλος" text="ζῆλος">"Zeal</w>
<w OGNTsort="050253" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050255" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="050254" strongs="G3624" morph="N-GSM" lemma="οἶκος" text="οἴκου">for [1] house</w>
<w OGNTsort="050256" strongs="G2719" morph="V-FDI-3S" lemma="κατεσθίω" text="καταφάγεταί">will consume</w>
<w OGNTsort="050257" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me."</w>
</verse>
<verse name="John 2:18">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ εἶπαν αὐτῷ Τί σημεῖον δεικνύεις ἡμῖν ὅτι ταῦτα ποιεῖς</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Then the Jewish authorities responded and said to him, "What sign will you show us, since you are doing these things?"</ULB>
<residue>Then the responded and said to him, "What will you show us, since you are doing these things?"</residue>
<w OGNTsort="050259" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="050260" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="050261" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jewish authorities</w>
<w OGNTsort="050258" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">responded</w>
<w OGNTsort="050262" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050263" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="050264" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="050265" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="Τί">"What</w>
<w OGNTsort="050266" strongs="G4592" morph="N-ASN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖον">sign</w>
<w OGNTsort="050267" strongs="G1166" morph="V-PAI-2S" lemma="δεικνύω" text="δεικνύεις">will you show</w>
<w OGNTsort="050268" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us,</w>
<w OGNTsort="050269" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">since</w>
<w OGNTsort="050271" strongs="G4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς">you are doing</w>
<w OGNTsort="050270" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things?"</w>
</verse>
<verse name="John 2:19">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Λύσατε τὸν ναὸν τοῦτον καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερῶ αὐτόν</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>Jesus replied, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."</ULB>
<residue>replied, "Destroy this , and in three I will it up."</residue>
<w OGNTsort="050273" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="050272" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied,</w>
<w OGNTsort="050274" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050275" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
<w OGNTsort="050276" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
<w OGNTsort="050277" strongs="G3089" morph="V-AAM-2P" lemma="λύω" text="Λύσατε">"Destroy</w>
<w OGNTsort="050280" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον">this</w>
<w OGNTsort="050278" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="050279" strongs="G3485" morph="N-ASM" lemma="ναός" text="ναὸν">temple,</w>
<w OGNTsort="050281" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050282" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="050283" strongs="G5140" morph="A-DPF" lemma="τρεῖς, τρία" text="τρισὶν">three</w>
<w OGNTsort="050284" strongs="G2250" morph="N-DPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραις">days</w>
<w OGNTsort="050286" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτόν">it</w>
<w OGNTsort="050285" strongs="G1453" morph="V-FAI-1S" lemma="ἐγείρω" text="ἐγερῶ">I will raise [1] up."</w>
</verse>
<verse name="John 2:20">
<Greek>Εἶπαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι Τεσσεράκοντα καὶ ἓξ ἔτεσιν οἰκοδομήθη ὁ ναὸς οὗτος καὶ σὺ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερεῖς αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>Then the Jewish authorities said, "This temple was built in forty-six years, and you will raise it up in three days?"</ULB>
<residue>Then the said, "This was built in forty-six , and you will it up in three ?"</residue>
<w OGNTsort="050288" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="050289" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="050290" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jewish authorities</w>
<w OGNTsort="050287" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπαν">said,</w>
<w OGNTsort="050298" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">"This</w>
<w OGNTsort="050296" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050297" strongs="G3485" morph="N-NSM" lemma="ναός" text="ναὸς">temple</w>
<w OGNTsort="050295" strongs="G3618" morph="V-API-3S" lemma="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομήθη">was built</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050291" strongs="G5062" morph="A-DPN-NUI" lemma="τεσσαράκοντα" text="Τεσσεράκοντα">√</w>
<w OGNTsort="050292" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050293" strongs="G1803" morph="A-DPN-NUI" lemma="ἕξ" text="ἓξ">√</w>
<phraseWords>in forty-six</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050294" strongs="G2094" morph="N-DPN" lemma="ἔτος" text="ἔτεσιν">years,</w>
<w OGNTsort="050299" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050300" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="050305" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτόν">it</w>
<w OGNTsort="050304" strongs="G1453" morph="V-FAI-2S" lemma="ἐγείρω" text="ἐγερεῖς">will raise [1] up</w>
<w OGNTsort="050301" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="050302" strongs="G5140" morph="A-DPF" lemma="τρεῖς, τρία" text="τρισὶν">three</w>
<w OGNTsort="050303" strongs="G2250" morph="N-DPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραις">days?"</w>
</verse>
<verse name="John 2:21">
<Greek>Ἐκεῖνος δὲ ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>However, he was speaking about the temple of his body.</ULB>
<residue>However, he was speaking about the of his .</residue>
<w OGNTsort="050307" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">However,</w>
<w OGNTsort="050306" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="Ἐκεῖνος">he</w>
<w OGNTsort="050308" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="ἔλεγεν">was speaking</w>
<w OGNTsort="050309" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="050310" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="050311" strongs="G3485" morph="N-GSM" lemma="ναός" text="ναοῦ">temple</w>
<w OGNTsort="050312" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050314" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050313" strongs="G4983" morph="N-GSN" lemma="σῶμα" text="σώματος">of [1] body.</w>
</verse>
<verse name="John 2:22">
<Greek>ὅτε οὖν ἠγέρθη ἐκ νεκρῶν ἐμνήσθησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι τοῦτο ἔλεγεν καὶ ἐπίστευσαν τῇ γραφῇ καὶ τῷ λόγῳ ὃν εἶπεν ὁ Ἰησοῦς</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>After he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the scripture and this statement that Jesus had spoken.</ULB>
<residue>After he was from the , his remembered that he said this, and they the and this statement that had spoken.</residue>
<w OGNTsort="050316" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="050315" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">After</w>
<w OGNTsort="050317" strongs="G1453" morph="V-API-3S" lemma="ἐγείρω" text="ἠγέρθη">he was raised</w>
<w OGNTsort="050318" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="050319" strongs="G3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">the dead,</w>
<w OGNTsort="050323" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050321" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="050322" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="050320" strongs="G3403" morph="V-API-3P" lemma="μιμνήσκω" text="ἐμνήσθησαν">remembered</w>
<w OGNTsort="050324" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="050326" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="ἔλεγεν">he said</w>
<w OGNTsort="050325" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="050327" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050328" strongs="G4100" morph="V-AAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">they believed</w>
<w OGNTsort="050329" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="050330" strongs="G1124" morph="N-DSF" lemma="γραφή" text="γραφῇ">scripture</w>
<w OGNTsort="050331" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050332" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">this</w>
<w OGNTsort="050333" strongs="G3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">statement</w>
<w OGNTsort="050334" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">that</w>
<w OGNTsort="050336" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050337" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="050335" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">had spoken.</w>
</verse>
<verse name="John 2:23">
<Greek>Ὡς δὲ ἦν ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐν τῷ πάσχα ἐν τῇ ἑορτῇ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ θεωροῦντες αὐτοῦ τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει</Greek>
<preText>\s5 \p \v 23</preText>
<ULB>Now when he was in Jerusalem at the Passover festival, many believed in his name when they saw the signs that he did.</ULB>
<residue>Now when he was in at the , many in his when they saw the that he did.</residue>
<w OGNTsort="050339" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="050338" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="Ὡς">when</w>
<w OGNTsort="050340" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">he was</w>
<w OGNTsort="050341" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="050342" strongs="G3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">√</w>
<w OGNTsort="050343" strongs="G2414" morph="N-DPN-L" lemma="Ἱεροσόλυμα" text="Ἱεροσολύμοις">Jerusalem</w>
<w OGNTsort="050344" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="050345" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="050346" strongs="G3957" morph="N-DSN" lemma="πάσχα" text="πάσχα">Passover</w>
<w OGNTsort="050347" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">√</w>
<w OGNTsort="050348" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="050349" strongs="G1859" morph="N-DSF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτῇ">festival,</w>
<w OGNTsort="050350" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">many</w>
<w OGNTsort="050351" strongs="G4100" morph="V-AAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">believed</w>
<w OGNTsort="050352" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="050355" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050353" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="050354" strongs="G3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="050356" strongs="G2334" morph="V-PAP-NPM" lemma="θεωρέω" text="θεωροῦντες">when they saw</w>
<w OGNTsort="050357" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050358" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="050359" strongs="G4592" morph="N-APN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖα">signs</w>
<w OGNTsort="050360" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="050361" strongs="G4160" morph="V-IAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίει">he did.</w>
</verse>
<verse name="John 2:24">
<Greek>αὐτὸς δὲ Ἰησοῦς οὐκ ἐπίστευεν αὑτὸν αὐτοῖς διὰ τὸ αὐτὸν γινώσκειν πάντας</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>But Jesus did not trust in them because he knew them all,</ULB>
<residue>But did not in them because he them all,</residue>
<w OGNTsort="050363" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="050362" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">√</w>
<w OGNTsort="050364" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="050365" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="050366" strongs="G4100" morph="V-IAI-3S" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευεν">did [1] trust</w>
<w OGNTsort="050367" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὑτὸν">√</w>
<w OGNTsort="050368" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">in them</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050369" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="050370" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="050371" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w OGNTsort="050372" strongs="G1097" morph="V-PAN" lemma="γινώσκω" text="γινώσκειν">√</w>
<phraseWords>because he knew them</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050373" strongs="G3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας">all,</w>
</verse>
<verse name="John 2:25">
<Greek>καὶ ὅτι οὐ χρείαν εἶχεν ἵνα τις μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ ἀνθρώπου αὐτὸς γὰρ ἐγίνωσκεν τί ἦν ἐν τῷ ἀνθρώπῳ</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>because he did not need anyone to testify to him about man, for he knew what was in man.</ULB>
<residue>because he did not need anyone to to him about man, for he what was in man.</residue>
<w OGNTsort="050374" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050375" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050376" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="050377" strongs="G5532" morph="N-ASF" lemma="χρεία" text="χρείαν">√</w>
<w OGNTsort="050378" strongs="G2192" morph="V-IAI-3S" lemma="ἔχω" text="εἶχεν">√</w>
<phraseWords>he did not need</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050380" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050379" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="050381" strongs="G3140" morph="V-AAS-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρήσῃ">testify</w>
<phraseWords>to testify</phraseWords>
</phrase>
<w>to him</w>
<w OGNTsort="050382" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="050383" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050384" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">man,</w>
<w OGNTsort="050386" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="050385" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">√</w>
<w OGNTsort="050387" strongs="G1097" morph="V-IAI-3S" lemma="γινώσκω" text="ἐγίνωσκεν">he knew</w>
<w OGNTsort="050388" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w OGNTsort="050389" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="050390" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="050391" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="050392" strongs="G444" morph="N-DSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπῳ">man.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.3">
<verse name="John 3:1">
<Greek>Ἦν δὲ ἄνθρωπος ἐκ τῶν Φαρισαίων Νικόδημος ὄνομα αὐτῷ ἄρχων τῶν Ἰουδαίων</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>Now there was a Pharisee whose name was Nicodemus, a Jewish leader.</ULB>
<residue>Now there was a whose was Nicodemus, a .</residue>
<w OGNTsort="050394" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="050393" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἦν">there was</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050395" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">√</w>
<w OGNTsort="050396" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<w OGNTsort="050397" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="050398" strongs="G5330" morph="N-GPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίων">√</w>
<phraseWords>a Pharisee</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="050400" strongs="G3686" morph="N-NSN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">√</w>
<w OGNTsort="050401" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<phraseWords>whose name was</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050399" strongs="G3530" morph="N-NSM-P" lemma="Νικόδημος" text="Νικόδημος">Nicodemus,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050403" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="050404" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων"></w>
<phraseWords>a Jewish</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050402" strongs="G758" morph="N-NSM" lemma="ἄρχων" text="ἄρχων">leader.</w>
</verse>
<verse name="John 3:2">
<Greek>οὗτος ἦλθεν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ῥαββί οἴδαμεν ὅτι ἀπὸ Θεοῦ ἐλήλυθας διδάσκαλος οὐδεὶς γὰρ δύναται ταῦτα τὰ σημεῖα ποιεῖν ἃ σὺ ποιεῖς ἐὰν μὴ ᾖ ὁ Θεὸς μετ᾽ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>This man came to Jesus at night and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher that came from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him."</ULB>
<residue>This man came to Jesus at night and said to him, " , we that you are a that came from , for no one do these that you do unless is with him."</residue>
<w OGNTsort="050405" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">This</w>
<w>man</w>
<w OGNTsort="050406" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">came</w>
<w OGNTsort="050407" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="050408" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w OGNTsort="050409" strongs="G3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς">at night</w>
<w OGNTsort="050410" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050411" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="050412" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="050413" strongs="G4461" morph="HEB-T" lemma="ῥαββί" text="Ῥαββί">"Rabbi,</w>
<w OGNTsort="050414" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">we know</w>
<w OGNTsort="050415" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050418" strongs="G2064" morph="V-2RAI-2S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθας">√</w>
<w OGNTsort="050419" strongs="G1320" morph="N-NSM" lemma="διδάσκαλος" text="διδάσκαλος">√</w>
<phraseWords>you are a teacher that came</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050416" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="050417" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God,</w>
<w OGNTsort="050421" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="050420" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="050422" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">can</w>
<w OGNTsort="050426" strongs="G4160" morph="V-PAN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖν">do</w>
<w OGNTsort="050423" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these</w>
<w OGNTsort="050424" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="050425" strongs="G4592" morph="N-APN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖα">signs</w>
<w OGNTsort="050427" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="050428" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="050429" strongs="G4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς">do</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050430" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="050431" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050433" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050434" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="050432" strongs="G1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">is</w>
<w OGNTsort="050435" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="050436" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him."</w>
</verse>
<verse name="John 3:3">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἄνωθεν οὐ δύναται ἰδεῖν τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Jesus replied to him, "Truly, truly, unless someone is born again, he cannot see the kingdom of God."</ULB>
<residue>replied to him, "Truly, , unless someone is , he see the ."</residue>
<w OGNTsort="050439" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050438" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="050437" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied</w>
<w OGNTsort="050440" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
<w OGNTsort="050441" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="050442" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="050443" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="050444" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">√</w>
<w OGNTsort="050445" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050446" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="050447" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή">√</w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050448" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">someone</w>
<w OGNTsort="050449" strongs="G1080" morph="V-APS-3S" lemma="γεννάω" text="γεννηθῇ">is born</w>
<w OGNTsort="050450" strongs="G509" morph="ADV" lemma="ἄνωθεν" text="ἄνωθεν">again,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050451" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="050452" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">√</w>
<phraseWords>he cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050453" strongs="G1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν">see</w>
<w OGNTsort="050454" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="050455" strongs="G932" morph="N-ASF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
<w OGNTsort="050456" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050457" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God."</w>
</verse>
<verse name="John 3:4">
<Greek>Λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ Νικόδημος Πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? He cannot enter a second time into his mother's womb and be born, can he?"</ULB>
<residue>Nicodemus said to him, "How a man be when he is old? He enter a second into his mother's and be , can he?"</residue>
<w OGNTsort="050461" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050462" strongs="G3530" morph="N-NSM-P" lemma="Νικόδημος" text="Νικόδημος">Nicodemus</w>
<w OGNTsort="050458" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="050459" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="050460" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="050463" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="Πῶς">"How</w>
<w OGNTsort="050464" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">can</w>
<w OGNTsort="050465" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">a man</w>
<w OGNTsort="050466" strongs="G1080" morph="V-APN" lemma="γεννάω" text="γεννηθῆναι">be born</w>
<w OGNTsort="050468" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὤν">when he is</w>
<w OGNTsort="050467" strongs="G1088" morph="N-NSM" lemma="γέρων" text="γέρων">old?</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050469" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="050470" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">√</w>
<phraseWords>He cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050478" strongs="G1525" morph="V-2AAN" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθεῖν">enter</w>
<w OGNTsort="050477" strongs="G1208" morph="A-ASN" lemma="δεύτερος" text="δεύτερον">a second time</w>
<w OGNTsort="050471" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="050476" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050474" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="050475" strongs="G3384" morph="N-GSF" lemma="μήτηρ" text="μητρὸς">mother's</w>
<w OGNTsort="050472" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="050473" strongs="G2836" morph="N-ASF" lemma="κοιλία" text="κοιλίαν">womb</w>
<w OGNTsort="050479" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050480" strongs="G1080" morph="V-APN" lemma="γεννάω" text="γεννηθῆναι">be born,</w>
<w>can he?"</w>
</verse>
<verse name="John 3:5">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἐξ ὕδατος καὶ Πνεύματος οὐ δύναται εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>Jesus replied, "Truly, truly, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.</ULB>
<residue>replied, "Truly, , unless someone is of and the , he enter into the .</residue>
<w OGNTsort="050482" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="050481" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied,</w>
<w OGNTsort="050483" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="050484" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="050485" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">√</w>
<w OGNTsort="050486" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050487" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="050488" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή">√</w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050489" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">someone</w>
<w OGNTsort="050490" strongs="G1080" morph="V-APS-3S" lemma="γεννάω" text="γεννηθῇ">is born</w>
<w OGNTsort="050491" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="050492" strongs="G5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water</w>
<w OGNTsort="050493" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050494" strongs="G4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">the Spirit,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050495" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="050496" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">√</w>
<phraseWords>he cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050497" strongs="G1525" morph="V-2AAN" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθεῖν">enter</w>
<w OGNTsort="050498" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="050499" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="050500" strongs="G932" morph="N-ASF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
<w OGNTsort="050501" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050502" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
</verse>
<verse name="John 3:6">
<Greek>τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ Πνεύματος πνεῦμά ἐστιν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.</ULB>
<residue>That which is of the is , and that which is of the is .</residue>
<w OGNTsort="050503" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">That which</w>
<w OGNTsort="050504" strongs="G1080" morph="V-RPP-NSN" lemma="γεννάω" text="γεγεννημένον">is born</w>
<w OGNTsort="050505" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="050506" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="050507" strongs="G4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">flesh</w>
<w OGNTsort="050509" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="050508" strongs="G4561" morph="N-NSF" lemma="σάρξ" text="σάρξ">flesh,</w>
<w OGNTsort="050510" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050511" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">that which</w>
<w OGNTsort="050512" strongs="G1080" morph="V-RPP-NSN" lemma="γεννάω" text="γεγεννημένον">is born</w>
<w OGNTsort="050513" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="050514" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="050515" strongs="G4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit</w>
<w OGNTsort="050517" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="050516" strongs="G4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμά">spirit.</w>
</verse>
<verse name="John 3:7">
<Greek>μὴ θαυμάσῃς ὅτι εἶπόν σοι Δεῖ ὑμᾶς γεννηθῆναι ἄνωθεν</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>Do not be amazed that I said to you, 'You must be born again.'</ULB>
<residue>Do not be that I said to you, 'You must be .'</residue>
<w OGNTsort="050518" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="050519" strongs="G2296" morph="V-AAS-2S" lemma="θαυμάζω" text="θαυμάσῃς">Do [1] be amazed</w>
<w OGNTsort="050520" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="050521" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπόν">I said</w>
<w OGNTsort="050522" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050523" strongs="G1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="Δεῖ">√</w>
<w OGNTsort="050524" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">√</w>
<phraseWords>'You must</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050525" strongs="G1080" morph="V-APN" lemma="γεννάω" text="γεννηθῆναι">be born</w>
<w OGNTsort="050526" strongs="G509" morph="ADV" lemma="ἄνωθεν" text="ἄνωθεν">again.'</w>
</verse>
<verse name="John 3:8">
<Greek>τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις ἀλλ᾽ οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει οὕτως ἐστὶν πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Πνεύματος</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>The wind blows wherever it wishes; you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it is going. So is everyone who is born of the Spirit."</ULB>
<residue>The wind blows wherever it wishes; you its , but you do not where it comes from or where it is going. So is everyone who is of the ."</residue>
<w OGNTsort="050527" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">The</w>
<w OGNTsort="050528" strongs="G4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">wind</w>
<w OGNTsort="050531" strongs="G4154" morph="V-PAI-3S" lemma="πνέω" text="πνεῖ">blows</w>
<w OGNTsort="050529" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου">wherever</w>
<w OGNTsort="050530" strongs="G2309" morph="V-PAI-3S" lemma="θέλω" text="θέλει">it wishes;</w>
<w OGNTsort="050532" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050536" strongs="G191" morph="V-PAI-2S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούεις">you hear</w>
<w OGNTsort="050535" strongs="G846" morph="P-GSN" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">its</w>
<w OGNTsort="050533" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="050534" strongs="G5456" morph="N-ASF" lemma="φωνή" text="φωνὴν">sound,</w>
<w OGNTsort="050537" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="050538" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="050539" strongs="G1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">you do [1] know</w>
<w OGNTsort="050541" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" sub="[2]" text="ἔρχεται">it comes</w>
<w OGNTsort="050540" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="πόθεν">where [2] from</w>
<w OGNTsort="050542" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">or</w>
<w OGNTsort="050543" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">where</w>
<w OGNTsort="050544" strongs="G5217" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγει">it is going.</w>
<w OGNTsort="050545" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">So</w>
<w OGNTsort="050546" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="050547" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">everyone</w>
<w OGNTsort="050548" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="050549" strongs="G1080" morph="V-RPP-NSM" lemma="γεννάω" text="γεγεννημένος">is born</w>
<w OGNTsort="050550" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="050551" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="050552" strongs="G4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit."</w>
</verse>
<verse name="John 3:9">
<Greek>Ἀπεκρίθη Νικόδημος καὶ εἶπεν αὐτῷ Πῶς δύναται ταῦτα γενέσθαι</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Nicodemus replied and said to him, "How can these things be?"</ULB>
<residue>Nicodemus replied and said to him, "How these things be?"</residue>
<w OGNTsort="050554" strongs="G3530" morph="N-NSM-P" lemma="Νικόδημος" text="Νικόδημος">Nicodemus</w>
<w OGNTsort="050553" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied</w>
<w OGNTsort="050555" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050556" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="050557" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="050558" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="Πῶς">"How</w>
<w OGNTsort="050559" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">can</w>
<w OGNTsort="050560" strongs="G3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="050561" strongs="G1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι">be?"</w>
</verse>
<verse name="John 3:10">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Σὺ εἶ ὁ διδάσκαλος τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Jesus answered and said to him, "Are you a teacher of Israel, and yet you do not understand these things?</ULB>
<residue>answered and said to him, "Are you a of , and yet you do not these things?</residue>
<w OGNTsort="050563" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="050562" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="050564" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050565" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="050566" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="050568" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">"Are</w>
<w OGNTsort="050567" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">you</w>
<w OGNTsort="050569" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w>a</w>
<w OGNTsort="050570" strongs="G1320" morph="N-NSM" lemma="διδάσκαλος" text="διδάσκαλος">teacher</w>
<w OGNTsort="050571" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050572" strongs="G2474" morph="N-GSM-L" lemma="Ἰσραήλ" text="Ἰσραὴλ">of Israel,</w>
<w OGNTsort="050573" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and yet</w>
<w OGNTsort="050575" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="050576" strongs="G1097" morph="V-PAI-2S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκεις">you do [1] understand</w>
<w OGNTsort="050574" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things?</w>
</verse>
<verse name="John 3:11">
<Greek>ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ὃ οἴδαμεν λαλοῦμεν καὶ ὃ ἑωράκαμεν μαρτυροῦμεν καὶ τὴν μαρτυρίαν ἡμῶν οὐ λαμβάνετε</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Truly, truly, I say to you, we speak what we know, and we testify about what we have seen. Yet you do not accept our testimony.</ULB>
<residue>Truly, , I say to you, we speak what we , and we about what we have seen. Yet you do not accept our .</residue>
<w OGNTsort="050577" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="050578" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="050579" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="050580" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you,</w>
<w OGNTsort="050581" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="050584" strongs="G2980" morph="V-PAI-1P" lemma="λαλέω" text="λαλοῦμεν">we speak</w>
<w OGNTsort="050582" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">what</w>
<w OGNTsort="050583" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">we know,</w>
<w OGNTsort="050585" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050588" strongs="G3140" morph="V-PAI-1P" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυροῦμεν">we testify about</w>
<w OGNTsort="050586" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">what</w>
<w OGNTsort="050587" strongs="G3708" morph="V-RAI-1P" lemma="ὁράω" text="ἑωράκαμεν">we have seen.</w>
<w OGNTsort="050589" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Yet</w>
<w OGNTsort="050593" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="050594" strongs="G2983" morph="V-PAI-2P" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνετε">you do [1] accept</w>
<w OGNTsort="050592" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="050590" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="050591" strongs="G3141" morph="N-ASF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρίαν">testimony.</w>
</verse>
<verse name="John 3:12">
<Greek>Εἰ τὰ ἐπίγεια εἶπον ὑμῖν καὶ οὐ πιστεύετε πῶς ἐὰν εἴπω ὑμῖν τὰ ἐπουράνια πιστεύσετε</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>If I told you about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?</ULB>
<residue>If I told you about things and you do not , how will you if I tell you about heavenly things?</residue>
<w OGNTsort="050595" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">If</w>
<w OGNTsort="050599" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="050598" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">I told [1] about</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050596" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="050597" strongs="G1919" morph="A-APN" lemma="ἐπίγειος" text="ἐπίγεια">√</w>
<phraseWords>earthly things</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050600" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050601" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="050602" strongs="G4100" morph="V-PAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">you do [2] believe,</w>
<w OGNTsort="050603" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">how</w>
<w OGNTsort="050609" strongs="G4100" morph="V-FAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσετε">will you believe</w>
<w OGNTsort="050604" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="050606" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" sub="[3]" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="050605" strongs="G2036" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπω">I tell [3] about</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050607" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="050608" strongs="G2032" morph="A-APN" lemma="ἐπουράνιος" text="ἐπουράνια">√</w>
<phraseWords>heavenly things?</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 3:13">
<Greek>καὶ οὐδεὶς ἀναβέβηκεν εἰς τὸν οὐρανὸν εἰ μὴ ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>No one has ascended into heaven except he who descended from heaven—the Son of Man.</ULB>
<residue>No one has ascended into heaven except he who descended from heaven—the .</residue>
<w OGNTsort="050610" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050611" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">No one</w>
<w OGNTsort="050612" strongs="G305" morph="V-RAI-3S" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀναβέβηκεν">has ascended</w>
<w OGNTsort="050613" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="050614" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="050615" strongs="G3772" morph="N-ASM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανὸν">heaven</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050616" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">√</w>
<w OGNTsort="050617" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>except</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050618" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="050622" strongs="G2597" morph="V-2AAP-NSM" lemma="καταβαίνω" text="καταβάς">descended</w>
<w OGNTsort="050619" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="050620" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050621" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven—</w>
<w OGNTsort="050623" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="050624" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="050625" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050626" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man.</w>
</verse>
<verse name="John 3:14">
<Greek>καὶ καθὼς Μωϋσῆς ὕψωσεν τὸν ὄφιν ἐν τῇ ἐρήμῳ οὕτως ὑψωθῆναι δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,</ULB>
<residue>Just the serpent in the , so must the be ,</residue>
<w OGNTsort="050627" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050628" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">Just as</w>
<w OGNTsort="050629" strongs="G3475" morph="N-NSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσῆς">Moses</w>
<w OGNTsort="050630" strongs="G5312" morph="V-AAI-3S" lemma="ὑψόω" text="ὕψωσεν">lifted up</w>
<w OGNTsort="050631" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="050632" strongs="G3789" morph="N-ASM" lemma="ὄφις" text="ὄφιν">serpent</w>
<w OGNTsort="050633" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="050634" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="050635" strongs="G2048" morph="A-DSF" lemma="ἔρημος" text="ἐρήμῳ">wilderness,</w>
<w OGNTsort="050636" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">so</w>
<w OGNTsort="050638" strongs="G1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">must</w>
<w OGNTsort="050639" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="050640" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="050641" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050642" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="050637" strongs="G5312" morph="V-APN" lemma="ὑψόω" text="ὑψωθῆναι">be lifted up,</w>
</verse>
<verse name="John 3:15">
<Greek>ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων ἐν αὐτῷ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>so that all who believe in him may have eternal life.</ULB>
<residue>so that all who in him may have .</residue>
<w OGNTsort="050643" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="050644" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">all</w>
<w OGNTsort="050645" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="050646" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believe</w>
<w OGNTsort="050647" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="050648" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="050649" strongs="G2192" morph="V-PAS-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχῃ">may have</w>
<w OGNTsort="050651" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="050650" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life.</w>
</verse>
<verse name="John 3:16">
<Greek>Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον</Greek>
<preText>\s5 \p \v 16</preText>
<ULB>For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him will not perish but have eternal life.</ULB>
<residue>For so the , that he gave his only Son, that whoever in him will not but have .</residue>
<w OGNTsort="050653" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="050655" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050656" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="050652" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="Οὕτως">so</w>
<w OGNTsort="050654" strongs="G25" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησεν">loved</w>
<w OGNTsort="050657" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="050658" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world,</w>
<w OGNTsort="050659" strongs="G5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε">that</w>
<w OGNTsort="050664" strongs="G1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">he gave</w>
<w OGNTsort="050662" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">his</w>
<w OGNTsort="050663" strongs="G3439" morph="A-ASM" lemma="μονογενής" text="μονογενῆ">only</w>
<w OGNTsort="050660" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="050661" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son,</w>
<w OGNTsort="050665" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050666" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">√</w>
<w OGNTsort="050667" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<phraseWords>whoever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050668" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="050669" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="050670" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="050671" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="050672" strongs="G622" morph="V-2AMS-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπόληται">will [1] perish</w>
<w OGNTsort="050673" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="050674" strongs="G2192" morph="V-PAS-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχῃ">have</w>
<w OGNTsort="050676" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="050675" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life.</w>
</verse>
<verse name="John 3:17">
<Greek>οὐ γὰρ ἀπέστειλεν ὁ Θεὸς τὸν Υἱὸν εἰς τὸν κόσμον ἵνα κρίνῃ τὸν κόσμον ἀλλ᾽ ἵνα σωθῇ ὁ κόσμος δι᾽ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>For God did not send the Son into the world in order to condemn the world, but in order to save the world through him.</ULB>
<residue>For did not into the in order to the , but in order to the through him.</residue>
<w OGNTsort="050678" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="050680" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="050681" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="050677" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="050679" strongs="G649" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">did [1] send</w>
<w OGNTsort="050682" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="050683" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="050684" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="050685" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="050686" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050687" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="050688" strongs="G2919" morph="V-PAS-3S" lemma="κρίνω" text="κρίνῃ">√</w>
<phraseWords>in order to condemn</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050689" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="050690" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world,</w>
<w OGNTsort="050691" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050692" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="050693" strongs="G4982" morph="V-APS-3S" lemma="σῴζω" text="σωθῇ">√</w>
<phraseWords>in order to save</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050694" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="050695" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="050696" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="050697" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 3:18">
<Greek>ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν οὐ κρίνεται ὁ δὲ μὴ πιστεύων ἤδη κέκριται ὅτι μὴ πεπίστευκεν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ μονογενοῦς Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>He who believes in him is not condemned, but he who does not believe is already condemned because he has not believed in the name of the only Son of God.</ULB>
<residue>He who in him is not , but he who does not is already because he has not in the of the only .</residue>
<w OGNTsort="050698" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="050699" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="050700" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="050701" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="050702" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="050703" strongs="G2919" morph="V-PPI-3S" lemma="κρίνω" text="κρίνεται">is [1] condemned,</w>
<w OGNTsort="050705" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="050704" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="050706" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="050707" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">does [2] believe</w>
<w OGNTsort="050708" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" sub="[3]" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="050709" strongs="G2919" morph="V-RPI-3S" lemma="κρίνω" text="κέκριται">is [3] condemned</w>
<w OGNTsort="050710" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="050711" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[4]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="050712" strongs="G4100" morph="V-RAI-3S" lemma="πιστεύω" text="πεπίστευκεν">he has [4] believed</w>
<w OGNTsort="050713" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="050714" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="050715" strongs="G3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="050716" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="050717" strongs="G3439" morph="A-GSM" lemma="μονογενής" text="μονογενοῦς">only</w>
<w OGNTsort="050718" strongs="G5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="050719" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050720" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
</verse>
<verse name="John 3:19">
<Greek>Αὕτη δέ ἐστιν ἡ κρίσις ὅτι τὸ φῶς ἐλήλυθεν εἰς τὸν κόσμον καὶ ἠγάπησαν οἱ ἄνθρωποι μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς ἦν γὰρ αὐτῶν πονηρὰ τὰ ἔργα</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>This is the reason for the judgment: The light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light because their deeds were evil.</ULB>
<residue>This is the reason for the : The has come into the , and men the rather than the because their were .</residue>
<w OGNTsort="050722" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">√</w>
<w OGNTsort="050721" strongs="G3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="Αὕτη">This</w>
<w OGNTsort="050723" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w>the reason for</w>
<w OGNTsort="050724" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="050725" strongs="G2920" morph="N-NSF" lemma="κρίσις" text="κρίσις">judgment:</w>
<w OGNTsort="050726" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="050727" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">The</w>
<w OGNTsort="050728" strongs="G5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="050729" strongs="G2064" morph="V-2RAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθεν">has come</w>
<w OGNTsort="050730" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="050731" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="050732" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world,</w>
<w OGNTsort="050733" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050735" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="050736" strongs="G444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι">men</w>
<w OGNTsort="050734" strongs="G25" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησαν">loved</w>
<w OGNTsort="050738" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="050739" strongs="G4655" morph="N-ASN" lemma="σκότος" text="σκότος">darkness</w>
<w OGNTsort="050737" strongs="G3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον">rather</w>
<w OGNTsort="050740" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">than</w>
<w OGNTsort="050741" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="050742" strongs="G5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="050744" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">because</w>
<w OGNTsort="050745" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="050747" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="050748" strongs="G2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">deeds</w>
<w OGNTsort="050743" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">were</w>
<w OGNTsort="050746" strongs="G4190" morph="A-NPN" lemma="πονηρός" text="πονηρὰ">evil.</w>
</verse>
<verse name="John 3:20">
<Greek>πᾶς γὰρ ὁ φαῦλα πράσσων μισεῖ τὸ φῶς καὶ οὐκ ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς ἵνα μὴ ἐλεγχθῇ τὰ ἔργα αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>For everyone who does evil hates the light, and does not come to the light, so that his deeds will not be exposed.</ULB>
<residue>For everyone who does hates the , and does not come to the , so that his will not be exposed.</residue>
<w OGNTsort="050750" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="050749" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">everyone</w>
<w OGNTsort="050751" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="050753" strongs="G4238" morph="V-PAP-NSM" lemma="πράσσω" text="πράσσων">does</w>
<w OGNTsort="050752" strongs="G5337" morph="A-APN" lemma="φαῦλος" text="φαῦλα">evil</w>
<w OGNTsort="050754" strongs="G3404" morph="V-PAI-3S" lemma="μισέω" text="μισεῖ">hates</w>
<w OGNTsort="050755" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="050756" strongs="G5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light,</w>
<w OGNTsort="050757" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050758" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="050759" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">does [1] come</w>
<w OGNTsort="050760" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="050761" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="050762" strongs="G5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light,</w>
<w OGNTsort="050763" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="050768" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050766" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="050767" strongs="G2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">deeds</w>
<w OGNTsort="050764" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="050765" strongs="G1651" morph="V-APS-3S" lemma="ἐλέγχω" text="ἐλεγχθῇ">will [2] be exposed.</w>
</verse>
<verse name="John 3:21">
<Greek>ὁ δὲ ποιῶν τὴν ἀλήθειαν ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς ἵνα φανερωθῇ αὐτοῦ τὰ ἔργα ὅτι ἐν Θεῷ ἐστιν εἰργασμένα</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>However, he who practices the truth comes to the light so that it may be plainly seen that his deeds have been done in God."</ULB>
<residue>However, he who practices the comes to the so that it may be plainly seen that his have been done in ."</residue>
<w OGNTsort="050770" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">However,</w>
<w OGNTsort="050769" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="050771" strongs="G4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν">practices</w>
<w OGNTsort="050772" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="050773" strongs="G225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="050774" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">comes</w>
<w OGNTsort="050775" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="050776" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="050777" strongs="G5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="050778" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="050779" strongs="G5319" morph="V-APS-3S" lemma="φανερόω" text="φανερωθῇ">it may be plainly seen</w>
<w OGNTsort="050783" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="050780" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050781" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="050782" strongs="G2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">deeds</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050786" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
<w OGNTsort="050787" strongs="G2038" morph="V-RPP-NPN" lemma="ἐργάζομαι" text="εἰργασμένα">√</w>
<phraseWords>have been done</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050784" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="050785" strongs="G2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God."</w>
</verse>
<verse name="John 3:22">
<Greek>Μετὰ ταῦτα ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὴν Ἰουδαίαν γῆν καὶ ἐκεῖ διέτριβεν μετ᾽ αὐτῶν καὶ ἐβάπτιζεν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 22</preText>
<ULB>After this, Jesus and his disciples went into the land of Judea. There he spent some time with them and baptized.</ULB>
<residue>After this, and his went into the of . There he spent some time with them and .</residue>
<w OGNTsort="050788" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="Μετὰ">After</w>
<w OGNTsort="050789" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">this,</w>
<w OGNTsort="050791" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050792" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="050793" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050796" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050794" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="050795" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="050790" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">went</w>
<w OGNTsort="050797" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="050798" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="050800" strongs="G1093" morph="N-ASF" lemma="γῆ" text="γῆν">land</w>
<w OGNTsort="050799" strongs="G2453" morph="A-ASF-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίαν">of Judea.</w>
<w OGNTsort="050801" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050802" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">There</w>
<w OGNTsort="050803" strongs="G1304" morph="V-IAI-3S" lemma="διατρίβω" text="διέτριβεν">he spent some time</w>
<w OGNTsort="050804" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="050805" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them</w>
<w OGNTsort="050806" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050807" strongs="G907" morph="V-IAI-3S" lemma="βαπτίζω" text="ἐβάπτιζεν">baptized.</w>
</verse>
<verse name="John 3:23">
<Greek>Ἦν δὲ καὶ ὁ Ἰωάννης βαπτίζων ἐν Αἰνὼν ἐγγὺς τοῦ Σαλείμ ὅτι ὕδατα πολλὰ ἦν ἐκεῖ καὶ παρεγίνοντο καὶ ἐβαπτίζοντο</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>Now John was also baptizing in Aenon near to Salim because there was much water there. People were coming to him and were being baptized,</ULB>
<residue>Now was also in Aenon near to Salim because there was much there. People were coming to him and were being ,</residue>
<w OGNTsort="050809" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="050811" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050812" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
<w OGNTsort="050808" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἦν">was</w>
<w OGNTsort="050810" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="050813" strongs="G907" morph="V-PAP-NSM" lemma="βαπτίζω" text="βαπτίζων">baptizing</w>
<w OGNTsort="050814" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="050815" strongs="G137" morph="N-DSF-L" lemma="Αἰνών" text="Αἰνὼν">Aenon</w>
<w OGNTsort="050816" strongs="G1451" morph="PREP" lemma="ἐγγύς" text="ἐγγὺς">near to</w>
<w OGNTsort="050817" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050818" strongs="G4530" morph="N-GSN-L" lemma="Σαλείμ" text="Σαλείμ">Salim</w>
<w OGNTsort="050819" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="050822" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">there was</w>
<w OGNTsort="050821" strongs="G4183" morph="A-NPN" lemma="πολύς" text="πολλὰ">much</w>
<w OGNTsort="050820" strongs="G5204" morph="N-NPN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατα">water</w>
<w OGNTsort="050823" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there.</w>
<w OGNTsort="050824" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w>People</w>
<w OGNTsort="050825" strongs="G3854" morph="V-IDI-3P" lemma="παραγίνομαι" text="παρεγίνοντο">were coming</w>
<w>to him</w>
<w OGNTsort="050826" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050827" strongs="G907" morph="V-IPI-3P" lemma="βαπτίζω" text="ἐβαπτίζοντο">were being baptized,</w>
</verse>
<verse name="John 3:24">
<Greek>οὔπω γὰρ ἦν βεβλημένος εἰς τὴν φυλακὴν ὁ Ἰωάννης</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>for John had not yet been thrown in prison.</ULB>
<residue>for had not yet been thrown in .</residue>
<w OGNTsort="050829" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="050835" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050836" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
<w OGNTsort="050828" strongs="G3768" morph="ADV" lemma="οὔπω" sub="[1]" text="οὔπω">not yet</w>
<w OGNTsort="050830" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">had [1] been</w>
<w OGNTsort="050831" strongs="G906" morph="V-RPP-NSM" lemma="βάλλω" text="βεβλημένος">thrown</w>
<w OGNTsort="050832" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="050833" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="050834" strongs="G5438" morph="N-ASF" lemma="φυλακή" text="φυλακὴν">prison.</w>
</verse>
<verse name="John 3:25">
<Greek>Ἐγένετο οὖν ζήτησις ἐκ τῶν μαθητῶν Ἰωάννου μετὰ Ἰουδαίου περὶ καθαρισμοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 25</preText>
<ULB>Then there arose a dispute between some of John's disciples and a Jew about ceremonial washing.</ULB>
<residue>Then there arose a dispute between some of 's and a about ceremonial .</residue>
<w OGNTsort="050838" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="050837" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="Ἐγένετο">there arose</w>
<w OGNTsort="050839" strongs="G2214" morph="N-NSF" lemma="ζήτησις" text="ζήτησις">a dispute</w>
<w OGNTsort="050844" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">between</w>
<w>some</w>
<w OGNTsort="050840" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="050843" strongs="G2491" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννου">John's</w>
<w OGNTsort="050841" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="050842" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="050845" strongs="G2453" morph="A-GSM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίου">a Jew</w>
<w OGNTsort="050846" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="050847" strongs="G2512" morph="N-GSM" lemma="καθαρισμός" text="καθαρισμοῦ">ceremonial washing.</w>
</verse>
<verse name="John 3:26">
<Greek>καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰωάννην καὶ εἶπαν αὐτῷ Ῥαββί ὃς ἦν μετὰ σοῦ πέραν τοῦ Ἰορδάνου ᾧ σὺ μεμαρτύρηκας ἴδε οὗτος βαπτίζει καὶ πάντες ἔρχονται πρὸς αὐτόν</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>They went to John and said to him, "Rabbi, the one who was with you on the other side of the Jordan River, about whom you have testified, look, he is baptizing, and they are all going to him."</ULB>
<residue>They went to and said to him, " , the one who was with you on the other side of the , about whom you have , look, he is , and they are all going to him."</residue>
<w OGNTsort="050848" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050849" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">They went</w>
<w OGNTsort="050850" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="050851" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="050852" strongs="G2491" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννην">John</w>
<w OGNTsort="050853" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050854" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="050855" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="050856" strongs="G4461" morph="HEB-T" lemma="ῥαββί" text="Ῥαββί">"Rabbi,</w>
<w OGNTsort="050857" strongs="G3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">the one who</w>
<w OGNTsort="050858" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="050859" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="050860" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ">you</w>
<w OGNTsort="050861" strongs="G4008" morph="PREP" lemma="πέραν" text="πέραν">on the other side</w>
<w OGNTsort="050862" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="050863" strongs="G2446" morph="N-GSM-L" lemma="Ἰορδάνης" text="Ἰορδάνου">Jordan River,</w>
<w OGNTsort="050864" strongs="G3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">about whom</w>
<w OGNTsort="050865" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="050866" strongs="G3140" morph="V-RAI-2S" lemma="μαρτυρέω" text="μεμαρτύρηκας">have testified,</w>
<w OGNTsort="050867" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="ἴδε">look,</w>
<w OGNTsort="050868" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">he</w>
<w OGNTsort="050869" strongs="G907" morph="V-PAI-3S" lemma="βαπτίζω" text="βαπτίζει">is baptizing,</w>
<w OGNTsort="050870" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050871" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" sub="[2]" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="050872" strongs="G2064" morph="V-PNI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχονται">they are [2] going</w>
<w OGNTsort="050873" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="050874" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him."</w>
</verse>
<verse name="John 3:27">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰωάννης καὶ εἶπεν Οὐ δύναται ἄνθρωπος λαμβάνειν οὐδὲ ἓν ἐὰν μὴ ᾖ δεδομένον αὐτῷ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 27</preText>
<ULB>John replied, "A man cannot receive anything unless it has been given to him from heaven.</ULB>
<residue>replied, "A man anything unless it has been given to him from heaven.</residue>
<w OGNTsort="050876" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
<w OGNTsort="050875" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied,</w>
<w OGNTsort="050877" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="050878" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
<w OGNTsort="050881" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">"A man</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050879" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ">√</w>
<w OGNTsort="050880" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">√</w>
<phraseWords>cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050882" strongs="G2983" morph="V-PAN" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνειν">receive</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050883" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">√</w>
<w OGNTsort="050884" strongs="G1520" morph="A-ASN" lemma="εἷς" text="ἓν">√</w>
<phraseWords>anything</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="050885" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="050886" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050887" strongs="G1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">it has been</w>
<w OGNTsort="050888" strongs="G1325" morph="V-RPP-NSN" lemma="δίδωμι" text="δεδομένον">given</w>
<w OGNTsort="050889" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="050890" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="050891" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050892" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven.</w>
</verse>
<verse name="John 3:28">
<Greek>αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον ὅτι Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός ἀλλ᾽ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου</Greek>
<preText>\v 28</preText>
<ULB>You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ,' but instead, 'I have been sent before him.'</ULB>
<residue>You yourselves can that I said, 'I am not the ,' but instead, 'I have been before him.'</residue>
<w OGNTsort="050894" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="050893" strongs="G846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ">yourselves</w>
<w OGNTsort="050896" strongs="G3140" morph="V-PAI-2P" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρεῖτε">can testify</w>
<w OGNTsort="050895" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">√</w>
<w OGNTsort="050897" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="050898" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">I said,</w>
<w OGNTsort="050899" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="050902" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">'I</w>
<w OGNTsort="050901" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">am</w>
<w OGNTsort="050900" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="050903" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="050904" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστός">Christ,'</w>
<w OGNTsort="050905" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but instead,</w>
<w OGNTsort="050906" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050907" strongs="G649" morph="V-RPP-NSM" lemma="ἀποστέλλω" text="Ἀπεσταλμένος">√</w>
<w OGNTsort="050908" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">√</w>
<phraseWords>'I have been sent</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050909" strongs="G1715" morph="PREP" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν">before</w>
<w OGNTsort="050910" strongs="G1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου">him.'</w>
</verse>
<verse name="John 3:29">
<Greek>Ὁ ἔχων τὴν νύμφην νυμφίος ἐστίν ὁ δὲ φίλος τοῦ νυμφίου ὁ ἑστηκὼς καὶ ἀκούων αὐτοῦ χαρᾷ χαίρει διὰ τὴν φωνὴν τοῦ νυμφίου αὕτη οὖν ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ πεπλήρωται</Greek>
<preText>\s5 \v 29</preText>
<ULB>The bride belongs to the bridegroom. Now the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the voice of the bridegroom. This, then, is my joy made complete.</ULB>
<residue>The belongs to the . Now the friend of the , who stands and hears him, because of the of the . This, then, is my made complete.</residue>
<w OGNTsort="050913" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">The</w>
<w OGNTsort="050914" strongs="G3565" morph="N-ASF" lemma="νύμφη" text="νύμφην">bride</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050911" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050912" strongs="G2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων">√</w>
<w OGNTsort="050916" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν">√</w>
<phraseWords>belongs to</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050915" strongs="G3566" morph="N-NSM" lemma="νυμφίος" text="νυμφίος">the bridegroom.</w>
<w OGNTsort="050918" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="050917" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="050919" strongs="G5384" morph="A-NSM" lemma="φίλος" text="φίλος">friend</w>
<w OGNTsort="050920" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="050921" strongs="G3566" morph="N-GSM" lemma="νυμφίος" text="νυμφίου">bridegroom,</w>
<w OGNTsort="050922" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="050923" strongs="G2476" morph="V-RAP-NSM" lemma="ἵστημι" text="ἑστηκὼς">stands</w>
<w OGNTsort="050924" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050925" strongs="G191" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούων">hears</w>
<w OGNTsort="050926" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050928" strongs="G5463" morph="V-PAI-3S" lemma="χαίρω" text="χαίρει">√</w>
<w OGNTsort="050927" strongs="G5479" morph="N-DSF" lemma="χαρά" text="χαρᾷ">√</w>
<phraseWords>rejoices greatly</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="050929" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="050930" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="050931" strongs="G5456" morph="N-ASF" lemma="φωνή" text="φωνὴν">voice</w>
<w OGNTsort="050932" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="050933" strongs="G3566" morph="N-GSM" lemma="νυμφίος" text="νυμφίου">bridegroom.</w>
<w OGNTsort="050934" strongs="G3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη">This,</w>
<w OGNTsort="050935" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then,</w>
<w OGNTsort="050938" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="050939" strongs="G1699" morph="S-1SNSF" lemma="ἐμός" sub="[3]" text="ἐμὴ">my</w>
<w OGNTsort="050936" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="050937" strongs="G5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" sub="[4]" text="χαρὰ">joy</w>
<w OGNTsort="050940" strongs="G4137" morph="V-RPI-3S" lemma="πληρόω" text="πεπλήρωται">is [3] [4] made complete.</w>
</verse>
<verse name="John 3:30">
<Greek>ἐκεῖνον δεῖ αὐξάνειν ἐμὲ δὲ ἐλαττοῦσθαι</Greek>
<preText>\v 30</preText>
<ULB>He must increase, but I must decrease.</ULB>
<residue>He must increase, but I must decrease.</residue>
<w OGNTsort="050941" strongs="G1565" morph="D-ASM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνον">He</w>
<w OGNTsort="050942" strongs="G1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">must</w>
<w OGNTsort="050943" strongs="G837" morph="V-PAN" lemma="αὐξάνω" text="αὐξάνειν">increase,</w>
<w OGNTsort="050945" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="050944" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">√</w>
<w OGNTsort="050946" strongs="G1642" morph="V-PEN" lemma="ἐλαττόω" text="ἐλαττοῦσθαι">√</w>
<phraseWords>I must decrease.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 3:31">
<Greek>Ὁ ἄνωθεν ἐρχόμενος ἐπάνω πάντων ἐστίν ὁ ὢν ἐκ τῆς γῆς ἐκ τῆς γῆς ἐστιν καὶ ἐκ τῆς γῆς λαλεῖ ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐρχόμενος ἐπάνω πάντων ἐστίν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 31</preText>
<ULB>He who comes from above is above all. He who is from the earth is from the earth and speaks about the earth. He who comes from heaven is above all.</ULB>
<residue>He who comes from above is above all. He who is from the is from the and speaks about the . He who comes from heaven is above all.</residue>
<w OGNTsort="050947" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="050949" strongs="G2064" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος">comes</w>
<w OGNTsort="050948" strongs="G509" morph="ADV" lemma="ἄνωθεν" text="ἄνωθεν">from above</w>
<w OGNTsort="050952" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν">is</w>
<w OGNTsort="050950" strongs="G1883" morph="PREP" lemma="ἐπάνω" text="ἐπάνω">above</w>
<w OGNTsort="050951" strongs="G3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων">all.</w>
<w OGNTsort="050953" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="050954" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">is</w>
<w OGNTsort="050955" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="050956" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="050957" strongs="G1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">earth</w>
<w OGNTsort="050961" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="050958" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="050959" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="050960" strongs="G1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">earth</w>
<w OGNTsort="050962" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050966" strongs="G2980" morph="V-PAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖ">speaks</w>
<w OGNTsort="050963" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">about</w>
<w OGNTsort="050964" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="050965" strongs="G1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">earth.</w>
<w OGNTsort="050967" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="050971" strongs="G2064" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος">comes</w>
<w OGNTsort="050968" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="050969" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="050970" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven</w>
<w OGNTsort="050974" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν">is</w>
<w OGNTsort="050972" strongs="G1883" morph="PREP" lemma="ἐπάνω" text="ἐπάνω">above</w>
<w OGNTsort="050973" strongs="G3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων">all.</w>
</verse>
<verse name="John 3:32">
<Greek>ὃ ἑώρακεν καὶ ἤκουσεν τοῦτο μαρτυρεῖ καὶ τὴν μαρτυρίαν αὐτοῦ οὐδεὶς λαμβάνει</Greek>
<preText>\v 32</preText>
<ULB>He testifies about what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.</ULB>
<residue>He about what he has seen and , but no one accepts his .</residue>
<w OGNTsort="050979" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">He</w>
<w OGNTsort="050980" strongs="G3140" morph="V-PAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρεῖ">testifies about</w>
<w OGNTsort="050975" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">what</w>
<w OGNTsort="050976" strongs="G3708" morph="V-RAI-3S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακεν">he has seen</w>
<w OGNTsort="050977" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="050978" strongs="G191" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσεν">heard,</w>
<w OGNTsort="050981" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="050985" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="050986" strongs="G2983" morph="V-PAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνει">accepts</w>
<w OGNTsort="050984" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050982" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="050983" strongs="G3141" morph="N-ASF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρίαν">testimony.</w>
</verse>
<verse name="John 3:33">
<Greek>ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν ὅτι ὁ Θεὸς ἀληθής ἐστιν</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>He who has received his testimony has confirmed that God is true.</ULB>
<residue>He who has his has that is .</residue>
<w OGNTsort="050987" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="050988" strongs="G2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν">has received</w>
<w OGNTsort="050989" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="050990" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="050991" strongs="G3141" morph="N-ASF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρίαν">testimony</w>
<w OGNTsort="050992" strongs="G4972" morph="V-AAI-3S" lemma="σφραγίζω" text="ἐσφράγισεν">has confirmed</w>
<w OGNTsort="050993" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="050994" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="050995" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="050997" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="050996" strongs="G227" morph="A-NSM" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true.</w>
</verse>
<verse name="John 3:34">
<Greek>ὃν γὰρ ἀπέστειλεν ὁ Θεὸς τὰ ῥήματα τοῦ Θεοῦ λαλεῖ οὐ γὰρ ἐκ μέτρου δίδωσιν τὸ Πνεῦμα</Greek>
<preText>\s5 \v 34</preText>
<ULB>For the one whom God has sent speaks the words of God. For he does not give the Spirit by measure.</ULB>
<residue>For the one whom has speaks the . For he does not give the by measure.</residue>
<w OGNTsort="050999" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="050998" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">the one whom</w>
<w OGNTsort="051001" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051002" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="051000" strongs="G649" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">has sent</w>
<w OGNTsort="051007" strongs="G2980" morph="V-PAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖ">speaks</w>
<w OGNTsort="051003" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="051004" strongs="G4487" morph="N-APN" lemma="ῥῆμα" text="ῥήματα">words</w>
<w OGNTsort="051005" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="051006" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
<w OGNTsort="051009" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="051008" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="051012" strongs="G1325" morph="V-PAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δίδωσιν">he does [1] give</w>
<w OGNTsort="051013" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="051014" strongs="G4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="051010" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">by</w>
<w OGNTsort="051011" strongs="G3358" morph="N-GSN" lemma="μέτρον" text="μέτρου">measure.</w>
</verse>
<verse name="John 3:35">
<Greek>Ὁ Πατὴρ ἀγαπᾷ τὸν Υἱόν καὶ πάντα δέδωκεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 35</preText>
<ULB>The Father loves the Son and has given all things into his hand.</ULB>
<residue>The and has given all things into his .</residue>
<w OGNTsort="051015" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">The</w>
<w OGNTsort="051016" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="051017" strongs="G25" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾷ">loves</w>
<w OGNTsort="051018" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="051019" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱόν">Son</w>
<w OGNTsort="051020" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051022" strongs="G1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκεν">has given</w>
<w OGNTsort="051021" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things</w>
<w OGNTsort="051023" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">into</w>
<w OGNTsort="051026" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051024" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="051025" strongs="G5495" morph="N-DSF" lemma="χείρ" text="χειρὶ">hand.</w>
</verse>
<verse name="John 3:36">
<Greek>ὁ πιστεύων εἰς τὸν Υἱὸν ἔχει ζωὴν αἰώνιον ὁ δὲ ἀπειθῶν τῷ Υἱῷ οὐκ ὄψεται ζωήν ἀλλ᾽ ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ μένει ἐπ᾽ αὐτόν</Greek>
<preText>\v 36</preText>
<ULB>He who believes in the Son has eternal life, but the one who disobeys the Son will not see life, but the wrath of God stays on him."</ULB>
<residue>He who in has , but the one who will not see , but the of stays on him."</residue>
<w OGNTsort="051027" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="051028" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="051029" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="051030" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="051031" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="051032" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="051034" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="051033" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life,</w>
<w OGNTsort="051036" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="051035" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="051037" strongs="G544" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθῶν">disobeys</w>
<w OGNTsort="051038" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="051039" strongs="G5207" morph="N-DSM" lemma="υἱός" text="Υἱῷ">Son</w>
<w OGNTsort="051040" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="051041" strongs="G3708" morph="V-FDI-3S" lemma="ὁράω" text="ὄψεται">will [1] see</w>
<w OGNTsort="051042" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωήν">life,</w>
<w OGNTsort="051043" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="051044" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="051045" strongs="G3709" morph="N-NSF" lemma="ὀργή" text="ὀργὴ">wrath</w>
<w OGNTsort="051046" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="051047" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="051048" strongs="G3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει">stays</w>
<w OGNTsort="051049" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">on</w>
<w OGNTsort="051050" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him."</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.4">
<verse name="John 4:1">
<Greek>Ὡς οὖν ἔγνω ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἤκουσαν οἱ Φαρισαῖοι ὅτι Ἰησοῦς πλείονας μαθητὰς ποιεῖ καὶ βαπτίζει ἢ Ἰωάννης</Greek>
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>Now when Jesus knew that the Pharisees had heard that he was making and baptizing more disciples than John</ULB>
<residue>Now when that the had that he was making and more than</residue>
<w OGNTsort="051052" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Now</w>
<w OGNTsort="051051" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="Ὡς">when</w>
<w OGNTsort="051054" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051055" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051053" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3S" lemma="γινώσκω" text="ἔγνω">knew</w>
<w OGNTsort="051056" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="051058" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="051059" strongs="G5330" morph="N-NPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="051057" strongs="G191" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσαν">had heard</w>
<w OGNTsort="051060" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w>he</w>
<w OGNTsort="051061" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">√</w>
<w OGNTsort="051064" strongs="G4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ">was making</w>
<w OGNTsort="051065" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051066" strongs="G907" morph="V-PAI-3S" lemma="βαπτίζω" text="βαπτίζει">baptizing</w>
<w OGNTsort="051062" strongs="G4119" morph="A-APM-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλείονας">more</w>
<w OGNTsort="051063" strongs="G3101" morph="N-APM" lemma="μαθητής" text="μαθητὰς">disciples</w>
<w OGNTsort="051067" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">than</w>
<w OGNTsort="051068" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
</verse>
<verse name="John 4:2">
<Greek>καίτοιγε Ἰησοῦς αὐτὸς οὐκ ἐβάπτιζεν ἀλλ᾽ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>(although Jesus himself was not baptizing, but his disciples were),</ULB>
<residue>(although himself was not , but his were),</residue>
<w OGNTsort="051069" strongs="G2544" morph="CONJ" lemma="καίτοιγε" text="καίτοιγε">(although</w>
<w OGNTsort="051070" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051071" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">himself</w>
<w OGNTsort="051072" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="051073" strongs="G907" morph="V-IAI-3S" lemma="βαπτίζω" text="ἐβάπτιζεν">was [1] baptizing,</w>
<w OGNTsort="051074" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="051077" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051075" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="051076" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w>were),</w>
</verse>
<verse name="John 4:3">
<Greek>ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>he left Judea and went back again to Galilee.</ULB>
<residue>he Judea and went back again to .</residue>
<w OGNTsort="051078" strongs="G863" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀφίημι" text="ἀφῆκεν">he left</w>
<w OGNTsort="051079" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="051080" strongs="G2449" morph="N-ASF-L" lemma="Ἰουδαία" text="Ἰουδαίαν">Judea</w>
<w OGNTsort="051081" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051082" strongs="G565" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθεν">went back</w>
<w OGNTsort="051083" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="051084" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="051085" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="051086" strongs="G1056" morph="N-ASF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίαν">Galilee.</w>
</verse>
<verse name="John 4:4">
<Greek>Ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρείας</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>But it was necessary for him to go through Samaria.</ULB>
<residue>But it was necessary for him to go through .</residue>
<w OGNTsort="051088" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="051087" strongs="G1163" morph="V-IAI-3S" lemma="δεῖ" text="Ἔδει">it was necessary</w>
<w OGNTsort="051089" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">for him</w>
<w OGNTsort="051090" strongs="G1330" morph="V-PNN" lemma="διέρχομαι" text="διέρχεσθαι">to go</w>
<w OGNTsort="051091" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="051092" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="051093" strongs="G4540" morph="N-GSF-L" lemma="Σαμάρεια" text="Σαμαρείας">Samaria.</w>
</verse>
<verse name="John 4:5">
<Greek>ἔρχεται οὖν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας λεγομένην Συχὰρ πλησίον τοῦ χωρίου ὃ ἔδωκεν Ἰακὼβ τῷ Ἰωσὴφ τῷ υἱῷ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>So he came to a town of Samaria, called Sychar, near the piece of land that Jacob had given to his son Joseph.</ULB>
<residue>So he came to a town of , Sychar, near the piece of land that had given to his .</residue>
<w OGNTsort="051095" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="051094" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">he came</w>
<w OGNTsort="051096" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="051097" strongs="G4172" morph="N-ASF" lemma="πόλις" text="πόλιν">a town</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051098" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="051099" strongs="G4540" morph="N-GSF-L" lemma="Σαμάρεια" text="Σαμαρείας">√</w>
<phraseWords>of Samaria,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051100" strongs="G3004" morph="V-PPP-ASF" lemma="λέγω" text="λεγομένην">called</w>
<w OGNTsort="051101" strongs="G4965" morph="N-ASF-L" lemma="Συχάρ" text="Συχὰρ">Sychar,</w>
<w OGNTsort="051102" strongs="G4139" morph="ADV" lemma="πλησίον" text="πλησίον">near</w>
<w OGNTsort="051103" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="051104" strongs="G5564" morph="N-GSN" lemma="χωρίον" text="χωρίου">piece of land</w>
<w OGNTsort="051105" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">that</w>
<w OGNTsort="051107" strongs="G2384" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰακώβ" text="Ἰακὼβ">Jacob</w>
<w OGNTsort="051106" strongs="G1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">had given</w>
<w OGNTsort="051110" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="051112" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051111" strongs="G5207" morph="N-DSM" lemma="υἱός" text="υἱῷ">to [1] son</w>
<w OGNTsort="051108" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="051109" strongs="G2501" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰωσήφ" text="Ἰωσὴφ">Joseph.</w>
</verse>
<verse name="John 4:6">
<Greek>ἦν δὲ ἐκεῖ πηγὴ τοῦ Ἰακώβ ὁ οὖν Ἰησοῦς κεκοπιακὼς ἐκ τῆς ὁδοιπορίας ἐκαθέζετο οὕτως ἐπὶ τῇ πηγῇ ὥρα ἦν ὡς ἕκτη</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>The well of Jacob was there. Jesus was tired from his journey and sat by the well. It was about the sixth hour.</ULB>
<residue>The of was there. was tired from his journey and sat by the . It was about the sixth .</residue>
<w OGNTsort="051114" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="051116" strongs="G4077" morph="N-NSF" lemma="πηγή" text="πηγὴ">The well</w>
<w OGNTsort="051117" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="051118" strongs="G2384" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰακώβ" text="Ἰακώβ">of Jacob</w>
<w OGNTsort="051113" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="051115" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there.</w>
<w OGNTsort="051120" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="051119" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051121" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051122" strongs="G2872" morph="V-RAP-NSM" lemma="κοπιάω" text="κεκοπιακὼς">was tired</w>
<w OGNTsort="051123" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="051124" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">his</w>
<w OGNTsort="051125" strongs="G3597" morph="N-GSF" lemma="ὁδοιπορία" text="ὁδοιπορίας">journey</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="051126" strongs="G2516" morph="V-INI-3S" lemma="καθέζομαι" text="ἐκαθέζετο">sat</w>
<w OGNTsort="051127" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">√</w>
<w OGNTsort="051128" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">by</w>
<w OGNTsort="051129" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="051130" strongs="G4077" morph="N-DSF" lemma="πηγή" text="πηγῇ">well.</w>
<w OGNTsort="051132" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">It was</w>
<w OGNTsort="051133" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">about</w>
<w OGNTsort="051134" strongs="G1623" morph="A-NSF" lemma="ἕκτος" text="ἕκτη">the sixth</w>
<w OGNTsort="051131" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">hour.</w>
</verse>
<verse name="John 4:7">
<Greek>Ἔρχεται γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας ἀντλῆσαι ὕδωρ λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Δός μοι πεῖν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Give me some water to drink."</ULB>
<residue>A woman came to draw , and said to her, "Give me some water to drink."</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="051137" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<w OGNTsort="051138" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="051139" strongs="G4540" morph="N-GSF-L" lemma="Σαμάρεια" text="Σαμαρείας">√</w>
<phraseWords>A Samaritan</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051136" strongs="G1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνὴ">woman</w>
<w OGNTsort="051135" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="Ἔρχεται">came</w>
<w OGNTsort="051140" strongs="G501" morph="V-AAN" lemma="ἀντλέω" text="ἀντλῆσαι">to draw</w>
<w OGNTsort="051141" strongs="G5204" morph="N-ASN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="051144" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051145" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051142" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051143" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="051146" strongs="G1325" morph="V-2AAM-2S" lemma="δίδωμι" text="Δός">"Give</w>
<w OGNTsort="051147" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w>some water</w>
<w OGNTsort="051148" strongs="G4095" morph="V-2AAN" lemma="πίνω" text="πεῖν">to drink."</w>
</verse>
<verse name="John 4:8">
<Greek>οἱ γὰρ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπεληλύθεισαν εἰς τὴν πόλιν ἵνα τροφὰς ἀγοράσωσιν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>For his disciples had gone away into the town to buy food.</ULB>
<residue>For his had gone away into the town to buy food.</residue>
<w OGNTsort="051150" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="051152" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051149" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="051151" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="051153" strongs="G565" morph="V-2LAI-3P" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπεληλύθεισαν">had gone away</w>
<w OGNTsort="051154" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="051155" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="051156" strongs="G4172" morph="N-ASF" lemma="πόλις" text="πόλιν">town</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051157" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="051159" strongs="G59" morph="V-AAS-3P" lemma="ἀγοράζω" text="ἀγοράσωσιν">√</w>
<phraseWords>to buy</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051158" strongs="G5160" morph="N-APF" lemma="τροφή" text="τροφὰς">food.</w>
</verse>
<verse name="John 4:9">
<Greek>Λέγει οὖν αὐτῷ ἡ γυνὴ ἡ Σαμαρῖτις Πῶς σὺ Ἰουδαῖος ὢν παρ᾽ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς γυναικὸς Σαμαρίτιδος οὔσης οὐ γὰρ συνχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρίταις</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Then the Samaritan woman said to him, "How is it that you, being a Jew, are asking me, being a Samaritan woman, for something to drink?" For Jews have no dealings with Samaritans.</ULB>
<residue>Then the woman said to him, "How is it that you, being a , are me, being a woman, for something to drink?" For have no dealings with .</residue>
<w OGNTsort="051161" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="051163" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="051165" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="051166" strongs="G4542" morph="N-NSF-LG" lemma="Σαμαρεῖτις" text="Σαμαρῖτις">Samaritan</w>
<w OGNTsort="051164" strongs="G1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνὴ">woman</w>
<w OGNTsort="051160" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051162" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="051167" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="Πῶς">"How</w>
<w>is it that</w>
<w OGNTsort="051168" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you,</w>
<w OGNTsort="051170" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">being</w>
<w OGNTsort="051169" strongs="G2453" morph="A-NSM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖος">a Jew,</w>
<w OGNTsort="051174" strongs="G154" morph="V-PAI-2S" lemma="αἰτέω" text="αἰτεῖς">are asking</w>
<w OGNTsort="051171" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽">√</w>
<w OGNTsort="051172" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me,</w>
<w OGNTsort="051177" strongs="G1510" morph="V-PAP-GSF" lemma="εἰμί" text="οὔσης">being</w>
<w OGNTsort="051176" strongs="G4542" morph="N-GSF-LG" lemma="Σαμαρεῖτις" text="Σαμαρίτιδος">a Samaritan</w>
<w OGNTsort="051175" strongs="G1135" morph="N-GSF" lemma="γυνή" text="γυναικὸς">woman,</w>
<w>for something</w>
<w OGNTsort="051173" strongs="G4095" morph="V-2AAN" lemma="πίνω" text="πεῖν">to drink?"</w>
<w OGNTsort="051179" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="051181" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="051178" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">no</w>
<w OGNTsort="051180" strongs="G4798" morph="V-PNI-3P" lemma="συγχράομαι" text="συνχρῶνται">have [1] dealings</w>
<w OGNTsort="051182" strongs="G4541" morph="N-DPM-LG" lemma="Σαμαρείτης" text="Σαμαρίταις">with Samaritans.</w>
</verse>
<verse name="John 4:10">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ Εἰ ᾔδεις τὴν δωρεὰν τοῦ Θεοῦ καὶ τίς ἐστιν ὁ λέγων σοι Δός μοι πεῖν σὺ ἂν ᾔτησας αὐτὸν καὶ ἔδωκεν ἄν σοι ὕδωρ ζῶν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Jesus answered and said to her, "If you had known the gift of God, and who it is that is saying to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."</ULB>
<residue>answered and said to her, "If you had the of , and who it is that is saying to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you ."</residue>
<w OGNTsort="051184" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051183" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="051185" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051186" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="051187" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="051188" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">"If</w>
<w OGNTsort="051189" strongs="G1492" morph="V-2LAI-2S" lemma="εἴδω" text="ᾔδεις">you had known</w>
<w OGNTsort="051190" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="051191" strongs="G1431" morph="N-ASF" lemma="δωρεά" text="δωρεὰν">gift</w>
<w OGNTsort="051192" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="051193" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="051194" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051195" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">who</w>
<w OGNTsort="051196" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">it is</w>
<w OGNTsort="051197" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="051198" strongs="G3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων">is saying</w>
<w OGNTsort="051199" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you,</w>
<w OGNTsort="051200" strongs="G1325" morph="V-2AAM-2S" lemma="δίδωμι" text="Δός">'Give</w>
<w OGNTsort="051201" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w>a</w>
<w OGNTsort="051202" strongs="G4095" morph="V-2AAN" lemma="πίνω" text="πεῖν">drink,'</w>
<w OGNTsort="051203" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="051204" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<w OGNTsort="051205" strongs="G154" morph="V-AAI-2S" lemma="αἰτέω" text="ᾔτησας">would have asked</w>
<w OGNTsort="051206" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="051207" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051208" strongs="G1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">√</w>
<w OGNTsort="051209" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἄν">√</w>
<phraseWords>he would have given</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051210" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">you</w>
<w OGNTsort="051212" strongs="G2198" morph="V-PAP-ASN" lemma="ζάω" text="ζῶν">living</w>
<w OGNTsort="051211" strongs="G5204" morph="N-ASN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water."</w>
</verse>
<verse name="John 4:11">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ἡ γυνή Κύριε οὔτε ἄντλημα ἔχεις καὶ τὸ φρέαρ ἐστὶν βαθύ πόθεν οὖν ἔχεις τὸ ὕδωρ τὸ ζῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>The woman said to him, "Sir, you do not have a bucket and the well is deep. Where then do you have the living water?</ULB>
<residue>The woman said to him, "Sir, you do not have a bucket and the is deep. Where then do you have the ?</residue>
<w OGNTsort="051215" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">The</w>
<w OGNTsort="051216" strongs="G1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνή">woman</w>
<w OGNTsort="051213" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051214" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="051217" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Sir,</w>
<w OGNTsort="051218" strongs="G3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" sub="[1]" text="οὔτε">not</w>
<w OGNTsort="051220" strongs="G2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις">you do [1] have</w>
<w OGNTsort="051219" strongs="G502" morph="N-ASN" lemma="ἄντλημα" text="ἄντλημα">a bucket</w>
<w OGNTsort="051221" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051222" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="051223" strongs="G5421" morph="N-NSN" lemma="φρέαρ" text="φρέαρ">well</w>
<w OGNTsort="051224" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="051225" strongs="G901" morph="A-NSN" lemma="βαθύς" text="βαθύ">deep.</w>
<w OGNTsort="051226" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="πόθεν">Where</w>
<w OGNTsort="051227" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="051228" strongs="G2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις">do you have</w>
<w OGNTsort="051231" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="051232" strongs="G2198" morph="V-PAP-ASN" lemma="ζάω" text="ζῶν">living</w>
<w OGNTsort="051229" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="051230" strongs="G5204" morph="N-ASN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water?</w>
</verse>
<verse name="John 4:12">
<Greek>μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἰακώβ ὃς ἔδωκεν ἡμῖν τὸ φρέαρ καὶ αὐτὸς ἐξ αὐτοῦ ἔπιεν καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ τὰ θρέμματα αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>You are not greater, are you, than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did his sons and his livestock?"</ULB>
<residue>You are not , are you, than our , who gave us the and drank from it himself, as did his and his livestock?"</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="051233" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="051234" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">√</w>
<w OGNTsort="051236" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">√</w>
<w OGNTsort="051235" strongs="G3173" morph="A-NSM-C" lemma="μέγας" text="μείζων">√</w>
<phraseWords>You are not greater, are you,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051239" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="051237" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="051238" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="πατρὸς">than [1] father</w>
<w OGNTsort="051240" strongs="G2384" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰακώβ" text="Ἰακώβ">Jacob,</w>
<w OGNTsort="051241" strongs="G3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<w OGNTsort="051242" strongs="G1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">gave</w>
<w OGNTsort="051243" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="051244" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="051245" strongs="G5421" morph="N-ASN" lemma="φρέαρ" text="φρέαρ">well</w>
<w OGNTsort="051246" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051250" strongs="G4095" morph="V-2AAI-3S" lemma="πίνω" text="ἔπιεν">drank</w>
<w OGNTsort="051248" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">from</w>
<w OGNTsort="051249" strongs="G846" morph="P-GSN" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">it</w>
<w OGNTsort="051247" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">himself,</w>
<w OGNTsort="051251" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">as did</w>
<w OGNTsort="051252" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="051254" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051253" strongs="G5207" morph="N-NPM" lemma="υἱός" text="υἱοὶ">sons</w>
<w OGNTsort="051255" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051256" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="051258" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051257" strongs="G2353" morph="N-NPN" lemma="θρέμμα" text="θρέμματα">livestock?"</w>
</verse>
<verse name="John 4:13">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῇ Πᾶς ὁ πίνων ἐκ τοῦ ὕδατος τούτου διψήσει πάλιν</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>Jesus replied and said to her, "Everyone who drinks from this water will be thirsty again,</ULB>
<residue>replied and said to her, "Everyone who drinks from this will be thirsty again,</residue>
<w OGNTsort="051260" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051259" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied</w>
<w OGNTsort="051261" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051262" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="051263" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="051264" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="Πᾶς">"Everyone</w>
<w OGNTsort="051265" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="051266" strongs="G4095" morph="V-PAP-NSM" lemma="πίνω" text="πίνων">drinks</w>
<w OGNTsort="051267" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="051270" strongs="G3778" morph="D-GSN" lemma="οὗτος" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="051268" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="051269" strongs="G5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water</w>
<w OGNTsort="051271" strongs="G1372" morph="V-FAI-3S" lemma="διψάω" text="διψήσει">will be thirsty</w>
<w OGNTsort="051272" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again,</w>
</verse>
<verse name="John 4:14">
<Greek>ὃς δ᾽ ἂν πίῃ ἐκ τοῦ ὕδατος οὗ ἐγὼ δώσω αὐτῷ οὐ μὴ διψήσει εἰς τὸν αἰῶνα ἀλλὰ τὸ ὕδωρ ὃ δώσω αὐτῷ γενήσεται ἐν αὐτῷ πηγὴ ὕδατος ἁλλομένου εἰς ζωὴν αἰώνιον</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>but whoever drinks from the water that I will give him will not ever be thirsty again. Instead, the water that I will give him will become a fountain of water in him, springing up to eternal life."</ULB>
<residue>but whoever drinks from the that I will give him will not be thirsty again. Instead, the that I will give him will become a of in him, up to ."</residue>
<w OGNTsort="051274" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δ᾽">but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051273" strongs="G3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">√</w>
<w OGNTsort="051275" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>whoever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051276" strongs="G4095" morph="V-2AAS-3S" lemma="πίνω" text="πίῃ">drinks</w>
<w OGNTsort="051277" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="051278" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="051279" strongs="G5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water</w>
<w OGNTsort="051280" strongs="G3739" morph="R-GSN" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ">that</w>
<w OGNTsort="051281" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="051282" strongs="G1325" morph="V-FAI-1S" lemma="δίδωμι" text="δώσω">will give</w>
<w OGNTsort="051283" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="051284" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="051285" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>not ever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051286" strongs="G1372" morph="V-FAI-3S" lemma="διψάω" text="διψήσει">will [1] be thirsty</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051287" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="051288" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="051289" strongs="G165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">√</w>
<phraseWords>again.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051290" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead,</w>
<w OGNTsort="051291" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="051292" strongs="G5204" morph="N-NSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water</w>
<w OGNTsort="051293" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">that</w>
<w OGNTsort="051294" strongs="G1325" morph="V-FAI-1S" lemma="δίδωμι" text="δώσω">I will give</w>
<w OGNTsort="051295" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="051296" strongs="G1096" morph="V-FDI-3S" lemma="γίνομαι" text="γενήσεται">will become</w>
<w OGNTsort="051299" strongs="G4077" morph="N-NSF" lemma="πηγή" text="πηγὴ">a fountain</w>
<w OGNTsort="051300" strongs="G5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">of water</w>
<w OGNTsort="051297" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="051298" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="051301" strongs="G242" morph="V-PNP-GSN" lemma="ἅλλομαι" text="ἁλλομένου">springing up</w>
<w OGNTsort="051302" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="051304" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="051303" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life."</w>
</verse>
<verse name="John 4:15">
<Greek>Λέγει πρὸς αὐτὸν ἡ γυνή Κύριε δός μοι τοῦτο τὸ ὕδωρ ἵνα μὴ διψῶ μηδὲ διέρχωμαι ἐνθάδε ἀντλεῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>The woman said to him, "Sir, give me this water so that I may not become thirsty and not have to come here to draw water."</ULB>
<residue>The woman said to him, "Sir, give me this so that I may not become thirsty and not have to come here to draw water."</residue>
<w OGNTsort="051308" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">The</w>
<w OGNTsort="051309" strongs="G1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνή">woman</w>
<w OGNTsort="051305" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051306" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="051307" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="051310" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Sir,</w>
<w OGNTsort="051311" strongs="G1325" morph="V-2AAM-2S" lemma="δίδωμι" text="δός">give</w>
<w OGNTsort="051312" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="051313" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="051314" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="051315" strongs="G5204" morph="N-ASN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water</w>
<w OGNTsort="051316" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="051317" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="051318" strongs="G1372" morph="V-PAS-1S" lemma="διψάω" text="διψῶ">I may [1] become thirsty</w>
<w OGNTsort="051319" strongs="G3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ">and not</w>
<w OGNTsort="051320" strongs="G1330" morph="V-PNS-1S" lemma="διέρχομαι" text="διέρχωμαι">have to come</w>
<w OGNTsort="051321" strongs="G1759" morph="ADV" lemma="ἐνθάδε" text="ἐνθάδε">here</w>
<w OGNTsort="051322" strongs="G501" morph="V-PAN" lemma="ἀντλέω" text="ἀντλεῖν">to draw water."</w>
</verse>
<verse name="John 4:16">
<Greek>Λέγει αὐτῇ Ὕπαγε φώνησον τὸν ἄνδρα σου καὶ ἐλθὲ ἐνθάδε</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Jesus said to her, "Go, call your husband, and come back here."</ULB>
<residue>Jesus said to her, "Go, your husband, and come back here."</residue>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="051323" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051324" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="051325" strongs="G5217" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑπάγω" text="Ὕπαγε">"Go,</w>
<w OGNTsort="051326" strongs="G5455" morph="V-AAM-2S" lemma="φωνέω" text="φώνησον">call</w>
<w OGNTsort="051329" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="051327" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="051328" strongs="G435" morph="N-ASM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρα">husband,</w>
<w OGNTsort="051330" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051331" strongs="G2064" morph="V-2AAM-2S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθὲ">come</w>
<w>back</w>
<w OGNTsort="051332" strongs="G1759" morph="ADV" lemma="ἐνθάδε" text="ἐνθάδε">here."</w>
</verse>
<verse name="John 4:17">
<Greek>Ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν αὐτῷ Οὐκ ἔχω ἄνδρα Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Καλῶς εἶπας ὅτι Ἄνδρα οὐκ ἔχω</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>The woman answered and said to him, "I do not have a husband." Jesus replied, "You have said correctly, 'I have no husband,'</ULB>
<residue>The woman answered and said to him, "I do not have a husband." replied, "You have said correctly, 'I have no husband,'</residue>
<w OGNTsort="051334" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">The</w>
<w OGNTsort="051335" strongs="G1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνὴ">woman</w>
<w OGNTsort="051333" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="051336" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051337" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="051338" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="051339" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="051340" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">"I do [1] have</w>
<w OGNTsort="051341" strongs="G435" morph="N-ASM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρα">a husband."</w>
<w OGNTsort="051344" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051345" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w>replied,</w>
<w OGNTsort="051342" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">√</w>
<w OGNTsort="051343" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">√</w>
<w OGNTsort="051347" strongs="G2036" morph="V-2AAI-2S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπας">"You have said</w>
<w OGNTsort="051346" strongs="G2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="Καλῶς">correctly,</w>
<w OGNTsort="051348" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="051351" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">'I have</w>
<w OGNTsort="051350" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="051349" strongs="G435" morph="N-ASM" lemma="ἀνήρ" text="Ἄνδρα">husband,'</w>
</verse>
<verse name="John 4:18">
<Greek>πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες καὶ νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστιν σου ἀνήρ τοῦτο ἀληθὲς εἴρηκας</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>for you have had five husbands, and the one you now have is not your husband. What you have said is true."</ULB>
<residue>for you have had five husbands, and the one you now have is not your husband. What you have said is ."</residue>
<w OGNTsort="051353" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="051355" strongs="G2192" morph="V-2AAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔσχες">you have had</w>
<w OGNTsort="051352" strongs="G4002" morph="A-APM-NUI" lemma="πέντε" text="πέντε">five</w>
<w OGNTsort="051354" strongs="G435" morph="N-APM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρας">husbands,</w>
<w OGNTsort="051356" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051358" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">the one</w>
<w OGNTsort="051357" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" sub="[1]" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="051359" strongs="G2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις">you [1] have</w>
<w OGNTsort="051361" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="051360" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="051362" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="051363" strongs="G435" morph="N-NSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνήρ">husband.</w>
<w OGNTsort="051364" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">What</w>
<w OGNTsort="051366" strongs="G2036" morph="V-RAI-2S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴρηκας">you have said</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="051365" strongs="G227" morph="A-ASN" lemma="ἀληθής" text="ἀληθὲς">true."</w>
</verse>
<verse name="John 4:19">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ἡ γυνή Κύριε θεωρῶ ὅτι προφήτης εἶ σύ</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>The woman said to him, "Sir, I see that you are a prophet.</ULB>
<residue>The woman said to him, "Sir, I see that you are a .</residue>
<w OGNTsort="051369" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">The</w>
<w OGNTsort="051370" strongs="G1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνή">woman</w>
<w OGNTsort="051367" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051368" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="051371" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Sir,</w>
<w OGNTsort="051372" strongs="G2334" morph="V-PAI-1S" lemma="θεωρέω" text="θεωρῶ">I see</w>
<w OGNTsort="051373" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="051376" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σύ">you</w>
<w OGNTsort="051375" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="051374" strongs="G4396" morph="N-NSM" lemma="προφήτης" text="προφήτης">a prophet.</w>
</verse>
<verse name="John 4:20">
<Greek>οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν τῷ ὄρει τούτῳ προσεκύνησαν καὶ ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐν Ἱεροσολύμοις ἐστὶν ὁ τόπος ὅπου προσκυνεῖν δεῖ</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Our fathers worshiped on this mountain, but you say that Jerusalem is the place where people have to worship."</ULB>
<residue>Our on this mountain, but you say that is the place where people have to ."</residue>
<w OGNTsort="051379" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">Our</w>
<w OGNTsort="051377" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="051378" strongs="G3962" morph="N-NPM" lemma="πατήρ" text="πατέρες">fathers</w>
<w OGNTsort="051384" strongs="G4352" morph="V-AAI-3P" lemma="προσκυνέω" text="προσεκύνησαν">worshiped</w>
<w OGNTsort="051380" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="051381" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="051383" strongs="G3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">this</w>
<w OGNTsort="051382" strongs="G3735" morph="N-DSN" lemma="ὄρος" text="ὄρει">mountain,</w>
<w OGNTsort="051385" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="051386" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="051387" strongs="G3004" morph="V-PAI-2P" lemma="λέγω" text="λέγετε">say</w>
<w OGNTsort="051388" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="051389" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">√</w>
<w OGNTsort="051390" strongs="G2414" morph="N-DPN-L" lemma="Ἱεροσόλυμα" text="Ἱεροσολύμοις">Jerusalem</w>
<w OGNTsort="051391" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="051392" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="051393" strongs="G5117" morph="N-NSM" lemma="τόπος" text="τόπος">place</w>
<w OGNTsort="051394" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w>people</w>
<w OGNTsort="051396" strongs="G1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">have</w>
<w OGNTsort="051395" strongs="G4352" morph="V-PAN" lemma="προσκυνέω" text="προσκυνεῖν">to worship."</w>
</verse>
<verse name="John 4:21">
<Greek>Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Πίστευέ μοι γύναι ὅτι ἔρχεται ὥρα ὅτε οὔτε ἐν τῷ ὄρει τούτῳ οὔτε ἐν Ἱεροσολύμοις προσκυνήσετε τῷ Πατρί</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>Jesus said to her, "Believe me, woman, that an hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.</ULB>
<residue>said to her, "Believe me, woman, that an is coming when you will the neither on this mountain nor in .</residue>
<w OGNTsort="051399" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051400" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051397" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051398" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="051401" strongs="G4100" morph="V-PAM-2S" lemma="πιστεύω" text="Πίστευέ">"Believe</w>
<w OGNTsort="051402" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me,</w>
<w OGNTsort="051403" strongs="G1135" morph="N-VSF" lemma="γυνή" text="γύναι">woman,</w>
<w OGNTsort="051404" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="051406" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">an hour</w>
<w OGNTsort="051405" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">is coming</w>
<w OGNTsort="051407" strongs="G3753" morph="ADV" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="051416" strongs="G4352" morph="V-FAI-2P" lemma="προσκυνέω" text="προσκυνήσετε">you will worship</w>
<w OGNTsort="051417" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="051418" strongs="G3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρί">Father</w>
<w OGNTsort="051408" strongs="G3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε">neither</w>
<w OGNTsort="051409" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="051412" strongs="G3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">this</w>
<w OGNTsort="051410" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="051411" strongs="G3735" morph="N-DSN" lemma="ὄρος" text="ὄρει">mountain</w>
<w OGNTsort="051413" strongs="G3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε">nor</w>
<w OGNTsort="051414" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="051415" strongs="G2414" morph="N-DPN-L" lemma="Ἱεροσόλυμα" text="Ἱεροσολύμοις">Jerusalem.</w>
</verse>
<verse name="John 4:22">
<Greek>ὑμεῖς προσκυνεῖτε ὃ οὐκ οἴδατε ἡμεῖς προσκυνοῦμεν ὃ οἴδαμεν ὅτι ἡ σωτηρία ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐστίν</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>You worship what you do not know. We worship what we know, for salvation is from the Jews.</ULB>
<residue>You what you do not . We what we , for is from the .</residue>
<w OGNTsort="051419" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="051420" strongs="G4352" morph="V-PAI-2P" lemma="προσκυνέω" text="προσκυνεῖτε">worship</w>
<w OGNTsort="051421" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">what</w>
<w OGNTsort="051422" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="051423" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">you do [1] know.</w>
<w OGNTsort="051424" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">We</w>
<w OGNTsort="051425" strongs="G4352" morph="V-PAI-1P" lemma="προσκυνέω" text="προσκυνοῦμεν">worship</w>
<w OGNTsort="051426" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">what</w>
<w OGNTsort="051427" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">we know,</w>
<w OGNTsort="051428" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="051429" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="051430" strongs="G4991" morph="N-NSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρία">salvation</w>
<w OGNTsort="051434" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν">is</w>
<w OGNTsort="051431" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="051432" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="051433" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews.</w>
</verse>
<verse name="John 4:23">
<Greek>ἀλλὰ ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν ὅτε οἱ ἀληθινοὶ προσκυνηταὶ προσκυνήσουσιν τῷ Πατρὶ ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ καὶ γὰρ ὁ Πατὴρ τοιούτους ζητεῖ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 23</preText>
<ULB>However, the hour is coming, and is now here, when true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to be his worshipers.</ULB>
<residue>However, the is coming, and is now here, when will the in and , for the is such people to be his .</residue>
<w OGNTsort="051435" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">However,</w>
<w OGNTsort="051437" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">the hour</w>
<w OGNTsort="051436" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">is coming,</w>
<w OGNTsort="051438" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051440" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="051439" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w>here,</w>
<w OGNTsort="051441" strongs="G3753" morph="ADV" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="051442" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="051443" strongs="G228" morph="A-NPM" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινοὶ">true</w>
<w OGNTsort="051444" strongs="G4353" morph="N-NPM" lemma="προσκυνητής" text="προσκυνηταὶ">worshipers</w>
<w OGNTsort="051445" strongs="G4352" morph="V-FAI-3P" lemma="προσκυνέω" text="προσκυνήσουσιν">will worship</w>
<w OGNTsort="051446" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="051447" strongs="G3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">Father</w>
<w OGNTsort="051448" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="051449" strongs="G4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">spirit</w>
<w OGNTsort="051450" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051451" strongs="G225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth,</w>
<w OGNTsort="051452" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="051453" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="051454" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="051455" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="051457" strongs="G2212" morph="V-PAI-3S" lemma="ζητέω" text="ζητεῖ">is seeking</w>
<w OGNTsort="051456" strongs="G5108" morph="D-APM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιούτους">such people</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051458" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="051459" strongs="G4352" morph="V-PAP-APM" lemma="προσκυνέω" text="προσκυνοῦντας">√</w>
<w OGNTsort="051460" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
<phraseWords>to be his worshipers.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 4:24">
<Greek>Πνεῦμα ὁ Θεός καὶ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτὸν ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ δεῖ προσκυνεῖν</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>God is Spirit, and the people who worship him must worship in spirit and truth."</ULB>
<residue>is , and the people who him must in and ."</residue>
<w OGNTsort="051462" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051463" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="051461" strongs="G4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit,</w>
<w OGNTsort="051464" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051465" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the people who</w>
<w OGNTsort="051466" strongs="G4352" morph="V-PAP-APM" lemma="προσκυνέω" text="προσκυνοῦντας">worship</w>
<w OGNTsort="051467" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="051472" strongs="G1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">must</w>
<w OGNTsort="051473" strongs="G4352" morph="V-PAN" lemma="προσκυνέω" text="προσκυνεῖν">worship</w>
<w OGNTsort="051468" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="051469" strongs="G4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">spirit</w>
<w OGNTsort="051470" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051471" strongs="G225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth."</w>
</verse>
<verse name="John 4:25">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ἡ γυνή Οἶδα ὅτι Μεσσίας ἔρχεται ὁ λεγόμενος Χριστός ὅταν ἔλθῃ ἐκεῖνος ἀναγγελεῖ ἡμῖν ἅπαντα</Greek>
<preText>\s5 \v 25</preText>
<ULB>The woman said to him, "I know that the Messiah is coming (the one called Christ). When he comes, he will explain everything to us."</ULB>
<residue>The woman said to him, "I that the is coming (the one ). When he comes, he will explain everything to us."</residue>
<w OGNTsort="051476" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">The</w>
<w OGNTsort="051477" strongs="G1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνή">woman</w>
<w OGNTsort="051474" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051475" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="051478" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="Οἶδα">"I know</w>
<w OGNTsort="051479" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="051480" strongs="G3323" morph="N-NSM-T" lemma="Μεσσίας" text="Μεσσίας">the Messiah</w>
<w OGNTsort="051481" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">is coming</w>
<w OGNTsort="051482" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">(the</w>
<w OGNTsort="051483" strongs="G3004" morph="V-PPP-NSM" lemma="λέγω" text="λεγόμενος">one called</w>
<w OGNTsort="051484" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστός">Christ).</w>
<w OGNTsort="051485" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">When</w>
<w OGNTsort="051486" strongs="G2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">he comes,</w>
<w OGNTsort="051487" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">he</w>
<w OGNTsort="051488" strongs="G312" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀναγγέλλω" text="ἀναγγελεῖ">will explain</w>
<w OGNTsort="051490" strongs="G537" morph="A-APN" lemma="ἅπας" text="ἅπαντα">everything</w>
<w OGNTsort="051489" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">to us."</w>
</verse>
<verse name="John 4:26">
<Greek>Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι ὁ λαλῶν σοι</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>Jesus said to her, "I am he, the one speaking to you."</ULB>
<residue>said to her, "I am he, the one speaking to you."</residue>
<w OGNTsort="051493" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051494" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051491" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051492" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="051495" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">"I</w>
<w OGNTsort="051496" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w>he,</w>
<w OGNTsort="051497" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one</w>
<w OGNTsort="051498" strongs="G2980" morph="V-PAP-NSM" lemma="λαλέω" text="λαλῶν">speaking</w>
<w OGNTsort="051499" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you."</w>
</verse>
<verse name="John 4:27">
<Greek>Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἐθαύμαζον ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει οὐδεὶς μέντοι εἶπεν Τί ζητεῖς ἢ Τί λαλεῖς μετ᾽ αὐτῆς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 27</preText>
<ULB>At that moment his disciples returned. Now they were wondering why he was speaking with a woman, but no one said, "What are you looking for?" or "Why are you speaking with her?"</ULB>
<residue>At that moment his returned. Now they were why he was speaking with a woman, but no one said, "What are you ?" or "Why are you speaking with her?"</residue>
<w OGNTsort="051500" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051501" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">√</w>
<w OGNTsort="051502" strongs="G3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">√</w>
<phraseWords>At that moment</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051506" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051504" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="051505" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="051503" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθαν">returned.</w>
<w OGNTsort="051507" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Now</w>
<w OGNTsort="051508" strongs="G2296" morph="V-IAI-3P" lemma="θαυμάζω" text="ἐθαύμαζον">they were wondering</w>
<w OGNTsort="051509" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">why</w>
<w OGNTsort="051512" strongs="G2980" morph="V-IAI-3S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλει">he was speaking</w>
<w OGNTsort="051510" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="051511" strongs="G1135" morph="N-GSF" lemma="γυνή" text="γυναικὸς">a woman,</w>
<w OGNTsort="051514" strongs="G3305" morph="CONJ" lemma="μέντοι" text="μέντοι">but</w>
<w OGNTsort="051513" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="051515" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="051516" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="Τί">"What</w>
<w OGNTsort="051517" strongs="G2212" morph="V-PAI-2S" lemma="ζητέω" text="ζητεῖς">are you looking for?"</w>
<w OGNTsort="051518" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="051519" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="Τί">"Why</w>
<w OGNTsort="051520" strongs="G2980" morph="V-PAI-2S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖς">are you speaking</w>
<w OGNTsort="051521" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="051522" strongs="G846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">her?"</w>
</verse>
<verse name="John 4:28">
<Greek>Ἀφῆκεν οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς ἡ γυνὴ καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν πόλιν καὶ λέγει τοῖς ἀνθρώποις</Greek>
<preText>\s5 \v 28</preText>
<ULB>So the woman left her water pot, went back to the town, and said to the people,</ULB>
<residue>So the woman her water pot, went back to the town, and said to the people,</residue>
<w OGNTsort="051524" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="051528" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="051529" strongs="G1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνὴ">woman</w>
<w OGNTsort="051523" strongs="G863" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀφίημι" text="Ἀφῆκεν">left</w>
<w OGNTsort="051527" strongs="G846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">her</w>
<w OGNTsort="051525" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="051526" strongs="G5201" morph="N-ASF" lemma="ὑδρία" text="ὑδρίαν">water pot,</w>
<w OGNTsort="051530" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="051531" strongs="G565" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθεν">went</w>
<w>back</w>
<w OGNTsort="051532" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="051533" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="051534" strongs="G4172" morph="N-ASF" lemma="πόλις" text="πόλιν">town,</w>
<w OGNTsort="051535" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051536" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051537" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="051538" strongs="G444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις">people,</w>
</verse>
<verse name="John 4:29">
<Greek>Δεῦτε ἴδετε ἄνθρωπον ὃς εἶπέν μοι πάντα ὅσα ἐποίησα μήτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>"Come, see a man who told me everything that I have ever done. This could not be the Christ, could it?"</ULB>
<residue>"Come, see a man who told me everything that I have ever done. This could not be the , could it?"</residue>
<w OGNTsort="051539" strongs="G1205" morph="ADV" lemma="δεῦτε" text="Δεῦτε">"Come,</w>
<w OGNTsort="051540" strongs="G1492" morph="V-2AAM-2P" lemma="εἴδω" text="ἴδετε">see</w>
<w OGNTsort="051541" strongs="G444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">a man</w>
<w OGNTsort="051542" strongs="G3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<w OGNTsort="051543" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπέν">told</w>
<w OGNTsort="051544" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="051545" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">everything</w>
<w OGNTsort="051546" strongs="G3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">that</w>
<w OGNTsort="051547" strongs="G4160" morph="V-AAI-1S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησα">I have ever done.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051548" strongs="G3385" morph="PRT" lemma="μήτι" text="μήτι">√</w>
<w OGNTsort="051549" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">√</w>
<w OGNTsort="051550" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
<w OGNTsort="051551" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051552" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστός">√</w>
<phraseWords>This could not be the Christ, could it?"</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 4:30">
<Greek>ἐξῆλθον ἐκ τῆς πόλεως καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτόν</Greek>
<preText>\v 30</preText>
<ULB>They left the town and came to him.</ULB>
<residue>They left the town and came to him.</residue>
<w OGNTsort="051553" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">They left</w>
<w OGNTsort="051554" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<w OGNTsort="051555" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="051556" strongs="G4172" morph="N-GSF" lemma="πόλις" text="πόλεως">town</w>
<w OGNTsort="051557" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051558" strongs="G2064" morph="V-INI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἤρχοντο">came</w>
<w OGNTsort="051559" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="051560" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 4:31">
<Greek>Ἐν τῷ μεταξὺ ἠρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ λέγοντες Ῥαββί φάγε</Greek>
<preText>\s5 \v 31</preText>
<ULB>In the meantime, the disciples were urging him, saying, "Rabbi, eat."</ULB>
<residue>In the meantime, the were urging him, saying, " , eat."</residue>
<w OGNTsort="051561" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν">In</w>
<w OGNTsort="051562" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="051563" strongs="G3342" morph="ADV" lemma="μεταξύ" text="μεταξὺ">meantime,</w>
<w OGNTsort="051566" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="051567" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="051564" strongs="G2065" morph="V-IAI-3P" lemma="ἐρωτάω" text="ἠρώτων">were urging</w>
<w OGNTsort="051565" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="051568" strongs="G3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες">saying,</w>
<w OGNTsort="051569" strongs="G4461" morph="HEB-T" lemma="ῥαββί" text="Ῥαββί">"Rabbi,</w>
<w OGNTsort="051570" strongs="G5315" morph="V-AAM-2S" lemma="φαγεῖν" text="φάγε">eat."</w>
</verse>
<verse name="John 4:32">
<Greek>Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Ἐγὼ βρῶσιν ἔχω φαγεῖν ἣν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε</Greek>
<preText>\v 32</preText>
<ULB>But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."</ULB>
<residue>But he said to them, "I have food to eat that you do not about."</residue>
<w OGNTsort="051572" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="051571" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">he</w>
<w OGNTsort="051573" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="051574" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="051575" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ">"I</w>
<w OGNTsort="051577" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">have</w>
<w OGNTsort="051576" strongs="G1035" morph="N-ASF" lemma="βρῶσις" text="βρῶσιν">food</w>
<w OGNTsort="051578" strongs="G5315" morph="V-AAN" lemma="φαγεῖν" text="φαγεῖν">to eat</w>
<w OGNTsort="051579" strongs="G3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">that</w>
<w OGNTsort="051580" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="051581" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="051582" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">do [1] know about."</w>
</verse>
<verse name="John 4:33">
<Greek>Ἔλεγον οὖν οἱ μαθηταὶ πρὸς ἀλλήλους Μή τις ἤνεγκεν αὐτῷ φαγεῖν</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>So the disciples said to each other, "No one has brought him anything to eat, have they?"</ULB>
<residue>So the said to each other, "No one has brought him anything to eat, have they?"</residue>
<w OGNTsort="051584" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="051585" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="051586" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="051583" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="Ἔλεγον">said</w>
<w OGNTsort="051587" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="051588" strongs="G240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">each other,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051589" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="Μή">√</w>
<w OGNTsort="051590" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">√</w>
<phraseWords>"No one</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051591" strongs="G5342" morph="V-AAI-3S" lemma="φέρω" text="ἤνεγκεν">has brought</w>
<w OGNTsort="051592" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w>anything</w>
<w OGNTsort="051593" strongs="G5315" morph="V-AAN" lemma="φαγεῖν" text="φαγεῖν">to eat,</w>
<w>have they?"</w>
</verse>
<verse name="John 4:34">
<Greek>Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἐμὸν βρῶμά ἐστιν ἵνα ποιήσω τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με καὶ τελειώσω αὐτοῦ τὸ ἔργον</Greek>
<preText>\s5 \v 34</preText>
<ULB>Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me and to complete his work.</ULB>
<residue>said to them, "My food is to do the will of him who me and to complete his .</residue>
<w OGNTsort="051596" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051597" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051594" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051595" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="051598" strongs="G1699" morph="S-1SNSN" lemma="ἐμός" text="Ἐμὸν">"My</w>
<w OGNTsort="051599" strongs="G1033" morph="N-NSN" lemma="βρῶμα" text="βρῶμά">food</w>
<w OGNTsort="051600" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051601" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="051602" strongs="G4160" morph="V-AAS-1S" lemma="ποιέω" text="ποιήσω">√</w>
<phraseWords>to do</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051603" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="051604" strongs="G2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will</w>
<w OGNTsort="051605" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of him who</w>
<w OGNTsort="051606" strongs="G3992" morph="V-AAP-GSM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντός">sent</w>
<w OGNTsort="051607" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="051608" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051609" strongs="G5048" morph="V-AAS-1S" lemma="τελειόω" text="τελειώσω">to complete</w>
<w OGNTsort="051610" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051611" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="051612" strongs="G2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work.</w>
</verse>
<verse name="John 4:35">
<Greek>οὐχ ὑμεῖς λέγετε ὅτι Ἔτι τετράμηνός ἐστιν καὶ ὁ θερισμὸς ἔρχεται ἰδοὺ λέγω ὑμῖν ἐπάρατε τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν καὶ θεάσασθε τὰς χώρας ὅτι λευκαί εἰσιν πρὸς θερισμόν ἤδη</Greek>
<preText>\v 35</preText>
<ULB>Do you not say, 'There are four more months and then the harvest comes'? I am saying to you, look up and see the fields, for they are already ripe for harvest!</ULB>
<residue>Do you not say, 'There are four more months and then the comes'? I am saying to you, look up and see the fields, for they are already ripe for !</residue>
<w OGNTsort="051614" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="051613" strongs="G3780" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="051615" strongs="G3004" morph="V-PAI-2P" lemma="λέγω" text="λέγετε">Do [1] [2] say,</w>
<w OGNTsort="051616" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="051619" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">'There are</w>
<w OGNTsort="051617" strongs="G2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" sub="[3]" text="Ἔτι">more</w>
<w OGNTsort="051618" strongs="G5072" morph="A-NSM" lemma="τετράμηνος" text="τετράμηνός">four [3] months</w>
<w OGNTsort="051620" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and then</w>
<w OGNTsort="051621" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="051622" strongs="G2326" morph="N-NSM" lemma="θερισμός" text="θερισμὸς">harvest</w>
<w OGNTsort="051623" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">comes'?</w>
<w OGNTsort="051624" strongs="G2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="ἰδοὺ">√</w>
<w OGNTsort="051625" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I am saying</w>
<w OGNTsort="051626" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051627" strongs="G1869" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐπαίρω" text="ἐπάρατε">√</w>
<w OGNTsort="051628" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="051629" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">√</w>
<w OGNTsort="051630" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">√</w>
<phraseWords>look up</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051631" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051632" strongs="G2300" morph="V-ADM-2P" lemma="θεάομαι" text="θεάσασθε">see</w>
<w OGNTsort="051633" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="051634" strongs="G5561" morph="N-APF" lemma="χώρα" text="χώρας">fields,</w>
<w OGNTsort="051635" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="051637" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">they are</w>
<w OGNTsort="051640" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="051636" strongs="G3022" morph="A-NPF" lemma="λευκός" text="λευκαί">ripe</w>
<w OGNTsort="051638" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">for</w>
<w OGNTsort="051639" strongs="G2326" morph="N-ASM" lemma="θερισμός" text="θερισμόν">harvest!</w>
</verse>
<verse name="John 4:36">
<Greek>Ὁ θερίζων μισθὸν λαμβάνει καὶ συνάγει καρπὸν εἰς ζωὴν αἰώνιον ἵνα ὁ σπείρων ὁμοῦ χαίρῃ καὶ ὁ θερίζων</Greek>
<preText>\v 36</preText>
<ULB>He who is harvesting receives wages and gathers fruit for everlasting life, so that he who sows and he who reaps may rejoice together.</ULB>
<residue>He who is and gathers for , so that he who and he who may together.</residue>
<w OGNTsort="051641" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="051642" strongs="G2325" morph="V-PAP-NSM" lemma="θερίζω" text="θερίζων">is harvesting</w>
<w OGNTsort="051644" strongs="G2983" morph="V-PAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνει">receives</w>
<w OGNTsort="051643" strongs="G3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">wages</w>
<w OGNTsort="051645" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051646" strongs="G4863" morph="V-PAI-3S" lemma="συνάγω" text="συνάγει">gathers</w>
<w OGNTsort="051647" strongs="G2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit</w>
<w OGNTsort="051648" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="051650" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">everlasting</w>
<w OGNTsort="051649" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life,</w>
<w OGNTsort="051651" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="051652" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="051653" strongs="G4687" morph="V-PAP-NSM" lemma="σπείρω" text="σπείρων">sows</w>
<w OGNTsort="051656" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051657" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="051658" strongs="G2325" morph="V-PAP-NSM" lemma="θερίζω" text="θερίζων">reaps</w>
<w OGNTsort="051655" strongs="G5463" morph="V-PAS-3S" lemma="χαίρω" text="χαίρῃ">may rejoice</w>
<w OGNTsort="051654" strongs="G3674" morph="ADV" lemma="ὁμοῦ" text="ὁμοῦ">together.</w>
</verse>
<verse name="John 4:37">
<Greek>ἐν γὰρ τούτῳ ὁ λόγος ἐστὶν ἀληθινὸς ὅτι Ἄλλος ἐστὶν ὁ σπείρων καὶ ἄλλος ὁ θερίζων</Greek>
<preText>\s5 \v 37</preText>
<ULB>For in this the saying, 'One sows, and another reaps,' is true.</ULB>
<residue>For in this the saying, 'One , and another ,' is .</residue>
<w OGNTsort="051660" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="051659" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="051661" strongs="G3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">this</w>
<w OGNTsort="051662" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="051663" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">saying,</w>
<w OGNTsort="051666" strongs="G3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051667" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="Ἄλλος">√</w>
<w OGNTsort="051668" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">√</w>
<w OGNTsort="051669" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051670" strongs="G4687" morph="V-PAP-NSM" lemma="σπείρω" text="σπείρων">√</w>
<phraseWords>'One sows,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051671" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051672" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλος">√</w>
<w OGNTsort="051673" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051674" strongs="G2325" morph="V-PAP-NSM" lemma="θερίζω" text="θερίζων">√</w>
<phraseWords>another reaps,'</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051664" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="051665" strongs="G228" morph="A-NSM" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινὸς">true.</w>
</verse>
<verse name="John 4:38">
<Greek>ἐγὼ ἀπέστειλα ὑμᾶς θερίζειν ὃ οὐχ ὑμεῖς κεκοπιάκατε ἄλλοι κεκοπιάκασιν καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν κόπον αὐτῶν εἰσεληλύθατε</Greek>
<preText>\v 38</preText>
<ULB>I sent you to reap what you have not worked for. Others have labored, and you have entered into their labor."</ULB>
<residue>I you to what you have not worked for. Others have , and you have entered into their ."</residue>
<w OGNTsort="051675" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="051676" strongs="G649" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλα">sent</w>
<w OGNTsort="051677" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="051678" strongs="G2325" morph="V-PAN" lemma="θερίζω" text="θερίζειν">to reap</w>
<w OGNTsort="051679" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">what</w>
<w OGNTsort="051681" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="051680" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="051682" strongs="G2872" morph="V-RAI-2P" lemma="κοπιάω" text="κεκοπιάκατε">have [1] worked for.</w>
<w OGNTsort="051683" strongs="G243" morph="A-NPM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλοι">Others</w>
<w OGNTsort="051684" strongs="G2872" morph="V-RAI-3P" lemma="κοπιάω" text="κεκοπιάκασιν">have labored,</w>
<w OGNTsort="051685" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051686" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="051691" strongs="G1525" morph="V-2RAI-2P" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσεληλύθατε">have entered</w>
<w OGNTsort="051687" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into </w>
<w OGNTsort="051690" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="051688" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="051689" strongs="G2873" morph="N-ASM" lemma="κόπος" text="κόπον">labor."</w>
</verse>
<verse name="John 4:39">
<Greek>Ἐκ δὲ τῆς πόλεως ἐκείνης πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν τῶν Σαμαριτῶν διὰ τὸν λόγον τῆς γυναικὸς μαρτυρούσης ὅτι Εἶπέν μοι πάντα ἃ ἐποίησα</Greek>
<preText>\s5 \p \v 39</preText>
<ULB>Many of the Samaritans in that city believed in him because of the report of the woman who was testifying, "He told me everything that I have done."</ULB>
<residue>Many of the in that city in him because of the of the woman who was , "He told me everything that I have done."</residue>
<w OGNTsort="051693" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="051697" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">Many</w>
<w OGNTsort="051701" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="051702" strongs="G4541" morph="N-GPM-LG" lemma="Σαμαρείτης" text="Σαμαριτῶν">Samaritans</w>
<w OGNTsort="051692" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="Ἐκ">in</w>
<w OGNTsort="051696" strongs="G1565" morph="D-GSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνης">that</w>
<w OGNTsort="051694" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="051695" strongs="G4172" morph="N-GSF" lemma="πόλις" text="πόλεως">city</w>
<w OGNTsort="051698" strongs="G4100" morph="V-AAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">believed</w>
<w OGNTsort="051699" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="051700" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="051703" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="051704" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="051705" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">report</w>
<w OGNTsort="051706" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="051707" strongs="G1135" morph="N-GSF" lemma="γυνή" text="γυναικὸς">woman</w>
<w OGNTsort="051708" strongs="G3140" morph="V-PAP-GSF" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρούσης">who was testifying,</w>
<w OGNTsort="051709" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="051710" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπέν">"He told</w>
<w OGNTsort="051711" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="051712" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">everything</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051713" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">√</w>
<w OGNTsort="051714" strongs="G4160" morph="V-AAI-1S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησα">√</w>
<phraseWords>that I have done."</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 4:40">
<Greek>ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρῖται ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ᾽ αὐτοῖς καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας</Greek>
<preText>\v 40</preText>
<ULB>So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there two days.</ULB>
<residue>So when the came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there two .</residue>
<w OGNTsort="051716" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="051715" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">when</w>
<w OGNTsort="051720" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="051721" strongs="G4541" morph="N-NPM-LG" lemma="Σαμαρείτης" text="Σαμαρῖται">Samaritans</w>
<w OGNTsort="051717" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">came</w>
<w OGNTsort="051718" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="051719" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="051722" strongs="G2065" morph="V-IAI-3P" lemma="ἐρωτάω" text="ἠρώτων">they asked</w>
<w OGNTsort="051723" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="051724" strongs="G3306" morph="V-AAN" lemma="μένω" text="μεῖναι">to stay</w>
<w OGNTsort="051725" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽">with</w>
<w OGNTsort="051726" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them,</w>
<w OGNTsort="051727" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051728" strongs="G3306" morph="V-AAI-3S" lemma="μένω" text="ἔμεινεν">he stayed</w>
<w OGNTsort="051729" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<w OGNTsort="051730" strongs="G1417" morph="A-APF-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two</w>
<w OGNTsort="051731" strongs="G2250" morph="N-APF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">days.</w>
</verse>
<verse name="John 4:41">
<Greek>Καὶ πολλῷ πλείους ἐπίστευσαν διὰ τὸν λόγον αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 41</preText>
<ULB>Many more believed because of his word.</ULB>
<residue>Many more because of his .</residue>
<w OGNTsort="051732" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="051733" strongs="G4183" morph="A-DSN" lemma="πολύς" text="πολλῷ">Many</w>
<w OGNTsort="051734" strongs="G4183" morph="A-NPM-C" lemma="πολύς" text="πλείους">more</w>
<w OGNTsort="051735" strongs="G4100" morph="V-AAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">believed</w>
<w OGNTsort="051736" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="051739" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051737" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="051738" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word.</w>
</verse>
<verse name="John 4:42">
<Greek>τῇ τε γυναικὶ ἔλεγον ὅτι Οὐκέτι διὰ τὴν σὴν λαλιὰν πιστεύομεν αὐτοὶ γὰρ ἀκηκόαμεν καὶ οἴδαμεν ὅτι οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ Σωτὴρ τοῦ κόσμου</Greek>
<preText>\v 42</preText>
<ULB>They said to the woman, "We no longer believe because of what you said, for we ourselves have heard, and we know that this one is indeed the Savior of the world."</ULB>
<residue>They said to the woman, "We no longer because of what you said, for we ourselves have , and we that this one is the of the ."</residue>
<w OGNTsort="051743" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">They said</w>
<w OGNTsort="051741" strongs="G5037" morph="CONJ" lemma="τε" text="τε">√</w>
<w OGNTsort="051740" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">to the</w>
<w OGNTsort="051742" strongs="G1135" morph="N-DSF" lemma="γυνή" text="γυναικὶ">woman,</w>
<w OGNTsort="051744" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="051745" strongs="G3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" sub="[2]" text="Οὐκέτι">no longer</w>
<w OGNTsort="051750" strongs="G4100" morph="V-PAI-1P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύομεν">"We [2] believe</w>
<w OGNTsort="051746" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="051747" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">what</w>
<w OGNTsort="051748" strongs="G4674" morph="S-2SASF" lemma="σός" text="σὴν">you</w>
<w OGNTsort="051749" strongs="G2981" morph="N-ASF" lemma="λαλιά" text="λαλιὰν">said,</w>
<w OGNTsort="051752" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="051751" strongs="G846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτοὶ">ourselves</w>
<w OGNTsort="051753" strongs="G191" morph="V-2RAI-1P" lemma="ἀκούω" text="ἀκηκόαμεν">we [3] have heard,</w>
<w OGNTsort="051754" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051755" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">we know</w>
<w OGNTsort="051756" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="051757" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">this one</w>
<w OGNTsort="051758" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="051759" strongs="G230" morph="ADV" lemma="ἀληθῶς" text="ἀληθῶς">indeed</w>
<w OGNTsort="051760" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="051761" strongs="G4990" morph="N-NSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτὴρ">Savior</w>
<w OGNTsort="051762" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="051763" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world."</w>
</verse>
<verse name="John 4:43">
<Greek>Μετὰ δὲ τὰς δύο ἡμέρας ἐξῆλθεν ἐκεῖθεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 43</preText>
<ULB>After those two days, he departed from there for Galilee.</ULB>
<residue>After those two , he departed from there for .</residue>
<w OGNTsort="051765" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="051764" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="Μετὰ">After</w>
<w OGNTsort="051766" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">those</w>
<w OGNTsort="051767" strongs="G1417" morph="A-APF-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two</w>
<w OGNTsort="051768" strongs="G2250" morph="N-APF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">days,</w>
<w OGNTsort="051769" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">he departed</w>
<w OGNTsort="051770" strongs="G1564" morph="ADV" lemma="ἐκεῖθεν" text="ἐκεῖθεν">from there</w>
<w OGNTsort="051771" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="051772" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="051773" strongs="G1056" morph="N-ASF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίαν">Galilee.</w>
</verse>
<verse name="John 4:44">
<Greek>αὐτὸς γὰρ Ἰησοῦς ἐμαρτύρησεν ὅτι προφήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει</Greek>
<preText>\v 44</preText>
<ULB>For Jesus himself declared that a prophet has no honor in his own country.</ULB>
<residue>For himself that a has no in his own country.</residue>
<w OGNTsort="051775" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="051776" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051774" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">himself</w>
<w OGNTsort="051777" strongs="G3140" morph="V-AAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="ἐμαρτύρησεν">declared</w>
<w OGNTsort="051778" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="051779" strongs="G4396" morph="N-NSM" lemma="προφήτης" text="προφήτης">a prophet</w>
<w OGNTsort="051786" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="051785" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="051784" strongs="G5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμὴν">honor</w>
<w OGNTsort="051780" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="051781" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="051782" strongs="G2398" morph="A-DSF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίᾳ">his own</w>
<w OGNTsort="051783" strongs="G3968" morph="N-DSF" lemma="πατρίς" text="πατρίδι">country.</w>
</verse>
<verse name="John 4:45">
<Greek>ὅτε οὖν ἦλθεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν ἐδέξαντο αὐτὸν οἱ Γαλιλαῖοι πάντα ἑωρακότες ὅσα ἐποίησεν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ αὐτοὶ γὰρ ἦλθον εἰς τὴν ἑορτήν</Greek>
<preText>\v 45</preText>
<ULB>When he came into Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all the things that he had done in Jerusalem at the festival, for they had also gone to the festival.</ULB>
<residue>When he came into , the welcomed him. They had seen all the things that he had done in at the , for they had also gone to the .</residue>
<w OGNTsort="051788" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="051787" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">When</w>
<w OGNTsort="051789" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">he came</w>
<w OGNTsort="051790" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="051791" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="051792" strongs="G1056" morph="N-ASF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίαν">Galilee,</w>
<w OGNTsort="051795" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="051796" strongs="G1057" morph="N-NPM-LG" lemma="Γαλιλαῖος" text="Γαλιλαῖοι">Galileans</w>
<w OGNTsort="051793" strongs="G1209" morph="V-ADI-3P" lemma="δέχομαι" text="ἐδέξαντο">welcomed</w>
<w OGNTsort="051794" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him.</w>
<w OGNTsort="051798" strongs="G3708" morph="V-RAP-NPM" lemma="ὁράω" text="ἑωρακότες">They had seen</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051797" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">√</w>
<w OGNTsort="051799" strongs="G3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">√</w>
<phraseWords>all the things that</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051800" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">he had done</w>
<w OGNTsort="051801" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="051802" strongs="G2414" morph="N-DPN-L" lemma="Ἱεροσόλυμα" text="Ἱεροσολύμοις">Jerusalem</w>
<w OGNTsort="051803" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="051804" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="051805" strongs="G1859" morph="N-DSF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτῇ">festival,</w>
<w OGNTsort="051808" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="051807" strongs="G846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ">they</w>
<w OGNTsort="051806" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="051809" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">had [1] gone</w>
<w OGNTsort="051810" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="051811" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="051812" strongs="G1859" morph="N-ASF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτήν">festival.</w>
</verse>
<verse name="John 4:46">
<Greek>Ἦλθεν οὖν πάλιν εἰς τὴν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας ὅπου ἐποίησεν τὸ ὕδωρ οἶνον Καὶ ἦν τις βασιλικὸς οὗ ὁ υἱὸς ἠσθένει ἐν Καφαρναούμ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 46</preText>
<ULB>Now he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. There was a certain royal official whose son in Capernaum was ill.</ULB>
<residue>Now he came again to in , where he had made the . There was a certain whose in was ill.</residue>
<w OGNTsort="051814" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Now</w>
<w OGNTsort="051813" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="Ἦλθεν">he came</w>
<w OGNTsort="051815" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="051816" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="051817" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="051818" strongs="G2580" morph="N-ASF-L" lemma="Κανᾶ" text="Κανὰ">Cana</w>
<w OGNTsort="051819" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="051820" strongs="G1056" morph="N-GSF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίας">in Galilee,</w>
<w OGNTsort="051821" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="051822" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">he had made</w>
<w OGNTsort="051823" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="051824" strongs="G5204" morph="N-ASN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water</w>
<w OGNTsort="051825" strongs="G3631" morph="N-ASM" lemma="οἶνος" text="οἶνον">wine.</w>
<w OGNTsort="051826" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="051827" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">There was</w>
<w OGNTsort="051828" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">a certain</w>
<w OGNTsort="051829" strongs="G937" morph="A-NSM" lemma="βασιλικός" text="βασιλικὸς">royal official</w>
<w OGNTsort="051830" strongs="G3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ">whose</w>
<w OGNTsort="051831" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051832" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱὸς">son</w>
<w OGNTsort="051834" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="051835" strongs="G2584" morph="N-DSF-L" lemma="Καπερναούμ" text="Καφαρναούμ">Capernaum</w>
<w OGNTsort="051833" strongs="G770" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀσθενέω" text="ἠσθένει">was ill.</w>
</verse>
<verse name="John 4:47">
<Greek>οὗτος ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ἥκει ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν ἀπῆλθεν πρὸς αὐτὸν καὶ ἠρώτα ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν ἤμελλεν γὰρ ἀποθνήσκειν</Greek>
<preText>\v 47</preText>
<ULB>When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to Jesus and asked him to come down and heal his son, who was about to die.</ULB>
<residue>When he that had come from Judea to , he went to Jesus and asked him to come down and his , who was .</residue>
<w OGNTsort="051836" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">√</w>
<w OGNTsort="051837" strongs="G191" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσας">When he heard</w>
<w OGNTsort="051838" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="051839" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051840" strongs="G2240" morph="V-PAI-3S" lemma="ἥκω" text="ἥκει">had come</w>
<w OGNTsort="051841" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="051842" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="051843" strongs="G2449" morph="N-GSF-L" lemma="Ἰουδαία" text="Ἰουδαίας">Judea</w>
<w OGNTsort="051844" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="051845" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="051846" strongs="G1056" morph="N-ASF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίαν">Galilee,</w>
<w OGNTsort="051847" strongs="G565" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθεν">he went</w>
<w OGNTsort="051848" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="051849" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w OGNTsort="051850" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051851" strongs="G2065" morph="V-IAI-3S" lemma="ἐρωτάω" text="ἠρώτα">asked</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051852" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="051853" strongs="G2597" morph="V-2AAS-3S" lemma="καταβαίνω" text="καταβῇ">√</w>
<phraseWords>him to come down</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051854" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051855" strongs="G2390" morph="V-ADS-3S" lemma="ἰάομαι" text="ἰάσηται">heal</w>
<w OGNTsort="051856" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051857" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="051858" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="υἱόν">son,</w>
<w OGNTsort="051860" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">√</w>
<w>who</w>
<w OGNTsort="051859" strongs="G3195" morph="V-IAI-3S" lemma="μέλλω" text="ἤμελλεν">was about</w>
<w OGNTsort="051861" strongs="G599" morph="V-PAN" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθνήσκειν">to die.</w>
</verse>
<verse name="John 4:48">
<Greek>Εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς πρὸς αὐτόν Ἐὰν μὴ σημεῖα καὶ τέρατα ἴδητε οὐ μὴ πιστεύσητε</Greek>
<preText>\s5 \v 48</preText>
<ULB>Jesus then said to him, "Unless you see signs and wonders, you will not believe."</ULB>
<residue>then said to him, "Unless you see and , you will not ."</residue>
<w OGNTsort="051864" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051865" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051863" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="051862" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="051866" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="051867" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051868" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="051869" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>"Unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051873" strongs="G1492" morph="V-2AAS-2P" lemma="εἴδω" text="ἴδητε">you see</w>
<w OGNTsort="051870" strongs="G4592" morph="N-APN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖα">signs</w>
<w OGNTsort="051871" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051872" strongs="G5059" morph="N-APN" lemma="τέρας" text="τέρατα">wonders,</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="051874" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="051875" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051876" strongs="G4100" morph="V-AAS-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσητε">you will [1] believe."</w>
</verse>
<verse name="John 4:49">
<Greek>Λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός Κύριε κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου</Greek>
<preText>\v 49</preText>
<ULB>The royal official said to him, "Sir, come down before my child dies."</ULB>
<residue>The said to him, "Sir, come down before my ."</residue>
<w OGNTsort="051880" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="051881" strongs="G937" morph="A-NSM" lemma="βασιλικός" text="βασιλικός">royal official</w>
<w OGNTsort="051877" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051878" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="051879" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="051882" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Sir,</w>
<w OGNTsort="051883" strongs="G2597" morph="V-2AAM-2S" lemma="καταβαίνω" text="κατάβηθι">come down</w>
<w OGNTsort="051884" strongs="G4250" morph="CONJ" lemma="πρίν" text="πρὶν">before</w>
<w OGNTsort="051888" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="051886" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="051887" strongs="G3813" morph="N-ASN" lemma="παιδίον" text="παιδίον">child</w>
<w OGNTsort="051885" strongs="G599" morph="V-2AAN" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανεῖν">dies."</w>
</verse>
<verse name="John 4:50">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Πορεύου ὁ υἱός σου ζῇ Ἐπίστευσεν ὁ ἄνθρωπος τῷ λόγῳ ὃν εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς καὶ ἐπορεύετο</Greek>
<preText>\v 50</preText>
<ULB>Jesus said to him, "Go. Your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went away.</ULB>
<residue>said to him, "Go. Your ." The man the that spoke to him, and he went away.</residue>
<w OGNTsort="051891" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051892" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051889" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="051890" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="051893" strongs="G4198" morph="V-PNM-2S" lemma="πορεύω" text="Πορεύου">"Go.</w>
<w OGNTsort="051896" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">Your</w>
<w OGNTsort="051894" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051895" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱός">son</w>
<w OGNTsort="051897" strongs="G2198" morph="V-PAI-3S" lemma="ζάω" text="ζῇ">lives."</w>
<w OGNTsort="051899" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="051900" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="051898" strongs="G4100" morph="V-AAI-3S" lemma="πιστεύω" text="Ἐπίστευσεν">believed</w>
<w OGNTsort="051901" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="051902" strongs="G3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="051903" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">that</w>
<w OGNTsort="051906" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051907" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051904" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">spoke</w>
<w OGNTsort="051905" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="051908" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051909" strongs="G4198" morph="V-INI-3S" lemma="πορεύω" text="ἐπορεύετο">he went away.</w>
</verse>
<verse name="John 4:51">
<Greek>ἤδη δὲ αὐτοῦ καταβαίνοντος οἱ δοῦλοι αὐτοῦ ὑπήντησαν αὐτῷ λέγοντες ὅτι ὁ παῖς αὐτοῦ ζῇ</Greek>
<preText>\s5 \v 51</preText>
<ULB>While he was going down, his servants met him, saying that his son was living.</ULB>
<residue>While he was going down, his met him, saying that his was .</residue>
<w OGNTsort="051911" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="051910" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">√</w>
<w OGNTsort="051912" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">he</w>
<w OGNTsort="051913" strongs="G2597" morph="V-PAP-GSM" lemma="καταβαίνω" text="καταβαίνοντος">While [1] was going down,</w>
<w OGNTsort="051916" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051914" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="051915" strongs="G1401" morph="N-NPM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλοι">servants</w>
<w OGNTsort="051917" strongs="G5221" morph="V-AAI-3P" lemma="ὑπαντάω" text="ὑπήντησαν">met</w>
<w OGNTsort="051918" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="051919" strongs="G3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες">saying</w>
<w OGNTsort="051920" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="051923" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051921" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051922" strongs="G3816" morph="N-NSM" lemma="παῖς" text="παῖς">son</w>
<w OGNTsort="051924" strongs="G2198" morph="V-PAI-3S" lemma="ζάω" text="ζῇ">was living.</w>
</verse>
<verse name="John 4:52">
<Greek>Ἐπύθετο οὖν τὴν ὥραν παρ᾽ αὐτῶν ἐν ᾗ κομψότερον ἔσχεν εἶπαν οὖν αὐτῷ ὅτι Ἐχθὲς ὥραν ἑβδόμην ἀφῆκεν αὐτὸν ὁ πυρετός</Greek>
<preText>\v 52</preText>
<ULB>So he asked them the hour when he began to improve. They replied to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."</ULB>
<residue>So he asked them the when he began to improve. They replied to him, "Yesterday at the seventh the fever him."</residue>
<w OGNTsort="051926" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="051925" strongs="G4441" morph="V-2ADI-3S" lemma="πυνθάνομαι" text="Ἐπύθετο">he asked</w>
<w OGNTsort="051929" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽">√</w>
<w OGNTsort="051930" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them</w>
<w OGNTsort="051927" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="051928" strongs="G5610" morph="N-ASF" lemma="ὥρα" text="ὥραν">hour</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051931" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">√</w>
<w OGNTsort="051932" strongs="G3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ">√</w>
<phraseWords>when</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="051933" strongs="G2866" morph="A-ASN-C" lemma="κομψότερον" text="κομψότερον">√</w>
<w OGNTsort="051934" strongs="G2192" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔσχεν">√</w>
<phraseWords>he began to improve.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051936" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="051935" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">They replied</w>
<w OGNTsort="051937" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="051938" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="051939" strongs="G5504" morph="ADV" lemma="χθές" text="Ἐχθὲς">"Yesterday</w>
<w OGNTsort="051941" strongs="G1442" morph="A-ASF" lemma="ἕβδομος" sub="[1]" text="ἑβδόμην">the seventh</w>
<w OGNTsort="051940" strongs="G5610" morph="N-ASF" lemma="ὥρα" text="ὥραν">at [1] hour</w>
<w OGNTsort="051944" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="051945" strongs="G4446" morph="N-NSM" lemma="πυρετός" text="πυρετός">fever</w>
<w OGNTsort="051942" strongs="G863" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀφίημι" text="ἀφῆκεν">left</w>
<w OGNTsort="051943" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him."</w>
</verse>
<verse name="John 4:53">
<Greek>Ἔγνω οὖν ὁ πατὴρ ὅτι ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ ἐν ᾗ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὁ υἱός σου ζῇ καὶ ἐπίστευσεν αὐτὸς καὶ ἡ οἰκία αὐτοῦ ὅλη</Greek>
<preText>\s5 \v 53</preText>
<ULB>Then the father realized that it was at that hour that Jesus had said to him, "Your son lives." So he himself and his whole household believed.</ULB>
<residue>Then the that it was at that that had said to him, "Your ." So he himself and his whole .</residue>
<w OGNTsort="051947" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="051948" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="051949" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="πατὴρ">father</w>
<w OGNTsort="051946" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3S" lemma="γινώσκω" text="Ἔγνω">realized</w>
<w OGNTsort="051950" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="051951" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="051952" strongs="G1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ">that</w>
<w OGNTsort="051953" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="051954" strongs="G5610" morph="N-DSF" lemma="ὥρα" text="ὥρᾳ">hour</w>
<w OGNTsort="051955" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">√</w>
<w OGNTsort="051956" strongs="G3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ">that</w>
<w OGNTsort="051959" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051960" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051957" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">had said</w>
<w OGNTsort="051958" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="051961" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="051963" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">"Your</w>
<w OGNTsort="051962" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱός">son</w>
<w OGNTsort="051964" strongs="G2198" morph="V-PAI-3S" lemma="ζάω" text="ζῇ">lives."</w>
<w OGNTsort="051965" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">So</w>
<w OGNTsort="051967" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸς">himself</w>
<w OGNTsort="051968" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[2]" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051971" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="051972" strongs="G3650" morph="A-NSF" lemma="ὅλος" sub="[4]" text="ὅλη">whole</w>
<w OGNTsort="051969" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="051970" strongs="G3614" morph="N-NSF" lemma="οἰκία" sub="[5]" text="οἰκία">household</w>
<w OGNTsort="051966" strongs="G4100" morph="V-AAI-3S" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσεν">he [1] [2] [3] [4] [5] believed.</w>
</verse>
<verse name="John 4:54">
<Greek>Τοῦτο δὲ πάλιν δεύτερον σημεῖον ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς ἐλθὼν ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν</Greek>
<preText>\v 54</preText>
<ULB>This was the second sign that Jesus did when he came out of Judea to Galilee.</ULB>
<residue>This was the second that did when he came out of Judea to .</residue>
<w OGNTsort="051974" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="051973" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο">This</w>
<w OGNTsort="051975" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">√</w>
<w>was</w>
<w OGNTsort="051976" strongs="G1208" morph="A-ASN" lemma="δεύτερος" text="δεύτερον">the second</w>
<w OGNTsort="051977" strongs="G4592" morph="N-ASN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖον">sign</w>
<w OGNTsort="051979" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="051980" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051978" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">did</w>
<w OGNTsort="051981" strongs="G2064" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν">when he came</w>
<w OGNTsort="051982" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="051983" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="051984" strongs="G2449" morph="N-GSF-L" lemma="Ἰουδαία" text="Ἰουδαίας">Judea</w>
<w OGNTsort="051985" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="051986" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="051987" strongs="G1056" morph="N-ASF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίαν">Galilee.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.5">
<verse name="John 5:1">
<Greek>Μετὰ ταῦτα ἦν ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων καὶ ἀνέβη Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα</Greek>
<preText>\s5 \c 5 \p \v 1</preText>
<ULB>After this there was a Jewish festival, and Jesus went up to Jerusalem.</ULB>
<residue>After this there was a , and went up to .</residue>
<w OGNTsort="051988" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="Μετὰ">After</w>
<w OGNTsort="051989" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">this</w>
<w OGNTsort="051990" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">there was</w>
<phrase>
<w OGNTsort="051992" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="051993" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">√</w>
<phraseWords>a Jewish</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="051991" strongs="G1859" morph="N-NSF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτὴ">festival,</w>
<w OGNTsort="051994" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="051996" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="051995" strongs="G305" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀνέβη">went up</w>
<w OGNTsort="051997" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="051998" strongs="G2414" morph="N-APN-L" lemma="Ἱεροσόλυμα" text="Ἱεροσόλυμα">Jerusalem.</w>
</verse>
<verse name="John 5:2">
<Greek>Ἔστιν δὲ ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐπὶ τῇ προβατικῇ κολυμβήθρα ἡ ἐπιλεγομένη Ἑβραϊστὶ Βηθζαθά πέντε στοὰς ἔχουσα</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Now in Jerusalem by the sheep gate there is a pool, which in the Aramaic language is called Bethesda, and it has five roofed porches.</ULB>
<residue>Now in by the gate there is a pool, which in the Aramaic language is Bethesda, and it has five roofed porches.</residue>
<w OGNTsort="052000" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="052001" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052002" strongs="G3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">√</w>
<w OGNTsort="052003" strongs="G2414" morph="N-DPN-L" lemma="Ἱεροσόλυμα" text="Ἱεροσολύμοις">Jerusalem</w>
<w OGNTsort="052004" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">by</w>
<w OGNTsort="052005" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="052006" strongs="G4262" morph="A-DSF" lemma="προβατικός" text="προβατικῇ">sheep gate</w>
<w OGNTsort="051999" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔστιν">there is</w>
<w OGNTsort="052007" strongs="G2861" morph="N-NSF" lemma="κολυμβήθρα" text="κολυμβήθρα">a pool,</w>
<w OGNTsort="052008" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">which</w>
<w OGNTsort="052010" strongs="G1447" morph="ADV" lemma="Ἑβραϊστί" text="Ἑβραϊστὶ">in the Aramaic language</w>
<w OGNTsort="052009" strongs="G1951" morph="V-PPP-NSF" lemma="ἐπιλέγω" text="ἐπιλεγομένη">is called</w>
<w OGNTsort="052011" strongs="G964" morph="N-NSF-L" lemma="Βηθεσδά" text="Βηθζαθά">Bethesda,</w>
<w OGNTsort="052014" strongs="G2192" morph="V-PAP-NSF" lemma="ἔχω" text="ἔχουσα">and it has</w>
<w OGNTsort="052012" strongs="G4002" morph="A-APF-NUI" lemma="πέντε" text="πέντε">five</w>
<w OGNTsort="052013" strongs="G4745" morph="N-APF" lemma="στοά" text="στοὰς">roofed porches.</w>
</verse>
<verse name="John 5:3">
<Greek>ἐν ταύταις κατέκειτο πλῆθος τῶν ἀσθενούντων τυφλῶν χωλῶν ξηρῶν</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>A large number of people who were sick, blind, lame, or paralyzed were lying there. <usfm>\f + \ft The best ancient copies do not have the phrase, \fqa waiting for the moving of the water \fqa*. \f*</usfm></ULB>
<residue>A large number of people who were sick, blind, lame, or paralyzed were lying there.</residue>
<w OGNTsort="052018" strongs="G4128" morph="N-NSN" lemma="πλῆθος" text="πλῆθος">A large number</w>
<w OGNTsort="052019" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of people who</w>
<w OGNTsort="052020" strongs="G770" morph="V-PAP-GPM" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενούντων"> were sick,</w>
<w OGNTsort="052021" strongs="G5185" morph="A-GPM" lemma="τυφλός" text="τυφλῶν">blind,</w>
<w OGNTsort="052022" strongs="G5560" morph="A-GPM" lemma="χωλός" text="χωλῶν">lame,</w>
<w>or</w>
<w OGNTsort="052023" strongs="G3584" morph="A-GPM" lemma="ξηρός" text="ξηρῶν">paralyzed</w>
<w OGNTsort="052017" strongs="G2621" morph="V-INI-3S" lemma="κατάκειμαι" text="κατέκειτο">were lying</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052015" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">√</w>
<w OGNTsort="052016" strongs="G3778" morph="D-DPF" lemma="οὗτος" text="ταύταις">√</w>
<phraseWords>there.</phraseWords>
</phrase>
<usfm>\f + \ft The best ancient copies do not have the phrase, \fqa waiting for the moving of the water \fqa*. \f*</usfm>
</verse>
<verse name="John 5:5">
<Greek>Ἦν δέ τις ἄνθρωπος ἐκεῖ τριάκοντα καὶ ὀκτὼ ἔτη ἔχων ἐν τῇ ἀσθενείᾳ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>A certain man was there who had been sick for thirty-eight years.</ULB>
<residue>A certain man was there who had been sick for thirty-eight .</residue>
<w OGNTsort="052025" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">√</w>
<w OGNTsort="052026" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">A certain</w>
<w OGNTsort="052027" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="052024" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἦν">was</w>
<w OGNTsort="052028" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052033" strongs="G2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων">√</w>
<w OGNTsort="052034" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">√</w>
<w OGNTsort="052035" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="052037" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w OGNTsort="052036" strongs="G769" morph="N-DSF" lemma="ἀσθένεια" text="ἀσθενείᾳ">√</w>
<phraseWords>who had been sick for</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="052029" strongs="G5144" morph="A-APN-NUI" lemma="τριάκοντα" text="τριάκοντα">√</w>
<w OGNTsort="052030" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="052031" strongs="G3638" morph="A-APN-NUI" lemma="ὀκτώ" text="ὀκτὼ">√</w>
<phraseWords>thirty-eight</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052032" strongs="G2094" morph="N-APN" lemma="ἔτος" text="ἔτη">years.</w>
</verse>
<verse name="John 5:6">
<Greek>τοῦτον ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς κατακείμενον καὶ γνοὺς ὅτι πολὺν ἤδη χρόνον ἔχει λέγει αὐτῷ Θέλεις ὑγιὴς γενέσθαι</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>When Jesus saw him lying there, and after he realized that he had been there a long time, he said to him, "Do you want to be healthy?"</ULB>
<residue>When saw him lying there, and after he that he had been there a long , he said to him, "Do you want to be ?"</residue>
<w OGNTsort="052040" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052041" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" sub="[1]" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="052039" strongs="G1492" morph="V-2AAP-NSM" lemma="εἴδω" text="ἰδὼν">When [1] saw</w>
<w OGNTsort="052038" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον">him</w>
<w OGNTsort="052042" strongs="G2621" morph="V-PNP-ASM" lemma="κατάκειμαι" text="κατακείμενον">lying</w>
<w>there,</w>
<w OGNTsort="052043" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052044" strongs="G1097" morph="V-2AAP-NSM" lemma="γινώσκω" text="γνοὺς">after he realized</w>
<w OGNTsort="052045" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052046" strongs="G4183" morph="A-ASM" lemma="πολύς" text="πολὺν">√</w>
<w OGNTsort="052047" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">√</w>
<w OGNTsort="052048" strongs="G5550" morph="N-ASM" lemma="χρόνος" text="χρόνον">√</w>
<w OGNTsort="052049" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">√</w>
<phraseWords>he had been there a long time,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052050" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he said</w>
<w OGNTsort="052051" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="052052" strongs="G2309" morph="V-PAI-2S" lemma="θέλω" text="Θέλεις">"Do you want</w>
<w OGNTsort="052054" strongs="G1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι">to be</w>
<w OGNTsort="052053" strongs="G5199" morph="A-NSM" lemma="ὑγιής" text="ὑγιὴς">healthy?"</w>
</verse>
<verse name="John 5:7">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ ἀσθενῶν Κύριε ἄνθρωπον οὐκ ἔχω ἵνα ὅταν ταραχθῇ τὸ ὕδωρ βάλῃ με εἰς τὴν κολυμβήθραν ἐν ᾧ δὲ ἔρχομαι ἐγὼ ἄλλος πρὸ ἐμοῦ καταβαίνει</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>The sick man replied, "Sir, I do not have anyone to put me into the pool when the water is stirred up. When I come, another steps down before me."</ULB>
<residue>The sick man replied, "Sir, I do not have anyone to put me into the pool when the is stirred up. When I come, another steps down before me."</residue>
<w OGNTsort="052057" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="052058" strongs="G770" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενῶν">sick man</w>
<w OGNTsort="052055" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied,</w>
<w OGNTsort="052056" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="052059" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Sir,</w>
<w OGNTsort="052061" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="052062" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">I do [1] have</w>
<w OGNTsort="052060" strongs="G444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">anyone</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052063" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="052068" strongs="G906" morph="V-2AAS-3S" lemma="βάλλω" text="βάλῃ">√</w>
<phraseWords>to put</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052069" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="052070" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="052071" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="052072" strongs="G2861" morph="N-ASF" lemma="κολυμβήθρα" text="κολυμβήθραν">pool</w>
<w OGNTsort="052064" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="052066" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="052067" strongs="G5204" morph="N-NSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water</w>
<w OGNTsort="052065" strongs="G5015" morph="V-APS-3S" lemma="ταράσσω" text="ταραχθῇ">is stirred up.</w>
<w OGNTsort="052075" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052073" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">√</w>
<w OGNTsort="052074" strongs="G3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">√</w>
<phraseWords>When</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052077" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="052076" strongs="G2064" morph="V-PNI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχομαι">come,</w>
<w OGNTsort="052078" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλος">another</w>
<w OGNTsort="052081" strongs="G2597" morph="V-PAI-3S" lemma="καταβαίνω" text="καταβαίνει">steps down</w>
<w OGNTsort="052079" strongs="G4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="052080" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me."</w>
</verse>
<verse name="John 5:8">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Jesus said to him, "Get up, take up your bed, and walk."</ULB>
<residue>said to him, "Get up, take up your bed, and ."</residue>
<w OGNTsort="052084" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052085" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="052082" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="052083" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="052086" strongs="G1453" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐγείρω" text="Ἔγειρε">"Get up,</w>
<w OGNTsort="052087" strongs="G142" morph="V-AAM-2S" lemma="αἴρω" text="ἆρον">take up</w>
<w OGNTsort="052090" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="052088" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="052089" strongs="G2895" morph="N-ASM" lemma="κράββατος" text="κράβαττόν">bed,</w>
<w OGNTsort="052091" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052092" strongs="G4043" morph="V-PAM-2S" lemma="περιπατέω" text="περιπάτει">walk."</w>
</verse>
<verse name="John 5:9">
<Greek>Καὶ εὐθέως ἐγένετο ὑγιὴς ὁ ἄνθρωπος καὶ ἦρεν τὸν κράβαττον αὐτοῦ καὶ περιεπάτει Ἦν δὲ σάββατον ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Immediately the man was healed, and he took up his bed and walked. <usfm>\p</usfm> Now that day was a Sabbath.</ULB>
<residue>Immediately the man was , and he took up his bed and . Now was a .</residue>
<w OGNTsort="052093" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="052094" strongs="G2112" morph="ADV" lemma="εὐθέως" text="εὐθέως">Immediately</w>
<w OGNTsort="052097" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052098" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052095" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">√</w>
<w OGNTsort="052096" strongs="G5199" morph="A-NSM" lemma="ὑγιής" text="ὑγιὴς">√</w>
<phraseWords>was healed,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052099" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052100" strongs="G142" morph="V-AAI-3S" lemma="αἴρω" text="ἦρεν">he took up</w>
<w OGNTsort="052103" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="052101" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="052102" strongs="G2895" morph="N-ASM" lemma="κράββατος" text="κράβαττον">bed</w>
<w OGNTsort="052104" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052105" strongs="G4043" morph="V-IAI-3S" lemma="περιπατέω" text="περιεπάτει">walked.</w>
<usfm>\p</usfm>
<w OGNTsort="052107" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="052109" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">√</w>
<w OGNTsort="052110" strongs="G1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ">that</w>
<w OGNTsort="052111" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="052112" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="052106" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἦν">was</w>
<w OGNTsort="052108" strongs="G4521" morph="N-NSN" lemma="σάββατον" text="σάββατον">a Sabbath.</w>
</verse>
<verse name="John 5:10">
<Greek>ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ τεθεραπευμένῳ Σάββατόν ἐστιν καὶ οὐκ ἔξεστίν σοι ἆραι τὸν κράβαττον σου</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>So the Jews said to him who was healed, "It is the Sabbath and you are not permitted to carry your mat."</ULB>
<residue>So the said to him who was , "It is the and you are not to your mat."</residue>
<w OGNTsort="052114" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="052115" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="052116" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="052113" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said</w>
<w OGNTsort="052117" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τῷ">him</w>
<w OGNTsort="052118" strongs="G2323" morph="V-RPP-DSM" lemma="θεραπεύω" text="τεθεραπευμένῳ">to [1] who was healed,</w>
<w OGNTsort="052120" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">"It is</w>
<w OGNTsort="052119" strongs="G4521" morph="N-NSN" lemma="σάββατον" text="Σάββατόν">the Sabbath</w>
<w OGNTsort="052121" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052124" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">√</w>
<w OGNTsort="052122" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">√</w>
<w OGNTsort="052123" strongs="G1832" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστίν">√</w>
<phraseWords>you are not permitted</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052125" strongs="G142" morph="V-AAN" lemma="αἴρω" text="ἆραι">to carry</w>
<w OGNTsort="052128" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="052126" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="052127" strongs="G2895" morph="N-ASM" lemma="κράββατος" text="κράβαττον">mat."</w>
</verse>
<verse name="John 5:11">
<Greek>ὁ δὲ ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ὁ ποιήσας με ὑγιῆ ἐκεῖνός μοι εἶπεν Ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>He replied, "He who made me healthy said to me, 'Pick up your mat and walk.'"</ULB>
<residue>He replied, "He who made me said to me, 'Pick up your mat and .'"</residue>
<w OGNTsort="052130" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="052129" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He</w>
<w OGNTsort="052131" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="ἀπεκρίθη">replied,</w>
<w OGNTsort="052132" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
<w OGNTsort="052133" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">"He who</w>
<w OGNTsort="052134" strongs="G4160" morph="V-AAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιήσας">made</w>
<w OGNTsort="052135" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="052136" strongs="G5199" morph="A-ASM" lemma="ὑγιής" text="ὑγιῆ">healthy</w>
<w OGNTsort="052137" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνός">√</w>
<w OGNTsort="052139" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="052138" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">to me,</w>
<w OGNTsort="052140" strongs="G142" morph="V-AAM-2S" lemma="αἴρω" text="Ἆρον">'Pick up</w>
<w OGNTsort="052143" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="052141" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="052142" strongs="G2895" morph="N-ASM" lemma="κράββατος" text="κράβαττόν">mat</w>
<w OGNTsort="052144" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052145" strongs="G4043" morph="V-PAM-2S" lemma="περιπατέω" text="περιπάτει">walk.'"</w>
</verse>
<verse name="John 5:12">
<Greek>Ἠρώτησαν αὐτόν Τίς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ὁ εἰπών σοι Ἆρον καὶ περιπάτει</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>They asked him, "Who is the man that said to you, 'Pick it up and walk'?"</ULB>
<residue>They asked him, "Who is the man that said to you, 'Pick it up and '?"</residue>
<w OGNTsort="052146" strongs="G2065" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐρωτάω" text="Ἠρώτησαν">They asked</w>
<w OGNTsort="052147" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="052148" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="Τίς">"Who</w>
<w OGNTsort="052149" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="052150" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052151" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="052152" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="052153" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπών">said</w>
<w OGNTsort="052154" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you,</w>
<w OGNTsort="052155" strongs="G142" morph="V-AAM-2S" lemma="αἴρω" text="Ἆρον">'Pick it up</w>
<w OGNTsort="052156" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052157" strongs="G4043" morph="V-PAM-2S" lemma="περιπατέω" text="περιπάτει">walk'?"</w>
</verse>
<verse name="John 5:13">
<Greek>Ὁ δὲ ἰαθεὶς οὐκ ᾔδει τίς ἐστιν ὁ γὰρ Ἰησοῦς ἐξένευσεν ὄχλου ὄντος ἐν τῷ τόπῳ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>However, the one who was healed did not know who it was because Jesus had gone away secretly, for there was a crowd in the place.</ULB>
<residue>However, the one who was did not who it was because had gone away secretly, for there was a crowd in the place.</residue>
<w OGNTsort="052159" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">However,</w>
<w OGNTsort="052158" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="052160" strongs="G2390" morph="V-APP-NSM" lemma="ἰάομαι" text="ἰαθεὶς">was healed</w>
<w OGNTsort="052161" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="052162" strongs="G1492" morph="V-2LAI-3S" lemma="εἴδω" text="ᾔδει">did [1] know</w>
<w OGNTsort="052163" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">who</w>
<w OGNTsort="052164" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">it was</w>
<w OGNTsort="052166" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">because</w>
<w OGNTsort="052165" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052167" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="052168" strongs="G1593" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐκνεύω" text="ἐξένευσεν">had gone away secretly,</w>
<w>for</w>
<w OGNTsort="052170" strongs="G1510" morph="V-PAP-GSM" lemma="εἰμί" text="ὄντος">there was</w>
<w OGNTsort="052169" strongs="G3793" morph="N-GSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλου">a crowd</w>
<w OGNTsort="052171" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052172" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="052173" strongs="G5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ">place.</w>
</verse>
<verse name="John 5:14">
<Greek>Μετὰ ταῦτα εὑρίσκει αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἴδε ὑγιὴς γέγονας μηκέτι ἁμάρτανε ἵνα μὴ χεῖρόν σοί τι γένηται</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Afterward, Jesus found him in the temple and said to him, "See, you have become healthy! Do not sin anymore, so that something worse will not happen to you."</ULB>
<residue>Afterward, found him in the and said to him, "See, you have become ! Do not anymore, so that something worse will not happen to you."</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="052174" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="Μετὰ">√</w>
<w OGNTsort="052175" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">√</w>
<phraseWords>Afterward,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052178" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052179" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="052176" strongs="G2147" morph="V-PAI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρίσκει">found</w>
<w OGNTsort="052177" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="052180" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052181" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="052182" strongs="G2411" morph="N-DSN" lemma="ἱερός" text="ἱερῷ">temple</w>
<w OGNTsort="052183" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052184" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="052185" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="052186" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="Ἴδε">"See,</w>
<w OGNTsort="052188" strongs="G1096" morph="V-2RAI-2S" lemma="γίνομαι" text="γέγονας">you have become</w>
<w OGNTsort="052187" strongs="G5199" morph="A-NSM" lemma="ὑγιής" text="ὑγιὴς">healthy!</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052189" strongs="G3371" morph="ADV" lemma="μηκέτι" text="μηκέτι">√</w>
<w OGNTsort="052190" strongs="G264" morph="V-PAM-2S" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμάρτανε">√</w>
<phraseWords>Do not sin anymore,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052191" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="052195" strongs="G5100" morph="X-NSN" lemma="τις" text="τι">something</w>
<w OGNTsort="052193" strongs="G5501" morph="A-NSN-C" lemma="χείρων" text="χεῖρόν">worse</w>
<w OGNTsort="052192" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="052196" strongs="G1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται">will [1] happen</w>
<w OGNTsort="052194" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοί">to you."</w>
</verse>
<verse name="John 5:15">
<Greek>ἀπῆλθεν ὁ ἄνθρωπος καὶ ἀνήγγειλεν τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ ποιήσας αὐτὸν ὑγιῆ</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>The man went away and reported to the Jews that it was Jesus who had made him healthy.</ULB>
<residue>The man went away and to the that it was who had made him .</residue>
<w OGNTsort="052198" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="052199" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="052197" strongs="G565" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθεν">went away</w>
<w OGNTsort="052200" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052201" strongs="G312" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀναγγέλλω" text="ἀνήγγειλεν">reported</w>
<w OGNTsort="052202" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="052203" strongs="G2453" morph="A-DPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίοις">Jews</w>
<w OGNTsort="052204" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="052206" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">it was</w>
<w OGNTsort="052205" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="052207" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="052208" strongs="G4160" morph="V-AAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιήσας">had made</w>
<w OGNTsort="052209" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="052210" strongs="G5199" morph="A-ASM" lemma="ὑγιής" text="ὑγιῆ">healthy.</w>
</verse>
<verse name="John 5:16">
<Greek>Καὶ διὰ τοῦτο ἐδίωκον οἱ Ἰουδαῖοι τὸν Ἰησοῦν ὅτι ταῦτα ἐποίει ἐν σαββάτῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>Now because of these things the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the Sabbath.</ULB>
<residue>Now because of these things the , because he did these things on the .</residue>
<w OGNTsort="052211" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">Now</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052212" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="052213" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<phraseWords>because of these things</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052215" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="052216" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="052214" strongs="G1377" morph="V-IAI-3P" lemma="διώκω" text="ἐδίωκον">persecuted</w>
<w OGNTsort="052217" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="052218" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus,</w>
<w OGNTsort="052219" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="052221" strongs="G4160" morph="V-IAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίει">he did</w>
<w OGNTsort="052220" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="052222" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="052223" strongs="G4521" morph="N-DSN" lemma="σάββατον" text="σαββάτῳ">the Sabbath.</w>
</verse>
<verse name="John 5:17">
<Greek>ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπεκρίνατο αὐτοῖς Ὁ Πατήρ μου ἕως ἄρτι ἐργάζεται κἀγὼ ἐργάζομαι</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Jesus replied to them, "My Father is working even now, and I, too, am working."</ULB>
<residue>replied to them, "My is working even now, and I, too, am working."</residue>
<w OGNTsort="052225" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="052224" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052226" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="052227" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="ἀπεκρίνατο">replied</w>
<w OGNTsort="052228" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="052231" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">"My</w>
<w OGNTsort="052229" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052230" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="052234" strongs="G2038" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεται">is working</w>
<w OGNTsort="052232" strongs="G2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως">even</w>
<w OGNTsort="052233" strongs="G737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">now,</w>
<w OGNTsort="052235" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I, too,</w>
<w OGNTsort="052236" strongs="G2038" morph="V-PNI-1S" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζομαι">am working."</w>
</verse>
<verse name="John 5:18">
<Greek>Διὰ τοῦτο οὖν μᾶλλον ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι ὅτι οὐ μόνον ἔλυεν τὸ σάββατον ἀλλὰ καὶ Πατέρα ἴδιον ἔλεγεν τὸν Θεόν ἴσον ἑαυτὸν ποιῶν τῷ Θεῷ</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Because of this, the Jews sought even more to kill him because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal to God.</ULB>
<residue>Because of this, the even more to him because he not only broke the , but also his own , making himself equal to .</residue>
<w OGNTsort="052239" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="052237" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Διὰ">Because of</w>
<w OGNTsort="052238" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="052243" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="052244" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="052241" strongs="G2212" morph="V-IAI-3P" lemma="ζητέω" text="ἐζήτουν">sought</w>
<w OGNTsort="052240" strongs="G3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον">even more</w>
<w OGNTsort="052245" strongs="G615" morph="V-AAN" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτεῖναι">to kill</w>
<w OGNTsort="052242" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="052246" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="052247" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="052248" strongs="G3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" sub="[2]" text="μόνον">only</w>
<w OGNTsort="052249" strongs="G3089" morph="V-IAI-3S" lemma="λύω" text="ἔλυεν">he [1] [2] broke</w>
<w OGNTsort="052250" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="052251" strongs="G4521" morph="N-ASN" lemma="σάββατον" text="σάββατον">Sabbath,</w>
<w OGNTsort="052252" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="052253" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="052256" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="ἔλεγεν">called</w>
<w OGNTsort="052257" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="052258" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
<w OGNTsort="052255" strongs="G2398" morph="A-ASM" lemma="ἴδιος" text="ἴδιον">his own</w>
<w OGNTsort="052254" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="052261" strongs="G4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν">making</w>
<w OGNTsort="052260" strongs="G1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself</w>
<w OGNTsort="052259" strongs="G2470" morph="A-ASM" lemma="ἴσος" text="ἴσον">equal</w>
<w OGNTsort="052262" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="052263" strongs="G2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">to God.</w>
</verse>
<verse name="John 5:19">
<Greek>Ἀπεκρίνατο οὖν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐ δύναται ὁ Υἱὸς ποιεῖν ἀφ᾽ ἑαυτοῦ οὐδὲν ἐὰν μή τι βλέπῃ τὸν Πατέρα ποιοῦντα ἃ γὰρ ἂν ἐκεῖνος ποιῇ ταῦτα καὶ ὁ Υἱὸς ὁμοίως ποιεῖ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 19</preText>
<ULB>Jesus answered them, "Truly, truly, the Son can do nothing of himself, except only what he sees the Father doing, for whatever the Father is doing, the Son does in the same way.</ULB>
<residue>answered them, "Truly, , do nothing of himself, except only what he sees the doing, for whatever the Father is doing, does .</residue>
<w OGNTsort="052265" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="052266" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052267" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="052264" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίνατο">answered</w>
<w>them,</w>
<w OGNTsort="052268" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="052269" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="ἔλεγεν">√</w>
<w OGNTsort="052270" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
<w OGNTsort="052271" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="052272" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="052273" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">√</w>
<w OGNTsort="052274" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">√</w>
<w OGNTsort="052277" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052278" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="052276" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">can</w>
<w OGNTsort="052279" strongs="G4160" morph="V-PAN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖν">do</w>
<w OGNTsort="052275" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="052282" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν">nothing</w>
<w OGNTsort="052280" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽">√</w>
<w OGNTsort="052281" strongs="G1438" morph="F-3GSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ">of himself,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052283" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="052284" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή">√</w>
<w OGNTsort="052285" strongs="G5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">√</w>
<phraseWords>except only what</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052286" strongs="G991" morph="V-PAS-3S" lemma="βλέπω" text="βλέπῃ">he sees</w>
<w OGNTsort="052287" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="052288" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="052289" strongs="G4160" morph="V-PAP-ASM" lemma="ποιέω" text="ποιοῦντα">doing,</w>
<w OGNTsort="052291" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052290" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">√</w>
<w OGNTsort="052292" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>whatever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052293" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">√</w>
<w>the Father</w>
<w OGNTsort="052294" strongs="G4160" morph="V-PAS-3S" lemma="ποιέω" text="ποιῇ">is doing,</w>
<w OGNTsort="052295" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">√</w>
<w OGNTsort="052296" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="052297" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052298" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="052300" strongs="G4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ">does</w>
<w OGNTsort="052299" strongs="G3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="ὁμοίως">in the same way.</w>
</verse>
<verse name="John 5:20">
<Greek>ὁ γὰρ Πατὴρ φιλεῖ τὸν Υἱὸν καὶ πάντα δείκνυσιν αὐτῷ ἃ αὐτὸς ποιεῖ καὶ μείζονα τούτων δείξει αὐτῷ ἔργα ἵνα ὑμεῖς θαυμάζητε</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>For the Father loves the Son and he shows him everything that he himself does, and he will show him greater works than these so that you will be amazed.</ULB>
<residue>For the and he shows him everything that he himself does, and he will show him than these so that you will be .</residue>
<w OGNTsort="052302" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="052301" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052303" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="052304" strongs="G5368" morph="V-PAI-3S" lemma="φιλέω" text="φιλεῖ">loves</w>
<w OGNTsort="052305" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="052306" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="052307" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052309" strongs="G1166" morph="V-PAI-3S" lemma="δεικνύω" text="δείκνυσιν">he shows</w>
<w OGNTsort="052310" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="052308" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">everything</w>
<w OGNTsort="052311" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="052312" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">he himself</w>
<w OGNTsort="052313" strongs="G4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ">does,</w>
<w OGNTsort="052314" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052317" strongs="G1166" morph="V-FAI-3S" lemma="δεικνύω" text="δείξει">he will show</w>
<w OGNTsort="052318" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="052315" strongs="G3173" morph="A-APN-C" lemma="μέγας" text="μείζονα">greater</w>
<w OGNTsort="052319" strongs="G2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="052316" strongs="G3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων">than these</w>
<w OGNTsort="052320" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="052321" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="052322" strongs="G2296" morph="V-PAS-2P" lemma="θαυμάζω" text="θαυμάζητε">will be amazed.</w>
</verse>
<verse name="John 5:21">
<Greek>Ὥσπερ γὰρ ὁ Πατὴρ ἐγείρει τοὺς νεκροὺς καὶ ζωοποιεῖ οὕτως καὶ ὁ Υἱὸς οὓς θέλει ζωοποιεῖ</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>For as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to anyone he wishes.</ULB>
<residue>For the the and gives them , so also gives to anyone .</residue>
<w OGNTsort="052324" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="052323" strongs="G5618" morph="CONJ" lemma="ὥσπερ" text="Ὥσπερ">as</w>
<w OGNTsort="052325" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052326" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="052327" strongs="G1453" morph="V-PAI-3S" lemma="ἐγείρω" text="ἐγείρει">raises</w>
<w OGNTsort="052328" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="052329" strongs="G3498" morph="A-APM" lemma="νεκρός" text="νεκροὺς">dead</w>
<w OGNTsort="052330" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w sub="[1]">them</w>
<w OGNTsort="052331" strongs="G2227" morph="V-PAI-3S" lemma="ζωοποιέω" text="ζωοποιεῖ">gives [1] life,</w>
<w OGNTsort="052332" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">so</w>
<w OGNTsort="052333" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="052334" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052335" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="052338" strongs="G2227" morph="V-PAI-3S" lemma="ζωοποιέω" text="ζωοποιεῖ">gives life</w>
<w OGNTsort="052336" strongs="G3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς">to anyone</w>
<w OGNTsort="052337" strongs="G2309" morph="V-PAI-3S" lemma="θέλω" text="θέλει">he wishes.</w>
</verse>
<verse name="John 5:22">
<Greek>οὐδὲ γὰρ ὁ Πατὴρ κρίνει οὐδένα ἀλλὰ τὴν κρίσιν πᾶσαν δέδωκεν τῷ Υἱῷ</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son</ULB>
<residue>For the no one, but he has given all to</residue>
<w OGNTsort="052340" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="052339" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">√</w>
<w OGNTsort="052341" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052342" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="052343" strongs="G2919" morph="V-PAI-3S" lemma="κρίνω" text="κρίνει">judges</w>
<w OGNTsort="052344" strongs="G3762" morph="A-ASM" lemma="οὐδείς" text="οὐδένα">no one,</w>
<w OGNTsort="052345" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="052349" strongs="G1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκεν">he has given</w>
<w OGNTsort="052348" strongs="G3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν">all</w>
<w OGNTsort="052346" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="052347" strongs="G2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgment</w>
<w OGNTsort="052350" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="052351" strongs="G5207" morph="N-DSM" lemma="υἱός" text="Υἱῷ">Son</w>
</verse>
<verse name="John 5:23">
<Greek>ἵνα πάντες τιμῶσι τὸν Υἱὸν καθὼς τιμῶσι τὸν Πατέρα ὁ μὴ τιμῶν τὸν Υἱὸν οὐ τιμᾷ τὸν Πατέρα τὸν πέμψαντα αὐτόν</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>so that everyone will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.</ULB>
<residue>so that everyone will they the . The one who does not does not the who him.</residue>
<w OGNTsort="052352" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="052353" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">everyone</w>
<w OGNTsort="052354" strongs="G5091" morph="V-PAS-3P" lemma="τιμάω" text="τιμῶσι">will honor</w>
<w OGNTsort="052355" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="052356" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="052357" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="052358" strongs="G5091" morph="V-PAI-3P" lemma="τιμάω" text="τιμῶσι">they honor</w>
<w OGNTsort="052359" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="052360" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father.</w>
<w OGNTsort="052361" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The one who</w>
<w OGNTsort="052362" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="052363" strongs="G5091" morph="V-PAP-NSM" lemma="τιμάω" text="τιμῶν">does [1] honor</w>
<w OGNTsort="052364" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="052365" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="052366" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="052367" strongs="G5091" morph="V-PAI-3S" lemma="τιμάω" text="τιμᾷ">does [2] honor</w>
<w OGNTsort="052368" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="052369" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="052370" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">who</w>
<w OGNTsort="052371" strongs="G3992" morph="V-AAP-ASM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντα">sent</w>
<w OGNTsort="052372" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 5:24">
<Greek>Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὁ τὸν λόγον μου ἀκούων καὶ πιστεύων τῷ πέμψαντί με ἔχει ζωὴν αἰώνιον καὶ εἰς κρίσιν οὐκ ἔρχεται ἀλλὰ μεταβέβηκεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>Truly, truly, he who hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned, but he has passed from death to life.</ULB>
<residue>Truly, , he who hears and him who me has and will not be , but he has passed from to .</residue>
<w OGNTsort="052373" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="052374" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="052375" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">√</w>
<w OGNTsort="052376" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">√</w>
<w OGNTsort="052377" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="052378" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="052382" strongs="G191" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούων">hears</w>
<w OGNTsort="052381" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="052379" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="052380" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="052383" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052384" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="052385" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">him who</w>
<w OGNTsort="052386" strongs="G3992" morph="V-AAP-DSM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντί">sent</w>
<w OGNTsort="052387" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="052388" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="052390" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="052389" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="052391" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052392" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="052393" strongs="G2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">√</w>
<w OGNTsort="052394" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">√</w>
<w OGNTsort="052395" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">√</w>
<phraseWords>will not be condemned,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052396" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="052397" strongs="G3327" morph="V-RAI-3S" lemma="μεταβαίνω" text="μεταβέβηκεν">he has passed</w>
<w OGNTsort="052398" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="052399" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="052400" strongs="G2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">death</w>
<w OGNTsort="052401" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="052402" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="052403" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωήν">life.</w>
</verse>
<verse name="John 5:25">
<Greek>Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν ὅτε οἱ νεκροὶ ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ καὶ οἱ ἀκούσαντες ζήσουσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 25</preText>
<ULB>Truly, truly, I tell you the time is coming, and is now, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.</ULB>
<residue>Truly, , I tell you the is coming, and is now, when the will the of the , and those who will .</residue>
<w OGNTsort="052404" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="052405" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="052406" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I tell</w>
<w OGNTsort="052407" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="052408" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="052410" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">the time</w>
<w OGNTsort="052409" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">is coming,</w>
<w OGNTsort="052411" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052413" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="052412" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now,</w>
<w OGNTsort="052414" strongs="G3753" morph="ADV" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="052415" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="052416" strongs="G3498" morph="A-NPM" lemma="νεκρός" text="νεκροὶ">dead</w>
<w OGNTsort="052417" strongs="G191" morph="V-FAI-3P" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσουσιν">will hear</w>
<w OGNTsort="052418" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="052419" strongs="G5456" morph="N-GSF" lemma="φωνή" text="φωνῆς">voice</w>
<w OGNTsort="052420" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="052421" strongs="G5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="052422" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="052423" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="052424" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052425" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">those who</w>
<w OGNTsort="052426" strongs="G191" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσαντες">hear</w>
<w OGNTsort="052427" strongs="G2198" morph="V-FAI-3P" lemma="ζάω" text="ζήσουσιν">will live.</w>
</verse>
<verse name="John 5:26">
<Greek>ὥσπερ γὰρ ὁ Πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ οὕτως καὶ τῷ Υἱῷ ἔδωκεν ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 26</preText>
<ULB>For just as the Father has life in himself, so he has also given to the Son so that he has life in himself,</ULB>
<residue>For the has in himself, so he has also given to so that he has in himself,</residue>
<w OGNTsort="052429" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="052428" strongs="G5618" morph="CONJ" lemma="ὥσπερ" text="ὥσπερ">just as</w>
<w OGNTsort="052430" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052431" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="052432" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="052433" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="052434" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052435" strongs="G1438" morph="F-3DSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ">himself,</w>
<w OGNTsort="052436" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">so</w>
<w OGNTsort="052437" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="052440" strongs="G1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">he has [1] given</w>
<w OGNTsort="052438" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="052439" strongs="G5207" morph="N-DSM" lemma="υἱός" text="Υἱῷ">Son</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052441" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">√</w>
<w OGNTsort="052442" strongs="G2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν">√</w>
<phraseWords>so that he has life</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052443" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052444" strongs="G1438" morph="F-3DSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ">himself,</w>
</verse>
<verse name="John 5:27">
<Greek>καὶ ἐξουσίαν ἔδωκεν αὐτῷ κρίσιν ποιεῖν ὅτι Υἱὸς ἀνθρώπου ἐστίν</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>and the Father has given the Son authority to carry out judgment because he is the Son of Man.</ULB>
<residue>and the Father has given the Son to carry out because he is the .</residue>
<w OGNTsort="052445" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>the Father</w>
<w OGNTsort="052447" strongs="G1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">has given</w>
<w>the Son</w>
<w OGNTsort="052448" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="052446" strongs="G1849" morph="N-ASF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
<w OGNTsort="052450" strongs="G4160" morph="V-PAN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖν">to carry out</w>
<w OGNTsort="052449" strongs="G2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgment</w>
<w OGNTsort="052451" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="052454" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν">he is</w>
<w OGNTsort="052452" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">the Son</w>
<w OGNTsort="052453" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man.</w>
</verse>
<verse name="John 5:28">
<Greek>μὴ θαυμάζετε τοῦτο ὅτι ἔρχεται ὥρα ἐν ᾗ πάντες οἱ ἐν τοῖς μνημείοις ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 28</preText>
<ULB>Do not be amazed at this, for there is a time coming in which everyone who is in the tombs will hear his voice</ULB>
<residue>Do not be at this, for there is a coming in which everyone who is in the will his</residue>
<w OGNTsort="052455" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="052456" strongs="G2296" morph="V-PAM-2P" lemma="θαυμάζω" text="θαυμάζετε">Do [1] be amazed at</w>
<w OGNTsort="052457" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="052458" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052460" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">√</w>
<w OGNTsort="052459" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">√</w>
<phraseWords>there is a time coming</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052461" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052462" strongs="G3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ">which</w>
<w OGNTsort="052463" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">everyone</w>
<w OGNTsort="052464" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">who is</w>
<w OGNTsort="052465" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052466" strongs="G3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="052467" strongs="G3419" morph="N-DPN" lemma="μνημεῖον" text="μνημείοις">tombs</w>
<w OGNTsort="052468" strongs="G191" morph="V-FAI-3P" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσουσιν">will hear</w>
<w OGNTsort="052471" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="052469" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="052470" strongs="G5456" morph="N-GSF" lemma="φωνή" text="φωνῆς">voice</w>
</verse>
<verse name="John 5:29">
<Greek>καὶ ἐκπορεύσονται οἱ τὰ ἀγαθὰ ποιήσαντες εἰς ἀνάστασιν ζωῆς οἱ δὲ τὰ φαῦλα πράξαντες εἰς ἀνάστασιν κρίσεως</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>and will come out: those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.</ULB>
<residue>and will come out: those who have done to the of , and those who have done to the of .</residue>
<w OGNTsort="052472" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052473" strongs="G1607" morph="V-FDI-3P" lemma="ἐκπορεύω" text="ἐκπορεύσονται">will come out:</w>
<w OGNTsort="052474" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">those who</w>
<w OGNTsort="052477" strongs="G4160" morph="V-AAP-NPM" lemma="ποιέω" text="ποιήσαντες">have done</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052475" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="052476" strongs="G18" morph="A-APN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὰ">√</w>
<phraseWords>good</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052478" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="052479" strongs="G386" morph="N-ASF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀνάστασιν">the resurrection</w>
<w OGNTsort="052480" strongs="G2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">of life,</w>
<w OGNTsort="052482" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="052481" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">those who</w>
<w OGNTsort="052485" strongs="G4238" morph="V-AAP-NPM" lemma="πράσσω" text="πράξαντες">have done</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052483" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="052484" strongs="G5337" morph="A-APN" lemma="φαῦλος" text="φαῦλα">√</w>
<phraseWords>evil</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052486" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="052487" strongs="G386" morph="N-ASF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀνάστασιν">the resurrection</w>
<w OGNTsort="052488" strongs="G2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">of judgment.</w>
</verse>
<verse name="John 5:30">
<Greek>Οὐ δύναμαι ἐγὼ ποιεῖν ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ οὐδέν καθὼς ἀκούω κρίνω καὶ ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ δικαία ἐστίν ὅτι οὐ ζητῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με</Greek>
<preText>\s5 \p \v 30</preText>
<ULB>I can do nothing from myself. As I hear, I judge, and my judgment is righteous because I am not seeking my own will but the will of him who sent me.</ULB>
<residue>I do nothing from myself. As I , I , and my is because I am not my own will but the will of him who me.</residue>
<w OGNTsort="052489" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ">√</w>
<w OGNTsort="052491" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="052490" strongs="G1410" morph="V-PNI-1S" lemma="δύναμαι" text="δύναμαι">can</w>
<w OGNTsort="052492" strongs="G4160" morph="V-PAN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖν">do</w>
<w OGNTsort="052495" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν">nothing</w>
<w OGNTsort="052493" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="052494" strongs="G1683" morph="F-1GSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ">myself.</w>
<w OGNTsort="052496" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">As</w>
<w OGNTsort="052497" strongs="G191" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούω">I hear,</w>
<w OGNTsort="052498" strongs="G2919" morph="V-PAI-1S" lemma="κρίνω" text="κρίνω">I judge,</w>
<w OGNTsort="052499" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052502" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="052503" strongs="G1699" morph="S-1SNSF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴ">my</w>
<w OGNTsort="052500" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="052501" strongs="G2920" morph="N-NSF" lemma="κρίσις" text="κρίσις">judgment</w>
<w OGNTsort="052505" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν">is</w>
<w OGNTsort="052504" strongs="G1342" morph="A-NSF" lemma="δίκαιος" text="δικαία">righteous</w>
<w OGNTsort="052506" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="052507" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="052508" strongs="G2212" morph="V-PAI-1S" lemma="ζητέω" text="ζητῶ">I am [1] seeking</w>
<w OGNTsort="052511" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="052512" strongs="G1699" morph="S-1SASN" lemma="ἐμός" text="ἐμὸν">my own</w>
<w OGNTsort="052509" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="052510" strongs="G2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will</w>
<w OGNTsort="052513" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="052514" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="052515" strongs="G2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will</w>
<w OGNTsort="052516" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of him who</w>
<w OGNTsort="052517" strongs="G3992" morph="V-AAP-GSM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντός">sent</w>
<w OGNTsort="052518" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 5:31">
<Greek>Ἐὰν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ ἡ μαρτυρία μου οὐκ ἔστιν ἀληθής</Greek>
<preText>\v 31</preText>
<ULB>If I should testify about myself, my testimony would not be true.</ULB>
<residue>If I should about myself, my would not be .</residue>
<w OGNTsort="052519" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="052520" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="052521" strongs="G3140" morph="V-PAS-1S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρῶ">should testify</w>
<w OGNTsort="052522" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="052523" strongs="G1683" morph="F-1GSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ">myself,</w>
<w OGNTsort="052526" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="052524" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="052525" strongs="G3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="052527" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="052528" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">would [1] be</w>
<w OGNTsort="052529" strongs="G227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true.</w>
</verse>
<verse name="John 5:32">
<Greek>ἄλλος ἐστὶν ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμοῦ καὶ οἶδα ὅτι ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία ἣν μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ</Greek>
<preText>\v 32</preText>
<ULB>There is another who testifies about me, and I know that the testimony that he gives about me is true.</ULB>
<residue>There is another who about me, and I that the that he gives about me is .</residue>
<w OGNTsort="052531" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">There is</w>
<w OGNTsort="052530" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλος">another</w>
<w OGNTsort="052532" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="052533" strongs="G3140" morph="V-PAP-NSM" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρῶν">testifies</w>
<w OGNTsort="052534" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="052535" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me,</w>
<w OGNTsort="052536" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052537" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">I know</w>
<w OGNTsort="052538" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="052541" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="052542" strongs="G3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="052543" strongs="G3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">that</w>
<w OGNTsort="052544" strongs="G3140" morph="V-PAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρεῖ">√</w>
<w>he gives</w>
<w OGNTsort="052545" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="052546" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me</w>
<w OGNTsort="052540" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="052539" strongs="G227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true.</w>
</verse>
<verse name="John 5:33">
<Greek>Ὑμεῖς ἀπεστάλκατε πρὸς Ἰωάννην καὶ μεμαρτύρηκεν τῇ ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\s5 \v 33</preText>
<ULB>You have sent to John, and he has testified the truth.</ULB>
<residue>You have to , and he has the .</residue>
<w OGNTsort="052547" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="052548" strongs="G649" morph="V-RAI-2P" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπεστάλκατε">have sent</w>
<w OGNTsort="052549" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="052550" strongs="G2491" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννην">John,</w>
<w OGNTsort="052551" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052552" strongs="G3140" morph="V-RAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μεμαρτύρηκεν">he has testified</w>
<w OGNTsort="052553" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="052554" strongs="G225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth.</w>
</verse>
<verse name="John 5:34">
<Greek>ἐγὼ δὲ οὐ παρὰ ἀνθρώπου τὴν μαρτυρίαν λαμβάνω ἀλλὰ ταῦτα λέγω ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε</Greek>
<preText>\v 34</preText>
<ULB>But the testimony that I receive is not from man. I say these things that you might be saved.</ULB>
<residue>But the that I is not from man. I say these things that you might be .</residue>
<w OGNTsort="052556" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="052560" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="052561" strongs="G3141" morph="N-ASF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρίαν">testimony</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="052555" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="052562" strongs="G2983" morph="V-PAI-1S" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνω">receive</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="052557" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="052558" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="052559" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">man.</w>
<w OGNTsort="052563" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">√</w>
<w OGNTsort="052565" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="052564" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="052566" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="052567" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="052568" strongs="G4982" morph="V-APS-2P" lemma="σῴζω" text="σωθῆτε">might be saved.</w>
</verse>
<verse name="John 5:35">
<Greek>Ἐκεῖνος ἦν ὁ λύχνος ὁ καιόμενος καὶ φαίνων ὑμεῖς δὲ ἠθελήσατε ἀγαλλιαθῆναι πρὸς ὥραν ἐν τῷ φωτὶ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 35</preText>
<ULB>John was a lamp that was burning and shining, and you were willing to rejoice in his light for a while.</ULB>
<residue>John was a lamp that was burning and , and you were willing to in his for a while.</residue>
<w>John</w>
<w OGNTsort="052569" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="Ἐκεῖνος">√</w>
<w OGNTsort="052570" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="052571" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052572" strongs="G3088" morph="N-NSM" lemma="λύχνος" text="λύχνος">a lamp</w>
<w>that was</w>
<w OGNTsort="052573" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052574" strongs="G2545" morph="V-PPP-NSM" lemma="καίω" text="καιόμενος">burning</w>
<w OGNTsort="052575" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052576" strongs="G5316" morph="V-PAP-NSM" lemma="φαίνω" text="φαίνων">shining,</w>
<w OGNTsort="052578" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="052577" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="052579" strongs="G2309" morph="V-AAI-2P" lemma="θέλω" text="ἠθελήσατε">were willing</w>
<w OGNTsort="052580" strongs="G21" morph="V-AON" lemma="ἀγαλλιάω" text="ἀγαλλιαθῆναι">to rejoice</w>
<w OGNTsort="052583" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052586" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="052584" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="052585" strongs="G5457" morph="N-DSN" lemma="φῶς" text="φωτὶ">light</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052581" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">√</w>
<w OGNTsort="052582" strongs="G5610" morph="N-ASF" lemma="ὥρα" text="ὥραν">√</w>
<phraseWords>for a while.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 5:36">
<Greek>ἐγὼ δὲ ἔχω τὴν μαρτυρίαν μείζω τοῦ Ἰωάννου τὰ γὰρ ἔργα ἃ δέδωκέν μοι ὁ Πατὴρ ἵνα τελειώσω αὐτά αὐτὰ τὰ ἔργα ἃ ποιῶ μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ ὅτι ὁ Πατήρ με ἀπέσταλκεν</Greek>
<preText>\s5 \v 36</preText>
<ULB>Yet the testimony that I have is greater than that of John, for the works that the Father has given me to accomplish, the very works that I do, testify about me that the Father has sent me.</ULB>
<residue>Yet the that I have is than that of , for the that the has given me to accomplish, the very that I do, about me that the has me.</residue>
<w OGNTsort="052588" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Yet</w>
<w OGNTsort="052590" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="052591" strongs="G3141" morph="N-ASF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρίαν">testimony</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="052587" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="052589" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">have</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="052592" strongs="G3173" morph="A-ASF-C" lemma="μέγας" text="μείζω">greater</w>
<w OGNTsort="052593" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">than that</w>
<w OGNTsort="052594" strongs="G2491" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννου">of John,</w>
<w OGNTsort="052596" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="052595" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="052597" strongs="G2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="052598" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="052601" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052602" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="052599" strongs="G1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκέν">has given</w>
<w OGNTsort="052600" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052603" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="052604" strongs="G5048" morph="V-AAS-1S" lemma="τελειόω" text="τελειώσω">√</w>
<w OGNTsort="052605" strongs="G846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτά">√</w>
<phraseWords>to accomplish,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052607" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="052606" strongs="G846" morph="P-NPN" lemma="αὐτός" text="αὐτὰ">very</w>
<w OGNTsort="052608" strongs="G2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="052609" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="052610" strongs="G4160" morph="V-PAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιῶ">I do,</w>
<w OGNTsort="052611" strongs="G3140" morph="V-PAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρεῖ">testify</w>
<w OGNTsort="052612" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="052613" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me</w>
<w OGNTsort="052614" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="052615" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052616" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="052618" strongs="G649" morph="V-RAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέσταλκεν">has sent</w>
<w OGNTsort="052617" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 5:37">
<Greek>καὶ ὁ πέμψας με Πατὴρ ἐκεῖνος μεμαρτύρηκεν περὶ ἐμοῦ οὔτε φωνὴν αὐτοῦ πώποτε ἀκηκόατε οὔτε εἶδος αὐτοῦ ἑωράκατε</Greek>
<preText>\v 37</preText>
<ULB>The Father who sent me has himself testified about me. You have neither heard his voice nor seen his form at any time.</ULB>
<residue>The who me has himself about me. You have neither his nor seen his form at any .</residue>
<w OGNTsort="052619" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="052620" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="052623" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="052621" strongs="G3992" morph="V-AAP-NSM" lemma="πέμπω" text="πέμψας">who sent</w>
<w OGNTsort="052622" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="052624" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" sub="[1]" text="ἐκεῖνος">himself</w>
<w OGNTsort="052625" strongs="G3140" morph="V-RAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μεμαρτύρηκεν">has [1] testified</w>
<w OGNTsort="052626" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="052627" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me.</w>
<w OGNTsort="052628" strongs="G3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" sub="[2]" text="οὔτε">neither</w>
<w OGNTsort="052632" strongs="G191" morph="V-2RAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἀκηκόατε">You have [2] heard</w>
<w OGNTsort="052630" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="052629" strongs="G5456" morph="N-ASF" lemma="φωνή" text="φωνὴν">voice</w>
<w OGNTsort="052633" strongs="G3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε">nor</w>
<w OGNTsort="052636" strongs="G3708" morph="V-RAI-2P" lemma="ὁράω" text="ἑωράκατε">seen</w>
<w OGNTsort="052635" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="052634" strongs="G1491" morph="N-ASN" lemma="εἶδος" text="εἶδος">form</w>
<w OGNTsort="052631" strongs="G4455" morph="ADV" lemma="πώποτε" text="πώποτε">at any time.</w>
</verse>
<verse name="John 5:38">
<Greek>καὶ τὸν λόγον αὐτοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ὑμῖν μένοντα ὅτι ὃν ἀπέστειλεν ἐκεῖνος τούτῳ ὑμεῖς οὐ πιστεύετε</Greek>
<preText>\v 38</preText>
<ULB>You do not have his word remaining in you, for you are not believing in the one whom he has sent.</ULB>
<residue>You do not have his remaining in you, for you are not in the one whom he has .</residue>
<w OGNTsort="052637" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="052641" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="052642" strongs="G2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε">You do [1] have</w>
<w OGNTsort="052640" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="052638" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="052639" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="052645" strongs="G3306" morph="V-PAP-ASM" lemma="μένω" text="μένοντα">remaining</w>
<w OGNTsort="052643" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052644" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="052646" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="052651" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="052652" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="052653" strongs="G4100" morph="V-PAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">are [2] believing in</w>
<w OGNTsort="052647" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">the one whom</w>
<w OGNTsort="052649" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">√</w>
<w OGNTsort="052650" strongs="G3778" morph="D-DSM" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">√</w>
<w OGNTsort="052648" strongs="G649" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">he has sent.</w>
</verse>
<verse name="John 5:39">
<Greek>Ἐραυνᾶτε τὰς γραφάς ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 39</preText>
<ULB>You search the scriptures because you think that in them you have eternal life, and these same scriptures testify about me,</ULB>
<residue>You the scriptures because you that in them you have , and these same scriptures about me,</residue>
<w OGNTsort="052654" strongs="G2045" morph="V-PAI-2P" lemma="ἐρευνάω" text="Ἐραυνᾶτε">You search</w>
<w OGNTsort="052655" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="052656" strongs="G1124" morph="N-APF" lemma="γραφή" text="γραφάς">scriptures</w>
<w OGNTsort="052657" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="052658" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="052659" strongs="G1380" morph="V-PAI-2P" lemma="δοκέω" text="δοκεῖτε">think</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="052660" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052661" strongs="G846" morph="P-DPF" lemma="αὐτός" text="αὐταῖς">them</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052664" strongs="G2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν">√</w>
<phraseWords>you have</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052663" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="052662" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life,</w>
<w OGNTsort="052665" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052666" strongs="G1565" morph="D-NPF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖναί">these same</w>
<w>scriptures</w>
<w OGNTsort="052667" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">√</w>
<w OGNTsort="052668" strongs="G3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ">√</w>
<w OGNTsort="052669" strongs="G3140" morph="V-PAP-NPF" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυροῦσαι">testify</w>
<w OGNTsort="052670" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="052671" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me,</w>
</verse>
<verse name="John 5:40">
<Greek>καὶ οὐ θέλετε ἐλθεῖν πρός με ἵνα ζωὴν ἔχητε</Greek>
<preText>\v 40</preText>
<ULB>and you are not willing to come to me so that you may have life.</ULB>
<residue>and you are not willing to come to me so that you may have .</residue>
<w OGNTsort="052672" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052673" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="052674" strongs="G2309" morph="V-PAI-2P" lemma="θέλω" text="θέλετε">you are [1] willing</w>
<w OGNTsort="052675" strongs="G2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν">to come</w>
<w OGNTsort="052676" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός">to</w>
<w OGNTsort="052677" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="052678" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="052680" strongs="G2192" morph="V-PAS-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχητε">you may have</w>
<w OGNTsort="052679" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life.</w>
</verse>
<verse name="John 5:41">
<Greek>Δόξαν παρὰ ἀνθρώπων οὐ λαμβάνω</Greek>
<preText>\s5 \v 41</preText>
<ULB>I do not receive glory from men,</ULB>
<residue>I do not from men,</residue>
<w OGNTsort="052684" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="052685" strongs="G2983" morph="V-PAI-1S" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνω">I do [1] receive</w>
<w OGNTsort="052681" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="Δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="052682" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="052683" strongs="G444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">men,</w>
</verse>
<verse name="John 5:42">
<Greek>ἀλλὰ ἔγνωκα ὑμᾶς ὅτι τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς</Greek>
<preText>\v 42</preText>
<ULB>but I know that you do not have the love of God in yourselves.</ULB>
<residue>but I that you do not have the of in yourselves.</residue>
<w OGNTsort="052686" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="052687" strongs="G1097" morph="V-RAI-1S" lemma="γινώσκω" text="ἔγνωκα">I know</w>
<w OGNTsort="052688" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">√</w>
<w OGNTsort="052689" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="052694" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="052695" strongs="G2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε">you do [1] have</w>
<w OGNTsort="052690" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="052691" strongs="G26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="052692" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="052693" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="052696" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052697" strongs="G1438" morph="F-2DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς">yourselves.</w>
</verse>
<verse name="John 5:43">
<Greek>ἐγὼ ἐλήλυθα ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Πατρός μου καὶ οὐ λαμβάνετέ με ἐὰν ἄλλος ἔλθῃ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἰδίῳ ἐκεῖνον λήμψεσθε</Greek>
<preText>\s5 \v 43</preText>
<ULB>I have come in my Father's name, and you do not receive me. If another should come in his own name, you would receive him.</ULB>
<residue>I have come in 's , and you do not me. If another should come in his own , you would him.</residue>
<w OGNTsort="052698" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="052699" strongs="G2064" morph="V-2RAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθα">have come</w>
<w OGNTsort="052700" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052705" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="052703" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="052704" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father's</w>
<w OGNTsort="052701" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="052702" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name,</w>
<w OGNTsort="052706" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052707" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="052708" strongs="G2983" morph="V-PAI-2P" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνετέ">you do [1] receive</w>
<w OGNTsort="052709" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
<w OGNTsort="052710" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="052711" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλος">another</w>
<w OGNTsort="052712" strongs="G2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">should come</w>
<w OGNTsort="052713" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052716" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="052717" strongs="G2398" morph="A-DSN" lemma="ἴδιος" text="ἰδίῳ">his own</w>
<w OGNTsort="052714" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="052715" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name,</w>
<w OGNTsort="052719" strongs="G2983" morph="V-FDI-2P" lemma="λαμβάνω" text="λήμψεσθε">you would receive</w>
<w OGNTsort="052718" strongs="G1565" morph="D-ASM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνον">him.</w>
</verse>
<verse name="John 5:44">
<Greek>πῶς δύνασθε ὑμεῖς πιστεῦσαι δόξαν παρὰ ἀλλήλων λαμβάνοντες καὶ τὴν δόξαν τὴν παρὰ τοῦ μόνου Θεοῦ οὐ ζητεῖτε</Greek>
<preText>\v 44</preText>
<ULB>How can you believe, you who accept glory from one another but are not seeking the glory that comes from the only God?</ULB>
<residue>How you , you who accept from one another but are not the that comes from the only ?</residue>
<w OGNTsort="052720" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">How</w>
<w OGNTsort="052721" strongs="G1410" morph="V-PNI-2P" lemma="δύναμαι" text="δύνασθε">can</w>
<w OGNTsort="052722" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="052723" strongs="G4100" morph="V-AAN" lemma="πιστεύω" text="πιστεῦσαι">believe,</w>
<w OGNTsort="052727" strongs="G2983" morph="V-PAP-NPM" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνοντες">you who accept</w>
<w OGNTsort="052724" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="052725" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="052726" strongs="G240" morph="C-GPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλων">one another</w>
<w OGNTsort="052728" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="052736" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="052737" strongs="G2212" morph="V-PAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητεῖτε">are [1] seeking</w>
<w OGNTsort="052729" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="052730" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w>that comes</w>
<w OGNTsort="052731" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="052732" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="052733" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="052734" strongs="G3441" morph="A-GSM" lemma="μόνος" text="μόνου">only</w>
<w OGNTsort="052735" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God?</w>
</verse>
<verse name="John 5:45">
<Greek>Μὴ δοκεῖτε ὅτι ἐγὼ κατηγορήσω ὑμῶν πρὸς τὸν Πατέρα ἔστιν ὁ κατηγορῶν ὑμῶν Μωϋσῆς εἰς ὃν ὑμεῖς ἠλπίκατε</Greek>
<preText>\s5 \v 45</preText>
<ULB>Do not think that I myself will accuse you before the Father. The one who accuses you is Moses, in whom you have hoped.</ULB>
<residue>Do not that I myself will you before the . The one who you is , in whom you have .</residue>
<w OGNTsort="052738" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="Μὴ">not</w>
<w OGNTsort="052739" strongs="G1380" morph="V-PAM-2P" lemma="δοκέω" text="δοκεῖτε">Do [1] think</w>
<w OGNTsort="052740" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="052741" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I myself</w>
<w OGNTsort="052742" strongs="G2723" morph="V-FAI-1S" lemma="κατηγορέω" text="κατηγορήσω">will accuse</w>
<w OGNTsort="052743" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="052744" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">before</w>
<w OGNTsort="052745" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="052746" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father.</w>
<w OGNTsort="052748" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The one who</w>
<w OGNTsort="052749" strongs="G2723" morph="V-PAP-NSM" lemma="κατηγορέω" text="κατηγορῶν">accuses</w>
<w OGNTsort="052750" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="052747" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="052751" strongs="G3475" morph="N-NSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσῆς">Moses,</w>
<w OGNTsort="052752" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="052753" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="052754" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="052755" strongs="G1679" morph="V-RAI-2P" lemma="ἐλπίζω" text="ἠλπίκατε">have hoped.</w>
</verse>
<verse name="John 5:46">
<Greek>εἰ γὰρ ἐπιστεύετε Μωϋσεῖ ἐπιστεύετε ἂν ἐμοί περὶ γὰρ ἐμοῦ ἐκεῖνος ἔγραψεν</Greek>
<preText>\v 46</preText>
<ULB>If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.</ULB>
<residue>If you , you would me, because he wrote about me.</residue>
<w OGNTsort="052757" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">√</w>
<w OGNTsort="052756" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="052758" strongs="G4100" morph="V-IAI-2P" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύετε">you believed</w>
<w OGNTsort="052759" strongs="G3475" morph="N-DSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσεῖ">Moses,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052760" strongs="G4100" morph="V-IAI-2P" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύετε">√</w>
<w OGNTsort="052761" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>you would believe</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052762" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί">me,</w>
<w OGNTsort="052764" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">because</w>
<w OGNTsort="052766" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">he</w>
<w OGNTsort="052767" strongs="G1125" morph="V-2AAI-3S" lemma="γράφω" text="ἔγραψεν">wrote</w>
<w OGNTsort="052763" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="052765" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me.</w>
</verse>
<verse name="John 5:47">
<Greek>εἰ δὲ τοῖς ἐκείνου γράμμασιν οὐ πιστεύετε πῶς τοῖς ἐμοῖς ῥήμασιν πιστεύσετε</Greek>
<preText>\v 47</preText>
<ULB>If you do not believe his writings, how are you going to believe my words?"</ULB>
<residue>If you do not his , how are you going to my words?"</residue>
<w OGNTsort="052769" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="052768" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="052773" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="052774" strongs="G4100" morph="V-PAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">you do [1] believe</w>
<w OGNTsort="052771" strongs="G1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου">his</w>
<w OGNTsort="052770" strongs="G3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">√</w>
<w OGNTsort="052772" strongs="G1121" morph="N-DPN" lemma="γράμμα" text="γράμμασιν">writings,</w>
<w OGNTsort="052775" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">how</w>
<w OGNTsort="052779" strongs="G4100" morph="V-FAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσετε">are you going to believe</w>
<w OGNTsort="052777" strongs="G1699" morph="S-1SDPN" lemma="ἐμός" text="ἐμοῖς">my</w>
<w OGNTsort="052776" strongs="G3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">√</w>
<w OGNTsort="052778" strongs="G4487" morph="N-DPN" lemma="ῥῆμα" text="ῥήμασιν">words?"</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.6">
<verse name="John 6:1">
<Greek>Μετὰ ταῦτα ἀπῆλθεν ὁ Ἰησοῦς πέραν τῆς θαλάσσης τῆς Γαλιλαίας τῆς Τιβεριάδος</Greek>
<preText>\s5 \c 6 \p \v 1</preText>
<ULB>After these things, Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee, also called the Sea of Tiberias.</ULB>
<residue>After these things, went away to the other side of the , also called the .</residue>
<w OGNTsort="052780" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="Μετὰ">After</w>
<w OGNTsort="052781" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="052783" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052784" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="052782" strongs="G565" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθεν">went away</w>
<w OGNTsort="052785" strongs="G4008" morph="PREP" lemma="πέραν" text="πέραν">to the other side</w>
<w OGNTsort="052786" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="052787" strongs="G2281" morph="N-GSF" lemma="θάλασσα" text="θαλάσσης">Sea</w>
<w OGNTsort="052788" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="052789" strongs="G1056" morph="N-GSF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίας">of Galilee,</w>
<w>also called the Sea</w>
<w OGNTsort="052790" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="052791" strongs="G5085" morph="N-GSF-L" lemma="Τιβεριάς" text="Τιβεριάδος">of Tiberias.</w>
</verse>
<verse name="John 6:2">
<Greek>ἠκολούθει δὲ αὐτῷ ὄχλος πολύς ὅτι ἐθεώρουν τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει ἐπὶ τῶν ἀσθενούντων</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>A great crowd was following him because they saw the signs that he was doing on those who were sick.</ULB>
<residue>A great crowd was following him because they saw the that he was doing on those who were sick.</residue>
<w OGNTsort="052793" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="052796" strongs="G4183" morph="A-NSM" lemma="πολύς" text="πολύς">A great</w>
<w OGNTsort="052795" strongs="G3793" morph="N-NSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
<w OGNTsort="052792" strongs="G190" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀκολουθέω" text="ἠκολούθει">was following</w>
<w OGNTsort="052794" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="052797" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="052798" strongs="G2334" morph="V-IAI-3P" lemma="θεωρέω" text="ἐθεώρουν">they saw</w>
<w OGNTsort="052799" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="052800" strongs="G4592" morph="N-APN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖα">signs</w>
<w OGNTsort="052801" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="052802" strongs="G4160" morph="V-IAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίει">he was doing</w>
<w OGNTsort="052803" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="052804" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">those who</w>
<w OGNTsort="052805" strongs="G770" morph="V-PAP-GPM" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενούντων">were sick.</w>
</verse>
<verse name="John 6:3">
<Greek>ἀνῆλθεν δὲ εἰς τὸ ὄρος Ἰησοῦς καὶ ἐκεῖ ἐκάθητο μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>Jesus went up the mountain and there he sat down with his disciples.</ULB>
<residue>went up the mountain and there he sat down with his .</residue>
<w OGNTsort="052807" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="052811" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="052806" strongs="G424" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀνέρχομαι" text="ἀνῆλθεν">went up</w>
<w OGNTsort="052808" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="052809" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="052810" strongs="G3735" morph="N-ASN" lemma="ὄρος" text="ὄρος">mountain</w>
<w OGNTsort="052812" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052813" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<w OGNTsort="052814" strongs="G2521" morph="V-INI-3S" lemma="κάθημαι" text="ἐκάθητο">he sat down</w>
<w OGNTsort="052815" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="052818" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="052816" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="052817" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples.</w>
</verse>
<verse name="John 6:4">
<Greek>Ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>(Now the Passover, the Jewish festival, was near.)</ULB>
<residue>(Now the , the , was near.)</residue>
<w OGNTsort="052820" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">(Now</w>
<w OGNTsort="052822" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="052823" strongs="G3957" morph="N-NSN" lemma="πάσχα" text="πάσχα">Passover,</w>
<w OGNTsort="052824" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052826" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="052827" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">√</w>
<phraseWords>Jewish</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052825" strongs="G1859" morph="N-NSF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτὴ">festival,</w>
<w OGNTsort="052819" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἦν">was</w>
<w OGNTsort="052821" strongs="G1451" morph="ADV" lemma="ἐγγύς" text="ἐγγὺς">near.)</w>
</verse>
<verse name="John 6:5">
<Greek>ἐπάρας οὖν τοὺς ὀφθαλμοὺς ὁ Ἰησοῦς καὶ θεασάμενος ὅτι πολὺς ὄχλος ἔρχεται πρὸς αὐτὸν λέγει πρὸς Φίλιππον Πόθεν ἀγοράσωμεν ἄρτους ἵνα φάγωσιν οὗτοι</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>When Jesus looked up and saw a great crowd coming to him, he said to Philip, "Where are we going to buy bread so that these may eat?"</ULB>
<residue>When looked up and saw a great crowd coming to him, he said to , "Where are we going to buy so that these may eat?"</residue>
<w OGNTsort="052829" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="052832" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052833" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" sub="[1]" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052828" strongs="G1869" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐπαίρω" text="ἐπάρας">√</w>
<w OGNTsort="052830" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="052831" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">√</w>
<phraseWords>When [1] looked up</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052834" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052835" strongs="G2300" morph="V-ADP-NSM" lemma="θεάομαι" text="θεασάμενος">saw</w>
<w OGNTsort="052836" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="052837" strongs="G4183" morph="A-NSM" lemma="πολύς" text="πολὺς">a great</w>
<w OGNTsort="052838" strongs="G3793" morph="N-NSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
<w OGNTsort="052839" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">coming</w>
<w OGNTsort="052840" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="052841" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="052842" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he said</w>
<w OGNTsort="052843" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="052844" strongs="G5376" morph="N-ASM-P" lemma="Φίλιππος" text="Φίλιππον">Philip,</w>
<w OGNTsort="052845" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="Πόθεν">"Where</w>
<w OGNTsort="052846" strongs="G59" morph="V-AAS-1P" lemma="ἀγοράζω" text="ἀγοράσωμεν">are we going to buy</w>
<w OGNTsort="052847" strongs="G740" morph="N-APM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτους">bread</w>
<w OGNTsort="052848" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="052850" strongs="G3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι">these</w>
<w OGNTsort="052849" strongs="G5315" morph="V-AAS-3P" lemma="φαγεῖν" text="φάγωσιν">may eat?"</w>
</verse>
<verse name="John 6:6">
<Greek>τοῦτο δὲ ἔλεγεν πειράζων αὐτόν αὐτὸς γὰρ ᾔδει τί ἔμελλεν ποιεῖν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>(But Jesus said this to test Philip, for he himself knew what he was going to do.)</ULB>
<residue>(But Jesus said this to Philip, for he himself what he was going to do.)</residue>
<w OGNTsort="052852" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">(But</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="052853" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="ἔλεγεν">said</w>
<w OGNTsort="052851" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052854" strongs="G3985" morph="V-PAP-NSM" lemma="πειράζω" text="πειράζων">√</w>
<w OGNTsort="052855" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
<phraseWords>to test Philip,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052857" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="052856" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸς">himself</w>
<w OGNTsort="052858" strongs="G1492" morph="V-2LAI-3S" lemma="εἴδω" text="ᾔδει">he [1] knew</w>
<w OGNTsort="052859" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w OGNTsort="052860" strongs="G3195" morph="V-IAI-3S" lemma="μέλλω" text="ἔμελλεν">he was going</w>
<w OGNTsort="052861" strongs="G4160" morph="V-PAN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖν">to do.)</w>
</verse>
<verse name="John 6:7">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ Φίλιππος Διακοσίων δηναρίων ἄρτοι οὐκ ἀρκοῦσιν αὐτοῖς ἵνα ἕκαστος βραχύ τι λάβῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread would not be sufficient for each one to have even a little."</ULB>
<residue>answered him, "Two hundred denarii worth of would not be sufficient for each one to have even a little."</residue>
<w OGNTsort="052864" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052865" strongs="G5376" morph="N-NSM-P" lemma="Φίλιππος" text="Φίλιππος">Philip</w>
<w OGNTsort="052862" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="052863" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="052866" strongs="G1250" morph="A-GPN" lemma="διακόσιοι" text="Διακοσίων">"Two hundred</w>
<w OGNTsort="052867" strongs="G1220" morph="N-GPN" lemma="δηνάριον" text="δηναρίων">denarii</w>
<w>worth of</w>
<w OGNTsort="052868" strongs="G740" morph="N-NPM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτοι">bread</w>
<w OGNTsort="052869" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="052870" strongs="G714" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀρκέω" text="ἀρκοῦσιν">would [1] be sufficient</w>
<w OGNTsort="052871" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
<w OGNTsort="052872" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">for</w>
<w OGNTsort="052873" strongs="G1538" morph="A-NSM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστος">each one</w>
<w OGNTsort="052876" strongs="G2983" morph="V-2AAS-3S" lemma="λαμβάνω" text="λάβῃ">to have</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052874" strongs="G1024" morph="A-ASN" lemma="βραχύς" text="βραχύ">√</w>
<w OGNTsort="052875" strongs="G5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">√</w>
<phraseWords>even a little."</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 6:8">
<Greek>Λέγει αὐτῷ εἷς ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς Σίμωνος Πέτρου</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>One of the disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, said to Jesus,</ULB>
<residue>One of the , , the of , said to Jesus,</residue>
<w OGNTsort="052879" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">One</w>
<w OGNTsort="052880" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="052883" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w OGNTsort="052881" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="052882" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples,</w>
<w OGNTsort="052884" strongs="G406" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀνδρέας" text="Ἀνδρέας">Andrew,</w>
<w OGNTsort="052885" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052886" strongs="G80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="052887" strongs="G4613" morph="N-GSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμωνος">of Simon</w>
<w OGNTsort="052888" strongs="G4074" morph="N-GSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρου">Peter,</w>
<w OGNTsort="052877" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w>to Jesus,</w>
<w OGNTsort="052878" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
</verse>
<verse name="John 6:9">
<Greek>Ἔστιν παιδάριον ὧδε ὃς ἔχει πέντε ἄρτους κριθίνους καὶ δύο ὀψάρια ἀλλὰ ταῦτα τί ἐστιν εἰς τοσούτους</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>"There is a boy here who has five loaves of barley bread and two fish, but what are these among so many?"</ULB>
<residue>"There is a boy here who has five and two fish, but what are these among so many?"</residue>
<w OGNTsort="052889" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔστιν">"There is</w>
<w OGNTsort="052890" strongs="G3808" morph="N-NSN" lemma="παιδάριον" text="παιδάριον">a boy</w>
<w OGNTsort="052891" strongs="G5602" morph="ADV" lemma="ὧδε" text="ὧδε">here</w>
<w OGNTsort="052892" strongs="G3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<w OGNTsort="052893" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="052894" strongs="G4002" morph="A-APM-NUI" lemma="πέντε" text="πέντε">five</w>
<w OGNTsort="052896" strongs="G2916" morph="A-APM" lemma="κρίθινος" sub="[1]" text="κριθίνους">barley</w>
<w OGNTsort="052895" strongs="G740" morph="N-APM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτους">loaves of [1] bread</w>
<w OGNTsort="052897" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052898" strongs="G1417" morph="A-APN-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two</w>
<w OGNTsort="052899" strongs="G3795" morph="N-APN" lemma="ὀψάριον" text="ὀψάρια">fish,</w>
<w OGNTsort="052900" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="052902" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w OGNTsort="052903" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">are</w>
<w OGNTsort="052901" strongs="G3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these</w>
<w OGNTsort="052904" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">among</w>
<w OGNTsort="052905" strongs="G5118" morph="D-APM" lemma="τοσοῦτος" text="τοσούτους">so many?"</w>
</verse>
<verse name="John 6:10">
<Greek>Εἶπεν ὁ Ἰησοῦς Ποιήσατε τοὺς ἀνθρώπους ἀναπεσεῖν ἦν δὲ χόρτος πολὺς ἐν τῷ τόπῳ ἀνέπεσαν οὖν οἱ ἄνδρες τὸν ἀριθμὸν ὡς πεντακισχίλιοι</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>Jesus said, "Make the people sit down." Now there was much grass in the place. So the men sat down, about five thousand in number.</ULB>
<residue>said, "Make the people sit down." Now there was much grass in the place. So the men sat down, about five thousand in number.</residue>
<w OGNTsort="052907" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052908" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="052906" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="052909" strongs="G4160" morph="V-AAM-2P" lemma="ποιέω" text="Ποιήσατε">"Make</w>
<w OGNTsort="052910" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="052911" strongs="G444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους">people</w>
<w OGNTsort="052912" strongs="G377" morph="V-2AAN" lemma="ἀναπίπτω" text="ἀναπεσεῖν">sit down."</w>
<w OGNTsort="052914" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="052913" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">there was</w>
<w OGNTsort="052916" strongs="G4183" morph="A-NSM" lemma="πολύς" text="πολὺς">much</w>
<w OGNTsort="052915" strongs="G5528" morph="N-NSM" lemma="χόρτος" text="χόρτος">grass</w>
<w OGNTsort="052917" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="052918" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="052919" strongs="G5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ">place.</w>
<w OGNTsort="052921" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="052922" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="052923" strongs="G435" morph="N-NPM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρες">men</w>
<w OGNTsort="052920" strongs="G377" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀναπίπτω" text="ἀνέπεσαν">sat down,</w>
<w OGNTsort="052926" strongs="G5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς">about</w>
<w OGNTsort="052927" strongs="G4000" morph="A-NPM" lemma="πεντακισχίλιοι" text="πεντακισχίλιοι">five thousand</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052924" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="052925" strongs="G706" morph="N-ASM" lemma="ἀριθμός" text="ἀριθμὸν">√</w>
<phraseWords>in number.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 6:11">
<Greek>Ἔλαβεν οὖν τοὺς ἄρτους ὁ Ἰησοῦς καὶ εὐχαριστήσας διέδωκεν τοῖς ἀνακειμένοις ὁμοίως καὶ ἐκ τῶν ὀψαρίων ὅσον ἤθελον</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Then Jesus took the loaves and after giving thanks, he gave it to those who were sitting. He did the same with the fish, as much as they wanted.</ULB>
<residue>Then took the and after giving thanks, he gave it to those who were sitting. He did with the fish, as much as they wanted.</residue>
<w OGNTsort="052929" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="052932" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="052933" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="052928" strongs="G2983" morph="V-2AAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="Ἔλαβεν">took</w>
<w OGNTsort="052930" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="052931" strongs="G740" morph="N-APM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτους">loaves</w>
<w OGNTsort="052934" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052935" strongs="G2168" morph="V-AAP-NSM" lemma="εὐχαριστέω" text="εὐχαριστήσας">after giving thanks,</w>
<w OGNTsort="052936" strongs="G1239" morph="V-AAI-3S" lemma="διαδίδωμι" text="διέδωκεν">he gave it</w>
<w OGNTsort="052937" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to those who</w>
<w OGNTsort="052938" strongs="G345" morph="V-PNP-DPM" lemma="ἀνάκειμαι" text="ἀνακειμένοις">were sitting.</w>
<w OGNTsort="052940" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w>He did</w>
<w OGNTsort="052939" strongs="G3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="ὁμοίως">the same</w>
<w OGNTsort="052941" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">with</w>
<w OGNTsort="052942" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="052943" strongs="G3795" morph="N-GPN" lemma="ὀψάριον" text="ὀψαρίων">fish,</w>
<w OGNTsort="052944" strongs="G3745" morph="K-ASN" lemma="ὅσος" text="ὅσον">as much as</w>
<w OGNTsort="052945" strongs="G2309" morph="V-IAI-3P" lemma="θέλω" text="ἤθελον">they wanted.</w>
</verse>
<verse name="John 6:12">
<Greek>Ὡς δὲ ἐνεπλήσθησαν λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Συναγάγετε τὰ περισσεύσαντα κλάσματα ἵνα μή τι ἀπόληται</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>When the people were filled, he said to his disciples, "Gather up the broken pieces which remain, so that nothing will be lost."</ULB>
<residue>When the people were filled, he said to his , "Gather up the pieces which remain, so that nothing will be lost."</residue>
<w OGNTsort="052947" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="052946" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="Ὡς">When</w>
<w>the people</w>
<w OGNTsort="052948" strongs="G1705" morph="V-API-3P" lemma="ἐμπίμπλημι" text="ἐνεπλήσθησαν">were filled,</w>
<w OGNTsort="052949" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he said</w>
<w OGNTsort="052950" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">√</w>
<w OGNTsort="052952" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="052951" strongs="G3101" morph="N-DPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταῖς">to [1] disciples,</w>
<w OGNTsort="052953" strongs="G4863" morph="V-2AAM-2P" lemma="συνάγω" text="Συναγάγετε">"Gather up</w>
<w OGNTsort="052954" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="052956" strongs="G2801" morph="N-APN" lemma="κλάσμα" text="κλάσματα">broken pieces</w>
<w OGNTsort="052955" strongs="G4052" morph="V-AAP-APN" lemma="περισσεύω" text="περισσεύσαντα">which remain,</w>
<w OGNTsort="052957" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="052958" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή">√</w>
<w OGNTsort="052959" strongs="G5100" morph="X-NSN" lemma="τις" text="τι">√</w>
<phraseWords>nothing</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="052960" strongs="G622" morph="V-2AMS-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπόληται">will be lost."</w>
</verse>
<verse name="John 6:13">
<Greek>συνήγαγον οὖν καὶ ἐγέμισαν δώδεκα κοφίνους κλασμάτων ἐκ τῶν πέντε ἄρτων τῶν κριθίνων ἃ ἐπερίσσευσαν τοῖς βεβρωκόσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>So they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves left over by those who had eaten.</ULB>
<residue>So they them up and filled twelve with broken pieces from the five left over by those who had eaten.</residue>
<w OGNTsort="052962" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w sub="[1]">them</w>
<w OGNTsort="052961" strongs="G4863" morph="V-2AAI-3P" lemma="συνάγω" text="συνήγαγον">they gathered [1] up</w>
<w OGNTsort="052963" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="052964" strongs="G1072" morph="V-AAI-3P" lemma="γεμίζω" text="ἐγέμισαν">filled</w>
<w OGNTsort="052965" strongs="G1427" morph="A-APM-NUI" lemma="δώδεκα" text="δώδεκα">twelve</w>
<w OGNTsort="052966" strongs="G2894" morph="N-APM" lemma="κόφινος" text="κοφίνους">baskets</w>
<w OGNTsort="052967" strongs="G2801" morph="N-GPN" lemma="κλάσμα" text="κλασμάτων">with broken pieces</w>
<w OGNTsort="052968" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="052969" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="052970" strongs="G4002" morph="A-GPM-NUI" lemma="πέντε" text="πέντε">five</w>
<w OGNTsort="052972" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="052973" strongs="G2916" morph="A-GPM" lemma="κρίθινος" text="κριθίνων">barley</w>
<w OGNTsort="052971" strongs="G740" morph="N-GPM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτων">loaves</w>
<w OGNTsort="052974" strongs="G3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">√</w>
<w OGNTsort="052975" strongs="G4052" morph="V-AAI-3P" lemma="περισσεύω" text="ἐπερίσσευσαν">left over</w>
<w OGNTsort="052976" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">by those who</w>
<w OGNTsort="052977" strongs="G977" morph="V-RAP-DPM" lemma="βιβρώσκω" text="βεβρωκόσιν">had eaten.</w>
</verse>
<verse name="John 6:14">
<Greek>Οἱ οὖν ἄνθρωποι ἰδόντες ὃ ἐποίησεν σημεῖον ἔλεγον ὅτι Οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ προφήτης ὁ ἐρχόμενος εἰς τὸν κόσμον</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Then, when the people saw this sign that he did, they said, "This truly is the prophet who is to come into the world."</ULB>
<residue>Then, when the people saw this that he did, they said, "This is the who is to come into the ."</residue>
<w OGNTsort="052979" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then,</w>
<w OGNTsort="052978" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="Οἱ">the</w>
<w OGNTsort="052980" strongs="G444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" sub="[2]" text="ἄνθρωποι">people</w>
<w OGNTsort="052981" strongs="G1492" morph="V-2AAP-NPM" lemma="εἴδω" text="ἰδόντες">when [1] [2] saw</w>
<w>this</w>
<w OGNTsort="052982" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">√</w>
<w OGNTsort="052984" strongs="G4592" morph="N-ASN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖον">sign</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="052983" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">he did,</w>
<w OGNTsort="052985" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">they said,</w>
<w OGNTsort="052986" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="052987" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="Οὗτός">"This</w>
<w OGNTsort="052989" strongs="G230" morph="ADV" lemma="ἀληθῶς" text="ἀληθῶς">truly</w>
<w OGNTsort="052988" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="052990" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="052991" strongs="G4396" morph="N-NSM" lemma="προφήτης" text="προφήτης">prophet</w>
<w OGNTsort="052992" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="052993" strongs="G2064" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος">is to come</w>
<w OGNTsort="052994" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="052995" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="052996" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world."</w>
</verse>
<verse name="John 6:15">
<Greek>Ἰησοῦς οὖν γνοὺς ὅτι μέλλουσιν ἔρχεσθαι καὶ ἁρπάζειν αὐτὸν ἵνα ποιήσωσιν βασιλέα ἀνεχώρησεν πάλιν εἰς τὸ ὄρος αὐτὸς μόνος</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>When Jesus realized that they were about to come and seize him by force to make him king, he withdrew again up the mountain by himself.</ULB>
<residue>When that they were about to come and him by force to make him , he withdrew again up the mountain by himself.</residue>
<w OGNTsort="052998" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="052997" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" sub="[1]" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="052999" strongs="G1097" morph="V-2AAP-NSM" lemma="γινώσκω" text="γνοὺς">When [1] realized</w>
<w OGNTsort="053000" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="053001" strongs="G3195" morph="V-PAI-3P" lemma="μέλλω" text="μέλλουσιν">they were about</w>
<w OGNTsort="053002" strongs="G2064" morph="V-PNN" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεσθαι">to come</w>
<w OGNTsort="053003" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053005" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="053004" strongs="G726" morph="V-PAN" lemma="ἁρπάζω" text="ἁρπάζειν">seize [2] by force</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053006" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="053007" strongs="G4160" morph="V-AAS-3P" lemma="ποιέω" text="ποιήσωσιν">√</w>
<phraseWords>to make</phraseWords>
</phrase>
<w>him</w>
<w OGNTsort="053008" strongs="G935" morph="N-ASM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλέα">king,</w>
<w OGNTsort="053009" strongs="G402" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀναχωρέω" text="ἀνεχώρησεν">he withdrew</w>
<w OGNTsort="053010" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="053011" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">up</w>
<w OGNTsort="053012" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="053013" strongs="G3735" morph="N-ASN" lemma="ὄρος" text="ὄρος">mountain</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053014" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">√</w>
<w OGNTsort="053015" strongs="G3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος">√</w>
<phraseWords>by himself.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 6:16">
<Greek>Ὡς δὲ ὀψία ἐγένετο κατέβησαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπὶ τὴν θάλασσαν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 16</preText>
<ULB>When it became evening, his disciples went down to the sea.</ULB>
<residue>When it became evening, his went down to the sea.</residue>
<w OGNTsort="053017" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="053016" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="Ὡς">When</w>
<w OGNTsort="053019" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">it became</w>
<w OGNTsort="053018" strongs="G3798" morph="A-NSF" lemma="ὀψία" text="ὀψία">evening,</w>
<w OGNTsort="053023" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="053021" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="053022" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="053020" strongs="G2597" morph="V-2AAI-3P" lemma="καταβαίνω" text="κατέβησαν">went down</w>
<w OGNTsort="053024" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">to</w>
<w OGNTsort="053025" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="053026" strongs="G2281" morph="N-ASF" lemma="θάλασσα" text="θάλασσαν">sea.</w>
</verse>
<verse name="John 6:17">
<Greek>καὶ ἐμβάντες εἰς πλοῖον ἤρχοντο πέραν τῆς θαλάσσης εἰς Καφαρναούμ καὶ σκοτία ἤδη ἐγεγόνει καὶ οὔπω ἐληλύθει πρὸς αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>They got into a boat, and were going over the sea to Capernaum. It was dark by this time, and Jesus had not yet come to them.</ULB>
<residue>They got into a boat, and were going over the sea to . It was by this time, and had not yet come to them.</residue>
<w OGNTsort="053027" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="053028" strongs="G1684" morph="V-2AAP-NPM" lemma="ἐμβαίνω" text="ἐμβάντες">They got</w>
<w OGNTsort="053029" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="053030" strongs="G4143" morph="N-ASN" lemma="πλοῖον" text="πλοῖον">a boat,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="053031" strongs="G2064" morph="V-INI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἤρχοντο">were going</w>
<w OGNTsort="053032" strongs="G4008" morph="PREP" lemma="πέραν" text="πέραν">over</w>
<w OGNTsort="053033" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="053034" strongs="G2281" morph="N-GSF" lemma="θάλασσα" text="θαλάσσης">sea</w>
<w OGNTsort="053035" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="053036" strongs="G2584" morph="N-ASF-L" lemma="Καπερναούμ" text="Καφαρναούμ">Capernaum.</w>
<w OGNTsort="053037" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w>It was</w>
<w OGNTsort="053038" strongs="G4653" morph="N-NSF" lemma="σκοτία" text="σκοτία">dark</w>
<w OGNTsort="053039" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">by this time,</w>
<w OGNTsort="053041" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053046" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053047" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053040" strongs="G1096" morph="V-2LAI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγεγόνει">had</w>
<w OGNTsort="053042" strongs="G3768" morph="ADV" lemma="οὔπω" text="οὔπω">not yet</w>
<w OGNTsort="053043" strongs="G2064" morph="V-2LAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐληλύθει">come</w>
<w OGNTsort="053044" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="053045" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">them.</w>
</verse>
<verse name="John 6:18">
<Greek>ἥ τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διεγείρετο</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>A strong wind was blowing, and the sea was getting rough.</ULB>
<residue>A strong wind was blowing, and the sea was getting rough.</residue>
<w OGNTsort="053052" strongs="G3173" morph="A-GSM" lemma="μέγας" text="μεγάλου">A strong</w>
<w OGNTsort="053051" strongs="G417" morph="N-GSM" lemma="ἄνεμος" text="ἀνέμου">wind</w>
<w OGNTsort="053053" strongs="G4154" morph="V-PAP-GSM" lemma="πνέω" text="πνέοντος">was blowing,</w>
<w OGNTsort="053049" strongs="G5037" morph="CONJ" lemma="τε" text="τε">and</w>
<w OGNTsort="053048" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἥ">the</w>
<w OGNTsort="053050" strongs="G2281" morph="N-NSF" lemma="θάλασσα" text="θάλασσα">sea</w>
<w OGNTsort="053054" strongs="G1326" morph="V-IPI-3S" lemma="διεγείρω" text="διεγείρετο">was getting rough.</w>
</verse>
<verse name="John 6:19">
<Greek>Ἐληλακότες οὖν ὡς σταδίους εἴκοσι πέντε ἢ τριάκοντα θεωροῦσιν τὸν Ἰησοῦν περιπατοῦντα ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ ἐγγὺς τοῦ πλοίου γινόμενον καὶ ἐφοβήθησαν</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>When they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were afraid.</ULB>
<residue>When they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw on the sea and coming near the boat, and they were .</residue>
<w OGNTsort="053056" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="053055" strongs="G1643" morph="V-RAP-NPM" lemma="ἐλαύνω" text="Ἐληλακότες">When they had rowed</w>
<w OGNTsort="053057" strongs="G5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς">about</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053059" strongs="G1501" morph="A-APM-NUI" lemma="εἴκοσι" text="εἴκοσι">√</w>
<w OGNTsort="053060" strongs="G4002" morph="A-APM-NUI" lemma="πέντε" text="πέντε">√</w>
<phraseWords>twenty-five</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053061" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="053062" strongs="G5144" morph="A-APM-NUI" lemma="τριάκοντα" text="τριάκοντα">thirty</w>
<w OGNTsort="053058" strongs="G4712" morph="N-APM" lemma="στάδιος" text="σταδίους">stadia,</w>
<w OGNTsort="053063" strongs="G2334" morph="V-PAI-3P" lemma="θεωρέω" text="θεωροῦσιν">they saw</w>
<w OGNTsort="053064" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="053065" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="053066" strongs="G4043" morph="V-PAP-ASM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντα">walking</w>
<w OGNTsort="053067" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="053068" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="053069" strongs="G2281" morph="N-GSF" lemma="θάλασσα" text="θαλάσσης">sea</w>
<w OGNTsort="053070" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053074" strongs="G1096" morph="V-PNP-ASM" lemma="γίνομαι" text="γινόμενον">coming</w>
<w OGNTsort="053071" strongs="G1451" morph="PREP" lemma="ἐγγύς" text="ἐγγὺς">near</w>
<w OGNTsort="053072" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="053073" strongs="G4143" morph="N-GSN" lemma="πλοῖον" text="πλοίου">boat,</w>
<w OGNTsort="053075" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053076" strongs="G5399" morph="V-AOI-3P" lemma="φοβέω" text="ἐφοβήθησαν">they were afraid.</w>
</verse>
<verse name="John 6:20">
<Greek>ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς Ἐγώ εἰμι μὴ φοβεῖσθε</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>But he said to them, "It is I! Do not be afraid."</ULB>
<residue>But he said to them, "It is I! Do not be ."</residue>
<w OGNTsort="053078" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="053077" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he</w>
<w OGNTsort="053079" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="053080" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053081" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">√</w>
<w OGNTsort="053082" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">√</w>
<phraseWords>"It is I!</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053083" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="053084" strongs="G5399" morph="V-PNM-2P" lemma="φοβέω" text="φοβεῖσθε">Do [1] be afraid."</w>
</verse>
<verse name="John 6:21">
<Greek>ἤθελον οὖν λαβεῖν αὐτὸν εἰς τὸ πλοῖον καὶ εὐθέως ἐγένετο τὸ πλοῖον ἐπὶ τῆς γῆς εἰς ἣν ὑπῆγον</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Then they were willing to receive him into the boat, and immediately the boat reached the land where they were going.</ULB>
<residue>Then they were willing to him into the boat, and immediately the boat reached the where they were going.</residue>
<w OGNTsort="053086" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="053085" strongs="G2309" morph="V-IAI-3P" lemma="θέλω" text="ἤθελον">they were willing</w>
<w OGNTsort="053087" strongs="G2983" morph="V-2AAN" lemma="λαμβάνω" text="λαβεῖν">to receive</w>
<w OGNTsort="053088" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="053089" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="053090" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="053091" strongs="G4143" morph="N-ASN" lemma="πλοῖον" text="πλοῖον">boat,</w>
<w OGNTsort="053092" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053093" strongs="G2112" morph="ADV" lemma="εὐθέως" text="εὐθέως">immediately</w>
<w OGNTsort="053095" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="053096" strongs="G4143" morph="N-NSN" lemma="πλοῖον" text="πλοῖον">boat</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053094" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">√</w>
<w OGNTsort="053097" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">√</w>
<phraseWords>reached</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053098" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="053099" strongs="G1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">land</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053100" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="053101" strongs="G3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">√</w>
<phraseWords>where</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053102" strongs="G5217" morph="V-IAI-3P" lemma="ὑπάγω" text="ὑπῆγον">they were going.</w>
</verse>
<verse name="John 6:22">
<Greek>Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τῆς θαλάσσης εἶδον ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν ἐκεῖ εἰ μὴ ἕν καὶ ὅτι οὐ συνεισῆλθεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ πλοῖον ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπῆλθον</Greek>
<preText>\s5 \p \v 22</preText>
<ULB>The next day, the crowd that had been standing on the other side of the sea saw that there was no other boat there except the one, and that Jesus had not entered it with his disciples but that his disciples had gone away alone.</ULB>
<residue>The next day, the crowd that had been standing on the other side of the sea saw that there was no other boat there except the one, and that had not entered it with his but that his had gone away alone.</residue>
<w OGNTsort="053103" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="Τῇ">The</w>
<w OGNTsort="053104" strongs="G1887" morph="ADV" lemma="ἐπαύριον" text="ἐπαύριον">next day,</w>
<w OGNTsort="053105" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053106" strongs="G3793" morph="N-NSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
<w OGNTsort="053107" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="053108" strongs="G2476" morph="V-RAP-NSM" lemma="ἵστημι" text="ἑστηκὼς">had been standing</w>
<w OGNTsort="053109" strongs="G4008" morph="PREP" lemma="πέραν" text="πέραν">on the other side</w>
<w OGNTsort="053110" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="053111" strongs="G2281" morph="N-GSF" lemma="θάλασσα" text="θαλάσσης">sea</w>
<w OGNTsort="053112" strongs="G1492" morph="V-2AAI-3P" lemma="εἴδω" text="εἶδον">saw</w>
<w OGNTsort="053113" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="053117" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">there was</w>
<w OGNTsort="053116" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="053115" strongs="G243" morph="A-NSN" lemma="ἄλλος" text="ἄλλο">other</w>
<w OGNTsort="053114" strongs="G4142" morph="N-NSN" lemma="πλοιάριον" text="πλοιάριον">boat</w>
<w OGNTsort="053118" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053119" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">√</w>
<w OGNTsort="053120" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>except</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053121" strongs="G1520" morph="A-NSN" lemma="εἷς" text="ἕν">the one,</w>
<w OGNTsort="053122" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053123" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="053129" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053130" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053124" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="053125" strongs="G4897" morph="V-2AAI-3S" lemma="συνεισέρχομαι" text="συνεισῆλθεν">had [2] entered</w>
<w>it</w>
<w OGNTsort="053126" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">√</w>
<w OGNTsort="053128" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="053127" strongs="G3101" morph="N-DPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταῖς">with [3] disciples</w>
<w OGNTsort="053131" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="053132" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="053133" strongs="G4143" morph="N-ASN" lemma="πλοῖον" text="πλοῖον">√</w>
<w OGNTsort="053134" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="053138" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="053136" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="053137" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="053139" strongs="G565" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθον">had gone away</w>
<w OGNTsort="053135" strongs="G3441" morph="A-NPM" lemma="μόνος" text="μόνοι">alone.</w>
</verse>
<verse name="John 6:23">
<Greek>ἀλλὰ ἦλθεν πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον εὐχαριστήσαντος τοῦ Κυρίου</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>However, there were some boats that came from Tiberias close to the place where they had eaten the bread loaves after the Lord had given thanks.</ULB>
<residue>However, there were some boats that came from Tiberias close to the place where they had eaten the bread after the had given thanks.</residue>
<w OGNTsort="053140" strongs="G243" morph="A-NPN" lemma="ἄλλος" text="ἀλλὰ">However,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053141" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">√</w>
<w OGNTsort="053142" strongs="G4142" morph="N-NPN" lemma="πλοιάριον" text="πλοιάρια">√</w>
<phraseWords>there were some boats that came</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053143" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="053144" strongs="G5085" morph="N-GSF-L" lemma="Τιβεριάς" text="Τιβεριάδος">Tiberias</w>
<w OGNTsort="053145" strongs="G1451" morph="PREP" lemma="ἐγγύς" text="ἐγγὺς">close to</w>
<w OGNTsort="053146" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="053147" strongs="G5117" morph="N-GSM" lemma="τόπος" text="τόπου">place</w>
<w OGNTsort="053148" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="053149" strongs="G5315" morph="V-AAI-3P" lemma="φαγεῖν" text="ἔφαγον">they had eaten</w>
<w OGNTsort="053150" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="053151" strongs="G740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread loaves</w>
<w OGNTsort="053153" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="053154" strongs="G2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" sub="[2]" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="053152" strongs="G2168" morph="V-AAP-GSM" lemma="εὐχαριστέω" text="εὐχαριστήσαντος">after [1] [2] had given thanks.</w>
</verse>
<verse name="John 6:24">
<Greek>ὅτε οὖν εἶδεν ὁ ὄχλος ὅτι Ἰησοῦς οὐκ ἔστιν ἐκεῖ οὐδὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐνέβησαν αὐτοὶ εἰς τὰ πλοιάρια καὶ ἦλθον εἰς Καφαρναοὺμ ζητοῦντες τὸν Ἰησοῦν</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>When the crowd discovered that neither Jesus nor his disciples were there, they themselves got into the boats and went to Capernaum seeking Jesus.</ULB>
<residue>When the crowd discovered that neither nor his were there, they themselves got into the boats and went to .</residue>
<w OGNTsort="053156" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="053155" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">When</w>
<w OGNTsort="053158" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053159" strongs="G3793" morph="N-NSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
<w OGNTsort="053157" strongs="G1492" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἴδω" text="εἶδεν">discovered</w>
<w OGNTsort="053160" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="053162" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">neither</w>
<w OGNTsort="053161" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053165" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">nor</w>
<w OGNTsort="053166" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="053168" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="053167" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="053163" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">were</w>
<w OGNTsort="053164" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there,</w>
<w OGNTsort="053170" strongs="G846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοὶ">themselves</w>
<w OGNTsort="053169" strongs="G1684" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐμβαίνω" text="ἐνέβησαν">they [1] got</w>
<w OGNTsort="053171" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="053172" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="053173" strongs="G4142" morph="N-APN" lemma="πλοιάριον" text="πλοιάρια">boats</w>
<w OGNTsort="053174" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053175" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">went</w>
<w OGNTsort="053176" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="053177" strongs="G2584" morph="N-ASF-L" lemma="Καπερναούμ" text="Καφαρναοὺμ">Capernaum</w>
<w OGNTsort="053178" strongs="G2212" morph="V-PAP-NPM" lemma="ζητέω" text="ζητοῦντες">seeking</w>
<w OGNTsort="053179" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="053180" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="John 6:25">
<Greek>καὶ εὑρόντες αὐτὸν πέραν τῆς θαλάσσης εἶπον αὐτῷ Ῥαββί πότε ὧδε γέγονας</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>After they found him on the other side of the sea, they said to him, "Rabbi, when did you come here?"</ULB>
<residue>After they found him on the other side of the sea, they said to him, " , when did you come here?"</residue>
<w OGNTsort="053181" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="053182" strongs="G2147" morph="V-2AAP-NPM" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρόντες">After they found</w>
<w OGNTsort="053183" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="053184" strongs="G4008" morph="PREP" lemma="πέραν" text="πέραν">on the other side</w>
<w OGNTsort="053185" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="053186" strongs="G2281" morph="N-GSF" lemma="θάλασσα" text="θαλάσσης">sea,</w>
<w OGNTsort="053187" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">they said</w>
<w OGNTsort="053188" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="053189" strongs="G4461" morph="HEB-T" lemma="ῥαββί" text="Ῥαββί">"Rabbi,</w>
<w OGNTsort="053190" strongs="G4219" morph="PRT-I" lemma="πότε" text="πότε">when</w>
<w OGNTsort="053192" strongs="G1096" morph="V-2RAI-2S" lemma="γίνομαι" text="γέγονας">did you come</w>
<w OGNTsort="053191" strongs="G5602" morph="ADV" lemma="ὧδε" text="ὧδε">here?"</w>
</verse>
<verse name="John 6:26">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ζητεῖτέ με οὐχ ὅτι εἴδετε σημεῖα ἀλλ᾽ ὅτι ἐφάγετε ἐκ τῶν ἄρτων καὶ ἐχορτάσθητε</Greek>
<preText>\s5 \v 26</preText>
<ULB>Jesus replied to them, saying, "Truly, truly, you seek me, not because you saw signs, but because you ate some of the bread loaves and were filled.</ULB>
<residue>replied to them, saying, "Truly, , you me, not because you saw , but because you ate some of the bread and were filled.</residue>
<w OGNTsort="053195" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053196" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053193" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied</w>
<w OGNTsort="053194" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053197" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="053198" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">√</w>
<phraseWords>saying,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053199" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="053200" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="053201" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">√</w>
<w OGNTsort="053202" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">√</w>
<w OGNTsort="053203" strongs="G2212" morph="V-PAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητεῖτέ">you seek</w>
<w OGNTsort="053204" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="053205" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="053206" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="053207" strongs="G1492" morph="V-2AAI-2P" lemma="εἴδω" text="εἴδετε">you saw</w>
<w OGNTsort="053208" strongs="G4592" morph="N-APN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖα">signs,</w>
<w OGNTsort="053209" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="053210" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="053211" strongs="G5315" morph="V-AAI-2P" lemma="φαγεῖν" text="ἐφάγετε">you ate</w>
<w OGNTsort="053212" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">some</w>
<w OGNTsort="053213" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="053214" strongs="G740" morph="N-GPM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτων">bread loaves</w>
<w OGNTsort="053215" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053216" strongs="G5526" morph="V-API-2P" lemma="χορτάζω" text="ἐχορτάσθητε">were filled.</w>
</verse>
<verse name="John 6:27">
<Greek>ἐργάζεσθε μὴ τὴν βρῶσιν τὴν ἀπολλυμένην ἀλλὰ τὴν βρῶσιν τὴν μένουσαν εἰς ζωὴν αἰώνιον ἣν ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑμῖν δώσει τοῦτον γὰρ ὁ Πατὴρ ἐσφράγισεν ὁ Θεός</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>Do not labor for the food that perishes, but labor for the food that endures to eternal life which the Son of Man will give you, for God the Father has set his seal on him."</ULB>
<residue>Do not for the food that , but labor for the food that to which the will give you, for has set his on him."</residue>
<w OGNTsort="053218" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="053217" strongs="G2038" morph="V-PNM-2P" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθε">Do [1] labor for</w>
<w OGNTsort="053219" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="053220" strongs="G1035" morph="N-ASF" lemma="βρῶσις" text="βρῶσιν">food</w>
<w OGNTsort="053221" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">that</w>
<w OGNTsort="053222" strongs="G622" morph="V-PMP-ASF" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολλυμένην">perishes,</w>
<w OGNTsort="053223" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w>labor for</w>
<w OGNTsort="053224" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="053225" strongs="G1035" morph="N-ASF" lemma="βρῶσις" text="βρῶσιν">food</w>
<w OGNTsort="053226" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">that</w>
<w OGNTsort="053227" strongs="G3306" morph="V-PAP-ASF" lemma="μένω" text="μένουσαν">endures</w>
<w OGNTsort="053228" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="053230" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="053229" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="053231" strongs="G3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">which</w>
<w OGNTsort="053232" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053233" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="053234" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053235" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="053237" strongs="G1325" morph="V-FAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δώσει">will give</w>
<w OGNTsort="053236" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="053239" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="053243" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053244" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="053240" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053241" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w sub="[1]">his</w>
<w OGNTsort="053242" strongs="G4972" morph="V-AAI-3S" lemma="σφραγίζω" text="ἐσφράγισεν">has set [1] seal on</w>
<w OGNTsort="053238" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον">him."</w>
</verse>
<verse name="John 6:28">
<Greek>Εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν Τί ποιῶμεν ἵνα ἐργαζώμεθα τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 28</preText>
<ULB>Then they said to him, "What must we do, so that we may do the works of God?"</ULB>
<residue>Then they said to him, "What must we do, so that we may do the of ?"</residue>
<w OGNTsort="053246" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="053245" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">they said</w>
<w OGNTsort="053247" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="053248" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="053249" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="Τί">"What</w>
<w OGNTsort="053250" strongs="G4160" morph="V-PAS-1P" lemma="ποιέω" text="ποιῶμεν">must we do,</w>
<w OGNTsort="053251" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="053252" strongs="G2038" morph="V-PNS-1P" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργαζώμεθα">we may do</w>
<w OGNTsort="053253" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="053254" strongs="G2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="053255" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053256" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God?"</w>
</verse>
<verse name="John 6:29">
<Greek>Ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτό ἐστιν τὸ ἔργον τοῦ Θεοῦ ἵνα πιστεύητε εἰς ὃν ἀπέστειλεν ἐκεῖνος</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>Jesus replied and said to them, "This is the work of God: That you believe in the one whom he has sent."</ULB>
<residue>replied and said to them, "This is the of : That you in the one whom he has ."</residue>
<w OGNTsort="053258" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053259" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053257" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied</w>
<w OGNTsort="053260" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053261" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="053262" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="053263" strongs="G3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτό">"This</w>
<w OGNTsort="053264" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="053265" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="053266" strongs="G2041" morph="N-NSN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="053267" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053268" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God:</w>
<w OGNTsort="053269" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">That</w>
<w OGNTsort="053270" strongs="G4100" morph="V-PAS-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύητε">you believe</w>
<w OGNTsort="053271" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="053272" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">the one whom</w>
<w OGNTsort="053274" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">he</w>
<w OGNTsort="053273" strongs="G649" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">has sent."</w>
</verse>
<verse name="John 6:30">
<Greek>Εἶπον οὖν αὐτῷ Τί οὖν ποιεῖς σὺ σημεῖον ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμέν σοι τί ἐργάζῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 30</preText>
<ULB>So they said to him, "What sign then will you do, so that we may see and believe you? What will you do?</ULB>
<residue>So they said to him, "What then will you do, so that we may see and you? What will you do?</residue>
<w OGNTsort="053276" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="053275" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">they said</w>
<w OGNTsort="053277" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="053278" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="Τί">"What</w>
<w OGNTsort="053282" strongs="G4592" morph="N-ASN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖον">sign</w>
<w OGNTsort="053279" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="053281" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="053280" strongs="G4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς">will [1] do,</w>
<w OGNTsort="053283" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="053284" strongs="G1492" morph="V-2AAS-1P" lemma="εἴδω" text="ἴδωμεν">we may see</w>
<w OGNTsort="053285" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053286" strongs="G4100" morph="V-AAS-1P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσωμέν">believe</w>
<w OGNTsort="053287" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">you?</w>
<w OGNTsort="053288" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">What</w>
<w OGNTsort="053289" strongs="G2038" morph="V-PNI-2S" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζῃ">will you do?</w>
</verse>
<verse name="John 6:31">
<Greek>οἱ πατέρες ἡμῶν τὸ μάννα ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ καθώς ἐστιν γεγραμμένον Ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς φαγεῖν</Greek>
<preText>\v 31</preText>
<ULB>Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"</ULB>
<residue>Our ate the in the , it , 'He gave them from heaven to eat.'"</residue>
<w OGNTsort="053292" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">Our</w>
<w OGNTsort="053290" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="053291" strongs="G3962" morph="N-NPM" lemma="πατήρ" text="πατέρες">fathers</w>
<w OGNTsort="053295" strongs="G5315" morph="V-AAI-3P" lemma="φαγεῖν" text="ἔφαγον">ate</w>
<w OGNTsort="053293" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="053294" strongs="G3131" morph="HEB" lemma="μάννα" text="μάννα">manna</w>
<w OGNTsort="053296" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="053297" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="053298" strongs="G2048" morph="A-DSF" lemma="ἔρημος" text="ἐρήμῳ">wilderness,</w>
<w OGNTsort="053299" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθώς">as</w>
<w OGNTsort="053300" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">it is</w>
<w OGNTsort="053301" strongs="G1125" morph="V-RPP-NSN" lemma="γράφω" text="γεγραμμένον">written,</w>
<w OGNTsort="053306" strongs="G1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">'He gave</w>
<w OGNTsort="053307" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="053302" strongs="G740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="Ἄρτον">bread</w>
<w OGNTsort="053303" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="053304" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053305" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven</w>
<w OGNTsort="053308" strongs="G5315" morph="V-AAN" lemma="φαγεῖν" text="φαγεῖν">to eat.'"</w>
</verse>
<verse name="John 6:32">
<Greek>Εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀλλ᾽ ὁ Πατήρ μου δίδωσιν ὑμῖν τὸν ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ τὸν ἀληθινόν</Greek>
<preText>\s5 \v 32</preText>
<ULB>Then Jesus replied to them, "Truly, truly, it was not Moses who gave you the bread out of heaven, but it is my Father who is giving you the true bread from heaven.</ULB>
<residue>Then replied to them, "Truly, , it was not who gave you the out of heaven, but it is who is giving you the from heaven.</residue>
<w OGNTsort="053310" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="053312" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053313" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053309" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">replied</w>
<w OGNTsort="053311" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="053314" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="053315" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="053316" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">√</w>
<w OGNTsort="053317" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">√</w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="053318" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="053319" strongs="G3475" morph="N-NSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσῆς">Moses</w>
<w>who</w>
<w OGNTsort="053320" strongs="G1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκεν">gave</w>
<w OGNTsort="053321" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="053322" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="053323" strongs="G740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread</w>
<w OGNTsort="053324" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out</w>
<w OGNTsort="053325" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053326" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">of heaven,</w>
<w OGNTsort="053327" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w>it is</w>
<w OGNTsort="053330" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="053328" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053329" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ"> Father</w>
<w>who</w>
<w OGNTsort="053331" strongs="G1325" morph="V-PAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δίδωσιν">is giving</w>
<w OGNTsort="053332" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="053338" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="053339" strongs="G228" morph="A-ASM" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινόν">true</w>
<w OGNTsort="053333" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="053334" strongs="G740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread</w>
<w OGNTsort="053335" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="053336" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053337" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven.</w>
</verse>
<verse name="John 6:33">
<Greek>ὁ γὰρ ἄρτος τοῦ Θεοῦ ἐστιν ὁ καταβαίνων ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ζωὴν διδοὺς τῷ κόσμῳ</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>For the bread of God is that which comes down from heaven and gives life to the world."</ULB>
<residue>For the of is that which comes down from heaven and gives to the ."</residue>
<w OGNTsort="053341" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="053340" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053342" strongs="G740" morph="N-NSM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτος">bread</w>
<w OGNTsort="053343" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053344" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="053345" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="053346" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that which</w>
<w OGNTsort="053347" strongs="G2597" morph="V-PAP-NSM" lemma="καταβαίνω" text="καταβαίνων">comes down</w>
<w OGNTsort="053348" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="053349" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053350" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven</w>
<w OGNTsort="053351" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053353" strongs="G1325" morph="V-PAP-NSM" lemma="δίδωμι" text="διδοὺς">gives</w>
<w OGNTsort="053352" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="053354" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="053355" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world."</w>
</verse>
<verse name="John 6:34">
<Greek>Εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν Κύριε πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον</Greek>
<preText>\v 34</preText>
<ULB>So they said to him, "Sir, give us this bread always."</ULB>
<residue>So they said to him, "Sir, give us this always."</residue>
<w OGNTsort="053357" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="053356" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">they said</w>
<w OGNTsort="053358" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="053359" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="053360" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Sir,</w>
<w OGNTsort="053362" strongs="G1325" morph="V-2AAM-2S" lemma="δίδωμι" text="δὸς">give</w>
<w OGNTsort="053363" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="053366" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον">this</w>
<w OGNTsort="053364" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="053365" strongs="G740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread</w>
<w OGNTsort="053361" strongs="G3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε">always."</w>
</verse>
<verse name="John 6:35">
<Greek>Εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς ὁ ἐρχόμενος πρὸς ἐμὲ οὐ μὴ πεινάσῃ καὶ ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ διψήσει πώποτε</Greek>
<preText>\s5 \v 35</preText>
<ULB>Jesus said to them, "I am the bread of life; he who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty.</ULB>
<residue>said to them, "I am the of ; he who comes to me will not be hungry, and he who in me will never be thirsty.</residue>
<w OGNTsort="053369" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053370" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053367" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="053368" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="053371" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">"I</w>
<w OGNTsort="053372" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="053373" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053374" strongs="G740" morph="N-NSM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτος">bread</w>
<w OGNTsort="053375" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="053376" strongs="G2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">of life;</w>
<w OGNTsort="053377" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="053378" strongs="G2064" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος">comes</w>
<w OGNTsort="053379" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="053380" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="053381" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="053382" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053383" strongs="G3983" morph="V-AAS-3S" lemma="πεινάω" text="πεινάσῃ">will [1] be hungry,</w>
<w OGNTsort="053384" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053385" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="053386" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="053387" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="053388" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<phrase sub="[2]">
<w OGNTsort="053389" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="053390" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="053392" strongs="G4455" morph="ADV" lemma="πώποτε" text="πώποτε">√</w>
<phraseWords>never</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053391" strongs="G1372" morph="V-FAI-3S" lemma="διψάω" text="διψήσει">will [2] be thirsty.</w>
</verse>
<verse name="John 6:36">
<Greek>ἀλλ᾽ εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατέ με καὶ οὐ πιστεύετε</Greek>
<preText>\v 36</preText>
<ULB>But I told you that indeed you have seen me, and you do not believe.</ULB>
<residue>But I told you that indeed you have seen me, and you do not .</residue>
<w OGNTsort="053393" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">But</w>
<w OGNTsort="053394" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">I told</w>
<w OGNTsort="053395" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="053396" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="053397" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">indeed</w>
<w OGNTsort="053398" strongs="G3708" morph="V-RAI-2P" lemma="ὁράω" text="ἑωράκατέ">you have seen</w>
<w OGNTsort="053399" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="053400" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053401" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="053402" strongs="G4100" morph="V-PAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">you do [1] believe.</w>
</verse>
<verse name="John 6:37">
<Greek>Πᾶν ὃ δίδωσίν μοι ὁ Πατὴρ πρὸς ἐμὲ ἥξει καὶ τὸν ἐρχόμενον πρός ἐμὲ οὐ μὴ ἐκβάλω ἔξω</Greek>
<preText>\v 37</preText>
<ULB>Everyone whom the Father gives me will come to me, and he who comes to me I will certainly not throw out.</ULB>
<residue>Everyone whom the gives me will come to me, and he who comes to me I will certainly not ı.</residue>
<w OGNTsort="053403" strongs="G3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="Πᾶν">Everyone</w>
<w OGNTsort="053404" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">whom</w>
<w OGNTsort="053407" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053408" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="053405" strongs="G1325" morph="V-PAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δίδωσίν">gives</w>
<w OGNTsort="053406" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="053411" strongs="G2240" morph="V-FAI-3S" lemma="ἥκω" text="ἥξει">will come</w>
<w OGNTsort="053409" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="053410" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me,</w>
<w OGNTsort="053412" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053413" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">he who</w>
<w OGNTsort="053414" strongs="G2064" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενον">comes</w>
<w OGNTsort="053415" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός">to</w>
<w OGNTsort="053416" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="053417" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="053418" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>certainly not</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="053419" strongs="G1544" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλω">√</w>
<w OGNTsort="053420" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">√</w>
<phraseWords>I will [1] throw out.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 6:38">
<Greek>ὅτι καταβέβηκα ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ οὐχ ἵνα ποιῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με</Greek>
<preText>\s5 \v 38</preText>
<ULB>For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.</ULB>
<residue>For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who me.</residue>
<w OGNTsort="053421" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="053422" strongs="G2597" morph="V-RAI-1S" lemma="καταβαίνω" text="καταβέβηκα">I have come down</w>
<w OGNTsort="053423" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="053424" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053425" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven,</w>
<w OGNTsort="053426" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">not</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053427" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="053428" strongs="G4160" morph="V-PAS-1S" lemma="ποιέω" text="ποιῶ">√</w>
<phraseWords>to do</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053431" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="053432" strongs="G1699" morph="S-1SASN" lemma="ἐμός" text="ἐμὸν">my own</w>
<w OGNTsort="053429" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="053430" strongs="G2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will,</w>
<w OGNTsort="053433" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="053434" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="053435" strongs="G2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will</w>
<w OGNTsort="053436" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of him who</w>
<w OGNTsort="053437" strongs="G3992" morph="V-AAP-GSM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντός">sent</w>
<w OGNTsort="053438" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 6:39">
<Greek>Τοῦτο δέ ἐστιν τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με ἵνα πᾶν ὃ δέδωκέν μοι μὴ ἀπολέσω ἐξ αὐτοῦ ἀλλὰ ἀναστήσω αὐτὸ ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ</Greek>
<preText>\v 39</preText>
<ULB>This is the will of him who sent me, that I would lose not one of all those whom he has given me, but will raise them up on the last day.</ULB>
<residue>This is the will of him who me, that I would lose not one of all those whom he has given me, but will them up on the .</residue>
<w OGNTsort="053440" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">√</w>
<w OGNTsort="053439" strongs="G3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο">This</w>
<w OGNTsort="053441" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="053442" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="053443" strongs="G2307" morph="N-NSN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will</w>
<w OGNTsort="053444" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of him who</w>
<w OGNTsort="053445" strongs="G3992" morph="V-AAP-GSM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντός">sent</w>
<w OGNTsort="053446" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="053447" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="053453" strongs="G622" morph="V-AAS-1S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολέσω">I would lose</w>
<w OGNTsort="053452" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not one</w>
<w OGNTsort="053454" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="053448" strongs="G3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">all</w>
<w OGNTsort="053449" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">those whom</w>
<w OGNTsort="053450" strongs="G1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκέν">he has given</w>
<w OGNTsort="053451" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me,</w>
<w OGNTsort="053455" strongs="G846" morph="P-GSN" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053456" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="053458" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτὸ">them</w>
<w OGNTsort="053457" strongs="G450" morph="V-AAS-1S" lemma="ἀνίστημι" text="ἀναστήσω">will raise [2] up</w>
<w OGNTsort="053459" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="053460" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="053461" strongs="G2078" morph="A-DSF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτῃ">last</w>
<w OGNTsort="053462" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day.</w>
</verse>
<verse name="John 6:40">
<Greek>τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ θέλημα τοῦ Πατρός μου ἵνα πᾶς ὁ θεωρῶν τὸν Υἱὸν καὶ πιστεύων εἰς αὐτὸν ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον καὶ ἀναστήσω αὐτὸν ἐγὼ ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ</Greek>
<preText>\v 40</preText>
<ULB>For this is the will of my Father, that everyone who sees the Son and believes in him would have eternal life and I will raise him up on the last day."</ULB>
<residue>For this is the , that everyone who sees and in him would have and I will him up on the ."</residue>
<w OGNTsort="053464" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w OGNTsort="053463" strongs="G3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="053465" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="053466" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="053467" strongs="G2307" morph="N-NSN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will</w>
<w OGNTsort="053470" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="053468" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053469" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">of [1] Father,</w>
<w OGNTsort="053471" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="053472" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">everyone</w>
<w OGNTsort="053473" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="053474" strongs="G2334" morph="V-PAP-NSM" lemma="θεωρέω" text="θεωρῶν">sees</w>
<w OGNTsort="053475" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="053476" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="053477" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053478" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="053479" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="053480" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="053481" strongs="G2192" morph="V-PAS-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχῃ">would have</w>
<w OGNTsort="053483" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="053482" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="053484" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053487" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="053486" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="053485" strongs="G450" morph="V-FAI-1S" lemma="ἀνίστημι" text="ἀναστήσω">will raise [2] up</w>
<w OGNTsort="053488" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="053489" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="053490" strongs="G2078" morph="A-DSF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτῃ">last</w>
<w OGNTsort="053491" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day."</w>
</verse>
<verse name="John 6:41">
<Greek>Ἐγόγγυζον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι περὶ αὐτοῦ ὅτι εἶπεν Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ καταβὰς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 41</preText>
<ULB>Then the Jews grumbled about him because he had said, "I am the bread that has come down from heaven."</ULB>
<residue>Then the grumbled about him because he had said, "I am the that has come down from heaven."</residue>
<w OGNTsort="053493" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="053494" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="053495" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="053492" strongs="G1111" morph="V-IAI-3P" lemma="γογγύζω" text="Ἐγόγγυζον">grumbled</w>
<w OGNTsort="053496" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="053497" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="053498" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="053499" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he had said,</w>
<w OGNTsort="053500" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">"I</w>
<w OGNTsort="053501" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="053502" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053503" strongs="G740" morph="N-NSM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτος">bread</w>
<w OGNTsort="053504" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="053505" strongs="G2597" morph="V-2AAP-NSM" lemma="καταβαίνω" text="καταβὰς">has come down</w>
<w OGNTsort="053506" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="053507" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053508" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven."</w>
</verse>
<verse name="John 6:42">
<Greek>καὶ ἔλεγον Οὐχ οὗτός ἐστιν Ἰησοῦς ὁ υἱὸς Ἰωσήφ οὗ ἡμεῖς οἴδαμεν τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα πῶς νῦν λέγει ὅτι Ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβέβηκα</Greek>
<preText>\v 42</preText>
<ULB>They said, "Is not this Jesus son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he now say, 'I have come down from heaven'?"</ULB>
<residue>They said, "Is not this of , whose and mother we ? How then does he now say, 'I have come down from heaven'?"</residue>
<w OGNTsort="053509" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="053510" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">They said,</w>
<w OGNTsort="053513" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">"Is</w>
<w OGNTsort="053511" strongs="G3780" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="053512" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">this</w>
<w OGNTsort="053514" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053515" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053516" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱὸς">son</w>
<w OGNTsort="053517" strongs="G2501" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰωσήφ" text="Ἰωσήφ">of Joseph,</w>
<w OGNTsort="053518" strongs="G3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ">whose</w>
<w OGNTsort="053521" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="053522" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="πατέρα">father</w>
<w OGNTsort="053523" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053524" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="053525" strongs="G3384" morph="N-ASF" lemma="μήτηρ" text="μητέρα">mother</w>
<w OGNTsort="053519" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="053520" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">know?</w>
<w OGNTsort="053526" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">How</w>
<w>then</w>
<w OGNTsort="053527" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" sub="[1]" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="053528" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">does he [1] say,</w>
<w OGNTsort="053529" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="053533" strongs="G2597" morph="V-RAI-1S" lemma="καταβαίνω" text="καταβέβηκα">'I have come down</w>
<w OGNTsort="053530" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="Ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="053531" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053532" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven'?"</w>
</verse>
<verse name="John 6:43">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μὴ γογγύζετε μετ᾽ ἀλλήλων</Greek>
<preText>\s5 \v 43</preText>
<ULB>Jesus replied and said to them, "Stop grumbling among yourselves.</ULB>
<residue>replied and said to them, "Stop grumbling among yourselves.</residue>
<w OGNTsort="053535" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053534" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied</w>
<w OGNTsort="053536" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053537" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="053538" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053539" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ">√</w>
<w OGNTsort="053540" strongs="G1111" morph="V-PAM-2P" lemma="γογγύζω" text="γογγύζετε">√</w>
<phraseWords>"Stop grumbling</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053541" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">among</w>
<w OGNTsort="053542" strongs="G240" morph="C-GPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλων">yourselves.</w>
</verse>
<verse name="John 6:44">
<Greek>οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ὁ Πατὴρ ὁ πέμψας με ἑλκύσῃ αὐτόν κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ</Greek>
<preText>\v 44</preText>
<ULB>No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up on the last day.</ULB>
<residue>No one come to me unless the who me draws him, and I will him up on the .</residue>
<w OGNTsort="053543" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">No one</w>
<w OGNTsort="053544" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">can</w>
<w OGNTsort="053545" strongs="G2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν">come</w>
<w OGNTsort="053546" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός">to</w>
<w OGNTsort="053547" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053548" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="053549" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053550" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053551" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="053552" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="053553" strongs="G3992" morph="V-AAP-NSM" lemma="πέμπω" text="πέμψας">sent</w>
<w OGNTsort="053554" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="053555" strongs="G1670" morph="V-AAS-3S" lemma="ἑλκύω, ἕλκω" text="ἑλκύσῃ">draws</w>
<w OGNTsort="053556" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="053557" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I</w>
<w OGNTsort="053559" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="053558" strongs="G450" morph="V-FAI-1S" lemma="ἀνίστημι" text="ἀναστήσω">will raise [1] up</w>
<w OGNTsort="053560" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="053561" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="053562" strongs="G2078" morph="A-DSF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτῃ">last</w>
<w OGNTsort="053563" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day.</w>
</verse>
<verse name="John 6:45">
<Greek>ἔστιν γεγραμμένον ἐν τοῖς προφήταις Καὶ ἔσονται πάντες διδακτοὶ Θεοῦ πᾶς ὁ ἀκούσας παρὰ τοῦ Πατρὸς καὶ μαθὼν ἔρχεται πρὸς ἐμέ</Greek>
<preText>\v 45</preText>
<ULB>It is written in the prophets, 'Everyone will be taught by God.' Everyone who has heard and learned from the Father comes to me.</ULB>
<residue>It in the , 'Everyone will be taught by .' Everyone who has and learned from the comes to me.</residue>
<w OGNTsort="053564" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">It is</w>
<w OGNTsort="053565" strongs="G1125" morph="V-RPP-NSN" lemma="γράφω" text="γεγραμμένον">written</w>
<w OGNTsort="053566" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="053567" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="053568" strongs="G4396" morph="N-DPM" lemma="προφήτης" text="προφήταις">prophets,</w>
<w OGNTsort="053569" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="053571" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">'Everyone</w>
<w OGNTsort="053570" strongs="G1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται">will be</w>
<w OGNTsort="053572" strongs="G1318" morph="A-NPM" lemma="διδακτός" text="διδακτοὶ">taught</w>
<w OGNTsort="053573" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">by God.'</w>
<w OGNTsort="053574" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">Everyone</w>
<w OGNTsort="053575" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="053576" strongs="G191" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσας">has heard</w>
<w OGNTsort="053580" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053581" strongs="G3129" morph="V-2AAP-NSM" lemma="μανθάνω" text="μαθὼν">learned</w>
<w OGNTsort="053577" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="053578" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="053579" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="053582" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">comes</w>
<w OGNTsort="053583" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="053584" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμέ">me.</w>
</verse>
<verse name="John 6:46">
<Greek>οὐχ ὅτι τὸν Πατέρα ἑώρακέν τις εἰ μὴ ὁ ὢν παρὰ τοῦ Θεοῦ οὗτος ἑώρακεν τὸν Πατέρα</Greek>
<preText>\s5 \v 46</preText>
<ULB>Not that anyone has seen the Father, except he who is from God—he has seen the Father.</ULB>
<residue>Not that anyone has seen the , except he who is from —he has seen the .</residue>
<w OGNTsort="053585" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">Not</w>
<w OGNTsort="053586" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="053590" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="053589" strongs="G3708" morph="V-RAI-3S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακέν">has seen</w>
<w OGNTsort="053587" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="053588" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053591" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">√</w>
<w OGNTsort="053592" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>except</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053593" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="053594" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">is</w>
<w OGNTsort="053595" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="053596" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053597" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God—</w>
<w OGNTsort="053598" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">he</w>
<w OGNTsort="053599" strongs="G3708" morph="V-RAI-3S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακεν">has seen</w>
<w OGNTsort="053600" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="053601" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father.</w>
</verse>
<verse name="John 6:47">
<Greek>Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὁ πιστεύων ἔχει ζωὴν αἰώνιον</Greek>
<preText>\v 47</preText>
<ULB>Truly, truly, he who believes has eternal life.</ULB>
<residue>Truly, , he who has .</residue>
<w OGNTsort="053602" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="053603" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="053604" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">√</w>
<w OGNTsort="053605" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">√</w>
<w OGNTsort="053606" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="053607" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="053608" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="053610" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="053609" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life.</w>
</verse>
<verse name="John 6:48">
<Greek>ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς</Greek>
<preText>\s5 \v 48</preText>
<ULB>I am the bread of life.</ULB>
<residue>I am the of .</residue>
<w OGNTsort="053611" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="053612" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="053613" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053614" strongs="G740" morph="N-NSM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτος">bread</w>
<w OGNTsort="053615" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="053616" strongs="G2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">of life.</w>
</verse>
<verse name="John 6:49">
<Greek>οἱ πατέρες ὑμῶν ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ τὸ μάννα καὶ ἀπέθανον</Greek>
<preText>\v 49</preText>
<ULB>Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.</ULB>
<residue>Your ate the in the , and they .</residue>
<w OGNTsort="053617" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="053619" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">Your</w>
<w OGNTsort="053618" strongs="G3962" morph="N-NPM" lemma="πατήρ" text="πατέρες">fathers</w>
<w OGNTsort="053620" strongs="G5315" morph="V-AAI-3P" lemma="φαγεῖν" text="ἔφαγον">ate</w>
<w OGNTsort="053624" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="053625" strongs="G3131" morph="HEB" lemma="μάννα" text="μάννα">manna</w>
<w OGNTsort="053621" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="053622" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="053623" strongs="G2048" morph="A-DSF" lemma="ἔρημος" text="ἐρήμῳ">wilderness,</w>
<w OGNTsort="053626" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053627" strongs="G599" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανον">they died.</w>
</verse>
<verse name="John 6:50">
<Greek>οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνων ἵνα τις ἐξ αὐτοῦ φάγῃ καὶ μὴ ἀποθάνῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 50</preText>
<ULB>This is the bread which comes down from heaven, so that a person may eat some of it and not die.</ULB>
<residue>This is the which comes down from heaven, so that a person may eat some of it and not .</residue>
<w OGNTsort="053628" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">This</w>
<w OGNTsort="053629" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="053630" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053631" strongs="G740" morph="N-NSM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτος">bread</w>
<w OGNTsort="053632" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">which</w>
<w OGNTsort="053636" strongs="G2597" morph="V-PAP-NSM" lemma="καταβαίνω" text="καταβαίνων">comes down</w>
<w OGNTsort="053633" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="053634" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053635" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven,</w>
<w OGNTsort="053637" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="053638" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">a person</w>
<w OGNTsort="053641" strongs="G5315" morph="V-AAS-3S" lemma="φαγεῖν" text="φάγῃ">may eat</w>
<w OGNTsort="053639" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">some</w>
<w OGNTsort="053640" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">of it</w>
<w OGNTsort="053642" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053643" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="053644" strongs="G599" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθάνῃ">die.</w>
</verse>
<verse name="John 6:51">
<Greek>ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ ζῶν ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς ἐάν τις φάγῃ ἐκ τούτου τοῦ ἄρτου ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα καὶ ὁ ἄρτος δὲ ὃν ἐγὼ δώσω ἡ σάρξ μού ἐστιν ὑπὲρ τῆς τοῦ κόσμου ζωῆς</Greek>
<preText>\v 51</preText>
<ULB>I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats some of this bread, he will live forever. The bread that I will give is my flesh for the life of the world."</ULB>
<residue>I am the that came down from heaven. If anyone eats some of this , he will . The that I will give is my for the of the ."</residue>
<w OGNTsort="053645" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="053646" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="053649" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053650" strongs="G2198" morph="V-PAP-NSM" lemma="ζάω" text="ζῶν">living</w>
<w OGNTsort="053647" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053648" strongs="G740" morph="N-NSM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτος">bread</w>
<w OGNTsort="053651" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="053655" strongs="G2597" morph="V-2AAP-NSM" lemma="καταβαίνω" text="καταβάς">came down</w>
<w OGNTsort="053652" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="053653" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053654" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven.</w>
<w OGNTsort="053656" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν">If</w>
<w OGNTsort="053657" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="053658" strongs="G5315" morph="V-AAS-3S" lemma="φαγεῖν" text="φάγῃ">eats</w>
<w OGNTsort="053659" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">some</w>
<w OGNTsort="053661" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053660" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="053662" strongs="G740" morph="N-GSM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτου">of [1] bread,</w>
<w OGNTsort="053663" strongs="G2198" morph="V-FAI-3S" lemma="ζάω" text="ζήσει">he will live</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053664" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="053665" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="053666" strongs="G165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">√</w>
<phraseWords>forever.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053667" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="053670" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="053668" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="053669" strongs="G740" morph="N-NSM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτος">bread</w>
<w OGNTsort="053671" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">that</w>
<w OGNTsort="053672" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="053673" strongs="G1325" morph="V-FAI-1S" lemma="δίδωμι" text="δώσω">will give</w>
<w OGNTsort="053677" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="053676" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μού">my</w>
<w OGNTsort="053674" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="053675" strongs="G4561" morph="N-NSF" lemma="σάρξ" text="σάρξ">flesh</w>
<w OGNTsort="053678" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="053679" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="053682" strongs="G2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="053680" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="053681" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world."</w>
</verse>
<verse name="John 6:52">
<Greek>Ἐμάχοντο οὖν πρὸς ἀλλήλους οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες Πῶς δύναται οὗτος ἡμῖν δοῦναι τὴν σάρκα αὐτοῦ φαγεῖν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 52</preText>
<ULB>The Jews became angry among themselves and began to argue, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"</ULB>
<residue>The became among themselves and began to argue, saying, "How this man give us his to eat?"</residue>
<w OGNTsort="053684" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="053687" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="053688" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="053685" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" sub="[1]" text="πρὸς">among</w>
<w OGNTsort="053686" strongs="G240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" sub="[2]" text="ἀλλήλους">themselves</w>
<w OGNTsort="053683" strongs="G3164" morph="V-INI-3P" lemma="μάχομαι" text="Ἐμάχοντο">became angry [1] [2] and began to argue,</w>
<w OGNTsort="053689" strongs="G3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες">saying,</w>
<w OGNTsort="053690" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="Πῶς">"How</w>
<w OGNTsort="053691" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">can</w>
<w OGNTsort="053692" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this man</w>
<w OGNTsort="053694" strongs="G1325" morph="V-2AAN" lemma="δίδωμι" text="δοῦναι">give</w>
<w OGNTsort="053693" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="053697" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="053695" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="053696" strongs="G4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">flesh</w>
<w OGNTsort="053698" strongs="G5315" morph="V-AAN" lemma="φαγεῖν" text="φαγεῖν">to eat?"</w>
</verse>
<verse name="John 6:53">
<Greek>Εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς</Greek>
<preText>\v 53</preText>
<ULB>Then Jesus said to them, "Truly, truly, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you will not have life in yourselves.</ULB>
<residue>Then said to them, "Truly, , unless you eat the of the and drink his , you will not have in yourselves.</residue>
<w OGNTsort="053700" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="053702" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053703" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053699" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="053701" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="053704" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="053705" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="053706" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">√</w>
<w OGNTsort="053707" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053708" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="053709" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053710" strongs="G5315" morph="V-AAS-2P" lemma="φαγεῖν" text="φάγητε">you eat</w>
<w OGNTsort="053711" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="053712" strongs="G4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">flesh</w>
<w OGNTsort="053713" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="053714" strongs="G5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="053715" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053716" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="053717" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053718" strongs="G4095" morph="V-2AAS-2P" lemma="πίνω" text="πίητε">drink</w>
<w OGNTsort="053719" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="053720" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="053721" strongs="G129" morph="N-ASN" lemma="αἷμα" text="αἷμα">blood,</w>
<w OGNTsort="053722" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="053723" strongs="G2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε">you will [2] have</w>
<w OGNTsort="053724" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="053725" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="053726" strongs="G1438" morph="F-2DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς">yourselves.</w>
</verse>
<verse name="John 6:54">
<Greek>ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἔχει ζωὴν αἰώνιον κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ</Greek>
<preText>\s5 \v 54</preText>
<ULB>Whoever eats my flesh and drinks my blood has everlasting life, and I will raise him up at the last day.</ULB>
<residue>Whoever eats my and drinks my has , and I will him up at the .</residue>
<w OGNTsort="053727" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">Whoever</w>
<w OGNTsort="053728" strongs="G5176" morph="V-PAP-NSM" lemma="τρώγω" text="τρώγων">eats</w>
<w OGNTsort="053729" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="053730" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="053731" strongs="G4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">flesh</w>
<w OGNTsort="053732" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053733" strongs="G4095" morph="V-PAP-NSM" lemma="πίνω" text="πίνων">drinks</w>
<w OGNTsort="053734" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="053735" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="053736" strongs="G129" morph="N-ASN" lemma="αἷμα" text="αἷμα">blood</w>
<w OGNTsort="053737" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="053739" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">everlasting</w>
<w OGNTsort="053738" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life,</w>
<w OGNTsort="053740" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I</w>
<w OGNTsort="053742" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="053741" strongs="G450" morph="V-FAI-1S" lemma="ἀνίστημι" text="ἀναστήσω">will raise [1] up</w>
<w OGNTsort="053743" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">at the</w>
<w OGNTsort="053744" strongs="G2078" morph="A-DSF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτῃ">last</w>
<w OGNTsort="053745" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day.</w>
</verse>
<verse name="John 6:55">
<Greek>ἡ γὰρ σάρξ μου ἀληθής ἐστιν βρῶσις καὶ τὸ αἷμά μου ἀληθής ἐστιν πόσις</Greek>
<preText>\v 55</preText>
<ULB>For my flesh is true food, and my blood is true drink.</ULB>
<residue>For my is food, and my is drink.</residue>
<w OGNTsort="053747" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="053749" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="053746" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="053748" strongs="G4561" morph="N-NSF" lemma="σάρξ" text="σάρξ">flesh</w>
<w OGNTsort="053751" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="053750" strongs="G227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true</w>
<w OGNTsort="053752" strongs="G1035" morph="N-NSF" lemma="βρῶσις" text="βρῶσις">food,</w>
<w OGNTsort="053753" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053756" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="053754" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="053755" strongs="G129" morph="N-NSN" lemma="αἷμα" text="αἷμά">blood</w>
<w OGNTsort="053758" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="053757" strongs="G227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true</w>
<w OGNTsort="053759" strongs="G4213" morph="N-NSF" lemma="πόσις" text="πόσις">drink.</w>
</verse>
<verse name="John 6:56">
<Greek>Ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἐν ἐμοὶ μένει κἀγὼ ἐν αὐτῷ</Greek>
<preText>\v 56</preText>
<ULB>He who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him.</ULB>
<residue>He who eats my and drinks my remains in me, and I in him.</residue>
<w OGNTsort="053760" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="053761" strongs="G5176" morph="V-PAP-NSM" lemma="τρώγω" text="τρώγων">eats</w>
<w OGNTsort="053762" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="053763" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="053764" strongs="G4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">flesh</w>
<w OGNTsort="053765" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053766" strongs="G4095" morph="V-PAP-NSM" lemma="πίνω" text="πίνων">drinks</w>
<w OGNTsort="053767" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="053768" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="053769" strongs="G129" morph="N-ASN" lemma="αἷμα" text="αἷμα">blood</w>
<w OGNTsort="053772" strongs="G3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει">remains</w>
<w OGNTsort="053770" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="053771" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me,</w>
<w OGNTsort="053773" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I</w>
<w OGNTsort="053774" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="053775" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 6:57">
<Greek>καθὼς ἀπέστειλέν με ὁ ζῶν Πατὴρ κἀγὼ ζῶ διὰ τὸν Πατέρα καὶ ὁ τρώγων με κἀκεῖνος ζήσει δι᾽ ἐμέ</Greek>
<preText>\s5 \v 57</preText>
<ULB>As the living Father sent me, and as I live because of the Father, so he who eats me, he will also live because of me.</ULB>
<residue>As the me, and I because of the , so he who eats me, he will also because of me.</residue>
<w OGNTsort="053776" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">As</w>
<w OGNTsort="053779" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053780" strongs="G2198" morph="V-PAP-NSM" lemma="ζάω" text="ζῶν">living</w>
<w OGNTsort="053781" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="053777" strongs="G649" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλέν">sent</w>
<w OGNTsort="053778" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w sub="[1]">as</w>
<w OGNTsort="053782" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and [1] I</w>
<w OGNTsort="053783" strongs="G2198" morph="V-PAI-1S" lemma="ζάω" text="ζῶ">live</w>
<w OGNTsort="053784" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="053785" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="053786" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="053787" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">so</w>
<w OGNTsort="053788" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="053789" strongs="G5176" morph="V-PAP-NSM" lemma="τρώγω" text="τρώγων">eats</w>
<w OGNTsort="053790" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053791" strongs="G2548" morph="D-NSM" lemma="κἀκεῖνος" text="κἀκεῖνος">√</w>
<w OGNTsort="053792" strongs="G2198" morph="V-FAI-3S" lemma="ζάω" text="ζήσει">√</w>
<phraseWords>he will also live</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053793" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">because of</w>
<w OGNTsort="053794" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμέ">me.</w>
</verse>
<verse name="John 6:58">
<Greek>οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐξ οὐρανοῦ καταβάς οὐ καθὼς ἔφαγον οἱ πατέρες καὶ ἀπέθανον ὁ τρώγων τοῦτον τὸν ἄρτον ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα</Greek>
<preText>\v 58</preText>
<ULB>This is the bread that has come down from heaven, not as the fathers ate and died. He who eats this bread will live forever."</ULB>
<residue>This is the that has come down from heaven, not the ate and . He who eats this will ."</residue>
<w OGNTsort="053795" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">This</w>
<w OGNTsort="053796" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="053797" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053798" strongs="G740" morph="N-NSM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτος">bread</w>
<w OGNTsort="053799" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="053802" strongs="G2597" morph="V-2AAP-NSM" lemma="καταβαίνω" text="καταβάς">has come down</w>
<w OGNTsort="053800" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">from</w>
<w OGNTsort="053801" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven,</w>
<w OGNTsort="053803" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="053804" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="053806" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="053807" strongs="G3962" morph="N-NPM" lemma="πατήρ" text="πατέρες">fathers</w>
<w OGNTsort="053805" strongs="G5315" morph="V-AAI-3P" lemma="φαγεῖν" text="ἔφαγον">ate</w>
<w OGNTsort="053808" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053809" strongs="G599" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανον">died.</w>
<w OGNTsort="053810" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="053811" strongs="G5176" morph="V-PAP-NSM" lemma="τρώγω" text="τρώγων">eats</w>
<w OGNTsort="053812" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον">this</w>
<w OGNTsort="053813" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="053814" strongs="G740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread</w>
<w OGNTsort="053815" strongs="G2198" morph="V-FAI-3S" lemma="ζάω" text="ζήσει">will live</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053816" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="053817" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="053818" strongs="G165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">√</w>
<phraseWords>forever."</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 6:59">
<Greek>Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ</Greek>
<preText>\v 59</preText>
<ULB>But Jesus said these things in the synagogue while he was teaching in Capernaum.</ULB>
<residue>But Jesus said these things in the while he was in .</residue>
<w>But Jesus</w>
<w OGNTsort="053820" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="053819" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="053821" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="053822" strongs="G4864" morph="N-DSF" lemma="συναγωγή" text="συναγωγῇ">the synagogue</w>
<w OGNTsort="053823" strongs="G1321" morph="V-PAP-NSM" lemma="διδάσκω" text="διδάσκων">while he was teaching</w>
<w OGNTsort="053824" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="053825" strongs="G2584" morph="N-DSF-L" lemma="Καπερναούμ" text="Καφαρναούμ">Capernaum.</w>
</verse>
<verse name="John 6:60">
<Greek>Πολλοὶ οὖν ἀκούσαντες ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶπαν Σκληρός ἐστιν ὁ λόγος οὗτος τίς δύναται αὐτοῦ ἀκούειν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 60</preText>
<ULB>Then many of his disciples who heard this said, "This is a difficult saying; who can hear it?"</ULB>
<residue>Then many of his who this said, "This is a difficult saying; who it?"</residue>
<w OGNTsort="053827" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="053826" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="Πολλοὶ">many</w>
<w OGNTsort="053829" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="053832" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="053830" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="053831" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples</w>
<w OGNTsort="053828" strongs="G191" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσαντες">who heard this</w>
<w OGNTsort="053833" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said,</w>
<w OGNTsort="053838" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">"This</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053834" strongs="G4642" morph="A-NSM" lemma="σκληρός" text="Σκληρός">√</w>
<w OGNTsort="053835" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
<w OGNTsort="053836" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053837" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">√</w>
<phraseWords>is a difficult saying;</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053839" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">who</w>
<w OGNTsort="053840" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">can</w>
<w OGNTsort="053842" strongs="G191" morph="V-PAN" lemma="ἀκούω" text="ἀκούειν">hear</w>
<w OGNTsort="053841" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">it?"</w>
</verse>
<verse name="John 6:61">
<Greek>Εἰδὼς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἐν ἑαυτῷ ὅτι γογγύζουσιν περὶ τούτου οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτο ὑμᾶς σκανδαλίζει</Greek>
<preText>\v 61</preText>
<ULB>Jesus, because he knew in himself that his disciples were grumbling at this, said to them, "Does this offend you?</ULB>
<residue>, because he in himself that his were grumbling at this, said to them, "Does this offend you?</residue>
<w OGNTsort="053844" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="053845" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053846" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus,</w>
<w OGNTsort="053843" strongs="G1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="Εἰδὼς">because he knew</w>
<w OGNTsort="053847" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="053848" strongs="G1438" morph="F-3DSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ">himself</w>
<w OGNTsort="053849" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="053855" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="053853" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="053854" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="053850" strongs="G1111" morph="V-PAI-3P" lemma="γογγύζω" text="γογγύζουσιν">were grumbling</w>
<w OGNTsort="053851" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">at</w>
<w OGNTsort="053852" strongs="G3778" morph="D-GSN" lemma="οὗτος" text="τούτου">this,</w>
<w OGNTsort="053856" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="053857" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="053858" strongs="G3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="Τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="053860" strongs="G4624" morph="V-PAI-3S" lemma="σκανδαλίζω" text="σκανδαλίζει">"Does [1] offend</w>
<w OGNTsort="053859" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you?</w>
</verse>
<verse name="John 6:62">
<Greek>ἐὰν οὖν θεωρῆτε τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου ἦν τὸ πρότερον</Greek>
<preText>\s5 \v 62</preText>
<ULB>Then what if you should see the Son of Man going up to where he was before?</ULB>
<residue>Then what if you should see the going up to where he was before?</residue>
<w OGNTsort="053862" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053861" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<phraseWords>what if</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053863" strongs="G2334" morph="V-PAS-2P" lemma="θεωρέω" text="θεωρῆτε">you should see</w>
<w OGNTsort="053864" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="053865" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="053866" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053867" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="053868" strongs="G305" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀναβαίνοντα">going up</w>
<w OGNTsort="053869" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου">to where</w>
<w OGNTsort="053870" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">he was</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053871" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="053872" strongs="G4387" morph="A-ASN-C" lemma="πρότερος" text="πρότερον">√</w>
<phraseWords>before?</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 6:63">
<Greek>Τὸ πνεῦμά ἐστιν τὸ ζωοποιοῦν ἡ σὰρξ οὐκ ὠφελεῖ οὐδέν τὰ ῥήματα ἃ ἐγὼ λελάληκα ὑμῖν πνεῦμά ἐστιν καὶ ζωή ἐστιν</Greek>
<preText>\v 63</preText>
<ULB>It is the Spirit who makes alive; the flesh profits nothing. The words that I have spoken to you are spirit, and they are life.</ULB>
<residue>It is the who makes ; the nothing. The that I have spoken to you are , and they are .</residue>
<w OGNTsort="053875" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">It is</w>
<w OGNTsort="053873" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="Τὸ">the</w>
<w OGNTsort="053874" strongs="G4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμά">Spirit</w>
<w OGNTsort="053876" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">who</w>
<w OGNTsort="053877" strongs="G2227" morph="V-PAP-NSN" lemma="ζωοποιέω" text="ζωοποιοῦν">makes alive;</w>
<w OGNTsort="053878" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="053879" strongs="G4561" morph="N-NSF" lemma="σάρξ" text="σὰρξ">flesh</w>
<w OGNTsort="053880" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">√</w>
<w OGNTsort="053881" strongs="G5623" morph="V-PAI-3S" lemma="ὠφελέω" text="ὠφελεῖ">profits</w>
<w OGNTsort="053882" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν">nothing.</w>
<w OGNTsort="053883" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">The</w>
<w OGNTsort="053884" strongs="G4487" morph="N-NPN" lemma="ῥῆμα" text="ῥήματα">words</w>
<w OGNTsort="053885" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="053886" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="053887" strongs="G2980" morph="V-RAI-1S" lemma="λαλέω" text="λελάληκα">have spoken</w>
<w OGNTsort="053888" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="053890" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">are</w>
<w OGNTsort="053889" strongs="G4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμά">spirit,</w>
<w OGNTsort="053891" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053893" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">they are</w>
<w OGNTsort="053892" strongs="G2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωή">life.</w>
</verse>
<verse name="John 6:64">
<Greek>ἀλλ᾽ εἰσὶν ἐξ ὑμῶν τινες οἳ οὐ πιστεύουσιν ᾔδει γὰρ ἐξ ἀρχῆς ὁ Ἰησοῦς τίνες εἰσὶν οἱ μὴ πιστεύοντες καὶ τίς ἐστιν ὁ παραδώσων αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 64</preText>
<ULB>Yet there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who were the ones that would not believe and who it was who would betray him.</ULB>
<residue>Yet there are some of you who do not ." For from the beginning who were the ones that would not and who it was who would him.</residue>
<w OGNTsort="053894" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">Yet</w>
<w OGNTsort="053895" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν">there are</w>
<w OGNTsort="053898" strongs="G5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες">some</w>
<w OGNTsort="053896" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="053897" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="053899" strongs="G3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἳ">who</w>
<w OGNTsort="053900" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="053901" strongs="G4100" morph="V-PAI-3P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύουσιν">do [1] believe."</w>
<w OGNTsort="053903" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="053906" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053907" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053902" strongs="G1492" morph="V-2LAI-3S" lemma="εἴδω" text="ᾔδει">knew</w>
<w OGNTsort="053904" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">from</w>
<w OGNTsort="053905" strongs="G746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς">the beginning</w>
<w OGNTsort="053908" strongs="G5101" morph="I-NPM" lemma="τίς" text="τίνες">who</w>
<w OGNTsort="053909" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν">were</w>
<w OGNTsort="053910" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the ones that</w>
<w OGNTsort="053911" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="053912" strongs="G4100" morph="V-PAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύοντες">would [2] believe</w>
<w OGNTsort="053913" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053914" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">who</w>
<w OGNTsort="053915" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">it was</w>
<w OGNTsort="053916" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="053917" strongs="G3860" morph="V-FAP-NSM" lemma="παραδίδωμι" text="παραδώσων">would betray</w>
<w OGNTsort="053918" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 6:65">
<Greek>Καὶ ἔλεγεν Διὰ τοῦτο εἴρηκα ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ᾖ δεδομένον αὐτῷ ἐκ τοῦ Πατρός</Greek>
<preText>\v 65</preText>
<ULB>He said, "It is because of this that I said to you that no one can come to me unless it is granted to him by the Father."</ULB>
<residue>He said, "It is because of this that I said to you that no one come to me unless it is granted to him by the ."</residue>
<w OGNTsort="053919" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="053920" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="ἔλεγεν">He said,</w>
<w>"It is</w>
<w OGNTsort="053921" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="053922" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="053923" strongs="G2036" morph="V-RAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴρηκα">I said</w>
<w OGNTsort="053924" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="053925" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="053926" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="053927" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">can</w>
<w OGNTsort="053928" strongs="G2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν">come</w>
<w OGNTsort="053929" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός">to</w>
<w OGNTsort="053930" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053931" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="053932" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053933" strongs="G1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">it is</w>
<w OGNTsort="053934" strongs="G1325" morph="V-RPP-NSN" lemma="δίδωμι" text="δεδομένον">granted</w>
<w OGNTsort="053935" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="053936" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">by</w>
<w OGNTsort="053937" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="053938" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father."</w>
</verse>
<verse name="John 6:66">
<Greek>Ἐκ τούτου πολλοὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ᾽ αὐτοῦ περιεπάτουν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 66</preText>
<ULB>Because of this, many of his disciples went away and no longer walked with him.</ULB>
<residue>Because of this, many of his went away and no longer with him.</residue>
<w OGNTsort="053939" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="Ἐκ">Because of</w>
<w OGNTsort="053940" strongs="G3778" morph="D-GSN" lemma="οὗτος" text="τούτου">this,</w>
<w OGNTsort="053941" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">many</w>
<w OGNTsort="053942" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="053945" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="053943" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="053944" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples</w>
<phrase>
<w OGNTsort="053946" strongs="G565" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθον">√</w>
<w OGNTsort="053947" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="053948" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="053949" strongs="G3694" morph="ADV" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω">√</w>
<phraseWords>went away</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="053950" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053951" strongs="G3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" text="οὐκέτι">no longer</w>
<w OGNTsort="053954" strongs="G4043" morph="V-IAI-3P" lemma="περιπατέω" text="περιεπάτουν">walked</w>
<w OGNTsort="053952" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="053953" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 6:67">
<Greek>εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς τοῖς δώδεκα Μὴ καὶ ὑμεῖς θέλετε ὑπάγειν</Greek>
<preText>\v 67</preText>
<ULB>Then Jesus said to the twelve, "You do not want to go away also, do you?"</ULB>
<residue>Then said to , "You do not want to go away also, do you?"</residue>
<w OGNTsort="053956" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="053957" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053958" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053955" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="053959" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="053960" strongs="G1427" morph="A-DPM-NUI" lemma="δώδεκα" text="δώδεκα">twelve,</w>
<w OGNTsort="053961" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" sub="[1]" text="Μὴ">not</w>
<w OGNTsort="053963" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">"You</w>
<w OGNTsort="053964" strongs="G2309" morph="V-PAI-2P" lemma="θέλω" text="θέλετε">do [1] want</w>
<w OGNTsort="053965" strongs="G5217" morph="V-PAN" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγειν">to go away</w>
<w OGNTsort="053962" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also,</w>
<w>do you?"</w>
</verse>
<verse name="John 6:68">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτῷ Σίμων Πέτρος Κύριε πρὸς τίνα ἀπελευσόμεθα ῥήματα ζωῆς αἰωνίου ἔχεις</Greek>
<preText>\v 68</preText>
<ULB>Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have words of eternal life,</ULB>
<residue>answered him, " , to whom would we go? You have of ,</residue>
<w OGNTsort="053968" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="053969" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="053966" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="053967" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="053970" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="053971" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="053972" strongs="G5101" morph="I-ASM" lemma="τίς" text="τίνα">whom</w>
<w OGNTsort="053973" strongs="G565" morph="V-FDI-1P" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπελευσόμεθα">would we go?</w>
<w OGNTsort="053977" strongs="G2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις">You have</w>
<w OGNTsort="053974" strongs="G4487" morph="N-APN" lemma="ῥῆμα" text="ῥήματα">words</w>
<w OGNTsort="053976" strongs="G166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" sub="[1]" text="αἰωνίου">eternal</w>
<w OGNTsort="053975" strongs="G2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">of [1] life,</w>
</verse>
<verse name="John 6:69">
<Greek>καὶ ἡμεῖς πεπιστεύκαμεν καὶ ἐγνώκαμεν ὅτι σὺ εἶ ὁ Ἅγιος τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 69</preText>
<ULB>and we have believed and come to know that you are the Holy One of God." <usfm>\f + \ft The phrase \fqa the Holy One of God \fqa* is in the best ancient copies. Some later copies add an additional description and they read: \fqa the Christ, the Holy One of God \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>and we have and come to that you are the of ."</residue>
<w OGNTsort="053978" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053979" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="053980" strongs="G4100" morph="V-RAI-1P" lemma="πιστεύω" text="πεπιστεύκαμεν">have believed</w>
<w OGNTsort="053981" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="053982" strongs="G1097" morph="V-RAI-1P" lemma="γινώσκω" text="ἐγνώκαμεν">come to know</w>
<w OGNTsort="053983" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="053984" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="053985" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="053986" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="053987" strongs="G40" morph="A-NSM" lemma="ἅγιος" text="Ἅγιος">Holy One</w>
<w OGNTsort="053988" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="053989" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God."</w>
<usfm>\f + \ft The phrase \fqa the Holy One of God \fqa* is in the best ancient copies. Some later copies add an additional description and they read: \fqa the Christ, the Holy One of God \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="John 6:70">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Οὐκ ἐγὼ ὑμᾶς τοὺς δώδεκα ἐξελεξάμην καὶ ἐξ ὑμῶν εἷς διάβολός ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 70</preText>
<ULB>Jesus said to them, "Did not I choose you, the twelve, and one of you is a devil?"</ULB>
<residue>said to them, "Did not I you, , and one of you is a ?"</residue>
<w OGNTsort="053992" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="053993" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="053990" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">said</w>
<w OGNTsort="053991" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="053994" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="053995" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" sub="[2]" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="053999" strongs="G1586" morph="V-AMI-1S" lemma="ἐκλέγω" text="ἐξελεξάμην">"Did [1] [2] choose</w>
<w OGNTsort="053996" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="053997" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="053998" strongs="G1427" morph="A-APM-NUI" lemma="δώδεκα" text="δώδεκα">twelve,</w>
<w OGNTsort="054000" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054003" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">one</w>
<w OGNTsort="054001" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="054002" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="054005" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="054004" strongs="G1228" morph="A-NSM" lemma="διάβολος" text="διάβολός">a devil?"</w>
</verse>
<verse name="John 6:71">
<Greek>ἔλεγεν δὲ τὸν Ἰούδαν Σίμωνος Ἰσκαριώτου οὗτος γὰρ ἔμελλεν παραδιδόναι αὐτόν εἷς ἐκ τῶν δώδεκα</Greek>
<preText>\v 71</preText>
<ULB>Now he spoke of Judas son of Simon Iscariot, for it was he, one of the twelve, who would betray Jesus.</ULB>
<residue>Now he spoke of son of , for it was he, one of , who would Jesus.</residue>
<w OGNTsort="054007" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="054006" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="ἔλεγεν">he spoke of</w>
<w OGNTsort="054008" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="054009" strongs="G2455" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰούδας" text="Ἰούδαν">Judas</w>
<w>son</w>
<w OGNTsort="054010" strongs="G4613" morph="N-GSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμωνος">of Simon</w>
<w OGNTsort="054011" strongs="G2469" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰσκαριώτης, Ἰσκαριώθ" text="Ἰσκαριώτου">Iscariot,</w>
<w OGNTsort="054013" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="054012" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">he,</w>
<w OGNTsort="054017" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">one</w>
<w OGNTsort="054018" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="054019" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="054020" strongs="G1427" morph="A-GPM-NUI" lemma="δώδεκα" text="δώδεκα">twelve,</w>
<w OGNTsort="054014" strongs="G3195" morph="V-IAI-3S" lemma="μέλλω" text="ἔμελλεν">who would</w>
<w OGNTsort="054015" strongs="G3860" morph="V-PAN" lemma="παραδίδωμι" text="παραδιδόναι">betray</w>
<w>Jesus.</w>
<w OGNTsort="054016" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.7">
<verse name="John 7:1">
<Greek>Καὶ μετὰ ταῦτα περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ οὐ γὰρ ἤθελεν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ περιπατεῖν ὅτι ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι</Greek>
<preText>\s5 \c 7 \p \v 1</preText>
<ULB>After these things Jesus traveled about in Galilee, for he did not want to go into Judea because the Jews were seeking to kill him.</ULB>
<residue>After these things traveled about in , for he did not want to go into because the Jews were to him.</residue>
<w OGNTsort="054021" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="054022" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">After</w>
<w OGNTsort="054023" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="054025" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054026" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="054024" strongs="G4043" morph="V-IAI-3S" lemma="περιπατέω" text="περιεπάτει">traveled about</w>
<w OGNTsort="054027" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="054028" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="054029" strongs="G1056" morph="N-DSF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίᾳ">Galilee,</w>
<w OGNTsort="054031" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="054030" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="054032" strongs="G2309" morph="V-IAI-3S" lemma="θέλω" text="ἤθελεν">he did [1] want</w>
<w OGNTsort="054036" strongs="G4043" morph="V-PAN" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖν">to go</w>
<w OGNTsort="054033" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">into</w>
<w OGNTsort="054034" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="054035" strongs="G2449" morph="N-DSF-L" lemma="Ἰουδαία" text="Ἰουδαίᾳ">Judea</w>
<w OGNTsort="054037" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="054040" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="054041" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="054038" strongs="G2212" morph="V-IAI-3P" lemma="ζητέω" text="ἐζήτουν">were seeking</w>
<w OGNTsort="054042" strongs="G615" morph="V-AAN" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτεῖναι">to kill</w>
<w OGNTsort="054039" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 7:2">
<Greek>ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Now the Jewish Festival of Shelters was near.</ULB>
<residue>Now the Festival of Shelters was near.</residue>
<w OGNTsort="054044" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="054046" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054048" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="054049" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jewish</w>
<phraseWords>Jewish</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054047" strongs="G1859" morph="N-NSF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτὴ">Festival</w>
<w OGNTsort="054050" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="054051" strongs="G4634" morph="N-NSF" lemma="σκηνοπηγία" text="σκηνοπηγία">of Shelters</w>
<w OGNTsort="054043" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="054045" strongs="G1451" morph="ADV" lemma="ἐγγύς" text="ἐγγὺς">near.</w>
</verse>
<verse name="John 7:3">
<Greek>εἶπον οὖν πρὸς αὐτὸν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Μετάβηθι ἐντεῦθεν καὶ ὕπαγε εἰς τὴν Ἰουδαίαν ἵνα καὶ οἱ μαθηταί σου θεωρήσουσιν σοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>His brothers therefore said to him, "Leave this place and go to Judea, so that your disciples also may see the works that you do.</ULB>
<residue>His therefore said to him, "Leave this place and go to Judea, so that your also may see the that you do.</residue>
<w OGNTsort="054058" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">His</w>
<w OGNTsort="054056" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="054057" strongs="G80" morph="N-NPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὶ">brothers</w>
<w OGNTsort="054053" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">therefore</w>
<w OGNTsort="054052" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">said</w>
<w OGNTsort="054054" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="054055" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="054059" strongs="G3327" morph="V-2AAM-2S" lemma="μεταβαίνω" text="Μετάβηθι">"Leave</w>
<w OGNTsort="054060" strongs="G1782" morph="ADV" lemma="ἐντεῦθεν, ἔνθεν" text="ἐντεῦθεν">this place</w>
<w OGNTsort="054061" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054062" strongs="G5217" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑπάγω" text="ὕπαγε">go</w>
<w OGNTsort="054063" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="054064" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="054065" strongs="G2449" morph="N-ASF-L" lemma="Ἰουδαία" text="Ἰουδαίαν">Judea,</w>
<w OGNTsort="054066" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="054070" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="054068" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="054069" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταί">disciples</w>
<w OGNTsort="054067" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="054071" strongs="G2334" morph="V-FAI-3P" lemma="θεωρέω" text="θεωρήσουσιν">may see</w>
<w OGNTsort="054072" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ">√</w>
<w OGNTsort="054073" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="054074" strongs="G2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="054075" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="054076" strongs="G4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς">you do.</w>
</verse>
<verse name="John 7:4">
<Greek>οὐδεὶς γάρ τι ἐν κρυπτῷ ποιεῖ καὶ ζητεῖ αὐτὸς ἐν παρρησίᾳ εἶναι εἰ ταῦτα ποιεῖς φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>No one does anything in secret if he himself seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world."</ULB>
<residue>No one does anything in secret if he himself to be openly. If you do these things, show yourself to the ."</residue>
<w OGNTsort="054078" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">√</w>
<w OGNTsort="054077" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">No one</w>
<w OGNTsort="054082" strongs="G4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ">does</w>
<w OGNTsort="054079" strongs="G5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">anything</w>
<w OGNTsort="054080" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="054081" strongs="G2927" morph="A-DSN" lemma="κρυπτός" text="κρυπτῷ">secret</w>
<w OGNTsort="054083" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w>if</w>
<w OGNTsort="054085" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">he himself</w>
<w OGNTsort="054084" strongs="G2212" morph="V-PAI-3S" lemma="ζητέω" text="ζητεῖ">seeks</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054086" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">√</w>
<w OGNTsort="054087" strongs="G3954" morph="N-DSF" lemma="παρρησία" text="παρρησίᾳ">√</w>
<w OGNTsort="054088" strongs="G1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι">√</w>
<phraseWords>to be known openly.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054089" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="054091" strongs="G4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς">you do</w>
<w OGNTsort="054090" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="054092" strongs="G5319" morph="V-AAM-2S" lemma="φανερόω" text="φανέρωσον">show</w>
<w OGNTsort="054093" strongs="G4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν">yourself</w>
<w OGNTsort="054094" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="054095" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world."</w>
</verse>
<verse name="John 7:5">
<Greek>οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For even his brothers did not believe in him.</ULB>
<residue>For even his did not in him.</residue>
<w OGNTsort="054097" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="054098" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="054100" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="054099" strongs="G80" morph="N-NPM" lemma="ἀδελφός" sub="[2]" text="ἀδελφοὶ">brothers</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054096" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">√</w>
<w OGNTsort="054101" strongs="G4100" morph="V-IAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευον">√</w>
<phraseWords>even [1] [2] did not believe</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054102" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="054103" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 7:6">
<Greek>Λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>Jesus therefore said to them, "My time has not yet come, but your time is always ready.</ULB>
<residue>therefore said to them, "My has not yet come, but your is always ready.</residue>
<w OGNTsort="054107" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054108" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="054105" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">therefore</w>
<w OGNTsort="054104" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="054106" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="054111" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054112" strongs="G1699" morph="S-1SNSM" lemma="ἐμός" text="ἐμὸς">"My</w>
<w OGNTsort="054109" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054110" strongs="G2540" morph="N-NSM" lemma="καιρός" text="καιρὸς">time</w>
<w OGNTsort="054113" strongs="G3768" morph="ADV" lemma="οὔπω" sub="[1]" text="οὔπω">not yet</w>
<w OGNTsort="054114" strongs="G3918" morph="V-PAI-3S" lemma="πάρειμι" text="πάρεστιν">has [1] come,</w>
<w OGNTsort="054116" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="054115" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054119" strongs="G5212" morph="A-NSM" lemma="ὑμέτερος" text="ὑμέτερος">your</w>
<w OGNTsort="054118" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054117" strongs="G2540" morph="N-NSM" lemma="καιρός" text="καιρὸς">time</w>
<w OGNTsort="054121" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="054120" strongs="G3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτέ">always</w>
<w OGNTsort="054122" strongs="G2092" morph="A-NSM" lemma="ἕτοιμος" text="ἕτοιμος">ready.</w>
</verse>
<verse name="John 7:7">
<Greek>οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς ἐμὲ δὲ μισεῖ ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil.</ULB>
<residue>The hate you, but it hates me because I about it that its are .</residue>
<w OGNTsort="054125" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="054126" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054123" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="054124" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">√</w>
<phraseWords>cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054127" strongs="G3404" morph="V-PAN" lemma="μισέω" text="μισεῖν">hate</w>
<w OGNTsort="054128" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="054130" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="054131" strongs="G3404" morph="V-PAI-3S" lemma="μισέω" text="μισεῖ">it hates</w>
<w OGNTsort="054129" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="054132" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="054133" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="054134" strongs="G3140" morph="V-PAI-1S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρῶ">testify</w>
<w OGNTsort="054135" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="054136" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">it</w>
<w OGNTsort="054137" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="054140" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">its</w>
<w OGNTsort="054138" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="054139" strongs="G2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="054142" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">are</w>
<w OGNTsort="054141" strongs="G4190" morph="A-NPN" lemma="πονηρός" text="πονηρά">evil.</w>
</verse>
<verse name="John 7:8">
<Greek>ὑμεῖς ἀνάβητε εἰς τὴν ἑορτήν ἐγὼ οὐκ ἀναβαίνω εἰς τὴν ἑορτὴν ταύτην ὅτι ὁ ἐμὸς καιρὸς οὔπω πεπλήρωται</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>You go up to the festival; I am not going to this festival because my time has not yet been fulfilled."</ULB>
<residue>You go up to the ; I am not going to this because my has not yet been ."</residue>
<w OGNTsort="054143" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="054144" strongs="G305" morph="V-2AAM-2P" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀνάβητε">go up</w>
<w OGNTsort="054145" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="054146" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="054147" strongs="G1859" morph="N-ASF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτήν">festival;</w>
<w OGNTsort="054148" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="054149" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="054150" strongs="G305" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀναβαίνω">am [1] going</w>
<w OGNTsort="054151" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="054154" strongs="G3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην">this</w>
<w OGNTsort="054152" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="054153" strongs="G1859" morph="N-ASF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτὴν">festival</w>
<w OGNTsort="054155" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="054156" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054157" strongs="G1699" morph="S-1SNSM" lemma="ἐμός" text="ἐμὸς">my</w>
<w OGNTsort="054158" strongs="G2540" morph="N-NSM" lemma="καιρός" text="καιρὸς">time</w>
<w OGNTsort="054159" strongs="G3768" morph="ADV" lemma="οὔπω" sub="[2]" text="οὔπω">not yet</w>
<w OGNTsort="054160" strongs="G4137" morph="V-RPI-3S" lemma="πληρόω" text="πεπλήρωται">has [2] been fulfilled."</w>
</verse>
<verse name="John 7:9">
<Greek>Ταῦτα δὲ εἰπὼν αὐτὸς ἔμεινεν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>After he said these things to them, he stayed in Galilee.</ULB>
<residue>After he said these things to them, he stayed in .</residue>
<w OGNTsort="054162" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="054164" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="054163" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὼν">After [1] said</w>
<w OGNTsort="054161" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things</w>
<w>to them,</w>
<w OGNTsort="054165" strongs="G3306" morph="V-AAI-3S" lemma="μένω" text="ἔμεινεν">he stayed</w>
<w OGNTsort="054166" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="054167" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="054168" strongs="G1056" morph="N-DSF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίᾳ">Galilee.</w>
</verse>
<verse name="John 7:10">
<Greek>Ὡς δὲ ἀνέβησαν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ εἰς τὴν ἑορτήν τότε καὶ αὐτὸς ἀνέβη οὐ φανερῶς ἀλλὰ ὡς ἐν κρυπτῷ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 10</preText>
<ULB>But when his brothers had gone up to the festival, then he also went up, not publicly but in secret.</ULB>
<residue>But when his had gone up to the , then he also went up, not publicly but in secret.</residue>
<w OGNTsort="054170" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="054169" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="Ὡς">when</w>
<w OGNTsort="054174" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="054172" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="054173" strongs="G80" morph="N-NPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὶ">brothers</w>
<w OGNTsort="054171" strongs="G305" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀνέβησαν">had gone up</w>
<w OGNTsort="054175" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="054176" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="054177" strongs="G1859" morph="N-ASF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτήν">festival,</w>
<w OGNTsort="054178" strongs="G5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε">then</w>
<w OGNTsort="054180" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="054179" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="054181" strongs="G305" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀνέβη">went up,</w>
<w OGNTsort="054182" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="054183" strongs="G5320" morph="ADV" lemma="φανερῶς" text="φανερῶς">publicly</w>
<w OGNTsort="054184" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="054185" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">√</w>
<w OGNTsort="054186" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="054187" strongs="G2927" morph="A-DSN" lemma="κρυπτός" text="κρυπτῷ">secret.</w>
</verse>
<verse name="John 7:11">
<Greek>Οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>The Jews were looking for him at the festival and said, "Where is he?"</ULB>
<residue>The were him at the and said, "Where is he?"</residue>
<w OGNTsort="054189" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="054188" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ">The</w>
<w OGNTsort="054190" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="054191" strongs="G2212" morph="V-IAI-3P" lemma="ζητέω" text="ἐζήτουν">were looking for</w>
<w OGNTsort="054192" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="054193" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="054194" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="054195" strongs="G1859" morph="N-DSF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτῇ">festival</w>
<w OGNTsort="054196" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054197" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="054198" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="Ποῦ">"Where</w>
<w OGNTsort="054199" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="054200" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">he?"</w>
</verse>
<verse name="John 7:12">
<Greek>καὶ γογγυσμὸς περὶ αὐτοῦ ἦν πολὺς ἐν τοῖς ὄχλοις οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι Ἀγαθός ἐστιν Ἄλλοι δὲ ἔλεγον Οὔ ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>There was much discussion among the crowds about him. Some said, "He is a good man." Others said, "No, he leads the crowds astray."</ULB>
<residue>There was much discussion among the crowds about him. Some said, "He is a man." Others said, "No, he the crowds ."</residue>
<w OGNTsort="054201" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="054205" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">There was</w>
<w OGNTsort="054206" strongs="G4183" morph="A-NSM" lemma="πολύς" text="πολὺς">much</w>
<w OGNTsort="054202" strongs="G1112" morph="N-NSM" lemma="γογγυσμός" text="γογγυσμὸς">discussion</w>
<w OGNTsort="054207" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="054208" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="054209" strongs="G3793" morph="N-DPM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλοις">crowds</w>
<w OGNTsort="054203" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="054204" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054210" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="054211" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν">√</w>
<phraseWords>Some</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054212" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="054213" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="054215" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">"He is</w>
<w OGNTsort="054214" strongs="G18" morph="A-NSM" lemma="ἀγαθός" text="Ἀγαθός">a good man."</w>
<w OGNTsort="054217" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="054216" strongs="G243" morph="A-NPM" lemma="ἄλλος" text="Ἄλλοι">Others</w>
<w OGNTsort="054218" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="054219" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὔ">"No,</w>
<w OGNTsort="054220" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">√</w>
<w OGNTsort="054222" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="054223" strongs="G3793" morph="N-ASM" lemma="ὄχλος" sub="[2]" text="ὄχλον">crowds</w>
<w OGNTsort="054221" strongs="G4105" morph="V-PAI-3S" lemma="πλανάω" text="πλανᾷ">he leads [1] [2] astray."</w>
</verse>
<verse name="John 7:13">
<Greek>Οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Yet no one spoke openly about him for fear of the Jews.</ULB>
<residue>Yet no one spoke openly about him for of the .</residue>
<w OGNTsort="054225" strongs="G3305" morph="CONJ" lemma="μέντοι" text="μέντοι">Yet</w>
<w OGNTsort="054224" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="Οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="054227" strongs="G2980" morph="V-IAI-3S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλει">spoke</w>
<w OGNTsort="054226" strongs="G3954" morph="N-DSF" lemma="παρρησία" text="παρρησίᾳ">openly</w>
<w OGNTsort="054228" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="054229" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="054230" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">for</w>
<w OGNTsort="054231" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="054232" strongs="G5401" morph="N-ASM" lemma="φόβος" text="φόβον">fear</w>
<w OGNTsort="054233" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="054234" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews.</w>
</verse>
<verse name="John 7:14">
<Greek>Ἤδη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης ἀνέβη Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκεν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 14</preText>
<ULB>When the festival was already half over, Jesus went up into the temple and began to teach.</ULB>
<residue>When the was already half over, went up into the and began to .</residue>
<w OGNTsort="054236" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w>When</w>
<w OGNTsort="054237" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="054238" strongs="G1859" morph="N-GSF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτῆς">festival</w>
<w>was</w>
<w OGNTsort="054235" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="Ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="054239" strongs="G3322" morph="V-PAP-GSF" lemma="μεσόω" text="μεσούσης">half over,</w>
<w OGNTsort="054241" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="054240" strongs="G305" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀνέβη">went up</w>
<w OGNTsort="054242" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="054243" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="054244" strongs="G2411" morph="N-GSN" lemma="ἱερός" text="ἱερὸν">temple</w>
<w OGNTsort="054245" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054246" strongs="G1321" morph="V-IAI-3S" lemma="διδάσκω" text="ἐδίδασκεν">began to teach.</w>
</verse>
<verse name="John 7:15">
<Greek>ἐθαύμαζον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες Πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν μὴ μεμαθηκώς</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Then the Jews marveled, saying, "How does this man know so much? He has never been educated."</ULB>
<residue>Then the , saying, "How does this man so much? He has never been educated."</residue>
<w OGNTsort="054248" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="054249" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="054250" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="054247" strongs="G2296" morph="V-IAI-3P" lemma="θαυμάζω" text="ἐθαύμαζον">marveled,</w>
<w OGNTsort="054251" strongs="G3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες">saying,</w>
<w OGNTsort="054252" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="Πῶς">"How</w>
<w OGNTsort="054253" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="οὗτος">this</w>
<w sub="[2]">man</w>
<w OGNTsort="054255" strongs="G1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">does [1] [2] know</w>
<w OGNTsort="054254" strongs="G1121" morph="N-APN" lemma="γράμμα" text="γράμματα">so much?</w>
<w OGNTsort="054256" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[3]" text="μὴ">never</w>
<w OGNTsort="054257" strongs="G3129" morph="V-RAP-NSM" lemma="μανθάνω" text="μεμαθηκώς">He has [3] been educated."</w>
</verse>
<verse name="John 7:16">
<Greek>Ἀπεκρίθη οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν Ἡ Ἐμὴ διδαχὴ οὐκ ἔστιν ἐμὴ ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Jesus answered them and said, "My teaching is not mine, but is of him who sent me.</ULB>
<residue>answered them and said, "My is not mine, but is of him who me.</residue>
<w OGNTsort="054259" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="054261" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054262" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="054258" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="054260" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="054263" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054264" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="054265" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ">√</w>
<w OGNTsort="054266" strongs="G1699" morph="S-1SNSF" lemma="ἐμός" text="Ἐμὴ">"My</w>
<w OGNTsort="054267" strongs="G1322" morph="N-NSF" lemma="διδαχή" text="διδαχὴ">teaching</w>
<w OGNTsort="054269" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="054268" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="054270" strongs="G1699" morph="S-1SNSF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴ">mine,</w>
<w OGNTsort="054271" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="054272" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of him who</w>
<w OGNTsort="054273" strongs="G3992" morph="V-AAP-GSM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντός">sent</w>
<w OGNTsort="054274" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 7:17">
<Greek>ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς πότερον ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ λαλῶ</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>If anyone wishes to do his will, he will know about this teaching, whether it comes from God, or whether I speak from myself.</ULB>
<residue>If anyone wishes to do , he will about this , whether it comes from , or whether I speak from myself.</residue>
<w OGNTsort="054275" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν">If</w>
<w OGNTsort="054276" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="054277" strongs="G2309" morph="V-PAS-3S" lemma="θέλω" text="θέλῃ">wishes</w>
<w OGNTsort="054281" strongs="G4160" morph="V-PAN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖν">to do</w>
<w OGNTsort="054280" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="054278" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="054279" strongs="G2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will,</w>
<w OGNTsort="054282" strongs="G1097" morph="V-FDI-3S" lemma="γινώσκω" text="γνώσεται">he will know</w>
<w OGNTsort="054283" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="054284" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">this</w>
<w OGNTsort="054285" strongs="G1322" morph="N-GSF" lemma="διδαχή" text="διδαχῆς">teaching,</w>
<w OGNTsort="054286" strongs="G4220" morph="ADV" lemma="πότερος" text="πότερον">whether</w>
<w OGNTsort="054290" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">it comes</w>
<w OGNTsort="054287" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="054288" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="054289" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God,</w>
<w OGNTsort="054291" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or whether</w>
<w OGNTsort="054292" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="054295" strongs="G2980" morph="V-PAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλῶ">speak</w>
<w OGNTsort="054293" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="054294" strongs="G1683" morph="F-1GSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ">myself.</w>
</verse>
<verse name="John 7:18">
<Greek>ὁ ἀφ᾽ ἑαυτοῦ λαλῶν τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητεῖ ὁ δὲ ζητῶν τὴν δόξαν τοῦ πέμψαντος αὐτὸν οὗτος ἀληθής ἐστιν καὶ ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Whoever speaks from himself seeks his own glory, but whoever seeks the glory of him who sent him, that person is true, and there is no unrighteousness in him.</ULB>
<residue>Whoever speaks from himself his own , but whoever the of him who him, that person is , and there is no in him.</residue>
<w OGNTsort="054296" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">Whoever</w>
<w OGNTsort="054299" strongs="G2980" morph="V-PAP-NSM" lemma="λαλέω" text="λαλῶν">speaks</w>
<w OGNTsort="054297" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽">from</w>
<w OGNTsort="054298" strongs="G1438" morph="F-3GSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ">himself</w>
<w OGNTsort="054304" strongs="G2212" morph="V-PAI-3S" lemma="ζητέω" text="ζητεῖ">seeks</w>
<w OGNTsort="054300" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="054302" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="054303" strongs="G2398" morph="A-ASF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίαν">his own</w>
<w OGNTsort="054301" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory,</w>
<w OGNTsort="054306" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="054305" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">whoever</w>
<w OGNTsort="054307" strongs="G2212" morph="V-PAP-NSM" lemma="ζητέω" text="ζητῶν">seeks</w>
<w OGNTsort="054308" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="054309" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="054310" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of him who</w>
<w OGNTsort="054311" strongs="G3992" morph="V-AAP-GSM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντος">sent</w>
<w OGNTsort="054312" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="054313" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">that person</w>
<w OGNTsort="054315" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="054314" strongs="G227" morph="A-NSM" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true,</w>
<w OGNTsort="054316" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054321" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">there is</w>
<w OGNTsort="054320" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="054317" strongs="G93" morph="N-NSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικία">unrighteousness</w>
<w OGNTsort="054318" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="054319" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 7:19">
<Greek>Οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?"</ULB>
<residue>Did not give you ? Yet none of you keeps . Why do you to me?"</residue>
<w OGNTsort="054322" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐ">not</w>
<w OGNTsort="054323" strongs="G3475" morph="N-NSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" sub="[2]" text="Μωϋσῆς">Moses</w>
<w OGNTsort="054324" strongs="G1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκεν">Did [1] [2] give</w>
<w OGNTsort="054325" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="054326" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="054327" strongs="G3551" morph="N-ASM" lemma="νόμος" text="νόμον">law?</w>
<w OGNTsort="054328" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Yet</w>
<w OGNTsort="054329" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">none</w>
<w OGNTsort="054330" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="054331" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="054332" strongs="G4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ">keeps</w>
<w OGNTsort="054333" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="054334" strongs="G3551" morph="N-ASM" lemma="νόμος" text="νόμον">law.</w>
<w OGNTsort="054335" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">Why</w>
<w OGNTsort="054337" strongs="G2212" morph="V-PAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητεῖτε">do you seek</w>
<w OGNTsort="054338" strongs="G615" morph="V-AAN" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτεῖναι">to kill</w>
<w OGNTsort="054336" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me?"</w>
</verse>
<verse name="John 7:20">
<Greek>Ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος Δαιμόνιον ἔχεις τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>The crowd answered, "You have a demon. Who seeks to kill you?"</ULB>
<residue>The crowd answered, "You have a . Who to you?"</residue>
<w OGNTsort="054340" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="054341" strongs="G3793" morph="N-NSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
<w OGNTsort="054339" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="054343" strongs="G2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις">"You have</w>
<w OGNTsort="054342" strongs="G1140" morph="N-ASN" lemma="δαιμόνιον" text="Δαιμόνιον">a demon.</w>
<w OGNTsort="054344" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">Who</w>
<w OGNTsort="054346" strongs="G2212" morph="V-PAI-3S" lemma="ζητέω" text="ζητεῖ">seeks</w>
<w OGNTsort="054347" strongs="G615" morph="V-AAN" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτεῖναι">to kill</w>
<w OGNTsort="054345" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you?"</w>
</verse>
<verse name="John 7:21">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἓν ἔργον ἐποίησα καὶ πάντες θαυμάζετε</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>Jesus answered and said to them, "I did one work, and you all marvel because of it.</ULB>
<residue>answered and said to them, "I did one , and you all because of it.</residue>
<w OGNTsort="054349" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="054348" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="054350" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054351" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="054352" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="054355" strongs="G4160" morph="V-AAI-1S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησα">"I did</w>
<w OGNTsort="054353" strongs="G1520" morph="A-ASN" lemma="εἷς" text="Ἓν">one</w>
<w OGNTsort="054354" strongs="G2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work,</w>
<w OGNTsort="054356" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054357" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" sub="[1]" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="054358" strongs="G2296" morph="V-PAI-2P" lemma="θαυμάζω" text="θαυμάζετε">you [1] marvel</w>
<w>because of it.</w>
</verse>
<verse name="John 7:22">
<Greek>διὰ τοῦτο Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὴν περιτομήν οὐχ ὅτι ἐκ τοῦ Μωϋσέως ἐστὶν ἀλλ᾽ ἐκ τῶν πατέρων καὶ ἐν σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the ancestors), and on the Sabbath you circumcise a man.</ULB>
<residue>gave you (not that it is from , but from the ), and on the you a man.</residue>
<w OGNTsort="054359" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="054360" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<w OGNTsort="054361" strongs="G3475" morph="N-NSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσῆς">Moses</w>
<w OGNTsort="054362" strongs="G1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκεν">gave</w>
<w OGNTsort="054363" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="054364" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="054365" strongs="G4061" morph="N-ASF" lemma="περιτομή" text="περιτομήν">circumcision</w>
<w OGNTsort="054366" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">(not</w>
<w OGNTsort="054367" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="054371" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">it is</w>
<w OGNTsort="054368" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="054369" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="054370" strongs="G3475" morph="N-GSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσέως">Moses,</w>
<w OGNTsort="054372" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="054373" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="054374" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="054375" strongs="G3962" morph="N-GPM" lemma="πατήρ" text="πατέρων">ancestors),</w>
<w OGNTsort="054376" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054377" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="054378" strongs="G4521" morph="N-DSN" lemma="σάββατον" text="σαββάτῳ">the Sabbath</w>
<w OGNTsort="054379" strongs="G4059" morph="V-PAI-2P" lemma="περιτέμνω" text="περιτέμνετε">you circumcise</w>
<w OGNTsort="054380" strongs="G444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">a man.</w>
</verse>
<verse name="John 7:23">
<Greek>εἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωϋσέως ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 23</preText>
<ULB>If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses is not broken, why are you angry with me because I made a man completely healthy on the Sabbath?</ULB>
<residue>If a man on the so that the is not , why are you with me because I made a man completely on the ?</residue>
<w OGNTsort="054381" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="054384" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">a man</w>
<w OGNTsort="054383" strongs="G2983" morph="V-PAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνει">receives</w>
<w OGNTsort="054382" strongs="G4061" morph="N-ASF" lemma="περιτομή" text="περιτομὴν">circumcision</w>
<w OGNTsort="054385" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="054386" strongs="G4521" morph="N-DSN" lemma="σάββατον" text="σαββάτῳ">the Sabbath</w>
<w OGNTsort="054387" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="054390" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="054391" strongs="G3551" morph="N-NSM" lemma="νόμος" text="νόμος">law</w>
<w OGNTsort="054392" strongs="G3475" morph="N-GSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσέως">of Moses</w>
<w OGNTsort="054388" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="054389" strongs="G3089" morph="V-APS-3S" lemma="λύω" text="λυθῇ">is [1] broken,</w>
<w>why</w>
<w OGNTsort="054394" strongs="G5520" morph="V-PAI-2P" lemma="χολάω" text="χολᾶτε">are you angry</w>
<w OGNTsort="054393" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">with me</w>
<w OGNTsort="054395" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="054399" strongs="G4160" morph="V-AAI-1S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησα">I made</w>
<w OGNTsort="054397" strongs="G444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">a man</w>
<w OGNTsort="054396" strongs="G3650" morph="A-ASM" lemma="ὅλος" text="ὅλον">completely</w>
<w OGNTsort="054398" strongs="G5199" morph="A-ASM" lemma="ὑγιής" text="ὑγιῆ">healthy</w>
<w OGNTsort="054400" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="054401" strongs="G4521" morph="N-DSN" lemma="σάββατον" text="σαββάτῳ">the Sabbath?</w>
</verse>
<verse name="John 7:24">
<Greek>μὴ κρίνετε κατ᾽ ὄψιν ἀλλὰ τὴν δικαίαν κρίσιν κρίνετε</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>Do not judge according to appearance, but judge righteously."</ULB>
<residue>Do not according to appearance, but ."</residue>
<w OGNTsort="054402" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="054403" strongs="G2919" morph="V-PAM-2P" lemma="κρίνω" text="κρίνετε">Do [1] judge</w>
<w OGNTsort="054404" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">according to</w>
<w OGNTsort="054405" strongs="G3799" morph="N-ASF" lemma="ὄψις" text="ὄψιν">appearance,</w>
<w OGNTsort="054406" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="054410" strongs="G2919" morph="V-PAM-2P" lemma="κρίνω" text="κρίνετε">judge</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054407" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="054408" strongs="G1342" morph="A-ASF" lemma="δίκαιος" text="δικαίαν">√</w>
<w OGNTsort="054409" strongs="G2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">√</w>
<phraseWords>righteously."</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 7:25">
<Greek>Ἔλεγον οὖν τινες ἐκ τῶν Ἱεροσολυμιτῶν Οὐχ οὗτός ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 25</preText>
<ULB>Some of them from Jerusalem said, "Is not this the one they seek to kill?</ULB>
<residue>Some of them from said, "Is not this the one they to ?</residue>
<w OGNTsort="054412" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="054413" strongs="G5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες">Some</w>
<w OGNTsort="054414" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="054415" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">them</w>
<w OGNTsort="054416" strongs="G2415" morph="N-GPM-L" lemma="Ἱεροσολυμίτης" text="Ἱεροσολυμιτῶν">from Jerusalem</w>
<w OGNTsort="054411" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="Ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="054419" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">"Is</w>
<w OGNTsort="054417" strongs="G3780" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="054418" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">this</w>
<w OGNTsort="054420" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">the one</w>
<w OGNTsort="054421" strongs="G2212" morph="V-PAI-3P" lemma="ζητέω" text="ζητοῦσιν">they seek</w>
<w OGNTsort="054422" strongs="G615" morph="V-AAN" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτεῖναι">to kill?</w>
</verse>
<verse name="John 7:26">
<Greek>καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν Μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>See, he speaks openly, and they say nothing to him. It cannot be that the rulers indeed know that this is the Christ, can it?</ULB>
<residue>See, he speaks openly, and they say nothing to him. It cannot be that the that this is the , can it?</residue>
<w OGNTsort="054423" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="054424" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="ἴδε">See,</w>
<w OGNTsort="054426" strongs="G2980" morph="V-PAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖ">he speaks</w>
<w OGNTsort="054425" strongs="G3954" morph="N-DSF" lemma="παρρησία" text="παρρησίᾳ">openly,</w>
<w OGNTsort="054427" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054430" strongs="G3004" morph="V-PAI-3P" lemma="λέγω" text="λέγουσιν">they say</w>
<w OGNTsort="054428" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν">nothing</w>
<w OGNTsort="054429" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him.</w>
<w OGNTsort="054431" strongs="G3379" morph="CONJ" lemma="μήποτε" text="Μήποτε">It cannot be</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="054434" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="054435" strongs="G758" morph="N-NPM" lemma="ἄρχων" text="ἄρχοντες">rulers</w>
<w OGNTsort="054432" strongs="G230" morph="ADV" lemma="ἀληθῶς" text="ἀληθῶς">indeed</w>
<w OGNTsort="054433" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3P" lemma="γινώσκω" text="ἔγνωσαν">know</w>
<w OGNTsort="054436" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="054437" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">this</w>
<w OGNTsort="054438" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="054439" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="054440" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστός">Christ,</w>
<w>can it?</w>
</verse>
<verse name="John 7:27">
<Greek>ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>Yet we know where this one is from. But when the Christ comes, no one will know where he is from."</ULB>
<residue>Yet we where this one is from. But when the comes, no one will where he is from."</residue>
<w OGNTsort="054441" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Yet</w>
<w OGNTsort="054443" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">we know</w>
<w OGNTsort="054442" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="τοῦτον">this one</w>
<w OGNTsort="054445" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" sub="[2]" text="ἐστίν">is</w>
<w OGNTsort="054444" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="πόθεν">where [1] [2] from.</w>
<w OGNTsort="054447" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="054449" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="054446" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="054448" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="054450" strongs="G2064" morph="V-PNS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχηται">comes,</w>
<w OGNTsort="054451" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="054452" strongs="G1097" morph="V-PAI-3S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκει">will know</w>
<w OGNTsort="054454" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" sub="[3]" text="ἐστίν">he is</w>
<w OGNTsort="054453" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="πόθεν">where [3] from."</w>
</verse>
<verse name="John 7:28">
<Greek>Ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων Κἀμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί καὶ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα ἀλλ᾽ ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε</Greek>
<preText>\s5 \v 28</preText>
<ULB>Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me and know where I come from. I have not come of myself, but he who sent me is true, and you do not know him.</ULB>
<residue>Then in the , and saying, "You both me and where I come from. I have not come of myself, but he who me is , and you do not him.</residue>
<w OGNTsort="054456" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="054461" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054462" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="054455" strongs="G2896" morph="V-AAI-3S" lemma="κράζω" text="Ἔκραξεν">cried out</w>
<w OGNTsort="054457" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="054458" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="054459" strongs="G2411" morph="N-DSN" lemma="ἱερός" text="ἱερῷ">temple,</w>
<w OGNTsort="054460" strongs="G1321" morph="V-PAP-NSM" lemma="διδάσκω" text="διδάσκων">teaching</w>
<w OGNTsort="054463" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054464" strongs="G3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων">saying,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054465" strongs="G2504" morph="P-1AS" lemma="κἀγώ" text="Κἀμὲ">√</w>
<w OGNTsort="054466" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">√</w>
<phraseWords>"You both know me</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054467" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054468" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="054470" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" sub="[1]" text="εἰμί">I come</w>
<w OGNTsort="054469" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="πόθεν">where [1] from.</w>
<w OGNTsort="054471" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="054474" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="054475" strongs="G2064" morph="V-2RAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθα">I have [2] come</w>
<w OGNTsort="054472" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">of</w>
<w OGNTsort="054473" strongs="G1683" morph="F-1GSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ">myself,</w>
<w OGNTsort="054476" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="054479" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="054480" strongs="G3992" morph="V-AAP-NSM" lemma="πέμπω" text="πέμψας">sent</w>
<w OGNTsort="054481" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="054477" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="054478" strongs="G228" morph="A-NSM" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινὸς">true,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="054483" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="054484" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[3]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="054485" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">do [3] know</w>
<w OGNTsort="054482" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 7:29">
<Greek>ἐγὼ οἶδα αὐτόν ὅτι παρ᾽ αὐτοῦ εἰμι κἀκεῖνός με ἀπέστειλεν</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>I know him because I come from him and he sent me."</ULB>
<residue>I him because I come from him and he me."</residue>
<w OGNTsort="054486" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="054487" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="054488" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
<w OGNTsort="054489" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="054492" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">I come</w>
<w OGNTsort="054490" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽">from</w>
<w OGNTsort="054491" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="054493" strongs="G2548" morph="D-NSM" lemma="κἀκεῖνος" text="κἀκεῖνός">and he</w>
<w OGNTsort="054495" strongs="G649" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">sent</w>
<w OGNTsort="054494" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me."</w>
</verse>
<verse name="John 7:30">
<Greek>Ἐζήτουν οὖν αὐτὸν πιάσαι καὶ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ᾽ αὐτὸν τὴν χεῖρα ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 30</preText>
<ULB>They were trying to arrest him, but no one laid a hand on him because his hour had not yet come.</ULB>
<residue>They were to arrest him, but no one laid a on him because his had not yet come.</residue>
<w OGNTsort="054497" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="054496" strongs="G2212" morph="V-IAI-3P" lemma="ζητέω" text="Ἐζήτουν">They were trying</w>
<w OGNTsort="054499" strongs="G4084" morph="V-AAN" lemma="πιάζω" text="πιάσαι">to arrest</w>
<w OGNTsort="054498" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="054500" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="054501" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="054502" strongs="G1911" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐπιβάλλω" text="ἐπέβαλεν">laid</w>
<w OGNTsort="054505" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="054506" strongs="G5495" morph="N-ASF" lemma="χείρ" text="χεῖρα">a hand</w>
<w OGNTsort="054503" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">on</w>
<w OGNTsort="054504" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="054507" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="054512" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="054510" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="054511" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">hour</w>
<w OGNTsort="054508" strongs="G3768" morph="ADV" lemma="οὔπω" sub="[1]" text="οὔπω">not yet</w>
<w OGNTsort="054509" strongs="G2064" morph="V-2LAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐληλύθει">had [1] come.</w>
</verse>
<verse name="John 7:31">
<Greek>Ἐκ τοῦ ὄχλου δὲ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν καὶ ἔλεγον Ὁ Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ μὴ πλείονα σημεῖα ποιήσει ὧν οὗτος ἐποίησεν</Greek>
<preText>\v 31</preText>
<ULB>But many in the crowd believed in him, and they said, "When the Christ comes, will he do more signs than what this one has done?"</ULB>
<residue>But many in the crowd in him, and they said, "When the comes, will he do more than what this one has done?"</residue>
<w OGNTsort="054516" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="054517" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">many</w>
<w OGNTsort="054513" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="Ἐκ">in</w>
<w OGNTsort="054514" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="054515" strongs="G3793" morph="N-GSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλου">crowd</w>
<w OGNTsort="054518" strongs="G4100" morph="V-AAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">believed</w>
<w OGNTsort="054519" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="054520" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="054521" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054522" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">they said,</w>
<w OGNTsort="054525" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">"When</w>
<w OGNTsort="054523" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">the</w>
<w OGNTsort="054524" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="054526" strongs="G2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">comes,</w>
<w OGNTsort="054527" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="054530" strongs="G4160" morph="V-FAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιήσει">will he do</w>
<w OGNTsort="054529" strongs="G4592" morph="N-APN" lemma="σημεῖον" sub="[1]" text="σημεῖα">signs</w>
<w OGNTsort="054528" strongs="G4119" morph="A-APN-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλείονα">more [1] than</w>
<w OGNTsort="054531" strongs="G3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">what</w>
<w OGNTsort="054532" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this one</w>
<w OGNTsort="054533" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">has done?"</w>
</verse>
<verse name="John 7:32">
<Greek>Ἤκουσαν οἱ Φαρισαῖοι τοῦ ὄχλου γογγύζοντος περὶ αὐτοῦ ταῦτα καὶ ἀπέστειλαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ὑπηρέτας ἵνα πιάσωσιν αὐτόν</Greek>
<preText>\v 32</preText>
<ULB>The Pharisees heard the crowds whispering these things about Jesus, and the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him.</ULB>
<residue>The the crowds whispering these things about Jesus, and the and the to arrest him.</residue>
<w OGNTsort="054535" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="054536" strongs="G5330" morph="N-NPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="054534" strongs="G191" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀκούω" text="Ἤκουσαν">heard</w>
<w OGNTsort="054537" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="054538" strongs="G3793" morph="N-GSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλου">crowds</w>
<w OGNTsort="054539" strongs="G1111" morph="V-PAP-GSM" lemma="γογγύζω" text="γογγύζοντος">whispering</w>
<w OGNTsort="054542" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="054540" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w>Jesus,</w>
<w OGNTsort="054541" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w OGNTsort="054543" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054545" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="054546" strongs="G749" morph="N-NPM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεῖς">chief priests</w>
<w OGNTsort="054547" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054548" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="054549" strongs="G5330" morph="N-NPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="054544" strongs="G649" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλαν">sent</w>
<w OGNTsort="054550" strongs="G5257" morph="N-APM" lemma="ὑπηρέτης" text="ὑπηρέτας">officers</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054551" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="054552" strongs="G4084" morph="V-AAS-3P" lemma="πιάζω" text="πιάσωσιν">√</w>
<phraseWords>to arrest</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054553" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 7:33">
<Greek>εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς Ἔτι χρόνον μικρὸν μεθ᾽ ὑμῶν εἰμι καὶ ὑπάγω πρὸς τὸν πέμψαντά με</Greek>
<preText>\s5 \v 33</preText>
<ULB>Jesus then said, "I am still with you for a short amount of time, and then I go to him who sent me.</ULB>
<residue>then said, "I am still with you for a short amount of , and then I go to him who me.</residue>
<w OGNTsort="054556" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054557" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="054555" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="054554" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="054563" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">"I am</w>
<w OGNTsort="054558" strongs="G2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" text="Ἔτι">still</w>
<w OGNTsort="054561" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="054562" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054560" strongs="G3398" morph="A-ASM" lemma="μικρός" text="μικρὸν">√</w>
<w OGNTsort="054559" strongs="G5550" morph="N-ASM" lemma="χρόνος" text="χρόνον">√</w>
<phraseWords>for a short amount of time,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054564" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>then</w>
<w OGNTsort="054565" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγω">I go</w>
<w OGNTsort="054566" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="054567" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">him who</w>
<w OGNTsort="054568" strongs="G3992" morph="V-AAP-ASM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντά">sent</w>
<w OGNTsort="054569" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 7:34">
<Greek>ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ με καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν</Greek>
<preText>\v 34</preText>
<ULB>You will seek me but you will not find me; where I go, you will not be able to come."</ULB>
<residue>You me but you will not find me; where I go, you will not to come."</residue>
<w OGNTsort="054570" strongs="G2212" morph="V-FAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητήσετέ">You will seek</w>
<w OGNTsort="054571" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="054572" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="054573" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="054574" strongs="G2147" morph="V-FAI-2P" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρήσετέ">you will [1] find</w>
<w OGNTsort="054575" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me;</w>
<w OGNTsort="054576" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="054577" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="054579" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="054578" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">go,</w>
<w OGNTsort="054580" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="054581" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="054582" strongs="G1410" morph="V-PNI-2P" lemma="δύναμαι" text="δύνασθε">will [2] be able</w>
<w OGNTsort="054583" strongs="G2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν">to come."</w>
</verse>
<verse name="John 7:35">
<Greek>Εἶπον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς ἑαυτούς Ποῦ οὗτος μέλλει πορεύεσθαι ὅτι ἡμεῖς οὐχ εὑρήσομεν αὐτόν μὴ εἰς τὴν Διασπορὰν τῶν Ἑλλήνων μέλλει πορεύεσθαι καὶ διδάσκειν τοὺς Ἕλληνας</Greek>
<preText>\s5 \v 35</preText>
<ULB>The Jews therefore said among themselves, "Where will this man go that we will not be able to find him? Will he go to the dispersion among the Greeks and teach the Greeks?</ULB>
<residue>The therefore said among themselves, "Where will this man go that we will not be able to find him? Will he go to the among the and the ?</residue>
<w OGNTsort="054586" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="054587" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="054585" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">therefore</w>
<w OGNTsort="054584" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">said</w>
<w OGNTsort="054588" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">among</w>
<w OGNTsort="054589" strongs="G1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτούς">themselves,</w>
<w OGNTsort="054590" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="Ποῦ">"Where</w>
<w OGNTsort="054591" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="οὗτος">this</w>
<w sub="[2]">man</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054592" strongs="G3195" morph="V-PAI-3S" lemma="μέλλω" text="μέλλει">√</w>
<w OGNTsort="054593" strongs="G4198" morph="V-PNN" lemma="πορεύω" text="πορεύεσθαι">√</w>
<phraseWords>will [1] [2] go</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054594" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="054595" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="054596" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[3]" text="οὐχ">not</w>
<w sub="[4]">be able to</w>
<w OGNTsort="054597" strongs="G2147" morph="V-FAI-1P" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρήσομεν">will [3] [4] find</w>
<w OGNTsort="054598" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him?</w>
<w OGNTsort="054599" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054605" strongs="G3195" morph="V-PAI-3S" lemma="μέλλω" text="μέλλει">√</w>
<w OGNTsort="054606" strongs="G4198" morph="V-PNN" lemma="πορεύω" text="πορεύεσθαι">√</w>
<phraseWords>Will he go</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054600" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="054601" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="054602" strongs="G1290" morph="N-ASF" lemma="διασπορά" text="Διασπορὰν">dispersion</w>
<w OGNTsort="054603" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">among the</w>
<w OGNTsort="054604" strongs="G1672" morph="N-GPM-LG" lemma="Ἕλλην" text="Ἑλλήνων">Greeks</w>
<w OGNTsort="054607" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054608" strongs="G1321" morph="V-PAN" lemma="διδάσκω" text="διδάσκειν">teach</w>
<w OGNTsort="054609" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="054610" strongs="G1672" morph="N-APM-LG" lemma="Ἕλλην" text="Ἕλληνας">Greeks?</w>
</verse>
<verse name="John 7:36">
<Greek>τίς ἐστιν ὁ λόγος οὗτος ὃν εἶπεν Ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ με καὶ Ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν</Greek>
<preText>\v 36</preText>
<ULB>What is this word that he said, 'You will seek me but will not find me; where I go, you will not be able to come'?"</ULB>
<residue>What is this that he said, 'You me but will not find me; where I go, you will not to come'?"</residue>
<w OGNTsort="054611" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">What</w>
<w OGNTsort="054612" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="054615" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this</w>
<w OGNTsort="054613" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054614" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="054616" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">that</w>
<w OGNTsort="054617" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said,</w>
<w OGNTsort="054618" strongs="G2212" morph="V-FAI-2P" lemma="ζητέω" text="Ζητήσετέ">'You will seek</w>
<w OGNTsort="054619" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="054620" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="054621" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="054622" strongs="G2147" morph="V-FAI-2P" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρήσετέ">will [1] find</w>
<w OGNTsort="054623" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me;</w>
<w OGNTsort="054624" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="054625" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="Ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="054627" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="054626" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">go,</w>
<w OGNTsort="054628" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="054629" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="054630" strongs="G1410" morph="V-PNI-2P" lemma="δύναμαι" text="δύνασθε">will [2] be able</w>
<w OGNTsort="054631" strongs="G2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν">to come'?"</w>
</verse>
<verse name="John 7:37">
<Greek>Ἐν δὲ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ τῇ μεγάλῃ τῆς ἑορτῆς εἱστήκει ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔκραξεν λέγων Ἐάν τις διψᾷ ἐρχέσθω πρός με καὶ πινέτω</Greek>
<preText>\s5 \p \v 37</preText>
<ULB>Now on the last, great day of the festival, Jesus stood and cried out, saying, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.</ULB>
<residue>Now on the last, of the , stood and , saying, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.</residue>
<w OGNTsort="054633" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="054632" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν">on</w>
<w OGNTsort="054634" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="054635" strongs="G2078" morph="A-DSF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτῃ">last,</w>
<w OGNTsort="054637" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="054638" strongs="G3173" morph="A-DSF" lemma="μέγας" text="μεγάλῃ">great</w>
<w OGNTsort="054636" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="054639" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="054640" strongs="G1859" morph="N-GSF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτῆς">festival,</w>
<w OGNTsort="054642" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054643" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="054641" strongs="G2476" morph="V-LAI-3S" lemma="ἵστημι" text="εἱστήκει">stood</w>
<w OGNTsort="054644" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054645" strongs="G2896" morph="V-AAI-3S" lemma="κράζω" text="ἔκραξεν">cried out,</w>
<w OGNTsort="054646" strongs="G3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων">saying,</w>
<w OGNTsort="054647" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐάν">"If</w>
<w OGNTsort="054648" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="054649" strongs="G1372" morph="V-PAS-3S" lemma="διψάω" text="διψᾷ">is thirsty,</w>
<w OGNTsort="054650" strongs="G2064" morph="V-PNM-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχέσθω">let him come</w>
<w OGNTsort="054651" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός">to</w>
<w OGNTsort="054652" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="054653" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054654" strongs="G4095" morph="V-PAM-3S" lemma="πίνω" text="πινέτω">drink.</w>
</verse>
<verse name="John 7:38">
<Greek>ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ καθὼς εἶπεν ἡ γραφή Ποταμοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος</Greek>
<preText>\v 38</preText>
<ULB>He who believes in me, just as the scripture says, rivers of living water will flow from his belly."</ULB>
<residue>He who in me, the scripture says, rivers of will flow from his belly."</residue>
<w OGNTsort="054655" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="054656" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="054657" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="054658" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμέ">me,</w>
<w OGNTsort="054659" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="054661" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="054662" strongs="G1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφή">scripture</w>
<w OGNTsort="054660" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">says,</w>
<w OGNTsort="054663" strongs="G4215" morph="N-NPM" lemma="ποταμός" text="Ποταμοὶ">rivers</w>
<w OGNTsort="054670" strongs="G2198" morph="V-PAP-GSN" lemma="ζάω" sub="[1]" text="ζῶντος">living</w>
<w OGNTsort="054669" strongs="G5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">of [1] water</w>
<w OGNTsort="054668" strongs="G4482" morph="V-FAI-3P" lemma="ῥέω" text="ῥεύσουσιν">will flow</w>
<w OGNTsort="054664" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="054667" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="054665" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="054666" strongs="G2836" morph="N-GSF" lemma="κοιλία" text="κοιλίας">belly."</w>
</verse>
<verse name="John 7:39">
<Greek>τοῦτο δὲ εἶπεν περὶ τοῦ Πνεύματος οὗ ἔμελλον λαμβάνειν οἱ πιστεύσαντες εἰς αὐτόν οὔπω γὰρ ἦν Πνεῦμα ὅτι Ἰησοῦς οὐδέπω ἐδοξάσθη</Greek>
<preText>\s5 \v 39</preText>
<ULB>But he said this about the Spirit, whom those who believed in him would receive; the Spirit had not yet been given because Jesus was not yet glorified.</ULB>
<residue>But he said this about the , whom those who in him would ; the had not yet been given because was not yet .</residue>
<w OGNTsort="054672" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="054673" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said</w>
<w OGNTsort="054671" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="054674" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="054675" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="054676" strongs="G4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit,</w>
<w OGNTsort="054677" strongs="G3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ">whom</w>
<w OGNTsort="054680" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">those who</w>
<w OGNTsort="054681" strongs="G4100" morph="V-AAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσαντες">believed</w>
<w OGNTsort="054682" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="054683" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054678" strongs="G3195" morph="V-IAI-3P" lemma="μέλλω" text="ἔμελλον">√</w>
<w OGNTsort="054679" strongs="G2983" morph="V-PAN" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνειν">√</w>
<phraseWords>would receive;</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054685" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">√</w>
<w OGNTsort="054687" strongs="G4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">the Spirit</w>
<w OGNTsort="054684" strongs="G3768" morph="ADV" lemma="οὔπω" sub="[1]" text="οὔπω">not yet</w>
<w OGNTsort="054686" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">had [1] been given</w>
<w OGNTsort="054688" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="054689" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="054690" strongs="G3764" morph="ADV" lemma="οὐδέπω" sub="[2]" text="οὐδέπω">not yet</w>
<w OGNTsort="054691" strongs="G1392" morph="V-API-3S" lemma="δοξάζω" text="ἐδοξάσθη">was [2] glorified.</w>
</verse>
<verse name="John 7:40">
<Greek>Ἐκ τοῦ ὄχλου οὖν ἀκούσαντες τῶν λόγων τούτων ἔλεγον Οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ προφήτης</Greek>
<preText>\s5 \v 40</preText>
<ULB>Some of the crowd, when they heard these words, said, "This is indeed the prophet."</ULB>
<residue>Some of the crowd, when they these , said, "This is the ."</residue>
<w OGNTsort="054692" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="Ἐκ">√</w>
<w>Some</w>
<w OGNTsort="054693" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="054694" strongs="G3793" morph="N-GSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλου">of [1] crowd,</w>
<w OGNTsort="054695" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="054696" strongs="G191" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσαντες">when they heard</w>
<w OGNTsort="054699" strongs="G3778" morph="D-GPM" lemma="οὗτος" text="τούτων">these</w>
<w OGNTsort="054697" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="054698" strongs="G3056" morph="N-GPM" lemma="λόγος" text="λόγων">words,</w>
<w OGNTsort="054700" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="054701" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="Οὗτός">"This</w>
<w OGNTsort="054702" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="054703" strongs="G230" morph="ADV" lemma="ἀληθῶς" text="ἀληθῶς">indeed</w>
<w OGNTsort="054704" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="054705" strongs="G4396" morph="N-NSM" lemma="προφήτης" text="προφήτης">prophet."</w>
</verse>
<verse name="John 7:41">
<Greek>Ἄλλοι ἔλεγον Οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός Οἱ δὲ ἔλεγον Μὴ γὰρ ἐκ τῆς Γαλιλαίας ὁ Χριστὸς ἔρχεται</Greek>
<preText>\v 41</preText>
<ULB>Others said, "This is the Christ." But some said, "Does the Christ come from Galilee?</ULB>
<residue>Others said, "This is the ." But some said, "Does the come from ?</residue>
<w OGNTsort="054706" strongs="G243" morph="A-NPM" lemma="ἄλλος" text="Ἄλλοι">Others</w>
<w OGNTsort="054707" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="054708" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="Οὗτός">"This</w>
<w OGNTsort="054709" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="054710" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="054711" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστός">Christ."</w>
<w OGNTsort="054713" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="054712" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ">some</w>
<w OGNTsort="054714" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="054715" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="Μὴ">√</w>
<w OGNTsort="054716" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">√</w>
<w OGNTsort="054720" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="054721" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" sub="[2]" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="054722" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">"Does [1] [2] come</w>
<w OGNTsort="054717" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="054718" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="054719" strongs="G1056" morph="N-GSF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίας">Galilee?</w>
</verse>
<verse name="John 7:42">
<Greek>οὐχ ἡ γραφὴ εἶπεν ὅτι ἐκ τοῦ σπέρματος Δαυὶδ καὶ ἀπὸ Βηθλεὲμ τῆς κώμης ὅπου ἦν Δαυὶδ ἔρχεται ὁ Χριστός</Greek>
<preText>\v 42</preText>
<ULB>Have the scriptures not said that the Christ will come from the descendants of David and from Bethlehem, the village where David was?"</ULB>
<residue>Have the scriptures not said that the will come from the of and from , the village where was?"</residue>
<w OGNTsort="054724" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" sub="[1]" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="054725" strongs="G1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" sub="[2]" text="γραφὴ">scriptures</w>
<w OGNTsort="054723" strongs="G3780" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[3]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="054726" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">Have [1] [2] [3] said</w>
<w OGNTsort="054727" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="054741" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="054742" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστός">Christ</w>
<w OGNTsort="054740" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">will come</w>
<w OGNTsort="054728" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="054729" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="054730" strongs="G4690" morph="N-GSN" lemma="σπέρμα" text="σπέρματος">descendants</w>
<w OGNTsort="054731" strongs="G1138" morph="N-GSM-P" lemma="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυὶδ">of David</w>
<w OGNTsort="054732" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054733" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="054734" strongs="G965" morph="N-GSF-L" lemma="Βηθλεέμ" text="Βηθλεὲμ">Bethlehem,</w>
<w OGNTsort="054735" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="054736" strongs="G2968" morph="N-GSF" lemma="κώμη" text="κώμης">village</w>
<w OGNTsort="054737" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="054739" strongs="G1138" morph="N-NSM-P" lemma="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυὶδ">David</w>
<w OGNTsort="054738" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was?"</w>
</verse>
<verse name="John 7:43">
<Greek>Σχίσμα οὖν ἐγένετο ἐν τῷ ὄχλῳ δι᾽ αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 43</preText>
<ULB>So there arose a division in the crowds because of him.</ULB>
<residue>So there arose a division in the crowds because of him.</residue>
<w OGNTsort="054744" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="054745" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">there arose</w>
<w OGNTsort="054743" strongs="G4978" morph="N-NSN" lemma="σχίσμα" text="Σχίσμα">a division</w>
<w OGNTsort="054746" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="054747" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="054748" strongs="G3793" morph="N-DSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλῳ">crowds</w>
<w OGNTsort="054749" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">because of</w>
<w OGNTsort="054750" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 7:44">
<Greek>τινὲς δὲ ἤθελον ἐξ αὐτῶν πιάσαι αὐτόν ἀλλ᾽ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ᾽ αὐτὸν τὰς χεῖρας</Greek>
<preText>\v 44</preText>
<ULB>Some of them would have arrested him, but no one laid hands on him.</ULB>
<residue>Some of them would have arrested him, but no one laid on him.</residue>
<w OGNTsort="054752" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="054751" strongs="G5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινὲς">Some</w>
<w OGNTsort="054754" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="054755" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054753" strongs="G2309" morph="V-IAI-3P" lemma="θέλω" text="ἤθελον">√</w>
<w OGNTsort="054756" strongs="G4084" morph="V-AAN" lemma="πιάζω" text="πιάσαι">√</w>
<phraseWords>would have arrested</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054757" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="054758" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="054759" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="054760" strongs="G1911" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐπιβάλλω" text="ἐπέβαλεν">laid</w>
<w OGNTsort="054763" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">√</w>
<w OGNTsort="054764" strongs="G5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="χεῖρας">hands</w>
<w OGNTsort="054761" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">on</w>
<w OGNTsort="054762" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 7:45">
<Greek>Ἦλθον οὖν οἱ ὑπηρέται πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ Φαρισαίους καὶ εἶπον αὐτοῖς ἐκεῖνοι Διὰ τί οὐκ ἠγάγετε αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 45</preText>
<ULB>Then the officers came back to the chief priests and Pharisees, who said to them, "Why did you not bring him?"</ULB>
<residue>Then the came back to the and , who said to them, "Why did you not bring him?"</residue>
<w OGNTsort="054766" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="054767" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="054768" strongs="G5257" morph="N-NPM" lemma="ὑπηρέτης" text="ὑπηρέται">officers</w>
<w OGNTsort="054765" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="Ἦλθον">came</w>
<w>back</w>
<w OGNTsort="054769" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="054770" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="054771" strongs="G749" morph="N-APM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεῖς">chief priests</w>
<w OGNTsort="054772" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054773" strongs="G5330" morph="N-APM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίους">Pharisees,</w>
<w OGNTsort="054774" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="054777" strongs="G1565" morph="D-NPM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνοι">who</w>
<w OGNTsort="054775" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">said</w>
<w OGNTsort="054776" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054778" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Διὰ">√</w>
<w OGNTsort="054779" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">√</w>
<phraseWords>"Why</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054780" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="054781" strongs="G71" morph="V-2AAI-2P" lemma="ἄγω" text="ἠγάγετε">did you [1] bring</w>
<w OGNTsort="054782" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him?"</w>
</verse>
<verse name="John 7:46">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν οἱ ὑπηρέται Οὐδέποτε ἐλάλησεν οὕτως ἄνθρωπος</Greek>
<preText>\v 46</preText>
<ULB>The officers answered, "Never has anyone spoken like this."</ULB>
<residue>The answered, "Never has anyone spoken like this."</residue>
<w OGNTsort="054784" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="054785" strongs="G5257" morph="N-NPM" lemma="ὑπηρέτης" text="ὑπηρέται">officers</w>
<w OGNTsort="054783" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">answered,</w>
<w OGNTsort="054786" strongs="G3763" morph="ADV" lemma="οὐδέποτε" text="Οὐδέποτε">"Never</w>
<w OGNTsort="054789" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" sub="[1]" text="ἄνθρωπος">anyone</w>
<w OGNTsort="054787" strongs="G2980" morph="V-AAI-3S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησεν">has [1] spoken</w>
<w OGNTsort="054788" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">like this."</w>
</verse>
<verse name="John 7:47">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν οὖν αὐτοῖς οἱ Φαρισαῖοι Μὴ καὶ ὑμεῖς πεπλάνησθε</Greek>
<preText>\s5 \v 47</preText>
<ULB>So the Pharisees answered them, "Have you also been deceived?</ULB>
<residue>So the answered them, "Have you also been ?</residue>
<w OGNTsort="054791" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="054793" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="054794" strongs="G5330" morph="N-NPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="054790" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">answered</w>
<w OGNTsort="054792" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them,</w>
<w OGNTsort="054795" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="Μὴ">√</w>
<w OGNTsort="054797" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="054796" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[2]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="054798" strongs="G4105" morph="V-RPI-2P" lemma="πλανάω" text="πεπλάνησθε">"Have [1] [2] been deceived?</w>
</verse>
<verse name="John 7:48">
<Greek>μή τις ἐκ τῶν ἀρχόντων ἐπίστευσεν εἰς αὐτὸν ἢ ἐκ τῶν Φαρισαίων</Greek>
<preText>\v 48</preText>
<ULB>Have any of the rulers believed in him, or any of the Pharisees?</ULB>
<residue>Have any of the in him, or any of the ?</residue>
<w OGNTsort="054799" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μή">√</w>
<w OGNTsort="054800" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" sub="[1]" text="τις">any</w>
<w OGNTsort="054801" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" sub="[2]" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="054802" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" sub="[3]" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="054803" strongs="G758" morph="N-GPM" lemma="ἄρχων" sub="[4]" text="ἀρχόντων">rulers</w>
<w OGNTsort="054804" strongs="G4100" morph="V-AAI-3S" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσεν">Have [1] [2] [3] [4] believed</w>
<w OGNTsort="054805" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="054806" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="054807" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w>any</w>
<w OGNTsort="054808" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="054809" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="054810" strongs="G5330" morph="N-GPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίων">Pharisees?</w>
</verse>
<verse name="John 7:49">
<Greek>ἀλλὰ ὁ ὄχλος οὗτος ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον ἐπάρατοί εἰσιν</Greek>
<preText>\v 49</preText>
<ULB>But this crowd that does not know the law, they are cursed."</ULB>
<residue>But this crowd that does not , they are cursed."</residue>
<w OGNTsort="054811" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">But</w>
<w OGNTsort="054814" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this</w>
<w OGNTsort="054812" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054813" strongs="G3793" morph="N-NSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
<w OGNTsort="054815" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="054816" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="054817" strongs="G1097" morph="V-PAP-NSM" lemma="γινώσκω" text="γινώσκων">does [1] know</w>
<w OGNTsort="054818" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="054819" strongs="G3551" morph="N-ASM" lemma="νόμος" text="νόμον">law,</w>
<w OGNTsort="054821" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">they are</w>
<w OGNTsort="054820" strongs="G6035" morph="A-NPM" lemma="ἐπάρατος" text="ἐπάρατοί">cursed."</w>
</verse>
<verse name="John 7:50">
<Greek>Λέγει Νικόδημος πρὸς αὐτούς ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν τὸ πρότερον εἷς ὢν ἐξ αὐτῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 50</preText>
<ULB>Nicodemus (one of the Pharisees, who came to him earlier) said to them,</ULB>
<residue>Nicodemus (one of the Pharisees, who came to him earlier) said to them,</residue>
<w OGNTsort="054823" strongs="G3530" morph="N-NSM-P" lemma="Νικόδημος" text="Νικόδημος">Nicodemus</w>
<w OGNTsort="054833" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">√</w>
<w OGNTsort="054832" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">(one</w>
<w OGNTsort="054834" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="054835" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">√</w>
<w>the Pharisees,</w>
<w OGNTsort="054826" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="054827" strongs="G2064" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν">came</w>
<w OGNTsort="054828" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="054829" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054830" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="054831" strongs="G4387" morph="A-ASN-C" lemma="πρότερος" text="πρότερον">√</w>
<phraseWords>earlier)</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054822" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="054824" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="054825" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτούς">them,</w>
</verse>
<verse name="John 7:51">
<Greek>Μὴ ὁ νόμος ἡμῶν κρίνει τὸν ἄνθρωπον ἐὰν μὴ ἀκούσῃ πρῶτον παρ᾽ αὐτοῦ καὶ γνῷ τί ποιεῖ</Greek>
<preText>\v 51</preText>
<ULB>"Does our law judge a man before hearing from him and knowing what he does?"</ULB>
<residue>"Does our a man before hearing from him and what he does?"</residue>
<w OGNTsort="054836" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="Μὴ">√</w>
<w OGNTsort="054837" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054839" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="054838" strongs="G3551" morph="N-NSM" lemma="νόμος" sub="[2]" text="νόμος">law</w>
<w OGNTsort="054840" strongs="G2919" morph="V-PAI-3S" lemma="κρίνω" text="κρίνει">"Does [1] [2] judge</w>
<w OGNTsort="054841" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="054842" strongs="G444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">a man</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054843" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="054844" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="054846" strongs="G4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">√</w>
<w OGNTsort="054845" strongs="G191" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσῃ">√</w>
<phraseWords>before hearing</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054847" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽">from</w>
<w OGNTsort="054848" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="054849" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054850" strongs="G1097" morph="V-2AAS-3S" lemma="γινώσκω" text="γνῷ">knowing</w>
<w OGNTsort="054851" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w OGNTsort="054852" strongs="G4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ">he does?"</w>
</verse>
<verse name="John 7:52">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ ἐραύνησον καὶ ἴδε ὅτι ἐκ τῆς Γαλιλαίας προφήτης οὐκ ἐγείρεται</Greek>
<preText>\v 52</preText>
<ULB>They answered and said to him, "Are you also from Galilee? Search and see that no prophet comes from Galilee."</ULB>
<residue>They answered and said to him, "Are you also from ? Search and see that no comes from ."</residue>
<w OGNTsort="054853" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">They answered</w>
<w OGNTsort="054854" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054855" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="054856" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="054857" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="Μὴ">√</w>
<w OGNTsort="054863" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">"Are</w>
<w OGNTsort="054859" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="054858" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="054860" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="054861" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="054862" strongs="G1056" morph="N-GSF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίας">Galilee?</w>
<w OGNTsort="054864" strongs="G2045" morph="V-AAM-2S" lemma="ἐρευνάω" text="ἐραύνησον">Search</w>
<w OGNTsort="054865" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054866" strongs="G1492" morph="V-2AAM-2S" lemma="εἴδω" text="ἴδε">see</w>
<w OGNTsort="054867" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="054872" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="054871" strongs="G4396" morph="N-NSM" lemma="προφήτης" text="προφήτης">prophet</w>
<w OGNTsort="054873" strongs="G1453" morph="V-PPI-3S" lemma="ἐγείρω" text="ἐγείρεται">comes</w>
<w OGNTsort="054868" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="054869" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="054870" strongs="G1056" morph="N-GSF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίας">Galilee."</w>
</verse>
<verse name="John 7:53">
<Greek>Καὶ ἐπορεύθησαν ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 53</preText>
<ULB><usfm>\f + \ft The best ancient copies do not have John 7:53-8:11. \f*</usfm> [Then everyone went to his own house.</ULB>
<residue>[Then everyone went to his own .</residue>
<usfm>\f + \ft The best ancient copies do not have John 7:53-8:11. \f*</usfm>
<w OGNTsort="054874" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">[Then</w>
<w OGNTsort="054876" strongs="G1538" morph="A-NSM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστος">everyone</w>
<w OGNTsort="054875" strongs="G4198" morph="V-AOI-3P" lemma="πορεύω" text="ἐπορεύθησαν">went</w>
<w OGNTsort="054877" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="054880" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="054878" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">own</w>
<w OGNTsort="054879" strongs="G3624" morph="N-ASM" lemma="οἶκος" text="οἶκον">house.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.8">
<verse name="John 8:1">
<Greek>Ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν</Greek>
<preText>\s5 \c 8 \p \v 1</preText>
<ULB><usfm>\f + \ft See the note on John 7:53. \f*</usfm> Jesus went to the Mount of Olives.</ULB>
<residue>went to the .</residue>
<usfm>\f + \ft See the note on John 7:53. \f*</usfm>
<w OGNTsort="054882" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="054881" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="054883" strongs="G4198" morph="V-AOI-3S" lemma="πορεύω" text="ἐπορεύθη">went</w>
<w OGNTsort="054884" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="054885" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="054886" strongs="G3735" morph="N-ASN" lemma="ὄρος" text="ὄρος">Mount</w>
<w OGNTsort="054887" strongs="G3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="054888" strongs="G1638" morph="N-GPF-L" lemma="ἐλαιών" text="ἐλαιῶν">of Olives.</w>
</verse>
<verse name="John 8:2">
<Greek>Ὄρθρου δὲ πάλιν παρεγένετο εἰς τὸ ἱερόν καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἤρχετο πρὸς αὐτόν καὶ καθίσας ἐδίδασκεν αὐτούς</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Early in the morning he came to the temple again, and all the people came; he sat down and taught them.</ULB>
<residue>Early in the morning he came to the again, and all the came; he sat down and them.</residue>
<w OGNTsort="054890" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="054889" strongs="G3722" morph="N-GSM" lemma="ὄρθρος" text="Ὄρθρου">Early in the morning</w>
<w OGNTsort="054892" strongs="G3854" morph="V-2ADI-3S" lemma="παραγίνομαι" text="παρεγένετο">he came</w>
<w OGNTsort="054893" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="054894" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="054895" strongs="G2411" morph="N-ASN" lemma="ἱερός" text="ἱερόν">temple</w>
<w OGNTsort="054891" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again,</w>
<w OGNTsort="054896" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054897" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">all</w>
<w OGNTsort="054898" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="054899" strongs="G2992" morph="N-NSM" lemma="λαός" text="λαὸς">people</w>
<w OGNTsort="054900" strongs="G2064" morph="V-IMI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἤρχετο">came;</w>
<w OGNTsort="054901" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">√</w>
<w OGNTsort="054902" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
<w OGNTsort="054904" strongs="G2523" morph="V-AAP-NSM" lemma="καθίζω" text="καθίσας">he sat down</w>
<w OGNTsort="054903" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054905" strongs="G1321" morph="V-IAI-3S" lemma="διδάσκω" text="ἐδίδασκεν">taught</w>
<w OGNTsort="054906" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτούς">them.</w>
</verse>
<verse name="John 8:3">
<Greek>ἄγουσιν δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι γυναῖκα ἐπὶ μοιχείᾳ κατειλημμένην καὶ στήσαντες αὐτὴν ἐν μέσῳ</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>The scribes and the Pharisees brought a woman caught in the act of adultery. They placed her in the middle.</ULB>
<residue>The and the brought a woman caught in the act of . They placed her in the middle.</residue>
<w OGNTsort="054908" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="054909" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="054910" strongs="G1122" morph="N-NPM" lemma="γραμματεύς" text="γραμματεῖς">scribes</w>
<w OGNTsort="054911" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054912" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="054913" strongs="G5330" morph="N-NPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="054907" strongs="G71" morph="V-PAI-3P" lemma="ἄγω" text="ἄγουσιν">brought</w>
<w OGNTsort="054914" strongs="G1135" morph="N-ASF" lemma="γυνή" text="γυναῖκα">a woman</w>
<w OGNTsort="054917" strongs="G2638" morph="V-RPP-ASF" lemma="καταλαμβάνω" text="κατειλημμένην">caught</w>
<w OGNTsort="054915" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">in</w>
<w>the act of</w>
<w OGNTsort="054916" strongs="G3430" morph="N-DSF" lemma="μοιχεία" text="μοιχείᾳ">adultery.</w>
<w OGNTsort="054918" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="054919" strongs="G2476" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἵστημι" text="στήσαντες">They placed</w>
<w OGNTsort="054920" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν">her</w>
<w OGNTsort="054921" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="054922" strongs="G3319" morph="A-DSN" lemma="μέσος" text="μέσῳ">the middle.</w>
</verse>
<verse name="John 8:4">
<Greek>λέγουσιν αὐτῷ Διδάσκαλε αὕτη ἡ γυνὴ κατείληπται ἐπ᾽ αυτοφώρῳ μοιχευομένη</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Then they said to him, "Teacher, this woman has been caught in the act of adultery.</ULB>
<residue>Then they said to him, "Teacher, this woman has been caught in the act of .</residue>
<w>Then</w>
<w OGNTsort="054923" strongs="G3004" morph="V-PAI-3P" lemma="λέγω" text="λέγουσιν">they said</w>
<w OGNTsort="054924" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="054925" strongs="G1320" morph="N-VSM" lemma="διδάσκαλος" text="Διδάσκαλε">"Teacher,</w>
<w OGNTsort="054926" strongs="G3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη">this</w>
<w OGNTsort="054927" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="054928" strongs="G1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνὴ">woman</w>
<w OGNTsort="054929" strongs="G2638" morph="V-RPI-3S" lemma="καταλαμβάνω" text="κατείληπται">has been caught</w>
<w OGNTsort="054930" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">in</w>
<w OGNTsort="054931" strongs="G1888" morph="A-DSM" lemma="ἐπαυτόφωρος, αὐτόφωρος" text="αυτοφώρῳ">the act of</w>
<w OGNTsort="054932" strongs="G3431" morph="V-PPP-NSF" lemma="μοιχεύω" text="μοιχευομένη">adultery.</w>
</verse>
<verse name="John 8:5">
<Greek>ἐν δὲ τῷ νόμῳ ἡμῖν Μωϋσῆς ἐνετείλατο τὰς τοιαύτας λιθάζειν σὺ οὖν τί λέγεις</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Now in the law, Moses commanded us to stone such people; what do you say about her?"</ULB>
<residue>Now in , us to such people; what do you say about her?"</residue>
<w OGNTsort="054934" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="054933" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="054935" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="054936" strongs="G3551" morph="N-DSM" lemma="νόμος" text="νόμῳ">law,</w>
<w OGNTsort="054938" strongs="G3475" morph="N-NSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσῆς">Moses</w>
<w OGNTsort="054939" strongs="G1781" morph="V-ADI-3S" lemma="ἐντέλλω" text="ἐνετείλατο">commanded</w>
<w OGNTsort="054937" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="054942" strongs="G3034" morph="V-PAN" lemma="λιθάζω" text="λιθάζειν">to stone</w>
<phrase>
<w OGNTsort="054940" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">√</w>
<w OGNTsort="054941" strongs="G5108" morph="D-APF" lemma="τοιοῦτος" text="τοιαύτας">√</w>
<phraseWords>such people;</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="054944" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="054945" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w OGNTsort="054943" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="054946" strongs="G3004" morph="V-PAI-2S" lemma="λέγω" text="λέγεις">do [1] say</w>
<w>about her?"</w>
</verse>
<verse name="John 8:6">
<Greek>Τοῦτο δὲ ἔλεγον πειράζοντες αὐτόν ἵνα ἔχωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ ὁ δὲ Ἰησοῦς κάτω κύψας τῷ δακτύλῳ κατέγραφεν εἰς τὴν γῆν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>They said this in order to trap him so that they might have something to accuse him about, but Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.</ULB>
<residue>They said this in order to him so that they might have something to him about, but bent down and wrote on the with his finger.</residue>
<w OGNTsort="054948" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="054949" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">They said</w>
<w OGNTsort="054947" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="054950" strongs="G3985" morph="V-PAP-NPM" lemma="πειράζω" text="πειράζοντες">in order to trap</w>
<w OGNTsort="054951" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
<w OGNTsort="054952" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="054953" strongs="G2192" morph="V-PAS-3P" lemma="ἔχω" text="ἔχωσιν">they might have</w>
<w>something</w>
<w OGNTsort="054954" strongs="G2723" morph="V-PAN" lemma="κατηγορέω" text="κατηγορεῖν">to accuse</w>
<w OGNTsort="054955" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w>about,</w>
<w OGNTsort="054957" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="054956" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="054958" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="054960" strongs="G2955" morph="V-AAP-NSM" lemma="κύπτω" text="κύψας">bent</w>
<w OGNTsort="054959" strongs="G2736" morph="ADV" lemma="κάτω" text="κάτω">down</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="054963" strongs="G6047" morph="V-IAI-3S" lemma="καταγράφω" text="κατέγραφεν">wrote</w>
<w OGNTsort="054964" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">on</w>
<w OGNTsort="054965" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="054966" strongs="G1093" morph="N-ASF" lemma="γῆ" text="γῆν">ground</w>
<w OGNTsort="054961" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">with his</w>
<w OGNTsort="054962" strongs="G1147" morph="N-DSM" lemma="δάκτυλος" text="δακτύλῳ">finger.</w>
</verse>
<verse name="John 8:7">
<Greek>Ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν ἀνέκυψεν καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος ἐπ᾽ αὐτῇ βαλέτω λίθον</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>When they continued asking him questions, he stood up and said to them, "The one among you who has no sin, let him be the first to throw a stone at her."</ULB>
<residue>When they continued him questions, he stood up and said to them, "The one among you who has no , let him be the first to throw a at her."</residue>
<w OGNTsort="054968" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="054967" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="Ὡς">When</w>
<w OGNTsort="054969" strongs="G1961" morph="V-IAI-3P" lemma="ἐπιμένω" text="ἐπέμενον">they continued</w>
<w OGNTsort="054971" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτόν">him</w>
<w OGNTsort="054970" strongs="G2065" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτῶντες">asking [1] questions,</w>
<w OGNTsort="054972" strongs="G352" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀνακύπτω" text="ἀνέκυψεν">he stood up</w>
<w OGNTsort="054973" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054974" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="054975" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="054976" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">"The one</w>
<w OGNTsort="054978" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">among you</w>
<w OGNTsort="054977" strongs="G361" morph="A-NSM" lemma="ἀναμάρτητος" text="ἀναμάρτητος">who has no sin,</w>
<w OGNTsort="054979" strongs="G4413" morph="A-NSN" lemma="πρῶτος" sub="[1]" text="πρῶτος">the first</w>
<w OGNTsort="054982" strongs="G906" morph="V-2AAM-3S" lemma="βάλλω" text="βαλέτω">let him be [1] to throw</w>
<w OGNTsort="054983" strongs="G3037" morph="N-ASM" lemma="λίθος" text="λίθον">a stone</w>
<w OGNTsort="054980" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">at</w>
<w OGNTsort="054981" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">her."</w>
</verse>
<verse name="John 8:8">
<Greek>καὶ πάλιν κατακύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Again he stooped down, and wrote on the ground with his finger.</ULB>
<residue>Again he stooped down, and wrote on the with his finger.</residue>
<w OGNTsort="054984" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="054985" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">Again</w>
<w OGNTsort="054986" strongs="G6049" morph="V-AAP-NSM" lemma="κατακύπτω" text="κατακύψας">he stooped down,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="054987" strongs="G1125" morph="V-IAI-3S" lemma="γράφω" text="ἔγραφεν">wrote</w>
<w OGNTsort="054988" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">on</w>
<w OGNTsort="054989" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="054990" strongs="G1093" morph="N-ASF" lemma="γῆ" text="γῆν">ground</w>
<w>with his finger.</w>
</verse>
<verse name="John 8:9">
<Greek>Οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐξήρχοντο εἷς καθ εἷς ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ κατελείφθη μόνος καὶ ἡ γυνὴ ἐν μέσῳ οὖσα</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>When they heard it, they left one by one, beginning with the oldest. Finally Jesus was left alone, with the woman who had been in the middle.</ULB>
<residue>When they it, they one by one, beginning with the oldest. Finally Jesus was left alone, with the woman who had been in the middle.</residue>
<w OGNTsort="054992" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="054991" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="Οἱ">they</w>
<w OGNTsort="054993" strongs="G191" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσαντες">When [1] heard it,</w>
<w OGNTsort="054994" strongs="G1831" morph="V-INI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξήρχοντο">they left</w>
<w OGNTsort="054995" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">one</w>
<w OGNTsort="054996" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="καθ">by</w>
<w OGNTsort="054997" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">one,</w>
<w OGNTsort="054998" strongs="G757" morph="V-AMP-NPM" lemma="ἄρχω" text="ἀρξάμενοι">beginning</w>
<w OGNTsort="054999" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">with</w>
<w OGNTsort="055000" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="055001" strongs="G4245" morph="A-GPM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέρων">oldest.</w>
<w OGNTsort="055002" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w>Finally Jesus</w>
<w OGNTsort="055003" strongs="G2641" morph="V-API-3S" lemma="καταλείπω" text="κατελείφθη">was left</w>
<w OGNTsort="055004" strongs="G3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος">alone,</w>
<w>with</w>
<w OGNTsort="055005" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="055006" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="055007" strongs="G1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνὴ">woman</w>
<w OGNTsort="055010" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSF" lemma="εἰμί" text="οὖσα">who had been</w>
<w OGNTsort="055008" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055009" strongs="G3319" morph="A-DSN" lemma="μέσος" text="μέσῳ">the middle.</w>
</verse>
<verse name="John 8:10">
<Greek>ἀνακύψας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ Γύναι ποῦ εἰσιν οὐδείς σε κατέκρινεν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Jesus stood up and said to her, "Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?"</ULB>
<residue>stood up and said to her, "Woman, where are your accusers? Did no one you?"</residue>
<w OGNTsort="055012" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="055013" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055014" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055011" strongs="G352" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀνακύπτω" text="ἀνακύψας">stood up</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="055015" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="055016" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="055017" strongs="G1135" morph="N-VSF" lemma="γυνή" text="Γύναι">"Woman,</w>
<w OGNTsort="055018" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">where</w>
<w OGNTsort="055019" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">are</w>
<w>your accusers?</w>
<w OGNTsort="055020" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" sub="[1]" text="οὐδείς">no one</w>
<w OGNTsort="055022" strongs="G2632" morph="V-AAI-3S" lemma="κατακρίνω" text="κατέκρινεν">Did [1] condemn</w>
<w OGNTsort="055021" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you?"</w>
</verse>
<verse name="John 8:11">
<Greek>Ἡ δὲ εἶπεν Οὐδείς κύριε Εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς Οὐδὲ ἐγώ σε κατακρίνω πορεύου καὶ ἀπὸ τοῦ νῦν μηκέτι ἁμάρτανε</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>She said, "No one, Lord." Jesus said, "Neither do I condemn you. Go and sin no more."] <usfm>\f + \ft See the note on John 7:53. \f*</usfm></ULB>
<residue>She said, "No one, ." said, "Neither do I you. Go and no more."]</residue>
<w OGNTsort="055024" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="055023" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ">She</w>
<w OGNTsort="055025" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="055026" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="Οὐδείς">"No one,</w>
<w OGNTsort="055027" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="κύριε">Lord."</w>
<w OGNTsort="055029" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="055030" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055031" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055028" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="055032" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="Οὐδὲ">"Neither</w>
<w OGNTsort="055033" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="055035" strongs="G2632" morph="V-PAI-1S" lemma="κατακρίνω" text="κατακρίνω">do [1] condemn</w>
<w OGNTsort="055034" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you.</w>
<w OGNTsort="055036" strongs="G4198" morph="V-PNM-2S" lemma="πορεύω" text="πορεύου">Go</w>
<w OGNTsort="055037" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055042" strongs="G264" morph="V-PAM-2S" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμάρτανε">sin</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055038" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">√</w>
<w OGNTsort="055039" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055040" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">√</w>
<w OGNTsort="055041" strongs="G3371" morph="ADV" lemma="μηκέτι" text="μηκέτι">√</w>
<phraseWords>no more."]</phraseWords>
</phrase>
<usfm>\f + \ft See the note on John 7:53. \f*</usfm>
</verse>
<verse name="John 8:12">
<Greek>Πάλιν οὖν αὐτοῖς ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς λέγων Ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ ἀλλ᾽ ἕξει τὸ φῶς τῆς ζωῆς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>Again Jesus spoke to them, saying, "I am the light of the world; he who follows me will not walk in the darkness but will have the light of life."</ULB>
<residue>Again spoke to them, saying, "I am the of the ; he who follows me will not in the but will have the of ."</residue>
<w OGNTsort="055044" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="055043" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="Πάλιν">Again</w>
<w OGNTsort="055047" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055048" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055046" strongs="G2980" morph="V-AAI-3S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησεν">spoke</w>
<w OGNTsort="055045" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="055049" strongs="G3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων">saying,</w>
<w OGNTsort="055050" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">"I</w>
<w OGNTsort="055051" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="055052" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="055053" strongs="G5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="055054" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="055055" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world;</w>
<w OGNTsort="055056" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="055057" strongs="G190" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθῶν">follows</w>
<w OGNTsort="055058" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me</w>
<phrase sub="[2]">
<w OGNTsort="055059" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="055060" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055061" strongs="G4043" morph="V-AAS-3S" lemma="περιπατέω" text="περιπατήσῃ">will [2] walk</w>
<w OGNTsort="055062" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055063" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="055064" strongs="G4653" morph="N-DSF" lemma="σκοτία" text="σκοτίᾳ">darkness</w>
<w OGNTsort="055065" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="055066" strongs="G2192" morph="V-FAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἕξει">will have</w>
<w OGNTsort="055067" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="055068" strongs="G5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="055069" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="055070" strongs="G2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">of life."</w>
</verse>
<verse name="John 8:13">
<Greek>Εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι Σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>The Pharisees said to him, "You testify about yourself; your testimony is not true."</ULB>
<residue>The said to him, "You about yourself; your is not ."</residue>
<w OGNTsort="055072" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="055074" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="055075" strongs="G5330" morph="N-NPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="055071" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">said</w>
<w OGNTsort="055073" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="055076" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">"You</w>
<w OGNTsort="055079" strongs="G3140" morph="V-PAI-2S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρεῖς">testify</w>
<w OGNTsort="055077" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="055078" strongs="G4572" morph="F-2GSM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτοῦ">yourself;</w>
<w OGNTsort="055082" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="055080" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="055081" strongs="G3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="055084" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="055083" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055085" strongs="G227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true."</w>
</verse>
<verse name="John 8:14">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Κἂν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία μου ὅτι οἶδα πόθεν ἦλθον καὶ ποῦ ὑπάγω ὑμεῖς δὲ οὐκ οἴδατε πόθεν ἔρχομαι ἢ ποῦ ὑπάγω</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Jesus answered and said to them, "Even if I testify about myself, my testimony is true. I know where I came from and where I am going, but you do not know where I came from or where I am going.</ULB>
<residue>answered and said to them, "Even if I about myself, my is . I where I came from and where I am going, but you do not where I came from or where I am going.</residue>
<w OGNTsort="055087" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055086" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="055088" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055089" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="055090" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="055091" strongs="G2579" morph="ADV" lemma="κἄν" text="Κἂν">"Even if</w>
<w OGNTsort="055092" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055093" strongs="G3140" morph="V-PAS-1S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρῶ">testify</w>
<w OGNTsort="055094" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="055095" strongs="G1683" morph="F-1GSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ">myself,</w>
<w OGNTsort="055100" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055098" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="055099" strongs="G3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="055097" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055096" strongs="G227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true.</w>
<w OGNTsort="055101" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="055102" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">I know</w>
<w OGNTsort="055104" strongs="G2064" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔρχομαι" sub="[1]" text="ἦλθον">I came</w>
<w OGNTsort="055103" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="πόθεν">where [1] from</w>
<w OGNTsort="055105" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055106" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">where</w>
<w OGNTsort="055107" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγω">I am going,</w>
<w OGNTsort="055109" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="055108" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="055110" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055111" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">do [2] know</w>
<w OGNTsort="055113" strongs="G2064" morph="V-PNI-1S" lemma="ἔρχομαι" sub="[3]" text="ἔρχομαι">I came</w>
<w OGNTsort="055112" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="πόθεν">where [3] from</w>
<w OGNTsort="055114" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="055115" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">where</w>
<w OGNTsort="055116" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγω">I am going.</w>
</verse>
<verse name="John 8:15">
<Greek>Ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε ἐγὼ οὐ κρίνω οὐδένα</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>You judge according the flesh; I judge no one.</ULB>
<residue>You according the ; I no one.</residue>
<w OGNTsort="055117" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="055121" strongs="G2919" morph="V-PAI-2P" lemma="κρίνω" text="κρίνετε">judge</w>
<w OGNTsort="055118" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="055119" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="055120" strongs="G4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">flesh;</w>
<w OGNTsort="055122" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055123" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="055124" strongs="G2919" morph="V-PAI-1S" lemma="κρίνω" text="κρίνω">judge</w>
<w OGNTsort="055125" strongs="G3762" morph="A-ASM" lemma="οὐδείς" text="οὐδένα">no one.</w>
</verse>
<verse name="John 8:16">
<Greek>καὶ ἐὰν κρίνω δὲ ἐγώ ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ ἀληθινή ἐστιν ὅτι μόνος οὐκ εἰμί ἀλλ᾽ ἐγὼ καὶ ὁ πέμψας με πατήρ</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Yet if I judge, my judgment is true because I am not alone, but I am with the Father who sent me.</ULB>
<residue>Yet if I , my is because I am not alone, but I am with the who me.</residue>
<w OGNTsort="055129" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="055126" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Yet</w>
<w OGNTsort="055127" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="055130" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="055128" strongs="G2919" morph="V-PAS-1S" lemma="κρίνω" text="κρίνω">judge,</w>
<w OGNTsort="055133" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="055134" strongs="G1699" morph="S-1SNSF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴ">my</w>
<w OGNTsort="055131" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="055132" strongs="G2920" morph="N-NSF" lemma="κρίσις" text="κρίσις">judgment</w>
<w OGNTsort="055136" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055135" strongs="G228" morph="A-NSF" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινή">true</w>
<w OGNTsort="055137" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="055140" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμί">I am</w>
<w OGNTsort="055139" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055138" strongs="G3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος">alone,</w>
<w OGNTsort="055141" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="055142" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w>am with</w>
<w OGNTsort="055143" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="055144" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="055147" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="055145" strongs="G3992" morph="V-AAP-NSM" lemma="πέμπω" text="πέμψας">who sent</w>
<w OGNTsort="055146" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 8:17">
<Greek>Καὶ ἐν τῷ νόμῳ δὲ τῷ ὑμετέρῳ γέγραπται ὅτι δύο ἀνθρώπων ἡ μαρτυρία ἀληθής ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>Yes, and in your law it is written that the testimony of two men is true.</ULB>
<residue>Yes, and in it that the of two men is .</residue>
<w>Yes,</w>
<w OGNTsort="055148" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055149" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055153" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="055154" strongs="G5212" morph="A-DSM" lemma="ὑμέτερος" text="ὑμετέρῳ">your</w>
<w OGNTsort="055150" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="055151" strongs="G3551" morph="N-DSM" lemma="νόμος" text="νόμῳ">law</w>
<w OGNTsort="055152" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="055155" strongs="G1125" morph="V-RPI-3S" lemma="γράφω" text="γέγραπται">it is written</w>
<w OGNTsort="055156" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="055159" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="055160" strongs="G3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="055157" strongs="G1417" morph="A-GPM-NUI" lemma="δύο" sub="[1]" text="δύο">two</w>
<w OGNTsort="055158" strongs="G444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">of [1] men</w>
<w OGNTsort="055162" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055161" strongs="G227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true.</w>
</verse>
<verse name="John 8:18">
<Greek>ἐγώ εἰμι ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμαυτοῦ καὶ μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ ὁ πέμψας με Πατήρ</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>I am he who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me."</ULB>
<residue>I am he who about myself, and the who me about me."</residue>
<w OGNTsort="055163" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="055164" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="055165" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="055166" strongs="G3140" morph="V-PAP-NSM" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρῶν">testifies</w>
<w OGNTsort="055167" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="055168" strongs="G1683" morph="F-1GSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ">myself,</w>
<w OGNTsort="055169" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055173" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="055176" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="055174" strongs="G3992" morph="V-AAP-NSM" lemma="πέμπω" text="πέμψας">who sent</w>
<w OGNTsort="055175" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="055170" strongs="G3140" morph="V-PAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρεῖ">testifies</w>
<w OGNTsort="055171" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="055172" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me."</w>
</verse>
<verse name="John 8:19">
<Greek>Ἔλεγον οὖν αὐτῷ Ποῦ ἐστιν ὁ Πατήρ σου Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Οὔτε ἐμὲ οἴδατε οὔτε τὸν Πατέρα μου εἰ ἐμὲ ᾔδειτε καὶ τὸν Πατέρα μου ἂν ᾔδειτε</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>They said to him, "Where is your father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father; if you had known me, you would have known my Father also."</ULB>
<residue>They said to him, "Where is your ?" answered, "You neither me nor ; if you had me, you would have also."</residue>
<w OGNTsort="055178" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="055177" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="Ἔλεγον">They said</w>
<w OGNTsort="055179" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="055180" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="Ποῦ">"Where</w>
<w OGNTsort="055181" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055184" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="055182" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055183" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">father?"</w>
<w OGNTsort="055186" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055185" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="055189" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">"You know</w>
<w OGNTsort="055187" strongs="G3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="Οὔτε">neither</w>
<w OGNTsort="055188" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="055190" strongs="G3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε">nor</w>
<w OGNTsort="055193" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055191" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055192" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father;</w>
<w OGNTsort="055194" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="055196" strongs="G1492" morph="V-2LAI-2P" lemma="εἴδω" text="ᾔδειτε">you had known</w>
<w OGNTsort="055195" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055202" strongs="G1492" morph="V-2LAI-2P" lemma="εἴδω" text="ᾔδειτε">√</w>
<w OGNTsort="055201" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>you would have known</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055200" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055198" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055199" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="055197" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also."</w>
</verse>
<verse name="John 8:20">
<Greek>Ταῦτα τὰ ῥήματα ἐλάλησεν ἐν τῷ γαζοφυλακίῳ διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ καὶ οὐδεὶς ἐπίασεν αὐτόν ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>He said these words in the treasury as he taught in the temple, and no one arrested him because his hour had not yet come.</ULB>
<residue>He said these in the treasury as he in the , and no one arrested him because his had not yet come.</residue>
<w OGNTsort="055206" strongs="G2980" morph="V-AAI-3S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησεν">He said</w>
<w OGNTsort="055204" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="055203" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these</w>
<w OGNTsort="055205" strongs="G4487" morph="N-APN" lemma="ῥῆμα" text="ῥήματα">words</w>
<w OGNTsort="055207" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055208" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="055209" strongs="G1049" morph="N-DSN" lemma="γαζοφυλάκιον" text="γαζοφυλακίῳ">treasury</w>
<w OGNTsort="055210" strongs="G1321" morph="V-PAP-NSM" lemma="διδάσκω" text="διδάσκων">as he taught</w>
<w OGNTsort="055211" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055212" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="055213" strongs="G2411" morph="N-DSN" lemma="ἱερός" text="ἱερῷ">temple,</w>
<w OGNTsort="055214" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055215" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="055216" strongs="G4084" morph="V-AAI-3S" lemma="πιάζω" text="ἐπίασεν">arrested</w>
<w OGNTsort="055217" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
<w OGNTsort="055218" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="055223" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="055221" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="055222" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">hour</w>
<w OGNTsort="055219" strongs="G3768" morph="ADV" lemma="οὔπω" sub="[1]" text="οὔπω">not yet</w>
<w OGNTsort="055220" strongs="G2064" morph="V-2LAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐληλύθει">had [1] come.</w>
</verse>
<verse name="John 8:21">
<Greek>Εἶπεν οὖν πάλιν αὐτοῖς Ἐγὼ ὑπάγω καὶ ζητήσετέ με καὶ ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 21</preText>
<ULB>So again he said to them, "I am going away; you will seek me and will die in your sin. Where I am going, you cannot come."</ULB>
<residue>So again he said to them, "I am going away; you will me and will in your . Where I am going, you come."</residue>
<w OGNTsort="055225" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="055226" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="055224" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">he said</w>
<w OGNTsort="055227" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="055228" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ">"I</w>
<w OGNTsort="055229" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγω">am going away;</w>
<w OGNTsort="055230" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="055231" strongs="G2212" morph="V-FAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητήσετέ">you will seek</w>
<w OGNTsort="055232" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="055233" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055238" strongs="G599" morph="V-FDI-2P" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανεῖσθε">will die</w>
<w OGNTsort="055234" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055237" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="055235" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="055236" strongs="G266" morph="N-DSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίᾳ">sin.</w>
<w OGNTsort="055239" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου">Where</w>
<w OGNTsort="055240" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055241" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγω">am going,</w>
<w OGNTsort="055242" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055243" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="055244" strongs="G1410" morph="V-PNI-2P" lemma="δύναμαι" text="δύνασθε">√</w>
<phraseWords>cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055245" strongs="G2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν">come."</w>
</verse>
<verse name="John 8:22">
<Greek>Ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι Μήτι ἀποκτενεῖ ἑαυτὸν ὅτι λέγει Ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>The Jews said, "Will he kill himself? Is that why he says, 'Where I am going you cannot come'?"</ULB>
<residue>The said, "Will he himself? Is that why he says, 'Where I am going you come'?"</residue>
<w OGNTsort="055247" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="055248" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="055249" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="055246" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="Ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="055250" strongs="G3385" morph="PRT" lemma="μήτι" text="Μήτι">√</w>
<w OGNTsort="055251" strongs="G615" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτενεῖ">"Will he kill</w>
<w OGNTsort="055252" strongs="G1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself?</w>
<w OGNTsort="055253" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w>Is that why</w>
<w OGNTsort="055254" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he says,</w>
<w OGNTsort="055255" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="Ὅπου">'Where</w>
<w OGNTsort="055256" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055257" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγω">am going</w>
<w OGNTsort="055258" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055259" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="055260" strongs="G1410" morph="V-PNI-2P" lemma="δύναμαι" text="δύνασθε">√</w>
<phraseWords>cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055261" strongs="G2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν">come'?"</w>
</verse>
<verse name="John 8:23">
<Greek>Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστέ ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμί ὑμεῖς ἐκ τούτου τοῦ κόσμου ἐστέ ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου</Greek>
<preText>\s5 \v 23</preText>
<ULB>Jesus said to them, "You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.</ULB>
<residue>Jesus said to them, "You are from below; I am from above. You are of this ; I am not of this .</residue>
<w OGNTsort="055262" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="055263" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="ἔλεγεν">said</w>
<w OGNTsort="055264" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="055265" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς">"You</w>
<w OGNTsort="055269" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστέ">are</w>
<w OGNTsort="055266" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="055267" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="055268" strongs="G2736" morph="ADV" lemma="κάτω" text="κάτω">below;</w>
<w OGNTsort="055270" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055274" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμί">am</w>
<w OGNTsort="055271" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="055272" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="055273" strongs="G507" morph="ADV" lemma="ἄνω" text="ἄνω">above.</w>
<w OGNTsort="055275" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="055280" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστέ">are</w>
<w OGNTsort="055276" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="055277" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="055278" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055279" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world;</w>
<w OGNTsort="055281" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055283" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">am</w>
<w OGNTsort="055282" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055284" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="055287" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="055285" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055286" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world.</w>
</verse>
<verse name="John 8:24">
<Greek>εἶπον οὖν ὑμῖν ὅτι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν ἐὰν γὰρ μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγώ εἰμι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>Therefore, I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I AM, you will die in your sins."</ULB>
<residue>Therefore, I said to you that you will in your . For unless you that I AM, you will in your ."</residue>
<w OGNTsort="055289" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Therefore,</w>
<w OGNTsort="055288" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">I said</w>
<w OGNTsort="055290" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="055291" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="055292" strongs="G599" morph="V-FDI-2P" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανεῖσθε">you will die</w>
<w OGNTsort="055293" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055296" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="055294" strongs="G3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς">√</w>
<w OGNTsort="055295" strongs="G266" morph="N-DPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαις">sins.</w>
<w OGNTsort="055298" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055297" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="055299" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055300" strongs="G4100" morph="V-AAS-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσητε">you believe</w>
<w OGNTsort="055301" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="055302" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="055303" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">AM,</w>
<w OGNTsort="055304" strongs="G599" morph="V-FDI-2P" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανεῖσθε">you will die</w>
<w OGNTsort="055305" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055308" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="055306" strongs="G3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς">√</w>
<w OGNTsort="055307" strongs="G266" morph="N-DPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαις">sins."</w>
</verse>
<verse name="John 8:25">
<Greek>Ἔλεγον οὖν αὐτῷ Σὺ τίς εἶ Εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Τὴν ἀρχὴν ὅ τι καὶ λαλῶ ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 25</preText>
<ULB>They said therefore to him, "Who are you?" Jesus said to them, "What I have said to you from the beginning.</ULB>
<residue>They said therefore to him, "Who are you?" said to them, "What I have said to you from the beginning.</residue>
<w OGNTsort="055309" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="Ἔλεγον">They said</w>
<w OGNTsort="055310" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">therefore</w>
<w OGNTsort="055311" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="055313" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">"Who</w>
<w OGNTsort="055314" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="055312" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">you?"</w>
<w OGNTsort="055317" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055318" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055315" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="055316" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055321" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ">√</w>
<w OGNTsort="055322" strongs="G5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">√</w>
<phraseWords>"What</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055323" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="055324" strongs="G2980" morph="V-PAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλῶ">I have said</w>
<w OGNTsort="055325" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055319" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="Τὴν">√</w>
<w OGNTsort="055320" strongs="G746" morph="N-ASF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχὴν">√</w>
<phraseWords>from the beginning.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 8:26">
<Greek>πολλὰ ἔχω περὶ ὑμῶν λαλεῖν καὶ κρίνειν ἀλλ᾽ ὁ πέμψας με ἀληθής ἐστιν κἀγὼ ἃ ἤκουσα παρ᾽ αὐτοῦ ταῦτα λαλῶ εἰς τὸν κόσμον</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>I have many things to speak and to judge about you. However, he who sent me is true; and the things that I heard from him, these things I say to the world."</ULB>
<residue>I have many things to speak and to about you. However, he who me is ; and the things that I from him, these things I say to the ."</residue>
<w OGNTsort="055327" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">I have</w>
<w OGNTsort="055326" strongs="G4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="πολλὰ">many things</w>
<w OGNTsort="055330" strongs="G2980" morph="V-PAN" lemma="λαλέω" text="λαλεῖν">to speak</w>
<w OGNTsort="055331" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055332" strongs="G2919" morph="V-PAN" lemma="κρίνω" text="κρίνειν">to judge</w>
<w OGNTsort="055328" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="055329" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you.</w>
<w OGNTsort="055333" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">However,</w>
<w OGNTsort="055334" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="055335" strongs="G3992" morph="V-AAP-NSM" lemma="πέμπω" text="πέμψας">sent</w>
<w OGNTsort="055336" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="055338" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055337" strongs="G227" morph="A-NSM" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true;</w>
<w OGNTsort="055340" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" sub="[1]" text="ἃ">the things that</w>
<w OGNTsort="055341" strongs="G191" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀκούω" sub="[2]" text="ἤκουσα">I heard</w>
<w OGNTsort="055342" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" sub="[3]" text="παρ᾽">from</w>
<w OGNTsort="055343" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[4]" text="αὐτοῦ">him,</w>
<w OGNTsort="055344" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" sub="[5]" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="055339" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and [1] [2] [3] [4] [5] I</w>
<w OGNTsort="055345" strongs="G2980" morph="V-PAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλῶ">say</w>
<w OGNTsort="055346" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="055347" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="055348" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world."</w>
</verse>
<verse name="John 8:27">
<Greek>Οὐκ ἔγνωσαν ὅτι τὸν Πατέρα αὐτοῖς ἔλεγεν</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>They did not understand that he was speaking to them about the Father.</ULB>
<residue>They did not that he was speaking to them about the .</residue>
<w OGNTsort="055349" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055350" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3P" lemma="γινώσκω" text="ἔγνωσαν">They did [1] understand</w>
<w OGNTsort="055351" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="055354" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτοῖς">to them</w>
<w OGNTsort="055355" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="ἔλεγεν">he was speaking [2] about</w>
<w OGNTsort="055352" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="055353" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father.</w>
</verse>
<verse name="John 8:28">
<Greek>εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ὅταν ὑψώσητε τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου τότε γνώσεσθε ὅτι ἐγώ εἰμι καὶ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ ποιῶ οὐδέν ἀλλὰ καθὼς ἐδίδαξέν με ὁ Πατὴρ ταῦτα λαλῶ</Greek>
<preText>\s5 \v 28</preText>
<ULB>Jesus said, "When you have lifted up the Son of Man, then will you know that I AM, and that I do nothing of myself. As the Father taught me, I speak these things.</ULB>
<residue>said, "When you have the , then will you that I AM, and that I do nothing of myself. As the me, I speak these things.</residue>
<w OGNTsort="055357" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="055359" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055360" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055356" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="055358" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
<w OGNTsort="055361" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="Ὅταν">"When</w>
<w OGNTsort="055362" strongs="G5312" morph="V-AAS-2P" lemma="ὑψόω" text="ὑψώσητε">you have lifted up</w>
<w OGNTsort="055363" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="055364" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="055365" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055366" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man,</w>
<w OGNTsort="055367" strongs="G5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε">then</w>
<w OGNTsort="055368" strongs="G1097" morph="V-FDI-2P" lemma="γινώσκω" text="γνώσεσθε">will you know</w>
<w OGNTsort="055369" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="055370" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="055371" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">AM,</w>
<w OGNTsort="055372" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="055375" strongs="G4160" morph="V-PAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιῶ">I do</w>
<w OGNTsort="055376" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν">nothing</w>
<w OGNTsort="055373" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">of</w>
<w OGNTsort="055374" strongs="G1683" morph="F-1GSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ">myself.</w>
<w OGNTsort="055377" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">√</w>
<w OGNTsort="055378" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">As</w>
<w OGNTsort="055381" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="055382" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="055379" strongs="G1321" morph="V-AAI-3S" lemma="διδάσκω" text="ἐδίδαξέν">taught</w>
<w OGNTsort="055380" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="055384" strongs="G2980" morph="V-PAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλῶ">I speak</w>
<w OGNTsort="055383" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things.</w>
</verse>
<verse name="John 8:29">
<Greek>καὶ ὁ πέμψας με μετ᾽ ἐμοῦ ἐστιν οὐκ ἀφῆκέν με μόνον ὅτι ἐγὼ τὰ ἀρεστὰ αὐτῷ ποιῶ πάντοτε</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>He who sent me is with me, and he has not left me alone, because I always do what is pleasing to him."</ULB>
<residue>He who me is with me, and he has not me alone, because I always do what is pleasing to him."</residue>
<w OGNTsort="055385" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="055386" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="055387" strongs="G3992" morph="V-AAP-NSM" lemma="πέμπω" text="πέμψας">sent</w>
<w OGNTsort="055388" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="055391" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055389" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="055390" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="055392" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055393" strongs="G863" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀφίημι" text="ἀφῆκέν">he has [1] left</w>
<w OGNTsort="055394" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="055395" strongs="G3441" morph="A-ASM" lemma="μόνος" text="μόνον">alone,</w>
<w OGNTsort="055396" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="055397" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055402" strongs="G3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε">always</w>
<w OGNTsort="055401" strongs="G4160" morph="V-PAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιῶ">do</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055398" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="055399" strongs="G701" morph="A-APN" lemma="ἀρεστός" text="ἀρεστὰ">√</w>
<phraseWords>what is pleasing</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055400" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him."</w>
</verse>
<verse name="John 8:30">
<Greek>Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν</Greek>
<preText>\v 30</preText>
<ULB>As Jesus was saying these things, many believed in him.</ULB>
<residue>As Jesus was saying these things, many in him.</residue>
<w sub="[1]">Jesus</w>
<w OGNTsort="055404" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055405" strongs="G2980" morph="V-PAP-GSM" lemma="λαλέω" text="λαλοῦντος">As [1] was saying</w>
<w OGNTsort="055403" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="055406" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">many</w>
<w OGNTsort="055407" strongs="G4100" morph="V-AAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">believed</w>
<w OGNTsort="055408" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="055409" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 8:31">
<Greek>Ἔλεγεν οὖν ὁ Ἰησοῦς πρὸς τοὺς πεπιστευκότας αὐτῷ Ἰουδαίους Ἐὰν ὑμεῖς μείνητε ἐν τῷ λόγῳ τῷ ἐμῷ ἀληθῶς μαθηταί μού ἐστε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 31</preText>
<ULB>Jesus said to those Jews who had believed him, "If you remain in my word, then you are truly my disciples;</ULB>
<residue>said to those who had him, "If you remain in , then you are my ;</residue>
<w OGNTsort="055411" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="055412" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055413" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055410" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="Ἔλεγεν">said</w>
<w OGNTsort="055414" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="055415" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="055418" strongs="G2453" morph="A-APM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίους">Jews</w>
<w OGNTsort="055416" strongs="G4100" morph="V-RAP-APM" lemma="πιστεύω" text="πεπιστευκότας">who had believed</w>
<w OGNTsort="055417" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="055419" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν">"If</w>
<w OGNTsort="055420" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="055421" strongs="G3306" morph="V-AAS-2P" lemma="μένω" text="μείνητε">remain</w>
<w OGNTsort="055422" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055425" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="055426" strongs="G1699" morph="S-1SDSM" lemma="ἐμός" text="ἐμῷ">my</w>
<w OGNTsort="055423" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="055424" strongs="G3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word,</w>
<w>then</w>
<w OGNTsort="055430" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε">you are</w>
<w OGNTsort="055427" strongs="G230" morph="ADV" lemma="ἀληθῶς" text="ἀληθῶς">truly</w>
<w OGNTsort="055429" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μού">my</w>
<w OGNTsort="055428" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταί">disciples;</w>
</verse>
<verse name="John 8:32">
<Greek>καὶ γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν καὶ ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 32</preText>
<ULB>and you will know the truth, and the truth will set you free."</ULB>
<residue>and you will the , and the will you ."</residue>
<w OGNTsort="055431" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055432" strongs="G1097" morph="V-FDI-2P" lemma="γινώσκω" text="γνώσεσθε">you will know</w>
<w OGNTsort="055433" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="055434" strongs="G225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth,</w>
<w OGNTsort="055435" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055436" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="055437" strongs="G225" morph="N-NSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθεια">truth</w>
<w OGNTsort="055439" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="055438" strongs="G1659" morph="V-FAI-3S" lemma="ἐλευθερόω" text="ἐλευθερώσει">will set [1] free."</w>
</verse>
<verse name="John 8:33">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν πρὸς αὐτόν Σπέρμα Ἀβραάμ ἐσμεν καὶ οὐδενὶ δεδουλεύκαμεν πώποτε πῶς σὺ λέγεις ὅτι Ἐλεύθεροι γενήσεσθε</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>They answered him, "We are descendants of Abraham and have never been slaves of anyone; how can you say, 'You will be set free'?"</ULB>
<residue>They answered him, "We are of and have never been of anyone; how can you say, 'You will be '?"</residue>
<w OGNTsort="055440" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">They answered</w>
<w OGNTsort="055441" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">√</w>
<w OGNTsort="055442" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="055445" strongs="G1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν">"We are</w>
<w OGNTsort="055443" strongs="G4690" morph="N-NSN" lemma="σπέρμα" text="Σπέρμα">descendants</w>
<w OGNTsort="055444" strongs="G11" morph="N-GSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">of Abraham</w>
<w OGNTsort="055446" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055449" strongs="G4455" morph="ADV" lemma="πώποτε" sub="[1]" text="πώποτε">never</w>
<w OGNTsort="055448" strongs="G1398" morph="V-RAI-1P" lemma="δουλεύω" text="δεδουλεύκαμεν">have [1] been slaves</w>
<w OGNTsort="055447" strongs="G3762" morph="A-DSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδενὶ">of anyone;</w>
<w OGNTsort="055450" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">how</w>
<w OGNTsort="055451" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="055452" strongs="G3004" morph="V-PAI-2S" lemma="λέγω" text="λέγεις">can [1] say,</w>
<w OGNTsort="055453" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="055455" strongs="G1096" morph="V-FDI-2P" lemma="γίνομαι" text="γενήσεσθε">'You will be</w>
<w OGNTsort="055454" strongs="G1658" morph="A-NPM" lemma="ἐλεύθερος" text="Ἐλεύθεροι">set free'?"</w>
</verse>
<verse name="John 8:34">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν δοῦλός ἐστιν τῆς ἁμαρτίας</Greek>
<preText>\s5 \v 34</preText>
<ULB>Jesus answered them, "Truly, truly, I say to you, everyone who commits sin is the slave of sin.</ULB>
<residue>answered them, "Truly, , I say to you, everyone who commits is the of .</residue>
<w OGNTsort="055458" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055459" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055456" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="055457" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them,</w>
<w OGNTsort="055460" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="055461" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="055462" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="055463" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="055464" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="055465" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">everyone</w>
<w OGNTsort="055466" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="055467" strongs="G4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν">commits</w>
<w OGNTsort="055468" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="055469" strongs="G266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin</w>
<w OGNTsort="055471" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055470" strongs="G1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλός">the slave</w>
<w OGNTsort="055472" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="055473" strongs="G266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">of sin.</w>
</verse>
<verse name="John 8:35">
<Greek>ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα</Greek>
<preText>\v 35</preText>
<ULB>The slave does not remain in the house forever; the son remains forever.</ULB>
<residue>The does not remain in the ; the remains .</residue>
<w OGNTsort="055475" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="055474" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="055476" strongs="G1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">slave</w>
<w OGNTsort="055477" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055478" strongs="G3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει">does [1] remain</w>
<w OGNTsort="055479" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055480" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="055481" strongs="G3614" morph="N-DSF" lemma="οἰκία" text="οἰκίᾳ">house</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055482" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="055483" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055484" strongs="G165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">√</w>
<phraseWords>forever;</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055485" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="055486" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱὸς">son</w>
<w OGNTsort="055487" strongs="G3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει">remains</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055488" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="055489" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055490" strongs="G165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">√</w>
<phraseWords>forever.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 8:36">
<Greek>ἐὰν οὖν ὁ Υἱὸς ὑμᾶς ἐλευθερώσῃ ὄντως ἐλεύθεροι ἔσεσθε</Greek>
<preText>\v 36</preText>
<ULB>Therefore, if the Son sets you free, you will be truly free.</ULB>
<residue>Therefore, if sets you , you will be truly .</residue>
<w OGNTsort="055492" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Therefore,</w>
<w OGNTsort="055491" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="055493" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="055494" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="055495" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="055496" strongs="G1659" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐλευθερόω" text="ἐλευθερώσῃ">sets [1] free,</w>
<w OGNTsort="055499" strongs="G1510" morph="V-FDI-2P" lemma="εἰμί" text="ἔσεσθε">you will be</w>
<w OGNTsort="055497" strongs="G3689" morph="ADV" lemma="ὄντως" text="ὄντως">truly</w>
<w OGNTsort="055498" strongs="G1658" morph="A-NPM" lemma="ἐλεύθερος" text="ἐλεύθεροι">free.</w>
</verse>
<verse name="John 8:37">
<Greek>Οἶδα ὅτι σπέρμα Ἀβραάμ ἐστε ἀλλὰ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι ὅτι ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ ἐν ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 37</preText>
<ULB>I know that you are Abraham's descendants; you seek to kill me because my word has no place in you.</ULB>
<residue>I that you are ; you to me because has no place in you.</residue>
<w OGNTsort="055500" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="Οἶδα">I know</w>
<w OGNTsort="055501" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="055504" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε">you are</w>
<w OGNTsort="055503" strongs="G11" morph="N-GSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham's</w>
<w OGNTsort="055502" strongs="G4690" morph="N-NSN" lemma="σπέρμα" text="σπέρμα">descendants;</w>
<w OGNTsort="055505" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">√</w>
<w OGNTsort="055506" strongs="G2212" morph="V-PAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητεῖτέ">you seek</w>
<w OGNTsort="055508" strongs="G615" morph="V-AAN" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτεῖναι">to kill</w>
<w OGNTsort="055507" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="055509" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="055510" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055512" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055513" strongs="G1699" morph="S-1SNSM" lemma="ἐμός" text="ἐμὸς">my</w>
<w OGNTsort="055511" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="055514" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">no</w>
<w OGNTsort="055515" strongs="G5562" morph="V-PAI-3S" lemma="χωρέω" text="χωρεῖ">has [1] place</w>
<w OGNTsort="055516" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055517" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you.</w>
</verse>
<verse name="John 8:38">
<Greek>ἃ ἐγὼ ἑώρακα παρὰ τῷ Πατρὶ λαλῶ καὶ ὑμεῖς οὖν ἃ ἠκούσατε παρὰ τοῦ πατρὸς ποιεῖτε</Greek>
<preText>\v 38</preText>
<ULB>I say what I have seen with my Father, and you also do what you heard from your father."</ULB>
<residue>I say what I have seen with , and you also do what you from your ."</residue>
<w OGNTsort="055519" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<comment>I'm assuming the pronouns go with the main verbs, not in the subordinate clauses.</comment>
<w OGNTsort="055524" strongs="G2980" morph="V-PAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλῶ">say</w>
<w OGNTsort="055518" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">what</w>
<w OGNTsort="055520" strongs="G3708" morph="V-RAI-1S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακα">I have seen</w>
<w OGNTsort="055521" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">with</w>
<w OGNTsort="055522" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">my</w>
<w OGNTsort="055523" strongs="G3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">Father,</w>
<w OGNTsort="055527" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="055526" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="055525" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="055533" strongs="G4160" morph="V-PAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε">do</w>
<w OGNTsort="055528" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">what</w>
<w OGNTsort="055529" strongs="G191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">you heard</w>
<w OGNTsort="055530" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="055531" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">your</w>
<w OGNTsort="055532" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="πατρὸς">father.</w>
</verse>
<verse name="John 8:39">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ Ὁ πατὴρ ἡμῶν Ἀβραάμ ἐστιν Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Εἰ τέκνα τοῦ Ἀβραάμ ἐστε τὰ ἔργα τοῦ Ἀβραὰμ ἐποιεῖτε</Greek>
<preText>\s5 \v 39</preText>
<ULB>They answered and said to him, "Our father is Abraham." Jesus said to them, "If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.</ULB>
<residue>They answered and said to him, "Our is ." said to them, "If you were , you would do the of .</residue>
<w OGNTsort="055534" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">They answered</w>
<w OGNTsort="055535" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055536" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="055537" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="055540" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">"Our</w>
<w OGNTsort="055538" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055539" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="πατὴρ">father</w>
<w OGNTsort="055542" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055541" strongs="G11" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham."</w>
<w OGNTsort="055545" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055546" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055543" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="055544" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="055547" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">"If</w>
<w OGNTsort="055551" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε">you were</w>
<w OGNTsort="055549" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055550" strongs="G11" morph="N-GSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham's</w>
<w OGNTsort="055548" strongs="G5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children,</w>
<w OGNTsort="055556" strongs="G4160" morph="V-IAI-2P" lemma="ποιέω" text="ἐποιεῖτε">you would do</w>
<w OGNTsort="055552" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="055553" strongs="G2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="055554" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055555" strongs="G11" morph="N-GSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">of Abraham.</w>
</verse>
<verse name="John 8:40">
<Greek>νῦν δὲ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ Θεοῦ τοῦτο Ἀβραὰμ οὐκ ἐποίησεν</Greek>
<preText>\v 40</preText>
<ULB>Yet, now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do this.</ULB>
<residue>Yet, now you to me, a man who has told you the that I from . did not do this.</residue>
<w OGNTsort="055558" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Yet,</w>
<w OGNTsort="055557" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="055559" strongs="G2212" morph="V-PAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητεῖτέ">you seek</w>
<w OGNTsort="055561" strongs="G615" morph="V-AAN" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτεῖναι">to kill</w>
<w OGNTsort="055560" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="055562" strongs="G444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">a man</w>
<w OGNTsort="055563" strongs="G3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<w OGNTsort="055567" strongs="G2980" morph="V-RAI-1S" lemma="λαλέω" text="λελάληκα">has told</w>
<w OGNTsort="055566" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="055564" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="055565" strongs="G225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="055568" strongs="G3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">that</w>
<w OGNTsort="055569" strongs="G191" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσα">I heard</w>
<w OGNTsort="055570" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="055571" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055572" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God.</w>
<w OGNTsort="055574" strongs="G11" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055575" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055576" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">did [1] do</w>
<w OGNTsort="055573" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this.</w>
</verse>
<verse name="John 8:41">
<Greek>ὑμεῖς ποιεῖτε τὰ ἔργα τοῦ πατρὸς ὑμῶν Εἶπαν οὖν αὐτῷ Ἡμεῖς ἐκ πορνείας οὐ γεγεννήμεθα ἕνα Πατέρα ἔχομεν τὸν Θεόν</Greek>
<preText>\v 41</preText>
<ULB>You do the works of your father." They said to him, "We were not born in sexual immorality; we have one Father: God."</ULB>
<residue>You do the of your ." They said to him, "We were not born in ; we have one : ."</residue>
<w OGNTsort="055577" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="055578" strongs="G4160" morph="V-PAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε">do</w>
<w OGNTsort="055579" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="055580" strongs="G2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="055581" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055583" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="055582" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="πατρὸς">of [1] father."</w>
<w OGNTsort="055585" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="055584" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπαν">They said</w>
<w OGNTsort="055586" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="055587" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="Ἡμεῖς">"We</w>
<w OGNTsort="055590" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055591" strongs="G1080" morph="V-RPI-1P" lemma="γεννάω" text="γεγεννήμεθα">were [2] born</w>
<w OGNTsort="055588" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">in</w>
<w OGNTsort="055589" strongs="G4202" morph="N-GSF" lemma="πορνεία" text="πορνείας">sexual immorality;</w>
<w OGNTsort="055594" strongs="G2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν">we have</w>
<w OGNTsort="055592" strongs="G1520" morph="A-ASM" lemma="εἷς" text="ἕνα">one</w>
<w OGNTsort="055593" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father:</w>
<w OGNTsort="055595" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055596" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God."</w>
</verse>
<verse name="John 8:42">
<Greek>Εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Εἰ ὁ Θεὸς Πατὴρ ὑμῶν ἦν ἠγαπᾶτε ἂν ἐμέ ἐγὼ γὰρ ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐξῆλθον καὶ ἥκω οὐδὲ γὰρ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ ἐλήλυθα ἀλλ᾽ ἐκεῖνός με ἀπέστειλεν</Greek>
<preText>\s5 \v 42</preText>
<ULB>Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I came from God and am here; for neither have I come of myself, but he sent me.</ULB>
<residue>said to them, "If were your , you would me, for I came from and am here; for neither have I come of myself, but he me.</residue>
<w OGNTsort="055599" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055600" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055597" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="055598" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="055601" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">"If</w>
<w OGNTsort="055602" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055603" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="055606" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">were</w>
<w OGNTsort="055605" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="055604" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055607" strongs="G25" morph="V-IAI-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγαπᾶτε">√</w>
<w OGNTsort="055608" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>you would love</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055609" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμέ">me,</w>
<w OGNTsort="055611" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="055610" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055615" strongs="G1831" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">came</w>
<w OGNTsort="055612" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="055613" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055614" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="055616" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055617" strongs="G2240" morph="V-PAI-1S" lemma="ἥκω" text="ἥκω">am here;</w>
<w OGNTsort="055619" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="055618" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">neither</w>
<w OGNTsort="055622" strongs="G2064" morph="V-2RAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθα">have I come</w>
<w OGNTsort="055620" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">of</w>
<w OGNTsort="055621" strongs="G1683" morph="F-1GSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ">myself,</w>
<w OGNTsort="055623" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="055624" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνός">he</w>
<w OGNTsort="055626" strongs="G649" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">sent</w>
<w OGNTsort="055625" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 8:43">
<Greek>Διὰ τί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν οὐ γινώσκετε ὅτι οὐ δύνασθε ἀκούειν τὸν λόγον τὸν ἐμόν</Greek>
<preText>\v 43</preText>
<ULB>Why do you not understand my words? It is because you cannot hear my words.</ULB>
<residue>Why do you not my ? It is because you my words.</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="055627" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Διὰ">√</w>
<w OGNTsort="055628" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">√</w>
<phraseWords>Why</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055633" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055634" strongs="G1097" morph="V-PAI-2P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκετε">do you [1] understand</w>
<w OGNTsort="055631" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="055632" strongs="G1699" morph="S-1SASF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴν">my</w>
<w OGNTsort="055629" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="055630" strongs="G2981" morph="N-ASF" lemma="λαλιά" text="λαλιὰν">words?</w>
<w>It is</w>
<w OGNTsort="055635" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055636" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="055637" strongs="G1410" morph="V-PNI-2P" lemma="δύναμαι" text="δύνασθε">√</w>
<phraseWords>you cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055638" strongs="G191" morph="V-PAN" lemma="ἀκούω" text="ἀκούειν">hear</w>
<w OGNTsort="055641" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055642" strongs="G1699" morph="S-1SASM" lemma="ἐμός" text="ἐμόν">my</w>
<w OGNTsort="055639" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055640" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">words.</w>
</verse>
<verse name="John 8:44">
<Greek>ὑμεῖς ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου ἐστὲ καὶ τὰς ἐπιθυμίας τοῦ πατρὸς ὑμῶν θέλετε ποιεῖν ἐκεῖνος ἀνθρωποκτόνος ἦν ἀπ᾽ ἀρχῆς καὶ ἐν τῇ ἀληθείᾳ οὐκ ἔστηκεν ὅτι οὐκ ἔστιν ἀλήθεια ἐν αὐτῷ ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖ ὅτι ψεύστης ἐστὶν καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 44</preText>
<ULB>You are of your father, the devil, and you wish to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own nature because he is a liar and the father of lies.</ULB>
<residue>You are of your , the , and you wish to do the of your . He was a murderer from the beginning and does not stand in the because there is no in him. When he speaks a lie, he speaks from his own nature because he is a liar and the of lies.</residue>
<w OGNTsort="055643" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="055649" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστὲ">are</w>
<w OGNTsort="055644" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="055645" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">your</w>
<w OGNTsort="055646" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="πατρὸς">father,</w>
<w OGNTsort="055647" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="055648" strongs="G1228" morph="A-GSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλου">devil,</w>
<w OGNTsort="055650" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055656" strongs="G2309" morph="V-PAI-2P" lemma="θέλω" text="θέλετε">you wish</w>
<w OGNTsort="055657" strongs="G4160" morph="V-PAN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖν">to do</w>
<w OGNTsort="055651" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="055652" strongs="G1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="055655" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="055653" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055654" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="πατρὸς">of [1] father.</w>
<w OGNTsort="055658" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">He</w>
<w OGNTsort="055660" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="055659" strongs="G443" morph="N-NSM" lemma="ἀνθρωποκτόνος" text="ἀνθρωποκτόνος">a murderer</w>
<w OGNTsort="055661" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="055662" strongs="G746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς">the beginning</w>
<w OGNTsort="055663" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055667" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055668" strongs="G2476" morph="V-RAI-3S" lemma="ἵστημι" text="ἔστηκεν">does [2] stand</w>
<w OGNTsort="055664" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055665" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="055666" strongs="G225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="055669" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="055671" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">there is</w>
<w OGNTsort="055670" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="055672" strongs="G225" morph="N-NSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθεια">truth</w>
<w OGNTsort="055673" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055674" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
<w OGNTsort="055675" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">When</w>
<w OGNTsort="055676" strongs="G2980" morph="V-PAS-3S" lemma="λαλέω" text="λαλῇ">he speaks</w>
<w OGNTsort="055677" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="055678" strongs="G5579" morph="N-ASN" lemma="ψεῦδος" text="ψεῦδος">a lie,</w>
<w OGNTsort="055682" strongs="G2980" morph="V-PAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖ">he speaks</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055679" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<w OGNTsort="055680" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="055681" strongs="G2398" morph="A-GPN" lemma="ἴδιος" text="ἰδίων">√</w>
<phraseWords>from his own nature</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055683" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="055685" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">he is</w>
<w OGNTsort="055684" strongs="G5583" morph="N-NSM" lemma="ψεύστης" text="ψεύστης">a liar</w>
<w OGNTsort="055686" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055687" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="055688" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="πατὴρ">father</w>
<w>of lies.</w>
<w OGNTsort="055689" strongs="G846" morph="P-GSN" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
</verse>
<verse name="John 8:45">
<Greek>ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω οὐ πιστεύετέ μοι</Greek>
<preText>\s5 \v 45</preText>
<ULB>Yet, because I speak the truth, you do not believe me.</ULB>
<residue>Yet, because I speak the , you do not me.</residue>
<w OGNTsort="055691" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Yet,</w>
<w OGNTsort="055692" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="055690" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055695" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">speak</w>
<w OGNTsort="055693" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="055694" strongs="G225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth,</w>
<w OGNTsort="055696" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055697" strongs="G4100" morph="V-PAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετέ">you do [1] believe</w>
<w OGNTsort="055698" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me.</w>
</verse>
<verse name="John 8:46">
<Greek>Τίς ἐξ ὑμῶν ἐλέγχει με περὶ ἁμαρτίας εἰ ἀλήθειαν λέγω διὰ τί ὑμεῖς οὐ πιστεύετέ μοι</Greek>
<preText>\v 46</preText>
<ULB>Which one of you convicts me of sin? If I speak the truth, why do you not believe me?</ULB>
<residue>Which one of you convicts me of ? If I speak the , why do you not me?</residue>
<w OGNTsort="055699" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="Τίς">Which one</w>
<w OGNTsort="055700" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="055701" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="055702" strongs="G1651" morph="V-PAI-3S" lemma="ἐλέγχω" text="ἐλέγχει">convicts</w>
<w OGNTsort="055703" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="055704" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">of</w>
<w OGNTsort="055705" strongs="G266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sin?</w>
<w OGNTsort="055706" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="055708" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I speak</w>
<w OGNTsort="055707" strongs="G225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">the truth,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055709" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="055710" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">√</w>
<phraseWords>why</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055711" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="055712" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055713" strongs="G4100" morph="V-PAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετέ">do [1] [2] believe</w>
<w OGNTsort="055714" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me?</w>
</verse>
<verse name="John 8:47">
<Greek>ὁ ὢν ἐκ τοῦ Θεοῦ τὰ ῥήματα τοῦ Θεοῦ ἀκούει διὰ τοῦτο ὑμεῖς οὐκ ἀκούετε ὅτι ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐκ ἐστέ</Greek>
<preText>\v 47</preText>
<ULB>He who is of God hears the words of God; you do not hear them because you are not of God."</ULB>
<residue>He who is of hears the ; you do not them because you are not of ."</residue>
<w OGNTsort="055715" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="055716" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">is</w>
<w OGNTsort="055717" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="055718" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055719" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="055724" strongs="G191" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούει">hears</w>
<w OGNTsort="055720" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="055721" strongs="G4487" morph="N-APN" lemma="ῥῆμα" text="ῥήματα">words</w>
<w OGNTsort="055722" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055723" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God;</w>
<w OGNTsort="055725" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="055726" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<w OGNTsort="055727" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="055728" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055729" strongs="G191" morph="V-PAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἀκούετε">do [1] hear</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="055730" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="055735" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστέ">you are</w>
<w OGNTsort="055734" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055731" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="055732" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055733" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God."</w>
</verse>
<verse name="John 8:48">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ εἶπαν αὐτῷ Οὐ καλῶς λέγομεν ἡμεῖς ὅτι Σαμαρίτης εἶ σὺ καὶ δαιμόνιον ἔχεις</Greek>
<preText>\s5 \v 48</preText>
<ULB>The Jews answered and said to him, "Do we not truly say that you are a Samaritan and have a demon?"</ULB>
<residue>The answered and said to him, "Do we not truly say that you are a and have a ?"</residue>
<w OGNTsort="055737" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="055738" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="055736" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">answered</w>
<w OGNTsort="055739" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055740" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="055741" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="055745" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="055742" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="Οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055743" strongs="G2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" sub="[3]" text="καλῶς">truly</w>
<w OGNTsort="055744" strongs="G3004" morph="V-PAI-1P" lemma="λέγω" text="λέγομεν">"Do [1] [2] [3] say</w>
<w OGNTsort="055746" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="055749" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="055748" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="055747" strongs="G4541" morph="N-NSM-LG" lemma="Σαμαρείτης" text="Σαμαρίτης">a Samaritan</w>
<w OGNTsort="055750" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055752" strongs="G2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις">have</w>
<w OGNTsort="055751" strongs="G1140" morph="N-ASN" lemma="δαιμόνιον" text="δαιμόνιον">a demon?"</w>
</verse>
<verse name="John 8:49">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Ἐγὼ δαιμόνιον οὐκ ἔχω ἀλλὰ τιμῶ τὸν Πατέρα μου καὶ ὑμεῖς ἀτιμάζετέ με</Greek>
<preText>\v 49</preText>
<ULB>Jesus answered, "I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.</ULB>
<residue>answered, "I do not have a , but I , and you me.</residue>
<w OGNTsort="055754" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055753" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="055755" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ">"I</w>
<w OGNTsort="055757" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055758" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">do [1] have</w>
<w OGNTsort="055756" strongs="G1140" morph="N-ASN" lemma="δαιμόνιον" text="δαιμόνιον">a demon,</w>
<w OGNTsort="055759" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="055760" strongs="G5091" morph="V-PAI-1S" lemma="τιμάω" text="τιμῶ">I honor</w>
<w OGNTsort="055763" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055761" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055762" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="055764" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055765" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="055766" strongs="G818" morph="V-PAI-2P" lemma="ἀτιμάζω" text="ἀτιμάζετέ">dishonor</w>
<w OGNTsort="055767" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 8:50">
<Greek>ἐγὼ δὲ οὐ ζητῶ τὴν δόξαν μου ἔστιν ὁ ζητῶν καὶ κρίνων</Greek>
<preText>\s5 \v 50</preText>
<ULB>I do not seek my glory; there is one seeking and judging.</ULB>
<residue>I do not my ; there is one and .</residue>
<w OGNTsort="055769" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="055768" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055770" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055771" strongs="G2212" morph="V-PAI-1S" lemma="ζητέω" text="ζητῶ">do [1] seek</w>
<w OGNTsort="055774" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055772" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="055773" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory;</w>
<w OGNTsort="055775" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">there is</w>
<w OGNTsort="055776" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">one</w>
<w OGNTsort="055777" strongs="G2212" morph="V-PAP-NSM" lemma="ζητέω" text="ζητῶν">seeking</w>
<w OGNTsort="055778" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055779" strongs="G2919" morph="V-PAP-NSM" lemma="κρίνω" text="κρίνων">judging.</w>
</verse>
<verse name="John 8:51">
<Greek>ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ἐάν τις τὸν ἐμὸν λόγον τηρήσῃ θάνατον οὐ μὴ θεωρήσῃ εἰς τὸν αἰῶνα</Greek>
<preText>\v 51</preText>
<ULB>Truly, truly, I say to you, if anyone keeps my word, he will never see death."</ULB>
<residue>Truly, , I say to you, if anyone , he will see ."</residue>
<w OGNTsort="055780" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="055781" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="055782" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="055783" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="055784" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν">if</w>
<w OGNTsort="055785" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="055789" strongs="G5083" morph="V-AAS-3S" lemma="τηρέω" text="τηρήσῃ">keeps</w>
<w OGNTsort="055786" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055787" strongs="G1699" morph="S-1SASM" lemma="ἐμός" text="ἐμὸν">my</w>
<w OGNTsort="055788" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word,</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="055791" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="055792" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="055794" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="055795" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055796" strongs="G165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">√</w>
<phraseWords>never</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055793" strongs="G2334" morph="V-AAS-3S" lemma="θεωρέω" text="θεωρήσῃ">he will [1] see</w>
<w OGNTsort="055790" strongs="G2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">death."</w>
</verse>
<verse name="John 8:52">
<Greek>Εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Νῦν ἐγνώκαμεν ὅτι δαιμόνιον ἔχεις Ἀβραὰμ ἀπέθανεν καὶ οἱ προφῆται καὶ σὺ λέγεις Ἐάν τις τὸν λόγον μου τηρήσῃ οὐ μὴ γεύσηται θανάτου εἰς τὸν αἰῶνα</Greek>
<preText>\s5 \v 52</preText>
<ULB>The Jews said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham and the prophets died; but you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste death.'</ULB>
<residue>The said to him, "Now we that you have a . and the ; but you say, 'If anyone , he will taste .'</residue>
<w OGNTsort="055798" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="055800" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="055801" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="055797" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">said</w>
<w OGNTsort="055799" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="055802" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="Νῦν">"Now</w>
<w OGNTsort="055803" strongs="G1097" morph="V-RAI-1P" lemma="γινώσκω" text="ἐγνώκαμεν">we know</w>
<w OGNTsort="055804" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="055806" strongs="G2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις">you have</w>
<w OGNTsort="055805" strongs="G1140" morph="N-ASN" lemma="δαιμόνιον" text="δαιμόνιον">a demon.</w>
<w OGNTsort="055807" strongs="G11" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055809" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055810" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="055811" strongs="G4396" morph="N-NPM" lemma="προφήτης" text="προφῆται">prophets</w>
<w OGNTsort="055808" strongs="G599" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανεν">died;</w>
<w OGNTsort="055812" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="055813" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="055814" strongs="G3004" morph="V-PAI-2S" lemma="λέγω" text="λέγεις">say,</w>
<w OGNTsort="055815" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐάν">'If</w>
<w OGNTsort="055816" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="055820" strongs="G5083" morph="V-AAS-3S" lemma="τηρέω" text="τηρήσῃ">keeps</w>
<w OGNTsort="055819" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055817" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055818" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word,</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="055821" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="055822" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="055825" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="055826" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055827" strongs="G165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">√</w>
<phraseWords>never</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055823" strongs="G1089" morph="V-ADS-3S" lemma="γεύω" text="γεύσηται">he will [1] taste</w>
<w OGNTsort="055824" strongs="G2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">death.'</w>
</verse>
<verse name="John 8:53">
<Greek>μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ ὅστις ἀπέθανεν καὶ οἱ προφῆται ἀπέθανον τίνα σεαυτὸν ποιεῖς</Greek>
<preText>\v 53</preText>
<ULB>You are not greater than our father Abraham who died, are you? The prophets also died. Who do you make yourself out to be?"</ULB>
<residue>You are not than our who , are you? The also . Who do you make yourself out to be?"</residue>
<w OGNTsort="055829" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">You</w>
<w OGNTsort="055831" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="055828" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="055830" strongs="G3173" morph="A-NSM-C" lemma="μέγας" text="μείζων">greater</w>
<w OGNTsort="055834" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="055832" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055833" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="πατρὸς">than [1] father</w>
<w OGNTsort="055835" strongs="G11" morph="N-GSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055836" strongs="G3748" morph="R-NSM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ὅστις">who</w>
<w OGNTsort="055837" strongs="G599" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανεν">died,</w>
<w>are you?</w>
<w OGNTsort="055839" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="055840" strongs="G4396" morph="N-NPM" lemma="προφήτης" text="προφῆται">prophets</w>
<w OGNTsort="055838" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="055841" strongs="G599" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανον">died.</w>
<w OGNTsort="055842" strongs="G5101" morph="I-ASM" lemma="τίς" text="τίνα">Who</w>
<w OGNTsort="055843" strongs="G4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" sub="[2]" text="σεαυτὸν">yourself</w>
<w OGNTsort="055844" strongs="G4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς">do you make [2] out to be?"</w>
</verse>
<verse name="John 8:54">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Ἐὰν ἐγὼ δοξάσω ἐμαυτόν ἡ δόξα μου οὐδέν ἐστιν ἔστιν ὁ Πατήρ μου ὁ δοξάζων με ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι Θεὸς ἡμῶν ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 54</preText>
<ULB>Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing; it is my Father who glorifies me—about whom you say that he is your God.</ULB>
<residue>answered, "If I myself, my is nothing; it is who me—about whom you say that he is your .</residue>
<w OGNTsort="055846" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055845" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="055847" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν">"If</w>
<w OGNTsort="055848" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055849" strongs="G1392" morph="V-AAS-1S" lemma="δοξάζω" text="δοξάσω">glorify</w>
<w OGNTsort="055850" strongs="G1683" morph="F-1ASM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτόν">myself,</w>
<w OGNTsort="055853" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055851" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="055852" strongs="G1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="055855" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055854" strongs="G3762" morph="A-NSN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν">nothing;</w>
<w OGNTsort="055856" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">it is</w>
<w OGNTsort="055859" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055857" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055858" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="055860" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="055861" strongs="G1392" morph="V-PAP-NSM" lemma="δοξάζω" text="δοξάζων">glorifies</w>
<w OGNTsort="055862" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me—</w>
<w OGNTsort="055863" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">about whom</w>
<w OGNTsort="055864" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="055865" strongs="G3004" morph="V-PAI-2P" lemma="λέγω" text="λέγετε">say</w>
<w OGNTsort="055866" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="055869" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">he is</w>
<w>your</w>
<w OGNTsort="055868" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">√</w>
<w OGNTsort="055867" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God.</w>
</verse>
<verse name="John 8:55">
<Greek>καὶ οὐκ ἐγνώκατε αὐτόν ἐγὼ δὲ οἶδα αὐτόν κἂν εἴπω ὅτι οὐκ οἶδα αὐτόν ἔσομαι ὅμοιος ὑμῖν ψεύστης ἀλλὰ οἶδα αὐτὸν καὶ τὸν λόγον αὐτοῦ τηρῶ</Greek>
<preText>\v 55</preText>
<ULB>You have not known him, but I know him. If I would say, 'I do not know him,' I would be like you, a liar. However, I know him and keep his word.</ULB>
<residue>You have not him, but I him. If I would say, 'I do not him,' I would you, a liar. However, I him and his .</residue>
<w OGNTsort="055870" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="055871" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055872" strongs="G1097" morph="V-RAI-2P" lemma="γινώσκω" text="ἐγνώκατε">You have [1] known</w>
<w OGNTsort="055873" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="055875" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="055874" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055876" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="055877" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
<w OGNTsort="055878" strongs="G2579" morph="CONJ" lemma="κἄν" text="κἂν">If</w>
<w OGNTsort="055879" strongs="G2036" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπω">I would say,</w>
<w OGNTsort="055880" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="055881" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055882" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">'I do [1] know</w>
<w OGNTsort="055883" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,'</w>
<w OGNTsort="055884" strongs="G1510" morph="V-FDI-1S" lemma="εἰμί" text="ἔσομαι">I would be</w>
<w OGNTsort="055885" strongs="G3664" morph="A-NSM" lemma="ὅμοιος" text="ὅμοιος">like</w>
<w OGNTsort="055886" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="055887" strongs="G5583" morph="N-NSM" lemma="ψεύστης" text="ψεύστης">a liar.</w>
<w OGNTsort="055888" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">However,</w>
<w OGNTsort="055889" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">I know</w>
<w OGNTsort="055890" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="055891" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055895" strongs="G5083" morph="V-PAI-1S" lemma="τηρέω" text="τηρῶ">keep</w>
<w OGNTsort="055894" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="055892" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="055893" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word.</w>
</verse>
<verse name="John 8:56">
<Greek>Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν καὶ εἶδεν καὶ ἐχάρη</Greek>
<preText>\v 56</preText>
<ULB>Your father Abraham rejoiced at seeing my day; he saw it and was glad."</ULB>
<residue>Your at seeing my ; he saw it and was ."</residue>
<w OGNTsort="055899" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">Your</w>
<w OGNTsort="055897" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="055898" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="πατὴρ">father</w>
<w OGNTsort="055896" strongs="G11" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055900" strongs="G21" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀγαλλιάω" text="ἠγαλλιάσατο">rejoiced</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055901" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="055902" strongs="G1492" morph="V-2AAS-3S" lemma="εἴδω" text="ἴδῃ">√</w>
<phraseWords>at seeing</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055905" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="055906" strongs="G1699" morph="S-1SASF" lemma="ἐμός" text="ἐμήν">my</w>
<w OGNTsort="055903" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="055904" strongs="G2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day;</w>
<w OGNTsort="055907" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="055908" strongs="G1492" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἴδω" text="εἶδεν">he saw it</w>
<w OGNTsort="055909" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055910" strongs="G5463" morph="V-2AOI-3S" lemma="χαίρω" text="ἐχάρη">was glad."</w>
</verse>
<verse name="John 8:57">
<Greek>Εἶπον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς αὐτόν Πεντήκοντα ἔτη οὔπω ἔχεις καὶ Ἀβραὰμ ἑώρακας</Greek>
<preText>\s5 \v 57</preText>
<ULB>The Jews said to him, "You are not yet fifty years old, and you have seen Abraham?"</ULB>
<residue>The said to him, "You are not yet fifty old, and you have seen ?"</residue>
<w OGNTsort="055912" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="055913" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="055914" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="055911" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">said</w>
<w OGNTsort="055915" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="055916" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="055917" strongs="G4004" morph="A-APN-NUI" lemma="πεντήκοντα" sub="[1]" text="Πεντήκοντα">fifty</w>
<w OGNTsort="055918" strongs="G2094" morph="N-APN" lemma="ἔτος" sub="[2]" text="ἔτη">years</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055919" strongs="G3768" morph="ADV" lemma="οὔπω" text="οὔπω">√</w>
<w OGNTsort="055920" strongs="G2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις">√</w>
<phraseWords>"You are not yet [1] [2] old,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055921" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055923" strongs="G3708" morph="V-RAI-2S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακας">you have seen</w>
<w OGNTsort="055922" strongs="G11" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham?"</w>
</verse>
<verse name="John 8:58">
<Greek>Εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί</Greek>
<preText>\v 58</preText>
<ULB>Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, before Abraham was, I AM."</ULB>
<residue>said to them, "Truly, , I say to you, before was, I AM."</residue>
<w OGNTsort="055926" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055924" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="055925" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="055927" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="055928" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="055929" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="055930" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="055931" strongs="G4250" morph="CONJ" lemma="πρίν" text="πρὶν">before</w>
<w OGNTsort="055932" strongs="G11" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055933" strongs="G1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι">was,</w>
<w OGNTsort="055934" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055935" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμί">AM."</w>
</verse>
<verse name="John 8:59">
<Greek>Ἦραν οὖν λίθους ἵνα βάλωσιν ἐπ᾽ αὐτόν Ἰησοῦς δὲ ἐκρύβη καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ</Greek>
<preText>\v 59</preText>
<ULB>Then they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.</ULB>
<residue>Then they picked up to throw at him, but hid himself and went out of the .</residue>
<w OGNTsort="055937" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="055936" strongs="G142" morph="V-AAI-3P" lemma="αἴρω" text="Ἦραν">they picked up</w>
<w OGNTsort="055938" strongs="G3037" morph="N-APM" lemma="λίθος" text="λίθους">stones</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055939" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="055940" strongs="G906" morph="V-2AAS-3P" lemma="βάλλω" text="βάλωσιν">√</w>
<phraseWords>to throw</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055941" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">at</w>
<w OGNTsort="055942" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="055944" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="055943" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055945" strongs="G2928" morph="V-2API-3S" lemma="κρύπτω" text="ἐκρύβη">hid himself</w>
<w OGNTsort="055946" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055947" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">went out</w>
<w OGNTsort="055948" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="055949" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="055950" strongs="G2411" morph="N-GSN" lemma="ἱερός" text="ἱεροῦ">temple.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.9">
<verse name="John 9:1">
<Greek>Καὶ παράγων εἶδεν ἄνθρωπον τυφλὸν ἐκ γενετῆς</Greek>
<preText>\s5 \c 9 \p \v 1</preText>
<ULB>Now as Jesus passed by, he saw a man blind from birth.</ULB>
<residue>Now as Jesus passed by, he saw a man blind from birth.</residue>
<w OGNTsort="055951" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">Now</w>
<w sub="[1]">Jesus</w>
<w OGNTsort="055952" strongs="G3855" morph="V-PAP-NSM" lemma="παράγω" text="παράγων">as [1] passed by,</w>
<w OGNTsort="055953" strongs="G1492" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἴδω" text="εἶδεν">he saw</w>
<w OGNTsort="055954" strongs="G444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">a man</w>
<w OGNTsort="055955" strongs="G5185" morph="A-ASM" lemma="τυφλός" text="τυφλὸν">blind</w>
<w OGNTsort="055956" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="055957" strongs="G1079" morph="N-GSF" lemma="γενετή" text="γενετῆς">birth.</w>
</verse>
<verse name="John 9:2">
<Greek>καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγοντες Ῥαββί τίς ἥμαρτεν οὗτος ἢ οἱ γονεῖς αὐτοῦ ἵνα τυφλὸς γεννηθῇ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, so that he was born blind?"</ULB>
<residue>His asked him, " , who , this man or his parents, so that he was blind?"</residue>
<w OGNTsort="055958" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="055963" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">His</w>
<w OGNTsort="055961" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="055962" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="055959" strongs="G2065" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐρωτάω" text="ἠρώτησαν">asked</w>
<w OGNTsort="055960" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="055964" strongs="G3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες">√</w>
<w OGNTsort="055965" strongs="G4461" morph="HEB-T" lemma="ῥαββί" text="Ῥαββί">"Rabbi,</w>
<w OGNTsort="055966" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">who</w>
<w OGNTsort="055967" strongs="G264" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἥμαρτεν">sinned,</w>
<w OGNTsort="055968" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this</w>
<w>man</w>
<w OGNTsort="055969" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="055972" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="055970" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="055971" strongs="G1118" morph="N-NPM" lemma="γονεύς" text="γονεῖς">parents,</w>
<w OGNTsort="055973" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="055975" strongs="G1080" morph="V-APS-3S" lemma="γεννάω" text="γεννηθῇ">he was born</w>
<w OGNTsort="055974" strongs="G5185" morph="A-NSM" lemma="τυφλός" text="τυφλὸς">blind?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:3">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Οὔτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονεῖς αὐτοῦ ἀλλ᾽ ἵνα φανερωθῇ τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ ἐν αὐτῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Jesus answered, "Neither did this man sin, nor his parents, but so that the works of God would be revealed in him.</ULB>
<residue>answered, "Neither did this man , nor his parents, but so that the of would be in him.</residue>
<w OGNTsort="055977" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055976" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="055978" strongs="G3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="Οὔτε">"Neither</w>
<w OGNTsort="055979" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="οὗτος">this</w>
<w sub="[2]">man</w>
<w OGNTsort="055980" strongs="G264" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἥμαρτεν">did [1] [2] sin,</w>
<w OGNTsort="055981" strongs="G3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε">nor</w>
<w OGNTsort="055984" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="055982" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="055983" strongs="G1118" morph="N-NPM" lemma="γονεύς" text="γονεῖς">parents,</w>
<w OGNTsort="055985" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="055986" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="055988" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="055989" strongs="G2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="055990" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="055991" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="055987" strongs="G5319" morph="V-APS-3S" lemma="φανερόω" text="φανερωθῇ">would be revealed</w>
<w OGNTsort="055992" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055993" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 9:4">
<Greek>ἡμᾶς δεῖ ἐργάζεσθαι τὰ ἔργα τοῦ πέμψαντός με ἕως ἡμέρα ἐστίν ἔρχεται νὺξ ὅτε οὐδεὶς δύναται ἐργάζεσθαι</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>We must do the works of him who sent me while it is day. Night is coming when no one will be able to work.</ULB>
<residue>We must do the of him who me while it is . Night is coming when no one to .</residue>
<w OGNTsort="055994" strongs="G1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">We</w>
<w OGNTsort="055995" strongs="G1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">must</w>
<w OGNTsort="055996" strongs="G2038" morph="V-PNN" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθαι">do</w>
<w OGNTsort="055997" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="055998" strongs="G2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="055999" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of him who</w>
<w OGNTsort="056000" strongs="G3992" morph="V-AAP-GSM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντός">sent</w>
<w OGNTsort="056001" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="056002" strongs="G2193" morph="CONJ" lemma="ἕως" text="ἕως">while</w>
<w OGNTsort="056004" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν">it is</w>
<w OGNTsort="056003" strongs="G2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day.</w>
<w OGNTsort="056006" strongs="G3571" morph="N-NSF" lemma="νύξ" text="νὺξ">Night</w>
<w OGNTsort="056005" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">is coming</w>
<w OGNTsort="056007" strongs="G3753" morph="ADV" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="056008" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="056009" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">will be able</w>
<w OGNTsort="056010" strongs="G2038" morph="V-PNN" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθαι">to work.</w>
</verse>
<verse name="John 9:5">
<Greek>ὅταν ἐν τῷ κόσμῳ ὦ φῶς εἰμι τοῦ κόσμου</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>While I am in the world, I am the light of the world."</ULB>
<residue>While I am in the , I am the of the ."</residue>
<w OGNTsort="056011" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">While</w>
<w OGNTsort="056015" strongs="G1510" morph="V-PAS-1S" lemma="εἰμί" text="ὦ">I am</w>
<w OGNTsort="056012" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="056013" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="056014" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world,</w>
<w OGNTsort="056017" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">I am</w>
<w OGNTsort="056016" strongs="G5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">the light</w>
<w OGNTsort="056018" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="056019" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world."</w>
</verse>
<verse name="John 9:6">
<Greek>Ταῦτα εἰπὼν ἔπτυσεν χαμαὶ καὶ ἐποίησεν πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος καὶ ἐπέχρισεν αὐτοῦ τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>After Jesus said these things, he spit on the ground, made mud with the saliva, and smeared the mud on his eyes.</ULB>
<residue>After Jesus said these things, he spit on the ground, made mud with the saliva, and smeared the mud on his eyes.</residue>
<w sub="[1]">Jesus</w>
<w OGNTsort="056021" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὼν">After [1] said</w>
<w OGNTsort="056020" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="056022" strongs="G4429" morph="V-AAI-3S" lemma="πτύω" text="ἔπτυσεν">he spit</w>
<w OGNTsort="056023" strongs="G5476" morph="ADV" lemma="χαμαί" text="χαμαὶ">on the ground,</w>
<w OGNTsort="056024" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056025" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">made</w>
<w OGNTsort="056026" strongs="G4081" morph="N-ASM" lemma="πηλός" text="πηλὸν">mud</w>
<w OGNTsort="056027" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">with</w>
<w OGNTsort="056028" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="056029" strongs="G4427" morph="N-GSN" lemma="πτύσμα" text="πτύσματος">saliva,</w>
<w OGNTsort="056030" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056031" strongs="G2025" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐπιχρίω" text="ἐπέχρισεν">smeared</w>
<w OGNTsort="056033" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="056034" strongs="G4081" morph="N-ASM" lemma="πηλός" text="πηλὸν">mud</w>
<w OGNTsort="056035" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="056032" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056036" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="056037" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς">eyes.</w>
</verse>
<verse name="John 9:7">
<Greek>καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ ὃ ἑρμηνεύεται Ἀπεσταλμένος ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο καὶ ἦλθεν βλέπων</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>He said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated "Sent"). So the man went away, washed, and came back seeing.</ULB>
<residue>He said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated "Sent"). So the man went away, washed, and came back seeing.</residue>
<w OGNTsort="056038" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056039" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">He said</w>
<w OGNTsort="056040" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="056041" strongs="G5217" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑπάγω" text="Ὕπαγε">"Go,</w>
<w OGNTsort="056042" strongs="G3538" morph="V-AMM-2S" lemma="νίπτω" text="νίψαι">wash</w>
<w OGNTsort="056043" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="056044" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="056045" strongs="G2861" morph="N-ASF" lemma="κολυμβήθρα" text="κολυμβήθραν">pool</w>
<w OGNTsort="056046" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="056047" strongs="G4611" morph="N-GSM-L" lemma="Σιλωάμ" text="Σιλωάμ">of Siloam"</w>
<w OGNTsort="056048" strongs="G3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">(which</w>
<w OGNTsort="056049" strongs="G2059" morph="V-PPI-3S" lemma="ἑρμηνεύω" text="ἑρμηνεύεται">is translated</w>
<w OGNTsort="056050" strongs="G649" morph="V-RPP-NSM" lemma="ἀποστέλλω" text="Ἀπεσταλμένος">"Sent").</w>
<w OGNTsort="056052" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w>the man</w>
<w OGNTsort="056051" strongs="G565" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθεν">went away,</w>
<w OGNTsort="056053" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056054" strongs="G3538" morph="V-AMI-3S" lemma="νίπτω" text="ἐνίψατο">washed,</w>
<w OGNTsort="056055" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056056" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">came back</w>
<w OGNTsort="056057" strongs="G991" morph="V-PAP-NSM" lemma="βλέπω" text="βλέπων">seeing.</w>
</verse>
<verse name="John 9:8">
<Greek>Οἱ οὖν γείτονες καὶ οἱ θεωροῦντες αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι προσαίτης ἦν ἔλεγον Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Then the man's neighbors and those who had seen him previously as a beggar were saying, "Is not this the man that used to sit and beg?"</ULB>
<residue>Then the man's and those who had seen him previously as a were saying, "Is not this the man that used to sit and beg?"</residue>
<w OGNTsort="056059" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="056058" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ">√</w>
<w>the man's</w>
<w OGNTsort="056060" strongs="G1069" morph="N-NPM" lemma="γείτων" text="γείτονες">neighbors</w>
<w OGNTsort="056061" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056062" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">those who</w>
<w OGNTsort="056063" strongs="G2334" morph="V-PAP-NPM" lemma="θεωρέω" text="θεωροῦντες">had seen</w>
<w OGNTsort="056064" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056065" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="056066" strongs="G4387" morph="A-ASN-C" lemma="πρότερος" text="πρότερον">√</w>
<phraseWords>previously</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="056067" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="056068" strongs="G6075" morph="N-NSM" lemma="προσαίτης" text="προσαίτης">√</w>
<w OGNTsort="056069" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">√</w>
<phraseWords>as a beggar</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056070" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">were saying,</w>
<w OGNTsort="056073" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">"Is</w>
<w OGNTsort="056071" strongs="G3780" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="056072" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">this</w>
<w OGNTsort="056074" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the man that</w>
<w OGNTsort="056075" strongs="G2521" morph="V-PNP-NSM" lemma="κάθημαι" text="καθήμενος">used to sit</w>
<w OGNTsort="056076" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056077" strongs="G4319" morph="V-PAP-NSM" lemma="προσαιτέω" text="προσαιτῶν">beg?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:9">
<Greek>Ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Οὗτός ἐστιν ἄλλοι ἔλεγον Οὐχί ἀλλὰ ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν Ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι Ἐγώ εἰμι</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Some said, "It is he." Others said, "No, but he is like him." But he said, "It is me."</ULB>
<residue>Some said, "It he." Others said, "No, but he is him." But he said, "It is me."</residue>
<w OGNTsort="056078" strongs="G243" morph="A-NPM" lemma="ἄλλος" text="Ἄλλοι">Some</w>
<w OGNTsort="056079" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="056080" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="056082" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">"It is</w>
<w OGNTsort="056081" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="Οὗτός">he."</w>
<w OGNTsort="056083" strongs="G243" morph="A-NPM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλοι">Others</w>
<w OGNTsort="056084" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="056085" strongs="G3780" morph="PRT-N" lemma="οὐχί" text="Οὐχί">"No,</w>
<w OGNTsort="056086" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="056089" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">he is</w>
<w OGNTsort="056087" strongs="G3664" morph="A-NSM" lemma="ὅμοιος" text="ὅμοιος">like</w>
<w OGNTsort="056088" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him."</w>
<w>But</w>
<w OGNTsort="056090" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="Ἐκεῖνος">he</w>
<w OGNTsort="056091" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="ἔλεγεν">said,</w>
<w OGNTsort="056092" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056093" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">√</w>
<w OGNTsort="056094" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">√</w>
<phraseWords>"It is me."</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 9:10">
<Greek>Ἔλεγον οὖν αὐτῷ Πῶς οὖν ἠνεῴχθησάν σου οἱ ὀφθαλμοί</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>They said to him, "Then how were your eyes opened?"</ULB>
<residue>They said to him, "Then how were your eyes opened?"</residue>
<w OGNTsort="056096" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="056095" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="Ἔλεγον">They said</w>
<w OGNTsort="056097" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="056099" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">"Then</w>
<w OGNTsort="056098" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="Πῶς">how</w>
<w OGNTsort="056101" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="056102" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="056103" strongs="G3788" morph="N-NPM" lemma="ὀφθαλμός" sub="[2]" text="ὀφθαλμοί">eyes</w>
<w OGNTsort="056100" strongs="G455" morph="V-API-3P" lemma="ἀνοίγω" text="ἠνεῴχθησάν">were [1] [2] opened?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:11">
<Greek>Ἀπεκρίθη ἐκεῖνος Ὁ ἄνθρωπος ὁ λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησεν καὶ ἐπέχρισέν μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέν μοι ὅτι Ὕπαγε εἰς τὸν Σιλωὰμ καὶ νίψαι ἀπελθὼν οὖν καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>He answered, "The man who is called Jesus made mud and smeared it on my eyes and said to me, 'Go to Siloam and wash.' So I went and washed, and I received my sight."</ULB>
<residue>He answered, "The man who is made mud and smeared it on my eyes and said to me, 'Go to Siloam and wash.' So I went and washed, and I my sight."</residue>
<w OGNTsort="056105" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">He</w>
<w OGNTsort="056104" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="056106" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">"The</w>
<w OGNTsort="056107" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="056108" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="056109" strongs="G3004" morph="V-PPP-NSM" lemma="λέγω" text="λεγόμενος">is called</w>
<w OGNTsort="056110" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="056112" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">made</w>
<w OGNTsort="056111" strongs="G4081" morph="N-ASM" lemma="πηλός" text="πηλὸν">mud</w>
<w OGNTsort="056113" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056114" strongs="G2025" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐπιχρίω" text="ἐπέχρισέν">smeared it</w>
<w OGNTsort="056115" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="056116" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="056117" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">on [1] eyes</w>
<w OGNTsort="056118" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056119" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπέν">said</w>
<w OGNTsort="056120" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">to me,</w>
<w OGNTsort="056121" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="056122" strongs="G5217" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑπάγω" text="Ὕπαγε">'Go</w>
<w OGNTsort="056123" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="056124" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="056125" strongs="G4611" morph="N-ASM-L" lemma="Σιλωάμ" text="Σιλωὰμ">Siloam</w>
<w OGNTsort="056126" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056127" strongs="G3538" morph="V-AMM-2S" lemma="νίπτω" text="νίψαι">wash.'</w>
<w OGNTsort="056129" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="056128" strongs="G565" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπελθὼν">I went</w>
<w OGNTsort="056130" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056131" strongs="G3538" morph="V-AMP-NSM" lemma="νίπτω" text="νιψάμενος">washed,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="056132" strongs="G308" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀναβλέπω" text="ἀνέβλεψα">I received my sight."</w>
</verse>
<verse name="John 9:12">
<Greek>Καὶ εἶπαν αὐτῷ Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος Λέγει Οὐκ οἶδα</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>They said to him, "Where is he?" He replied, "I do not know."</ULB>
<residue>They said to him, "Where is he?" He replied, "I do not ."</residue>
<w OGNTsort="056133" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056134" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">They said</w>
<w OGNTsort="056135" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="056136" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="Ποῦ">"Where</w>
<w OGNTsort="056137" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is he?"</w>
<w OGNTsort="056138" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">He</w>
<w OGNTsort="056139" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">replied,</w>
<w OGNTsort="056140" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056141" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">"I do [1] know."</w>
</verse>
<verse name="John 9:13">
<Greek>Ἄγουσιν αὐτὸν πρὸς τοὺς Φαρισαίους τόν ποτε τυφλόν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>They brought the man who used to be blind to the Pharisees.</ULB>
<residue>They brought the man who used to be blind to the .</residue>
<w OGNTsort="056142" strongs="G71" morph="V-PAI-3P" lemma="ἄγω" text="Ἄγουσιν">They brought</w>
<w>the man</w>
<w OGNTsort="056143" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056147" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τόν">√</w>
<w OGNTsort="056148" strongs="G4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε">√</w>
<phraseWords>who used to be</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056149" strongs="G5185" morph="A-ASM" lemma="τυφλός" text="τυφλόν">blind</w>
<w OGNTsort="056144" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="056145" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="056146" strongs="G5330" morph="N-APM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίους">Pharisees.</w>
</verse>
<verse name="John 9:14">
<Greek>ἦν δὲ σάββατον ἐν ᾗ ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Now it was the Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.</ULB>
<residue>Now it was the when made the mud and opened his eyes.</residue>
<w OGNTsort="056151" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="056150" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">it was</w>
<w OGNTsort="056152" strongs="G4521" morph="N-NSN" lemma="σάββατον" text="σάββατον">the Sabbath day</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056153" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">√</w>
<w OGNTsort="056154" strongs="G3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ">√</w>
<w OGNTsort="056155" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<phraseWords>when</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056159" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056160" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="056158" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">made</w>
<w OGNTsort="056156" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="056157" strongs="G4081" morph="N-ASM" lemma="πηλός" text="πηλὸν">mud</w>
<w OGNTsort="056161" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056162" strongs="G455" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀνοίγω" text="ἀνέῳξεν">opened</w>
<w OGNTsort="056163" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056164" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="056165" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς">eyes.</w>
</verse>
<verse name="John 9:15">
<Greek>πάλιν οὖν ἠρώτων αὐτὸν καὶ οἱ Φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Πηλὸν ἐπέθηκέν μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς καὶ ἐνιψάμην καὶ βλέπω</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Then again the Pharisees asked him how he had received his sight. He said to them, "He put mud on my eyes, I washed, and I now can see."</ULB>
<residue>Then again the asked him how he had his sight. He said to them, "He put mud on my eyes, I washed, and I now can see."</residue>
<w OGNTsort="056167" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="056166" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="056170" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056171" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="056172" strongs="G5330" morph="N-NPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="056168" strongs="G2065" morph="V-IAI-3P" lemma="ἐρωτάω" text="ἠρώτων">asked</w>
<w OGNTsort="056169" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="056173" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">how</w>
<w OGNTsort="056174" strongs="G308" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀναβλέπω" text="ἀνέβλεψεν">he had received his sight.</w>
<w OGNTsort="056176" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="056175" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">He</w>
<w OGNTsort="056177" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="056178" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="056180" strongs="G2007" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐπιτίθημι" text="ἐπέθηκέν">"He put</w>
<w OGNTsort="056179" strongs="G4081" morph="N-ASM" lemma="πηλός" text="Πηλὸν">mud</w>
<w OGNTsort="056182" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="056181" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="056183" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="056184" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς">eyes,</w>
<w OGNTsort="056185" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056186" strongs="G3538" morph="V-AMI-1S" lemma="νίπτω" text="ἐνιψάμην">I washed,</w>
<w OGNTsort="056187" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w sub="[1]">now</w>
<w OGNTsort="056188" strongs="G991" morph="V-PAI-1S" lemma="βλέπω" text="βλέπω">I [1] can see."</w>
</verse>
<verse name="John 9:16">
<Greek>Ἔλεγον οὖν ἐκ τῶν Φαρισαίων τινές Οὐκ ἔστιν οὗτος παρὰ Θεοῦ ὁ ἄνθρωπος ὅτι τὸ σάββατον οὐ τηρεῖ Ἄλλοι δὲ ἔλεγον Πῶς δύναται ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς τοιαῦτα σημεῖα ποιεῖν Καὶ σχίσμα ἦν ἐν αὐτοῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>Some of the Pharisees said, "This man is not from God because he does not keep the Sabbath." Others said, "How can a man who is a sinner do such signs?" So there was a division among them.</ULB>
<residue>Some of the said, "This man is not from because he does not the ." Others said, "How a man who is a do such ?" So there was a division among them.</residue>
<w OGNTsort="056190" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="056194" strongs="G5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινές">Some</w>
<w OGNTsort="056191" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="056192" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="056193" strongs="G5330" morph="N-GPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίων">Pharisees</w>
<w OGNTsort="056189" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="Ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="056200" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056197" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">"This</w>
<w OGNTsort="056201" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="056196" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="056195" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056198" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="056199" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="056202" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="056205" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="056206" strongs="G5083" morph="V-PAI-3S" lemma="τηρέω" text="τηρεῖ">he does [1] keep</w>
<w OGNTsort="056203" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="056204" strongs="G4521" morph="N-ASN" lemma="σάββατον" text="σάββατον">Sabbath."</w>
<w OGNTsort="056208" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="056207" strongs="G243" morph="A-NPM" lemma="ἄλλος" text="Ἄλλοι">Others</w>
<w OGNTsort="056209" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="056210" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="Πῶς">"How</w>
<w OGNTsort="056211" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">can</w>
<w OGNTsort="056212" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">a man</w>
<w>who is</w>
<w OGNTsort="056213" strongs="G268" morph="A-NSM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλὸς">a sinner</w>
<w OGNTsort="056216" strongs="G4160" morph="V-PAN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖν">do</w>
<w OGNTsort="056214" strongs="G5108" morph="D-APN" lemma="τοιοῦτος" text="τοιαῦτα">such</w>
<w OGNTsort="056215" strongs="G4592" morph="N-APN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖα">signs?"</w>
<w OGNTsort="056217" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">So</w>
<w OGNTsort="056219" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">there was</w>
<w OGNTsort="056218" strongs="G4978" morph="N-NSN" lemma="σχίσμα" text="σχίσμα">a division</w>
<w OGNTsort="056220" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="056221" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them.</w>
</verse>
<verse name="John 9:17">
<Greek>λέγουσιν οὖν τῷ τυφλῷ πάλιν Τί σὺ λέγεις περὶ αὐτοῦ ὅτι ἠνέῳξέν σου τοὺς ὀφθαλμούς Ὁ δὲ εἶπεν ὅτι Προφήτης ἐστίν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>So they asked the blind man again, "What do you say about him, since he opened your eyes?" The blind man said, "He is a prophet."</ULB>
<residue>So they asked the blind man again, "What do you say about him, since he opened your eyes?" The blind man said, "He is a ."</residue>
<w OGNTsort="056223" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="056222" strongs="G3004" morph="V-PAI-3P" lemma="λέγω" text="λέγουσιν">they asked</w>
<w OGNTsort="056224" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="056225" strongs="G5185" morph="A-DSM" lemma="τυφλός" text="τυφλῷ">blind man</w>
<w OGNTsort="056226" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again,</w>
<w OGNTsort="056227" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="Τί">"What</w>
<w OGNTsort="056228" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="056229" strongs="G3004" morph="V-PAI-2S" lemma="λέγω" text="λέγεις">do [1] say</w>
<w OGNTsort="056230" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="056231" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him,</w>
<w OGNTsort="056232" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">since</w>
<w OGNTsort="056233" strongs="G455" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀνοίγω" text="ἠνέῳξέν">he opened</w>
<w OGNTsort="056234" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="056235" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="056236" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς">eyes?"</w>
<w OGNTsort="056238" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="056237" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w>The blind man</w>
<w OGNTsort="056239" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="056240" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="056242" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν">"He is</w>
<w OGNTsort="056241" strongs="G4396" morph="N-NSM" lemma="προφήτης" text="Προφήτης">a prophet."</w>
</verse>
<verse name="John 9:18">
<Greek>Οὐκ ἐπίστευσαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι περὶ αὐτοῦ ὅτι ἦν τυφλὸς καὶ ἀνέβλεψεν ἕως ὅτου ἐφώνησαν τοὺς γονεῖς αὐτοῦ τοῦ ἀναβλέψαντος</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Now the Jews still did not believe about him that he was blind and had received his sight until they called the parents of him who had received his sight.</ULB>
<residue>Now the still did not about him that he was blind and had his sight until they the parents of him who had his sight.</residue>
<w OGNTsort="056245" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Now</w>
<w OGNTsort="056246" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="056247" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w>still</w>
<w OGNTsort="056243" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056244" strongs="G4100" morph="V-AAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">did [1] believe</w>
<w OGNTsort="056248" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="056249" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="056250" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="056251" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">he was</w>
<w OGNTsort="056252" strongs="G5185" morph="A-NSM" lemma="τυφλός" text="τυφλὸς">blind</w>
<w OGNTsort="056253" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w sub="[2]">his</w>
<w OGNTsort="056254" strongs="G308" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀναβλέπω" text="ἀνέβλεψεν">had received [2] sight</w>
<w OGNTsort="056255" strongs="G2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως">until</w>
<w OGNTsort="056256" strongs="G3748" morph="R-GSN" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ὅτου">√</w>
<w OGNTsort="056257" strongs="G5455" morph="V-AAI-3P" lemma="φωνέω" text="ἐφώνησαν">they called</w>
<w OGNTsort="056258" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="056259" strongs="G1118" morph="N-APM" lemma="γονεύς" text="γονεῖς">parents</w>
<w OGNTsort="056260" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">of him</w>
<w OGNTsort="056261" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w sub="[3]">his</w>
<w OGNTsort="056262" strongs="G308" morph="V-AAP-GSM" lemma="ἀναβλέπω" text="ἀναβλέψαντος">who had received [3] sight.</w>
</verse>
<verse name="John 9:19">
<Greek>καὶ ἠρώτησαν αὐτοὺς λέγοντες Οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ὑμῶν ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη πῶς οὖν βλέπει ἄρτι</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>They asked the parents, "Is this your son whom you say was born blind? How then does he now see?"</ULB>
<residue>They asked the parents, "Is this your whom you say was blind? How then does he now see?"</residue>
<w OGNTsort="056263" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056264" strongs="G2065" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐρωτάω" text="ἠρώτησαν">They asked</w>
<w>the parents,</w>
<w OGNTsort="056265" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
<w OGNTsort="056266" strongs="G3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες">√</w>
<w OGNTsort="056268" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">"Is</w>
<w OGNTsort="056267" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="Οὗτός">this</w>
<w OGNTsort="056269" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056271" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="056270" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱὸς">son</w>
<w OGNTsort="056272" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="056273" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="056274" strongs="G3004" morph="V-PAI-2P" lemma="λέγω" text="λέγετε">say</w>
<w OGNTsort="056275" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="056277" strongs="G1080" morph="V-API-3S" lemma="γεννάω" text="ἐγεννήθη">was born</w>
<w OGNTsort="056276" strongs="G5185" morph="A-NSM" lemma="τυφλός" text="τυφλὸς">blind?</w>
<w OGNTsort="056278" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">How</w>
<w OGNTsort="056279" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="056281" strongs="G737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" sub="[1]" text="ἄρτι">now</w>
<w OGNTsort="056280" strongs="G991" morph="V-PAI-3S" lemma="βλέπω" text="βλέπει">does he [1] see?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:20">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν οὖν οἱ γονεῖς αὐτοῦ καὶ εἶπαν Οἴδαμεν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ἡμῶν καὶ ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>So his parents answered them, "We know that this is our son and that he was born blind.</ULB>
<residue>So his parents answered them, "We that this is our and that he was blind.</residue>
<w OGNTsort="056283" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="056284" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="056286" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056285" strongs="G1118" morph="N-NPM" lemma="γονεύς" text="γονεῖς">parents</w>
<w OGNTsort="056282" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">answered</w>
<w OGNTsort="056287" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056288" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">√</w>
<w>them,</w>
<w OGNTsort="056289" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="Οἴδαμεν">"We know</w>
<w OGNTsort="056290" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="056291" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">this</w>
<w OGNTsort="056292" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="056293" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056295" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="056294" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱὸς">son</w>
<w OGNTsort="056296" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056297" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="056299" strongs="G1080" morph="V-API-3S" lemma="γεννάω" text="ἐγεννήθη">he was born</w>
<w OGNTsort="056298" strongs="G5185" morph="A-NSM" lemma="τυφλός" text="τυφλὸς">blind.</w>
</verse>
<verse name="John 9:21">
<Greek>πῶς δὲ νῦν βλέπει οὐκ οἴδαμεν ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν αὐτὸν ἐρωτήσατε ἡλικίαν ἔχει αὐτὸς περὶ ἑαυτοῦ λαλήσει</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>How he now sees, we do not know, and who opened his eyes, we do not know. Ask him, he is an adult. He can speak for himself."</ULB>
<residue>How he now sees, we do not , and who opened his eyes, we do not . Ask him, he is an adult. He can speak for himself."</residue>
<w OGNTsort="056301" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="056300" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">How</w>
<w OGNTsort="056302" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" sub="[1]" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="056303" strongs="G991" morph="V-PAI-3S" lemma="βλέπω" text="βλέπει">he [1] sees,</w>
<w OGNTsort="056304" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056305" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">we do [2] know,</w>
<w OGNTsort="056306" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">and</w>
<w OGNTsort="056307" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">who</w>
<w OGNTsort="056308" strongs="G455" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀνοίγω" text="ἤνοιξεν">opened</w>
<w OGNTsort="056309" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056310" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="056311" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">eyes,</w>
<w OGNTsort="056312" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="056313" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[3]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056314" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">do [3] know.</w>
<w OGNTsort="056316" strongs="G2065" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτήσατε">Ask</w>
<w OGNTsort="056315" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="056319" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056317" strongs="G2244" morph="N-ASF" lemma="ἡλικία" text="ἡλικίαν">√</w>
<w OGNTsort="056318" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">√</w>
<phraseWords>is an adult.</phraseWords>
</phrase>
<w sub="[4]">can</w>
<w OGNTsort="056322" strongs="G2980" morph="V-FAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλήσει">He [4] speak</w>
<w OGNTsort="056320" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="056321" strongs="G1438" morph="F-3GSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ">himself."</w>
</verse>
<verse name="John 9:22">
<Greek>Ταῦτα εἶπαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ ὅτι ἐφοβοῦντο τοὺς Ἰουδαίους ἤδη γὰρ συνετέθειντο οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα ἐάν τις αὐτὸν ὁμολογήσῃ Χριστόν ἀποσυνάγωγος γένηται</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>His parents said these things, because they were afraid of the Jews. For the Jews had already agreed that if anyone would confess him to be the Christ, he would be thrown out of the synagogue.</ULB>
<residue>His parents said these things, because they were of the . For the had already that if anyone would him to be the , he would be thrown out of the .</residue>
<w OGNTsort="056327" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">His</w>
<w OGNTsort="056325" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="056326" strongs="G1118" morph="N-NPM" lemma="γονεύς" text="γονεῖς">parents</w>
<w OGNTsort="056324" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="056323" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="056328" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="056329" strongs="G5399" morph="V-INI-3P" lemma="φοβέω" text="ἐφοβοῦντο">they were afraid of</w>
<w OGNTsort="056330" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="056331" strongs="G2453" morph="A-APM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίους">Jews.</w>
<w OGNTsort="056333" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="056335" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="056336" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="056332" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" sub="[2]" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="056334" strongs="G4934" morph="V-LMI-3P" lemma="συντίθημι" text="συνετέθειντο">had [2] agreed</w>
<w OGNTsort="056337" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="056338" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν">if</w>
<w OGNTsort="056339" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="056341" strongs="G3670" morph="V-AAS-3S" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογήσῃ">would confess</w>
<w OGNTsort="056340" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w>to be</w>
<w OGNTsort="056342" strongs="G5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστόν">the Christ,</w>
<w OGNTsort="056344" strongs="G1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται">he would be</w>
<w OGNTsort="056343" strongs="G656" morph="A-NSM" lemma="ἀποσυνάγωγος" text="ἀποσυνάγωγος">thrown out of the synagogue.</w>
</verse>
<verse name="John 9:23">
<Greek>διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν ὅτι Ἡλικίαν ἔχει αὐτὸν ἐπερωτήσατε</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>Because of this, his parents said, "He is an adult, ask him."</ULB>
<residue>Because of this, his parents said, "He is an adult, ask him."</residue>
<w OGNTsort="056345" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">Because of</w>
<w OGNTsort="056346" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="056349" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056347" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="056348" strongs="G1118" morph="N-NPM" lemma="γονεύς" text="γονεῖς">parents</w>
<w OGNTsort="056350" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said,</w>
<w OGNTsort="056351" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056352" strongs="G2244" morph="N-ASF" lemma="ἡλικία" text="Ἡλικίαν">√</w>
<w OGNTsort="056353" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">√</w>
<phraseWords>"He is an adult,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056355" strongs="G1905" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐπερωτάω" text="ἐπερωτήσατε">ask</w>
<w OGNTsort="056354" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him."</w>
</verse>
<verse name="John 9:24">
<Greek>Ἐφώνησαν οὖν τὸν ἄνθρωπον ἐκ δευτέρου ὃς ἦν τυφλὸς καὶ εἶπαν αὐτῷ Δὸς δόξαν τῷ Θεῷ ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι οὗτος ὁ ἄνθρωπος ἁμαρτωλός ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>So for a second time they called the man who had been blind and said to him, "Give glory to God. We know that this man is a sinner."</ULB>
<residue>So for a second they the man who had been blind and said to him, "Give to . We that this man is a ."</residue>
<w OGNTsort="056357" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056361" strongs="G1208" morph="A-GSN" lemma="δεύτερος" text="δευτέρου">√</w>
<w OGNTsort="056360" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<phraseWords>for a second time</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056356" strongs="G5455" morph="V-AAI-3P" lemma="φωνέω" text="Ἐφώνησαν">they called</w>
<w OGNTsort="056358" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="056359" strongs="G444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">man</w>
<w OGNTsort="056362" strongs="G3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<w OGNTsort="056363" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">had been</w>
<w OGNTsort="056364" strongs="G5185" morph="A-NSM" lemma="τυφλός" text="τυφλὸς">blind</w>
<w OGNTsort="056365" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056366" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="056367" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="056368" strongs="G1325" morph="V-2AAM-2S" lemma="δίδωμι" text="Δὸς">"Give</w>
<w OGNTsort="056369" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="056370" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="056371" strongs="G2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">to God.</w>
<w OGNTsort="056372" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">We</w>
<w OGNTsort="056373" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="056374" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="056375" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this</w>
<w OGNTsort="056376" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056377" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="056379" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="056378" strongs="G268" morph="A-NSM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλός">a sinner."</w>
</verse>
<verse name="John 9:25">
<Greek>Ἀπεκρίθη οὖν ἐκεῖνος Εἰ ἁμαρτωλός ἐστιν οὐκ οἶδα ἓν οἶδα ὅτι τυφλὸς ὢν ἄρτι βλέπω</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>Then that man replied, "I do not know if he is a sinner. One thing I do know: I was blind, and now I see."</ULB>
<residue>Then that man replied, "I do not if he is a . One thing I do : I was blind, and now I see."</residue>
<w OGNTsort="056381" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="056382" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">that</w>
<w>man</w>
<w OGNTsort="056380" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied,</w>
<w OGNTsort="056386" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056387" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">"I do [1] know</w>
<w OGNTsort="056383" strongs="G1487" morph="PRT" lemma="εἰ" text="Εἰ">if</w>
<w OGNTsort="056385" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">he is</w>
<w OGNTsort="056384" strongs="G268" morph="A-NSM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλός">a sinner.</w>
<w OGNTsort="056388" strongs="G1520" morph="A-ASN" lemma="εἷς" text="ἓν">One</w>
<w>thing</w>
<w OGNTsort="056389" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">I do know:</w>
<w OGNTsort="056390" strongs="G3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="056392" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">I was</w>
<w OGNTsort="056391" strongs="G5185" morph="A-NSM" lemma="τυφλός" text="τυφλὸς">blind,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="056393" strongs="G737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">now</w>
<w OGNTsort="056394" strongs="G991" morph="V-PAI-1S" lemma="βλέπω" text="βλέπω">I see."</w>
</verse>
<verse name="John 9:26">
<Greek>Εἶπον οὖν αὐτῷ Τί ἐποίησέν σοι πῶς ἤνοιξέν σου τοὺς ὀφθαλμούς</Greek>
<preText>\s5 \v 26</preText>
<ULB>Then they said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"</ULB>
<residue>Then they said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"</residue>
<w OGNTsort="056396" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="056395" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">they said</w>
<w OGNTsort="056397" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="056398" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="Τί">"What</w>
<w OGNTsort="056399" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησέν">did he do</w>
<w OGNTsort="056400" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you?</w>
<w OGNTsort="056401" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">How</w>
<w OGNTsort="056402" strongs="G455" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀνοίγω" text="ἤνοιξέν">did he open</w>
<w OGNTsort="056403" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="056404" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="056405" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς">eyes?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:27">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτοῖς Εἶπον ὑμῖν ἤδη καὶ οὐκ ἠκούσατε τί πάλιν θέλετε ἀκούειν μὴ καὶ ὑμεῖς θέλετε αὐτοῦ μαθηταὶ γενέσθαι</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>He answered, "I have told you already, and you did not listen! Why do you want to hear it again? You do not want to become his disciples too, do you?</ULB>
<residue>He answered, "I have told you already, and you did not ! Why do you want to it again? You do not want to become his too, do you?</residue>
<w OGNTsort="056406" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">He answered,</w>
<w OGNTsort="056407" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
<w OGNTsort="056408" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">"I have told</w>
<w OGNTsort="056409" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="056410" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">already,</w>
<w OGNTsort="056411" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056412" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056413" strongs="G191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">you did [1] listen!</w>
<w OGNTsort="056414" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">Why</w>
<w OGNTsort="056416" strongs="G2309" morph="V-PAI-2P" lemma="θέλω" text="θέλετε">do you want</w>
<w OGNTsort="056417" strongs="G191" morph="V-PAN" lemma="ἀκούω" text="ἀκούειν">to hear it</w>
<w OGNTsort="056415" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again?</w>
<w OGNTsort="056420" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="056418" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="056421" strongs="G2309" morph="V-PAI-2P" lemma="θέλω" text="θέλετε">do [2] want</w>
<w OGNTsort="056424" strongs="G1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι">to become</w>
<w OGNTsort="056422" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056423" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="056419" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">too,</w>
<w>do you?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:28">
<Greek>Καὶ ἐλοιδόρησαν αὐτὸν καὶ εἶπον Σὺ μαθητὴς εἶ ἐκείνου ἡμεῖς δὲ τοῦ Μωϋσέως ἐσμὲν μαθηταί</Greek>
<preText>\s5 \v 28</preText>
<ULB>They insulted him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.</ULB>
<residue>They insulted him and said, "You are his , but we are of .</residue>
<w OGNTsort="056425" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056426" strongs="G3058" morph="V-AAI-3P" lemma="λοιδορέω" text="ἐλοιδόρησαν">They insulted</w>
<w OGNTsort="056427" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="056428" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056429" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">said,</w>
<w OGNTsort="056430" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">"You</w>
<w OGNTsort="056432" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="056433" strongs="G1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου">his</w>
<w OGNTsort="056431" strongs="G3101" morph="N-NSM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴς">disciple,</w>
<w OGNTsort="056435" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="056434" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="056438" strongs="G1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμὲν">are</w>
<w OGNTsort="056439" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταί">disciples</w>
<w OGNTsort="056436" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="056437" strongs="G3475" morph="N-GSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσέως">of Moses.</w>
</verse>
<verse name="John 9:29">
<Greek>ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι Μωϋσεῖ λελάληκεν ὁ Θεός τοῦτον δὲ οὐκ οἴδαμεν πόθεν ἐστίν</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>We know that God has spoken to Moses, but we do not know where this one is from."</ULB>
<residue>We that has spoken to , but we do not where this one is from."</residue>
<w OGNTsort="056440" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">We</w>
<w OGNTsort="056441" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="056442" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="056445" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056446" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="056444" strongs="G2980" morph="V-RAI-3S" lemma="λαλέω" text="λελάληκεν">has spoken</w>
<w OGNTsort="056443" strongs="G3475" morph="N-DSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσεῖ">to Moses,</w>
<w OGNTsort="056448" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="056449" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056450" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">we do [1] know</w>
<w OGNTsort="056447" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" sub="[2]" text="τοῦτον">this one</w>
<w OGNTsort="056452" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" sub="[3]" text="ἐστίν">is</w>
<w OGNTsort="056451" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="πόθεν">where [2] [3] from."</w>
</verse>
<verse name="John 9:30">
<Greek>Ἀπεκρίθη ὁ ἄνθρωπος καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἐν τούτῳ γὰρ τὸ θαυμαστόν ἐστιν ὅτι ὑμεῖς οὐκ οἴδατε πόθεν ἐστίν καὶ ἤνοιξέν μου τοὺς ὀφθαλμούς</Greek>
<preText>\s5 \v 30</preText>
<ULB>The man answered and said to them, "This is remarkable, that you do not know where he is from, and yet he opened my eyes.</ULB>
<residue>The man answered and said to them, "This is , that you do not where he is from, and yet he opened my eyes.</residue>
<w OGNTsort="056454" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="056455" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="056453" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="056456" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056457" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="056458" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056459" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν">√</w>
<w OGNTsort="056460" strongs="G3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">√</w>
<w OGNTsort="056461" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">√</w>
<w OGNTsort="056462" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="056463" strongs="G2298" morph="A-NSN" lemma="θαυμαστός" text="θαυμαστόν">√</w>
<w OGNTsort="056464" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
<phraseWords>"This is remarkable,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056465" strongs="G3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="056466" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="056467" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056468" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">do [1] know</w>
<w OGNTsort="056470" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" sub="[2]" text="ἐστίν">he is</w>
<w OGNTsort="056469" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="πόθεν">where [2] from,</w>
<w OGNTsort="056471" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and yet</w>
<w OGNTsort="056472" strongs="G455" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀνοίγω" text="ἤνοιξέν">he opened</w>
<w OGNTsort="056473" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="056474" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="056475" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς">eyes.</w>
</verse>
<verse name="John 9:31">
<Greek>οἴδαμεν ὅτι ἁμαρτωλῶν ὁ Θεὸς οὐκ ἀκούει ἀλλ᾽ ἐάν τις θεοσεβὴς ᾖ καὶ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιῇ τούτου ἀκούει</Greek>
<preText>\v 31</preText>
<ULB>We know that God does not listen to sinners, but if someone worships God and does his will, he listens to him.</ULB>
<residue>We that does not to , but if someone worships and does , he listens to him.</residue>
<w OGNTsort="056476" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">We know</w>
<w OGNTsort="056477" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="056479" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056480" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="056481" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056482" strongs="G191" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούει">does [1] listen</w>
<w OGNTsort="056478" strongs="G268" morph="A-GPM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλῶν">to sinners,</w>
<w OGNTsort="056483" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="056484" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν">if</w>
<w OGNTsort="056485" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">someone</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056486" strongs="G2318" morph="A-NSM" lemma="θεοσεβής" text="θεοσεβὴς">√</w>
<w OGNTsort="056487" strongs="G1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">√</w>
<phraseWords>worships God</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056488" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056492" strongs="G4160" morph="V-PAS-3S" lemma="ποιέω" text="ποιῇ">does</w>
<w OGNTsort="056491" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056489" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="056490" strongs="G2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will,</w>
<w OGNTsort="056494" strongs="G191" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούει">he listens</w>
<w OGNTsort="056493" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" text="τούτου">to him.</w>
</verse>
<verse name="John 9:32">
<Greek>ἐκ τοῦ αἰῶνος οὐκ ἠκούσθη ὅτι ἠνέῳξέν τις ὀφθαλμοὺς τυφλοῦ γεγεννημένου</Greek>
<preText>\s5 \v 32</preText>
<ULB>Since the world began it has never been heard that anyone opened the eyes of a man born blind.</ULB>
<residue>Since the world began it has been that anyone opened the eyes of a man blind.</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="056495" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<w OGNTsort="056496" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="056497" strongs="G165" morph="N-GSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνος">√</w>
<phraseWords>Since the world began</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056498" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">never</w>
<w OGNTsort="056499" strongs="G191" morph="V-API-3S" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσθη">it has [1] been heard</w>
<w OGNTsort="056500" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="056502" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="056501" strongs="G455" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀνοίγω" text="ἠνέῳξέν">opened</w>
<w OGNTsort="056503" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">the eyes</w>
<w OGNTsort="056505" strongs="G1080" morph="V-RPP-GSM" lemma="γεννάω" text="γεγεννημένου">of a man born</w>
<w OGNTsort="056504" strongs="G5185" morph="A-GSM" lemma="τυφλός" text="τυφλοῦ">blind.</w>
</verse>
<verse name="John 9:33">
<Greek>εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ Θεοῦ οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>If this man were not from God, he could do nothing."</ULB>
<residue>If this man were not from , he do nothing."</residue>
<w OGNTsort="056506" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="056509" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this man</w>
<w OGNTsort="056508" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">were</w>
<w OGNTsort="056507" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="056510" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="056511" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God,</w>
<w OGNTsort="056512" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">√</w>
<w OGNTsort="056513" strongs="G1410" morph="V-INI-3S" lemma="δύναμαι" text="ἠδύνατο">he could</w>
<w OGNTsort="056514" strongs="G4160" morph="V-PAN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖν">do</w>
<w OGNTsort="056515" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν">nothing."</w>
</verse>
<verse name="John 9:34">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ Ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης ὅλος καὶ σὺ διδάσκεις ἡμᾶς καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω</Greek>
<preText>\v 34</preText>
<ULB>They answered and said to him, "You were completely born in sins, and you are teaching us?" Then they threw him out.</ULB>
<residue>They answered and said to him, "You were completely in , and you are us?" Then they ı.</residue>
<w OGNTsort="056516" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">They answered</w>
<w OGNTsort="056517" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056518" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="056519" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="056522" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">"You</w>
<w OGNTsort="056524" strongs="G3650" morph="A-NSM" lemma="ὅλος" sub="[1]" text="ὅλος">completely</w>
<w OGNTsort="056523" strongs="G1080" morph="V-API-2S" lemma="γεννάω" text="ἐγεννήθης">were [1] born</w>
<w OGNTsort="056520" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν">in</w>
<w OGNTsort="056521" strongs="G266" morph="N-DPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαις">sins,</w>
<w OGNTsort="056525" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056526" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="056527" strongs="G1321" morph="V-PAI-2S" lemma="διδάσκω" text="διδάσκεις">are teaching</w>
<w OGNTsort="056528" strongs="G1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us?"</w>
<w OGNTsort="056529" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="056531" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="056530" strongs="G1544" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐκβάλλω" text="ἐξέβαλον">they threw [2] out.</w>
<w OGNTsort="056532" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">√</w>
</verse>
<verse name="John 9:35">
<Greek>Ἤκουσεν Ἰησοῦς ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω καὶ εὑρὼν αὐτὸν εἶπεν Σὺ πιστεύεις εἰς τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου</Greek>
<preText>\s5 \p \v 35</preText>
<ULB>Jesus heard that they had cast him out of the synagogue. He found him and said, "Do you believe in the Son of Man?"</ULB>
<residue>that they had of the synagogue. He found him and said, "Do you in the ı?"</residue>
<w OGNTsort="056534" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="056533" strongs="G191" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀκούω" text="Ἤκουσεν">heard</w>
<w OGNTsort="056535" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="056537" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="056536" strongs="G1544" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐκβάλλω" text="ἐξέβαλον">they had cast [1] out</w>
<w OGNTsort="056538" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">√</w>
<w>of the synagogue.</w>
<w OGNTsort="056539" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056540" strongs="G2147" morph="V-2AAP-NSM" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρὼν">He found</w>
<w OGNTsort="056541" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="056542" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="056543" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" sub="[3]" text="Σὺ">you</w>
<w OGNTsort="056544" strongs="G4100" morph="V-PAI-2S" lemma="πιστεύω" text="πιστεύεις">"Do [3] believe</w>
<w OGNTsort="056545" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="056546" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="056547" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="056548" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="056549" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:36">
<Greek>Ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Καὶ τίς ἐστιν Κύριε ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν</Greek>
<preText>\v 36</preText>
<ULB>He replied and said, "Who is he, Lord, that I may believe in him?"</ULB>
<residue>He replied and said, "Who is he, Lord, that I may ?"</residue>
<w OGNTsort="056551" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">He</w>
<w OGNTsort="056550" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied</w>
<w OGNTsort="056552" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056553" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="056554" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056555" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">"Who</w>
<w OGNTsort="056556" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is he,</w>
<w OGNTsort="056557" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">Lord,</w>
<w OGNTsort="056558" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="056559" strongs="G4100" morph="V-AAS-1S" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσω">I may believe</w>
<w OGNTsort="056560" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="056561" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:37">
<Greek>Εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν</Greek>
<preText>\v 37</preText>
<ULB>Jesus said to him, "You have seen him, and it is the one who is speaking with you."</ULB>
<residue>said to him, "You have seen him, and it is the one who is speaking with you."</residue>
<w OGNTsort="056564" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056565" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="056562" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="056563" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="056566" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056567" strongs="G3708" morph="V-RAI-2S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακας">"You have seen</w>
<w OGNTsort="056568" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="056569" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056574" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνός">it</w>
<w OGNTsort="056575" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="056570" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="056571" strongs="G2980" morph="V-PAP-NSM" lemma="λαλέω" text="λαλῶν">is speaking</w>
<w OGNTsort="056572" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="056573" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ">you."</w>
</verse>
<verse name="John 9:38">
<Greek>Ὁ δὲ ἔφη Πιστεύω Κύριε καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ</Greek>
<preText>\v 38</preText>
<ULB>The man said, "Lord, I believe," and he worshiped him.</ULB>
<residue>The man said, " , I ," and he him.</residue>
<w OGNTsort="056577" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="056576" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w>The man</w>
<w OGNTsort="056578" strongs="G5346" morph="V-IAI-3S" lemma="φημί" text="ἔφη">said,</w>
<w OGNTsort="056580" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="056579" strongs="G4100" morph="V-PAI-1S" lemma="πιστεύω" text="Πιστεύω">I believe,"</w>
<w OGNTsort="056581" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056582" strongs="G4352" morph="V-AAI-3S" lemma="προσκυνέω" text="προσεκύνησεν">he worshiped</w>
<w OGNTsort="056583" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 9:39">
<Greek>Καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς Εἰς κρίμα ἐγὼ εἰς τὸν κόσμον τοῦτον ἦλθον ἵνα οἱ μὴ βλέποντες βλέπωσιν καὶ οἱ βλέποντες τυφλοὶ γένωνται</Greek>
<preText>\s5 \v 39</preText>
<ULB>Jesus said, "For judgment I came into this world so that those who do not see may see and so that those who see may become blind."</ULB>
<residue>said, "For I came into this so that those who do not see may see and so that those who see may become blind."</residue>
<w OGNTsort="056584" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056586" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056587" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="056585" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="056588" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="Εἰς">"For</w>
<w OGNTsort="056589" strongs="G2917" morph="N-ASN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">judgment</w>
<w OGNTsort="056590" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="056595" strongs="G2064" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">came</w>
<w OGNTsort="056591" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="056594" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον">this</w>
<w OGNTsort="056592" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="056593" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="056596" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="056597" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">those who</w>
<w OGNTsort="056598" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="056599" strongs="G991" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλέπω" text="βλέποντες">do [1] see</w>
<w OGNTsort="056600" strongs="G991" morph="V-PAS-3P" lemma="βλέπω" text="βλέπωσιν">may see</w>
<w OGNTsort="056601" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>so that</w>
<w OGNTsort="056602" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">those who</w>
<w OGNTsort="056603" strongs="G991" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλέπω" text="βλέποντες">see</w>
<w OGNTsort="056605" strongs="G1096" morph="V-2ADS-3P" lemma="γίνομαι" text="γένωνται">may become</w>
<w OGNTsort="056604" strongs="G5185" morph="A-NPM" lemma="τυφλός" text="τυφλοὶ">blind."</w>
</verse>
<verse name="John 9:40">
<Greek>ἤκουσαν ἐκ τῶν Φαρισαίων ταῦτα οἱ μετ᾽ αὐτοῦ ὄντες καὶ εἶπον αὐτῷ Μὴ καὶ ἡμεῖς τυφλοί ἐσμεν</Greek>
<preText>\v 40</preText>
<ULB>Some of the Pharisees who were with him heard these things and asked him, "Are we also blind?"</ULB>
<residue>Some of the who were with him these things and asked him, "Are we also blind?"</residue>
<w OGNTsort="056607" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<w>Some</w>
<w OGNTsort="056608" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="056609" strongs="G5330" morph="N-GPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίων">Pharisees</w>
<w OGNTsort="056611" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">who</w>
<w OGNTsort="056614" strongs="G1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες">were</w>
<w OGNTsort="056612" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="056613" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="056606" strongs="G191" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσαν">heard</w>
<w OGNTsort="056610" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="056615" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056616" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">asked</w>
<w OGNTsort="056617" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="056618" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="Μὴ">√</w>
<w OGNTsort="056622" strongs="G1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν">"Are</w>
<w OGNTsort="056620" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="056619" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="056621" strongs="G5185" morph="A-NPM" lemma="τυφλός" text="τυφλοί">blind?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:41">
<Greek>Εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Εἰ τυφλοὶ ἦτε οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν νῦν δὲ λέγετε ὅτι Βλέπομεν ἡ ἁμαρτία ὑμῶν μένει</Greek>
<preText>\v 41</preText>
<ULB>Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin, but now you say, 'We see,' so your sin remains."</ULB>
<residue>said to them, "If you were blind, you would have no , but now you say, 'We see,' so your remains."</residue>
<w OGNTsort="056625" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056626" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="056623" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="056624" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="056627" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">"If</w>
<w OGNTsort="056629" strongs="G1510" morph="V-IAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἦτε">you were</w>
<w OGNTsort="056628" strongs="G5185" morph="A-NPM" lemma="τυφλός" text="τυφλοὶ">blind,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056632" strongs="G2192" morph="V-IAI-2P" lemma="ἔχω" text="εἴχετε">√</w>
<w OGNTsort="056631" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>you would have</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056630" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="056633" strongs="G266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin,</w>
<w OGNTsort="056635" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="056634" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="056636" strongs="G3004" morph="V-PAI-2P" lemma="λέγω" text="λέγετε">you say,</w>
<w OGNTsort="056637" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="056638" strongs="G991" morph="V-PAI-1P" lemma="βλέπω" text="Βλέπομεν">'We see,'</w>
<w>so</w>
<w OGNTsort="056641" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="056639" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="056640" strongs="G266" morph="N-NSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτία">sin</w>
<w OGNTsort="056642" strongs="G3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει">remains."</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.10">
<verse name="John 10:1">
<Greek>Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὁ μὴ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας εἰς τὴν αὐλὴν τῶν προβάτων ἀλλὰ ἀναβαίνων ἀλλαχόθεν ἐκεῖνος κλέπτης ἐστὶν καὶ λῃστής</Greek>
<preText>\s5 \c 10 \p \v 1</preText>
<ULB>"Truly, truly, I say to you, he who does not enter through the gate into the sheep pen, but climbs up some other way, that man is a thief and a robber.</ULB>
<residue>"Truly, , I say to you, he who does not enter through the into the pen, but climbs up some other way, that man is a and a .</residue>
<w OGNTsort="056643" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="056644" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="056645" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="056646" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="056647" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="056648" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="056649" strongs="G1525" morph="V-PNP-NSM" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσερχόμενος">does [1] enter</w>
<w OGNTsort="056650" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="056651" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="056652" strongs="G2374" morph="N-GSF" lemma="θύρα" text="θύρας">gate</w>
<w OGNTsort="056653" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="056654" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056655" strongs="G833" morph="N-ASF" lemma="αὐλή" text="αὐλὴν">√</w>
<w OGNTsort="056656" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="056657" strongs="G4263" morph="N-GPN" lemma="πρόβατον" text="προβάτων">√</w>
<phraseWords>sheep pen,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056658" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="056659" strongs="G305" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀναβαίνων">climbs up</w>
<w OGNTsort="056660" strongs="G237" morph="ADV" lemma="ἀλλαχόθεν" text="ἀλλαχόθεν">some other way,</w>
<w OGNTsort="056661" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">that</w>
<w>man</w>
<w OGNTsort="056663" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="056662" strongs="G2812" morph="N-NSM" lemma="κλέπτης" text="κλέπτης">a thief</w>
<w OGNTsort="056664" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056665" strongs="G3027" morph="N-NSM" lemma="λῃστής" text="λῃστής">a robber.</w>
</verse>
<verse name="John 10:2">
<Greek>ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>He who enters through the gate is the shepherd of the sheep.</ULB>
<residue>He who enters through the is the of the .</residue>
<w OGNTsort="056667" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="056666" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="056668" strongs="G1525" morph="V-PNP-NSM" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσερχόμενος">enters</w>
<w OGNTsort="056669" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="056670" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="056671" strongs="G2374" morph="N-GSF" lemma="θύρα" text="θύρας">gate</w>
<w OGNTsort="056673" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="056672" strongs="G4166" morph="N-NSM" lemma="ποιμήν" text="ποιμήν">the shepherd</w>
<w OGNTsort="056674" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="056675" strongs="G4263" morph="N-GPN" lemma="πρόβατον" text="προβάτων">sheep.</w>
</verse>
<verse name="John 10:3">
<Greek>τούτῳ ὁ θυρωρὸς ἀνοίγει καὶ τὰ πρόβατα τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούει καὶ τὰ ἴδια πρόβατα φωνεῖ κατ᾽ ὄνομα καὶ ἐξάγει αὐτά</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>The gatekeeper opens for him. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.</ULB>
<residue>The gatekeeper opens for him. The his , and he his own by and leads them out.</residue>
<w OGNTsort="056677" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="056678" strongs="G2377" morph="N-NSM" lemma="θυρωρός" text="θυρωρὸς">gatekeeper</w>
<w OGNTsort="056679" strongs="G455" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀνοίγω" text="ἀνοίγει">opens</w>
<w OGNTsort="056676" strongs="G3778" morph="D-DSM" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">for him.</w>
<w OGNTsort="056680" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056681" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">The</w>
<w OGNTsort="056682" strongs="G4263" morph="N-NPN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep</w>
<w OGNTsort="056686" strongs="G191" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούει">hear</w>
<w OGNTsort="056685" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056683" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="056684" strongs="G5456" morph="N-GSF" lemma="φωνή" text="φωνῆς">voice,</w>
<w OGNTsort="056687" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056691" strongs="G5455" morph="V-PAI-3S" lemma="φωνέω" text="φωνεῖ">he calls</w>
<w OGNTsort="056688" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="056689" strongs="G2398" morph="A-APN" lemma="ἴδιος" text="ἴδια">his own</w>
<w OGNTsort="056690" strongs="G4263" morph="N-APN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep</w>
<w OGNTsort="056692" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">by</w>
<w OGNTsort="056693" strongs="G3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="056694" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056696" strongs="G846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτά">them</w>
<w OGNTsort="056695" strongs="G1806" morph="V-PAI-3S" lemma="ἐξάγω" text="ἐξάγει">leads [1] out.</w>
</verse>
<verse name="John 10:4">
<Greek>Ὅταν τὰ ἴδια πάντα ἐκβάλῃ ἔμπροσθεν αὐτῶν πορεύεται καὶ τὰ πρόβατα αὐτῷ ἀκολουθεῖ ὅτι οἴδασιν τὴν φωνὴν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>When he has brought out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him, for they know his voice.</ULB>
<residue>When he has brought out all his own, he goes ahead of them, and the follow him, for they his .</residue>
<w OGNTsort="056697" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="Ὅταν">When</w>
<w OGNTsort="056701" strongs="G1544" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλῃ">he has brought out</w>
<w OGNTsort="056700" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="056698" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="056699" strongs="G2398" morph="A-APN" lemma="ἴδιος" text="ἴδια">his own,</w>
<w OGNTsort="056704" strongs="G4198" morph="V-PNI-3S" lemma="πορεύω" text="πορεύεται">he goes</w>
<w OGNTsort="056702" strongs="G1715" morph="PREP" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν">ahead</w>
<w OGNTsort="056703" strongs="G846" morph="P-GPN" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">of them,</w>
<w OGNTsort="056705" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056706" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="056707" strongs="G4263" morph="N-NPN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep</w>
<w OGNTsort="056709" strongs="G190" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθεῖ">follow</w>
<w OGNTsort="056708" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="056710" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="056711" strongs="G1492" morph="V-RAI-3P" lemma="εἴδω" text="οἴδασιν">they know</w>
<w OGNTsort="056714" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056712" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="056713" strongs="G5456" morph="N-ASF" lemma="φωνή" text="φωνὴν">voice.</w>
</verse>
<verse name="John 10:5">
<Greek>ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν ἀλλὰ φεύξονται ἀπ᾽ αὐτοῦ ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>They will not follow a stranger but instead they will avoid him, for they do not know the voice of strangers."</ULB>
<residue>They will not follow a but instead they will avoid him, for they do not the of ."</residue>
<w OGNTsort="056716" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="056717" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="056718" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056719" strongs="G190" morph="V-FAI-3P" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθήσουσιν">They will [1] follow</w>
<w OGNTsort="056715" strongs="G245" morph="A-DSM" lemma="ἀλλότριος" text="ἀλλοτρίῳ">a stranger</w>
<w OGNTsort="056720" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but instead</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056721" strongs="G5343" morph="V-FDI-3P" lemma="φεύγω" text="φεύξονται">√</w>
<w OGNTsort="056722" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">√</w>
<phraseWords>they will avoid</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056723" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him,</w>
<w OGNTsort="056724" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="056725" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056726" strongs="G1492" morph="V-RAI-3P" lemma="εἴδω" text="οἴδασιν">they do [2] know</w>
<w OGNTsort="056729" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="056730" strongs="G5456" morph="N-ASF" lemma="φωνή" text="φωνήν">voice</w>
<w OGNTsort="056727" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="056728" strongs="G245" morph="A-GPM" lemma="ἀλλότριος" text="ἀλλοτρίων">of strangers."</w>
</verse>
<verse name="John 10:6">
<Greek>Ταύτην τὴν παροιμίαν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖνοι δὲ οὐκ ἔγνωσαν τίνα ἦν ἃ ἐλάλει αὐτοῖς</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>Jesus spoke this parable to them, but they did not understand what these things were that he was saying to them.</ULB>
<residue>spoke this to them, but they did not what these things were that he was saying to them.</residue>
<w OGNTsort="056736" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056737" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="056734" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">spoke</w>
<w OGNTsort="056731" strongs="G3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="Ταύτην">this</w>
<w OGNTsort="056732" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="056733" strongs="G3942" morph="N-ASF" lemma="παροιμία" text="παροιμίαν">parable</w>
<w OGNTsort="056735" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="056739" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="056738" strongs="G1565" morph="D-NPM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνοι">they</w>
<w OGNTsort="056740" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056741" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3P" lemma="γινώσκω" text="ἔγνωσαν">did [1] understand</w>
<w OGNTsort="056742" strongs="G5101" morph="I-NPN" lemma="τίς" text="τίνα">what</w>
<w>these things</w>
<w OGNTsort="056743" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">were</w>
<w OGNTsort="056744" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="056745" strongs="G2980" morph="V-IAI-3S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλει">he was saying</w>
<w OGNTsort="056746" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them.</w>
</verse>
<verse name="John 10:7">
<Greek>Εἶπεν οὖν πάλιν ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι ἡ θύρα τῶν προβάτων</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>Then Jesus said to them again, "Truly, truly, I say to you, I am the gate of the sheep.</ULB>
<residue>Then said to them again, "Truly, , I say to you, I am the of the .</residue>
<w OGNTsort="056748" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="056750" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056751" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="056747" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w>to them</w>
<w OGNTsort="056749" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again,</w>
<w OGNTsort="056752" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="056753" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="056754" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="056755" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="056756" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="056757" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="056758" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="056759" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="056760" strongs="G2374" morph="N-NSF" lemma="θύρα" text="θύρα">gate</w>
<w OGNTsort="056761" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="056762" strongs="G4263" morph="N-GPN" lemma="πρόβατον" text="προβάτων">sheep.</w>
</verse>
<verse name="John 10:8">
<Greek>πάντες ὅσοι ἦλθον πρὸ ἐμοῦ κλέπται εἰσὶν καὶ λῃσταί ἀλλ᾽ οὐκ ἤκουσαν αὐτῶν τὰ πρόβατα</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Everyone who came before me is a thief and a robber, but the sheep did not listen to them.</ULB>
<residue>Everyone who came before me is a and a , but the did not to them.</residue>
<w OGNTsort="056763" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">Everyone</w>
<w OGNTsort="056764" strongs="G3745" morph="K-NPM" lemma="ὅσος" text="ὅσοι">who</w>
<w OGNTsort="056765" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">came</w>
<w OGNTsort="056766" strongs="G4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="056767" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me</w>
<w OGNTsort="056769" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν">is</w>
<w OGNTsort="056768" strongs="G2812" morph="N-NPM" lemma="κλέπτης" text="κλέπται">a thief</w>
<w OGNTsort="056770" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056771" strongs="G3027" morph="N-NPM" lemma="λῃστής" text="λῃσταί">a robber,</w>
<w OGNTsort="056772" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="056776" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="056777" strongs="G4263" morph="N-NPN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep</w>
<w OGNTsort="056773" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056774" strongs="G191" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσαν">did [1] listen</w>
<w OGNTsort="056775" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">to them.</w>
</verse>
<verse name="John 10:9">
<Greek>ἐγώ εἰμι ἡ θύρα δι᾽ ἐμοῦ ἐάν τις εἰσέλθῃ σωθήσεται καὶ εἰσελεύσεται καὶ ἐξελεύσεται καὶ νομὴν εὑρήσει</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>I am the gate. If anyone enters in through me, he will be saved; he will go in and out and will find pasture.</ULB>
<residue>I am the . If anyone enters in through me, he will be ; he will go in and out and will find pasture.</residue>
<w OGNTsort="056778" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="056779" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="056780" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="056781" strongs="G2374" morph="N-NSF" lemma="θύρα" text="θύρα">gate.</w>
<w OGNTsort="056784" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν">If</w>
<w OGNTsort="056785" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="056786" strongs="G1525" morph="V-2AAS-3S" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσέλθῃ">enters in</w>
<w OGNTsort="056782" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="056783" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me,</w>
<w OGNTsort="056787" strongs="G4982" morph="V-FPI-3S" lemma="σῴζω" text="σωθήσεται">he will be saved;</w>
<w OGNTsort="056788" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056789" strongs="G1525" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσελεύσεται">√</w>
<w OGNTsort="056790" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056791" strongs="G1831" morph="V-FDI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξελεύσεται">√</w>
<phraseWords>he will go in and out</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056792" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056794" strongs="G2147" morph="V-FAI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρήσει">will find</w>
<w OGNTsort="056793" strongs="G3542" morph="N-ASF" lemma="νομή" text="νομὴν">pasture.</w>
</verse>
<verse name="John 10:10">
<Greek>ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ ἐγὼ ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσιν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>The thief does not come except to steal and kill and destroy. I have come so that they will have life and have it abundantly.</ULB>
<residue>The does not come except to steal and and . I have come so that they will have and have it abundantly.</residue>
<w OGNTsort="056795" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="056796" strongs="G2812" morph="N-NSM" lemma="κλέπτης" text="κλέπτης">thief</w>
<w OGNTsort="056797" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056798" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">does [1] come</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056799" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">√</w>
<w OGNTsort="056800" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>except</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="056801" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="056802" strongs="G2813" morph="V-AAS-3S" lemma="κλέπτω" text="κλέψῃ">√</w>
<phraseWords>to steal</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056803" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056804" strongs="G2380" morph="V-AAS-3S" lemma="θύω" text="θύσῃ">kill</w>
<w OGNTsort="056805" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056806" strongs="G622" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολέσῃ">destroy.</w>
<w OGNTsort="056807" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="056808" strongs="G2064" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">have come</w>
<w OGNTsort="056809" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="056811" strongs="G2192" morph="V-PAS-3P" lemma="ἔχω" text="ἔχωσιν">they will have</w>
<w OGNTsort="056810" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="056812" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056814" strongs="G2192" morph="V-PAS-3P" lemma="ἔχω" text="ἔχωσιν">have it</w>
<w OGNTsort="056813" strongs="G4053" morph="A-ASN" lemma="περισσός" text="περισσὸν">abundantly.</w>
</verse>
<verse name="John 10:11">
<Greek>Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.</ULB>
<residue>I am the . The lays down his for the .</residue>
<w OGNTsort="056815" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="056816" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="056819" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="056820" strongs="G2570" morph="A-NSM" lemma="καλός" text="καλός">good</w>
<w OGNTsort="056817" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056818" strongs="G4166" morph="N-NSM" lemma="ποιμήν" text="ποιμὴν">shepherd.</w>
<w OGNTsort="056823" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="056824" strongs="G2570" morph="A-NSM" lemma="καλός" text="καλὸς">good</w>
<w OGNTsort="056821" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056822" strongs="G4166" morph="N-NSM" lemma="ποιμήν" text="ποιμὴν">shepherd</w>
<w OGNTsort="056828" strongs="G5087" morph="V-PAI-3S" lemma="τίθημι" text="τίθησιν">lays down</w>
<w OGNTsort="056827" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056825" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="056826" strongs="G5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν">life</w>
<w OGNTsort="056829" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="056830" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="056831" strongs="G4263" morph="N-GPN" lemma="πρόβατον" text="προβάτων">sheep.</w>
</verse>
<verse name="John 10:12">
<Greek>ὁ μισθωτὸς καὶ οὐκ ὢν ποιμήν οὗ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια θεωρεῖ τὸν λύκον ἐρχόμενον καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα καὶ φεύγει καὶ ὁ λύκος ἁρπάζει αὐτὰ καὶ σκορπίζει</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>The hired servant is not a shepherd and does not own the sheep. He sees the wolf coming and abandons the sheep and escapes, and the wolf snatches them and scatters them.</ULB>
<residue>The is not a and does not own the . He sees the coming and abandons the and escapes, and the snatches them and them.</residue>
<w OGNTsort="056834" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056832" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="056833" strongs="G3411" morph="N-NSM" lemma="μισθωτός" text="μισθωτὸς">hired servant</w>
<w OGNTsort="056836" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">is</w>
<w OGNTsort="056835" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056837" strongs="G4166" morph="N-NSM" lemma="ποιμήν" text="ποιμήν">a shepherd</w>
<w>and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056838" strongs="G3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ">√</w>
<w OGNTsort="056839" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">√</w>
<w OGNTsort="056840" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">√</w>
<w OGNTsort="056843" strongs="G2398" morph="A-NPN" lemma="ἴδιος" text="ἴδια">√</w>
<phraseWords>does not own</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056841" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="056842" strongs="G4263" morph="N-NPN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep.</w>
<w OGNTsort="056844" strongs="G2334" morph="V-PAI-3S" lemma="θεωρέω" text="θεωρεῖ">He sees</w>
<w OGNTsort="056845" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="056846" strongs="G3074" morph="N-ASM" lemma="λύκος" text="λύκον">wolf</w>
<w OGNTsort="056847" strongs="G2064" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενον">coming</w>
<w OGNTsort="056848" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056849" strongs="G863" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀφίημι" text="ἀφίησιν">abandons</w>
<w OGNTsort="056850" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="056851" strongs="G4263" morph="N-APN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep</w>
<w OGNTsort="056852" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056853" strongs="G5343" morph="V-PAI-3S" lemma="φεύγω" text="φεύγει">escapes,</w>
<w OGNTsort="056854" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056855" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="056856" strongs="G3074" morph="N-NSM" lemma="λύκος" text="λύκος">wolf</w>
<w OGNTsort="056857" strongs="G726" morph="V-PAI-3S" lemma="ἁρπάζω" text="ἁρπάζει">snatches</w>
<w OGNTsort="056858" strongs="G846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτὰ">them</w>
<w OGNTsort="056859" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056860" strongs="G4650" morph="V-PAI-3S" lemma="σκορπίζω" text="σκορπίζει">scatters</w>
<w>them.</w>
</verse>
<verse name="John 10:13">
<Greek>ὅτι μισθωτός ἐστιν καὶ οὐ μέλει αὐτῷ περὶ τῶν προβάτων</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>He runs away because he is a hired servant and does not care for the sheep.</ULB>
<residue>He runs away because he is a and does not care for the .</residue>
<w>He runs away</w>
<w OGNTsort="056861" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="056863" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">he is</w>
<w OGNTsort="056862" strongs="G3411" morph="N-NSM" lemma="μισθωτός" text="μισθωτός">a hired servant</w>
<w OGNTsort="056864" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056865" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="056866" strongs="G3199" morph="V-PAI-3S" lemma="μέλω" text="μέλει">does [1] care</w>
<w OGNTsort="056867" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="056868" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="056869" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="056870" strongs="G4263" morph="N-GPN" lemma="πρόβατον" text="προβάτων">sheep.</w>
</verse>
<verse name="John 10:14">
<Greek>Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός καὶ γινώσκω τὰ ἐμὰ καὶ γινώσκουσί με τὰ ἐμά</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>I am the good shepherd, and I know my own, and my own know me.</ULB>
<residue>I am the , and I my own, and my own me.</residue>
<w OGNTsort="056871" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="056872" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="056875" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="056876" strongs="G2570" morph="A-NSM" lemma="καλός" text="καλός">good</w>
<w OGNTsort="056873" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="056874" strongs="G4166" morph="N-NSM" lemma="ποιμήν" text="ποιμὴν">shepherd,</w>
<w OGNTsort="056877" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056878" strongs="G1097" morph="V-PAI-1S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκω">I know</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056879" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="056880" strongs="G1699" morph="S-1SAPN" lemma="ἐμός" text="ἐμὰ">√</w>
<phraseWords>my own,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056881" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056884" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="056885" strongs="G1699" morph="S-1SNPN" lemma="ἐμός" text="ἐμά">√</w>
<phraseWords>my own</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056882" strongs="G1097" morph="V-PAI-3P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκουσί">know</w>
<w OGNTsort="056883" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 10:15">
<Greek>καθὼς γινώσκει με ὁ Πατὴρ κἀγὼ γινώσκω τὸν Πατέρα καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>The Father knows me, and I know the Father, and I lay down my life for the sheep.</ULB>
<residue>The me, and I the , and I lay down my for the .</residue>
<w OGNTsort="056886" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">√</w>
<w OGNTsort="056889" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="056890" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="056887" strongs="G1097" morph="V-PAI-3S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκει">knows</w>
<w OGNTsort="056888" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="056891" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I</w>
<w OGNTsort="056892" strongs="G1097" morph="V-PAI-1S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκω">know</w>
<w OGNTsort="056893" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="056894" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="056895" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056899" strongs="G5087" morph="V-PAI-1S" lemma="τίθημι" text="τίθημι">I lay down</w>
<w OGNTsort="056898" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="056896" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="056897" strongs="G5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχήν">life</w>
<w OGNTsort="056900" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="056901" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="056902" strongs="G4263" morph="N-GPN" lemma="πρόβατον" text="προβάτων">sheep.</w>
</verse>
<verse name="John 10:16">
<Greek>καὶ ἄλλα πρόβατα ἔχω ἃ οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης κἀκεῖνα δεῖ με ἀγαγεῖν καὶ τῆς φωνῆς μου ἀκούσουσιν καὶ γενήσονται μία ποίμνη εἷς ποιμήν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also, and they will hear my voice so that there will be one flock and one shepherd.</ULB>
<residue>I have other that are not of this sheep pen. I must bring them also, and they will my so that there will be one and one .</residue>
<w OGNTsort="056903" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="056906" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">I have</w>
<w OGNTsort="056904" strongs="G243" morph="A-APN" lemma="ἄλλος" text="ἄλλα">other</w>
<w OGNTsort="056905" strongs="G4263" morph="N-APN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep</w>
<w OGNTsort="056907" strongs="G3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="056909" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">are</w>
<w OGNTsort="056908" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056910" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="056913" strongs="G3778" morph="D-GSF" lemma="οὗτος" text="ταύτης">this</w>
<w OGNTsort="056911" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="056912" strongs="G833" morph="N-GSF" lemma="αὐλή" text="αὐλῆς">sheep pen.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056915" strongs="G1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">√</w>
<w OGNTsort="056916" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">√</w>
<phraseWords>I must</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056917" strongs="G71" morph="V-2AAN" lemma="ἄγω" text="ἀγαγεῖν">bring</w>
<w OGNTsort="056914" strongs="G2548" morph="D-APN" lemma="κἀκεῖνος" text="κἀκεῖνα">them also,</w>
<w OGNTsort="056918" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056922" strongs="G191" morph="V-FAI-3P" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσουσιν">they will hear</w>
<w OGNTsort="056921" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="056919" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="056920" strongs="G5456" morph="N-GSF" lemma="φωνή" text="φωνῆς">voice</w>
<w OGNTsort="056923" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w>so that</w>
<w OGNTsort="056924" strongs="G1096" morph="V-FDI-3P" lemma="γίνομαι" text="γενήσονται">there will be</w>
<w OGNTsort="056925" strongs="G1520" morph="A-NSF" lemma="εἷς" text="μία">one</w>
<w OGNTsort="056926" strongs="G4167" morph="N-NSF" lemma="ποίμνη" text="ποίμνη">flock</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="056927" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">one</w>
<w OGNTsort="056928" strongs="G4166" morph="N-NSM" lemma="ποιμήν" text="ποιμήν">shepherd.</w>
</verse>
<verse name="John 10:17">
<Greek>Διὰ τοῦτό με ὁ Πατὴρ ἀγαπᾷ ὅτι ἐγὼ τίθημι τὴν ψυχήν μου ἵνα πάλιν λάβω αὐτήν</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>This is why the Father loves me: I lay down my life so that I may take it again.</ULB>
<residue>This is why the me: I lay down my so that I may take it again.</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="056929" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Διὰ">√</w>
<w OGNTsort="056930" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτό">√</w>
<phraseWords>This is why</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056932" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="056933" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="056934" strongs="G25" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾷ">loves</w>
<w OGNTsort="056931" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me:</w>
<w OGNTsort="056935" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="056936" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="056937" strongs="G5087" morph="V-PAI-1S" lemma="τίθημι" text="τίθημι">lay down</w>
<w OGNTsort="056940" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="056938" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="056939" strongs="G5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχήν">life</w>
<w OGNTsort="056941" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="056943" strongs="G2983" morph="V-2AAS-1S" lemma="λαμβάνω" text="λάβω">I may take</w>
<w OGNTsort="056944" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτήν">it</w>
<w OGNTsort="056942" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again.</w>
</verse>
<verse name="John 10:18">
<Greek>οὐδεὶς αἴρει αὐτὴν ἀπ᾽ ἐμοῦ ἀλλ᾽ ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ Πατρός μου</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>No one takes it away from me, but I lay it down of myself. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. I have received this command from my Father."</ULB>
<residue>No one takes it away from me, but I lay it down of myself. I have to lay it down, and I have to take it up again. I have this from ."</residue>
<w OGNTsort="056945" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">No one</w>
<w OGNTsort="056946" strongs="G142" morph="V-PAI-3S" lemma="αἴρω" text="αἴρει">takes</w>
<w OGNTsort="056947" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν">it</w>
<w OGNTsort="056948" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">away</w>
<w OGNTsort="056949" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">from me,</w>
<w OGNTsort="056950" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="056951" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="056953" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὴν">it</w>
<w OGNTsort="056952" strongs="G5087" morph="V-PAI-1S" lemma="τίθημι" text="τίθημι">lay [1] down</w>
<w OGNTsort="056954" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">√</w>
<w OGNTsort="056955" strongs="G1683" morph="F-1GSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ">of myself.</w>
<w OGNTsort="056957" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">I have</w>
<w OGNTsort="056956" strongs="G1849" morph="N-ASF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
<w OGNTsort="056959" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτήν">it</w>
<w OGNTsort="056958" strongs="G5087" morph="V-2AAN" lemma="τίθημι" text="θεῖναι">to lay [2] down,</w>
<w OGNTsort="056960" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056962" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">I have</w>
<w OGNTsort="056961" strongs="G1849" morph="N-ASF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
<w OGNTsort="056965" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτήν">it</w>
<w OGNTsort="056964" strongs="G2983" morph="V-2AAN" lemma="λαμβάνω" text="λαβεῖν">to take [3] up</w>
<w OGNTsort="056963" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again.</w>
<w OGNTsort="056969" strongs="G2983" morph="V-2AAI-1S" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβον">I have received</w>
<w OGNTsort="056966" strongs="G3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην">this</w>
<w OGNTsort="056967" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="056968" strongs="G1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">command</w>
<w OGNTsort="056970" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="056973" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="056971" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="056972" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father."</w>
</verse>
<verse name="John 10:19">
<Greek>Σχίσμα πάλιν ἐγένετο ἐν τοῖς Ἰουδαίοις διὰ τοὺς λόγους τούτους</Greek>
<preText>\s5 \p \v 19</preText>
<ULB>A division again occurred among the Jews because of these words.</ULB>
<residue>A division again occurred among the because of these .</residue>
<w OGNTsort="056974" strongs="G4978" morph="N-NSN" lemma="σχίσμα" text="Σχίσμα">A division</w>
<w OGNTsort="056975" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="056976" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">occurred</w>
<w OGNTsort="056977" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="056978" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="056979" strongs="G2453" morph="A-DPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίοις">Jews</w>
<w OGNTsort="056980" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="056983" strongs="G3778" morph="D-APM" lemma="οὗτος" text="τούτους">these</w>
<w OGNTsort="056981" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="056982" strongs="G3056" morph="N-APM" lemma="λόγος" text="λόγους">words.</w>
</verse>
<verse name="John 10:20">
<Greek>ἔλεγον δὲ πολλοὶ ἐξ αὐτῶν Δαιμόνιον ἔχει καὶ μαίνεται τί αὐτοῦ ἀκούετε</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Many of them said, "He has a demon and is insane. Why do you listen to him?"</ULB>
<residue>Many of them said, "He has a and is insane. Why do you to him?"</residue>
<w OGNTsort="056985" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="056986" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">Many</w>
<w OGNTsort="056987" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="056988" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them</w>
<w OGNTsort="056984" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="056990" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">"He has</w>
<w OGNTsort="056989" strongs="G1140" morph="N-ASN" lemma="δαιμόνιον" text="Δαιμόνιον">a demon</w>
<w OGNTsort="056991" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056992" strongs="G3105" morph="V-PNI-3S" lemma="μαίνομαι" text="μαίνεται">is insane.</w>
<w OGNTsort="056993" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">Why</w>
<w OGNTsort="056995" strongs="G191" morph="V-PAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἀκούετε">do you listen</w>
<w OGNTsort="056994" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">to him?"</w>
</verse>
<verse name="John 10:21">
<Greek>Ἄλλοι ἔλεγον Ταῦτα τὰ ῥήματα οὐκ ἔστιν δαιμονιζομένου μὴ δαιμόνιον δύναται τυφλῶν ὀφθαλμοὺς ἀνοῖξαι</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Others said, "These are not the words of a demon-possessed man. Can a demon open the eyes of the blind?"</ULB>
<residue>Others said, "These are not the of a man. Can a open the eyes of the blind?"</residue>
<w OGNTsort="056996" strongs="G243" morph="A-NPM" lemma="ἄλλος" text="Ἄλλοι">Others</w>
<w OGNTsort="056997" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="056998" strongs="G3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">"These</w>
<w OGNTsort="057002" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">are</w>
<w OGNTsort="057001" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056999" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="057000" strongs="G4487" morph="N-NPN" lemma="ῥῆμα" text="ῥήματα">words</w>
<w OGNTsort="057003" strongs="G1139" morph="V-PNP-GSM" lemma="δαιμονίζομαι" text="δαιμονιζομένου">of a demon-possessed man.</w>
<w OGNTsort="057004" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="057006" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">Can</w>
<w OGNTsort="057005" strongs="G1140" morph="N-NSN" lemma="δαιμόνιον" text="δαιμόνιον">a demon</w>
<w OGNTsort="057009" strongs="G455" morph="V-AAN" lemma="ἀνοίγω" text="ἀνοῖξαι">open</w>
<w OGNTsort="057008" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">the eyes</w>
<w OGNTsort="057007" strongs="G5185" morph="A-GPM" lemma="τυφλός" text="τυφλῶν">of the blind?"</w>
</verse>
<verse name="John 10:22">
<Greek>Ἐγένετο τότε τὰ ἐνκαίνια ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις χειμὼν ἦν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 22</preText>
<ULB>Then it was time for the Festival of the Dedication in Jerusalem. It was winter,</ULB>
<residue>Then it was time for the Festival of the Dedication in . It was winter,</residue>
<w OGNTsort="057011" strongs="G5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε">Then</w>
<w OGNTsort="057010" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it was</w>
<w>time for</w>
<w OGNTsort="057012" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="057013" strongs="G1456" morph="N-NPN" lemma="ἐγκαίνια" text="ἐνκαίνια">Festival of the Dedication</w>
<w OGNTsort="057014" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057015" strongs="G3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">√</w>
<w OGNTsort="057016" strongs="G2414" morph="N-DPN-L" lemma="Ἱεροσόλυμα" text="Ἱεροσολύμοις">Jerusalem.</w>
<w OGNTsort="057018" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">It was</w>
<w OGNTsort="057017" strongs="G5494" morph="N-NSM" lemma="χειμών" text="χειμὼν">winter,</w>
</verse>
<verse name="John 10:23">
<Greek>καὶ περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ ἐν τῇ στοᾷ τοῦ Σολομῶνος</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>and Jesus was walking in the temple in the porch of Solomon.</ULB>
<residue>and was in the in the porch of .</residue>
<w OGNTsort="057019" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057021" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057022" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057020" strongs="G4043" morph="V-IAI-3S" lemma="περιπατέω" text="περιεπάτει">was walking</w>
<w OGNTsort="057023" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057024" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="057025" strongs="G2411" morph="N-DSN" lemma="ἱερός" text="ἱερῷ">temple</w>
<w OGNTsort="057026" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057027" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="057028" strongs="G4745" morph="N-DSF" lemma="στοά" text="στοᾷ">porch</w>
<w OGNTsort="057029" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="057030" strongs="G4672" morph="N-GSM-P" lemma="Σολομών, Σαλωμών" text="Σολομῶνος">of Solomon.</w>
</verse>
<verse name="John 10:24">
<Greek>ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλεγον αὐτῷ Ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός εἰπὲ ἡμῖν παρρησίᾳ</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>Then the Jews surrounded him and said to him, "How long will you hold us doubting? If you are the Christ, tell us openly."</ULB>
<residue>Then the surrounded him and said to him, "How long will you hold us doubting? If you are the , tell us openly."</residue>
<w OGNTsort="057032" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="057034" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="057035" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="057031" strongs="G2944" morph="V-AAI-3P" lemma="κυκλόω" text="ἐκύκλωσαν">surrounded</w>
<w OGNTsort="057033" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="057036" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057037" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said</w>
<w OGNTsort="057038" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057039" strongs="G2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="Ἕως">√</w>
<w OGNTsort="057040" strongs="G4219" morph="PRT-I" lemma="πότε" text="πότε">√</w>
<phraseWords>"How long</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="057041" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="057042" strongs="G5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν">√</w>
<w OGNTsort="057043" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">√</w>
<w OGNTsort="057044" strongs="G142" morph="V-PAI-2S" lemma="αἴρω" text="αἴρεις">√</w>
<phraseWords>will you hold us doubting?</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057045" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="057046" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="057047" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="057048" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="057049" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστός">Christ,</w>
<w OGNTsort="057050" strongs="G2036" morph="V-2AAM-2S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὲ">tell</w>
<w OGNTsort="057051" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="057052" strongs="G3954" morph="N-DSF" lemma="παρρησία" text="παρρησίᾳ">openly."</w>
</verse>
<verse name="John 10:25">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Εἶπον ὑμῖν καὶ οὐ πιστεύετε τὰ ἔργα ἃ ἐγὼ ποιῶ ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Πατρός μου ταῦτα μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 25</preText>
<ULB>Jesus replied to them, "I told you, but you do not believe. The works that I do in the name of my Father, these testify concerning me.</ULB>
<residue>replied to them, "I told you, but you do not . The that I do in the of , these concerning me.</residue>
<w OGNTsort="057055" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057056" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057053" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">replied</w>
<w OGNTsort="057054" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="057057" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">"I told</w>
<w OGNTsort="057058" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="057059" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="057060" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="057061" strongs="G4100" morph="V-PAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">you do [1] believe.</w>
<w OGNTsort="057062" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">The</w>
<w OGNTsort="057063" strongs="G2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="057064" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="057065" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="057066" strongs="G4160" morph="V-PAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιῶ">do</w>
<w OGNTsort="057067" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057068" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="057069" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="057070" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="057072" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" sub="[2]" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="057071" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">of [2] Father,</w>
<w OGNTsort="057073" strongs="G3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these</w>
<w OGNTsort="057074" strongs="G3140" morph="V-PAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρεῖ">testify</w>
<w OGNTsort="057075" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">concerning</w>
<w OGNTsort="057076" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me.</w>
</verse>
<verse name="John 10:26">
<Greek>ἀλλὰ ὑμεῖς οὐ πιστεύετε ὅτι οὐκ ἐστὲ ἐκ τῶν προβάτων τῶν ἐμῶν</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>Yet you do not believe because you are not my sheep.</ULB>
<residue>Yet you do not because you are not my .</residue>
<w OGNTsort="057077" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Yet</w>
<w OGNTsort="057078" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="057079" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="057080" strongs="G4100" morph="V-PAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">do [1] believe</w>
<w OGNTsort="057081" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="057083" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστὲ">you are</w>
<w OGNTsort="057082" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="057084" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<w OGNTsort="057087" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="057088" strongs="G1699" morph="S-1SGPN" lemma="ἐμός" text="ἐμῶν">my</w>
<w OGNTsort="057085" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="057086" strongs="G4263" morph="N-GPN" lemma="πρόβατον" text="προβάτων">sheep.</w>
</verse>
<verse name="John 10:27">
<Greek>τὰ πρόβατα τὰ ἐμὰ τῆς φωνῆς μου ἀκούουσιν κἀγὼ γινώσκω αὐτά καὶ ἀκολουθοῦσίν μοι</Greek>
<preText>\s5 \v 27</preText>
<ULB>My sheep hear my voice; I know them, and they follow me.</ULB>
<residue>My my ; I them, and they follow me.</residue>
<w OGNTsort="057091" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="057092" strongs="G1699" morph="S-1SNPN" lemma="ἐμός" text="ἐμὰ">My</w>
<w OGNTsort="057089" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="057090" strongs="G4263" morph="N-NPN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep</w>
<w OGNTsort="057096" strongs="G191" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀκούω" text="ἀκούουσιν">hear</w>
<w OGNTsort="057095" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="057093" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="057094" strongs="G5456" morph="N-GSF" lemma="φωνή" text="φωνῆς">voice;</w>
<w OGNTsort="057097" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">I</w>
<w OGNTsort="057098" strongs="G1097" morph="V-PAI-1S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκω">know</w>
<w OGNTsort="057099" strongs="G846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτά">them,</w>
<w OGNTsort="057100" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057101" strongs="G190" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθοῦσίν">they follow</w>
<w OGNTsort="057102" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me.</w>
</verse>
<verse name="John 10:28">
<Greek>κἀγὼ δίδωμι αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον καὶ οὐ μὴ ἀπόλωνται εἰς τὸν αἰῶνα καὶ οὐχ ἁρπάσει τις αὐτὰ ἐκ τῆς χειρός μου</Greek>
<preText>\v 28</preText>
<ULB>I give them eternal life; they will never die, and no one will snatch them out of my hand.</ULB>
<residue>I give them ; they will , and no one will snatch them out of my .</residue>
<w OGNTsort="057103" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">I</w>
<w OGNTsort="057104" strongs="G1325" morph="V-PAI-1S" lemma="δίδωμι" text="δίδωμι">give</w>
<w OGNTsort="057105" strongs="G846" morph="P-DPN" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="057107" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="057106" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life;</w>
<w OGNTsort="057108" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="057109" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="057110" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="057112" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="057113" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="057114" strongs="G165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">√</w>
<phraseWords>never</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057111" strongs="G622" morph="V-2AMS-3P" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπόλωνται">they will [1] die,</w>
<w OGNTsort="057115" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057116" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">no</w>
<w OGNTsort="057118" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">one</w>
<w OGNTsort="057117" strongs="G726" morph="V-FAI-3S" lemma="ἁρπάζω" text="ἁρπάσει">will snatch</w>
<w OGNTsort="057119" strongs="G846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτὰ">them</w>
<w OGNTsort="057120" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="057121" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="057123" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="057122" strongs="G5495" morph="N-GSF" lemma="χείρ" text="χειρός">hand.</w>
</verse>
<verse name="John 10:29">
<Greek>ὁ Πατήρ μου ὃ δέδωκέν μοι πάντων μεῖζόν ἐστιν καὶ οὐδεὶς δύναται ἁρπάζειν ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ Πατρός</Greek>
<preText>\s5 \v 29</preText>
<ULB>My Father, who has given them to me, is greater than all others, and no one is able to snatch them out of the hand of the Father.</ULB>
<residue>My , who has given them to me, than all others, and no one is to snatch them out of the of the .</residue>
<w OGNTsort="057126" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">My</w>
<w OGNTsort="057124" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057125" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father,</w>
<w OGNTsort="057127" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">who</w>
<w OGNTsort="057128" strongs="G1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκέν">has given</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="057129" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">to me,</w>
<w OGNTsort="057132" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="057131" strongs="G3173" morph="A-NSN-C" lemma="μέγας" text="μεῖζόν">greater</w>
<w OGNTsort="057130" strongs="G3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων">than all</w>
<w>others,</w>
<w OGNTsort="057133" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057134" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="057135" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">is able</w>
<w OGNTsort="057136" strongs="G726" morph="V-PAN" lemma="ἁρπάζω" text="ἁρπάζειν">to snatch</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="057137" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="057138" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="057139" strongs="G5495" morph="N-GSF" lemma="χείρ" text="χειρὸς">hand</w>
<w OGNTsort="057140" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="057141" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father.</w>
</verse>
<verse name="John 10:30">
<Greek>ἐγὼ καὶ ὁ Πατὴρ ἕν ἐσμεν</Greek>
<preText>\v 30</preText>
<ULB>I and the Father are one."</ULB>
<residue>I and the are one."</residue>
<w OGNTsort="057142" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="057143" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057144" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="057145" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="057147" strongs="G1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν">are</w>
<w OGNTsort="057146" strongs="G1520" morph="A-NSN" lemma="εἷς" text="ἕν">one."</w>
</verse>
<verse name="John 10:31">
<Greek>Ἐβάστασαν πάλιν λίθους οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα λιθάσωσιν αὐτόν</Greek>
<preText>\v 31</preText>
<ULB>Then the Jews took up stones again to stone him.</ULB>
<residue>Then the took up again to him.</residue>
<w>Then</w>
<w OGNTsort="057151" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="057152" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="057148" strongs="G941" morph="V-AAI-3P" lemma="βαστάζω" text="Ἐβάστασαν">took up</w>
<w OGNTsort="057150" strongs="G3037" morph="N-APM" lemma="λίθος" text="λίθους">stones</w>
<w OGNTsort="057149" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057153" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="057154" strongs="G3034" morph="V-AAS-3P" lemma="λιθάζω" text="λιθάσωσιν">stone</w>
<phraseWords>to stone</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057155" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 10:32">
<Greek>ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Πολλὰ ἔργα καλὰ ἔδειξα ὑμῖν ἐκ τοῦ Πατρός διὰ ποῖον αὐτῶν ἔργον ἐμὲ λιθάζετε</Greek>
<preText>\s5 \v 32</preText>
<ULB>Jesus answered them, "I have shown you many good works from the Father. For which of those works are you stoning me?"</ULB>
<residue>answered them, "I have shown you many from the . For which of those are you me?"</residue>
<w OGNTsort="057158" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057159" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057156" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="057157" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them,</w>
<w OGNTsort="057163" strongs="G1166" morph="V-AAI-1S" lemma="δεικνύω" text="ἔδειξα">"I have shown</w>
<w OGNTsort="057164" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="057160" strongs="G4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="Πολλὰ">many</w>
<w OGNTsort="057162" strongs="G2570" morph="A-APN" lemma="καλός" text="καλὰ">good</w>
<w OGNTsort="057161" strongs="G2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="057165" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="057166" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="057167" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father.</w>
<w OGNTsort="057168" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">For</w>
<w OGNTsort="057169" strongs="G4169" morph="I-ASN" lemma="ποῖος" text="ποῖον">which</w>
<w OGNTsort="057170" strongs="G846" morph="P-GPN" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">of those</w>
<w OGNTsort="057171" strongs="G2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">works</w>
<w OGNTsort="057173" strongs="G3034" morph="V-PAI-2P" lemma="λιθάζω" text="λιθάζετε">are you stoning</w>
<w OGNTsort="057172" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me?"</w>
</verse>
<verse name="John 10:33">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Περὶ καλοῦ ἔργου οὐ λιθάζομέν σε ἀλλὰ περὶ βλασφημίας καὶ ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν ποιεῖς σεαυτὸν Θεόν</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>The Jews answered him, "We are not stoning you for any good work, but for blasphemy, because you, a man, are making yourself God."</ULB>
<residue>The answered him, "We are not you for any , but for , because you, a man, are making yourself ."</residue>
<w OGNTsort="057176" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="057177" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="057174" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">answered</w>
<w OGNTsort="057175" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="057181" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="057182" strongs="G3034" morph="V-PAI-1P" lemma="λιθάζω" text="λιθάζομέν">"We are [1] stoning</w>
<w OGNTsort="057183" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="057178" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="Περὶ">for</w>
<w>any</w>
<w OGNTsort="057179" strongs="G2570" morph="A-GSN" lemma="καλός" text="καλοῦ">good</w>
<w OGNTsort="057180" strongs="G2041" morph="N-GSN" lemma="ἔργον" text="ἔργου">work,</w>
<w OGNTsort="057184" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="057185" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="057186" strongs="G988" morph="N-GSF" lemma="βλασφημία" text="βλασφημίας">blasphemy,</w>
<w OGNTsort="057187" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="057188" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="057189" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you,</w>
<w OGNTsort="057190" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">a man,</w>
<w OGNTsort="057191" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">are</w>
<w OGNTsort="057192" strongs="G4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς">making</w>
<w OGNTsort="057193" strongs="G4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν">yourself</w>
<w OGNTsort="057194" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God."</w>
</verse>
<verse name="John 10:34">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Οὐκ ἔστιν γεγραμμένον ἐν τῷ νόμῳ ὑμῶν ὅτι Ἐγὼ εἶπα Θεοί ἐστε</Greek>
<preText>\s5 \v 34</preText>
<ULB>Jesus answered them, "Is it not written in your law, 'I said, "You are gods"'?</ULB>
<residue>answered them, "Is it not written in , 'I said, "You are gods"'?</residue>
<w OGNTsort="057197" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057198" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057195" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="057196" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them,</w>
<w OGNTsort="057200" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">"Is it</w>
<w OGNTsort="057199" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="057201" strongs="G1125" morph="V-RPP-NSN" lemma="γράφω" text="γεγραμμένον">written</w>
<w OGNTsort="057202" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057205" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="057203" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="057204" strongs="G3551" morph="N-DSM" lemma="νόμος" text="νόμῳ">law,</w>
<w OGNTsort="057206" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="057207" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ">'I</w>
<w OGNTsort="057208" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπα">said,</w>
<w OGNTsort="057210" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε">"You are</w>
<w OGNTsort="057209" strongs="G2316" morph="N-NPM" lemma="θεός" text="Θεοί">gods"'?</w>
</verse>
<verse name="John 10:35">
<Greek>εἰ ἐκείνους εἶπεν θεοὺς πρὸς οὓς ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ ἐγένετο καὶ οὐ δύναται λυθῆναι ἡ γραφή</Greek>
<preText>\v 35</preText>
<ULB>If he called them gods, to whom the word of God came (and the scripture cannot be broken),</ULB>
<residue>If he called them gods, to whom the word of came (and the be ),</residue>
<w OGNTsort="057211" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="057213" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he called</w>
<w OGNTsort="057212" strongs="G1565" morph="D-APM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνους">them</w>
<w OGNTsort="057214" strongs="G2316" morph="N-APM" lemma="θεός" text="θεοὺς">gods,</w>
<w OGNTsort="057215" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="057216" strongs="G3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς">whom</w>
<w OGNTsort="057217" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="057218" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="057219" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="057220" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="057221" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">came</w>
<w OGNTsort="057222" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">(and</w>
<w OGNTsort="057226" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="057227" strongs="G1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφή">scripture</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057223" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="057224" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">√</w>
<phraseWords>cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057225" strongs="G3089" morph="V-APN" lemma="λύω" text="λυθῆναι">be broken),</w>
</verse>
<verse name="John 10:36">
<Greek>ὃν ὁ Πατὴρ ἡγίασεν καὶ ἀπέστειλεν εἰς τὸν κόσμον ὑμεῖς λέγετε ὅτι Βλασφημεῖς ὅτι εἶπον Υἱὸς τοῦ Θεοῦ εἰμι</Greek>
<preText>\v 36</preText>
<ULB>do you say to him whom the Father set apart and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?</ULB>
<residue>do you say to him whom the and into the , 'You are ,' because I said, 'I am the '?</residue>
<w OGNTsort="057237" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="057238" strongs="G3004" morph="V-PAI-2P" lemma="λέγω" text="λέγετε">do [1] say</w>
<w OGNTsort="057228" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">to him whom</w>
<w OGNTsort="057229" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="057230" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="057231" strongs="G37" morph="V-AAI-3S" lemma="ἁγιάζω" text="ἡγίασεν">set apart</w>
<w OGNTsort="057232" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057233" strongs="G649" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">sent</w>
<w OGNTsort="057234" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="057235" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="057236" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world,</w>
<w OGNTsort="057239" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="057240" strongs="G987" morph="V-PAI-2S" lemma="βλασφημέω" text="Βλασφημεῖς">'You are blaspheming,'</w>
<w OGNTsort="057241" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="057242" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">I said,</w>
<w OGNTsort="057246" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">'I am</w>
<w OGNTsort="057243" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">the Son</w>
<w OGNTsort="057244" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="057245" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God'?</w>
</verse>
<verse name="John 10:37">
<Greek>Εἰ οὐ ποιῶ τὰ ἔργα τοῦ Πατρός μου μὴ πιστεύετέ μοι</Greek>
<preText>\s5 \v 37</preText>
<ULB>If I am not doing the works of my Father, do not believe me.</ULB>
<residue>If I am not doing the of , do not me.</residue>
<w OGNTsort="057247" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">If</w>
<w OGNTsort="057248" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="057249" strongs="G4160" morph="V-PAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιῶ">I am [1] doing</w>
<w OGNTsort="057250" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="057251" strongs="G2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="057252" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="057254" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" sub="[2]" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="057253" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">of [2] Father,</w>
<w OGNTsort="057255" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[3]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="057256" strongs="G4100" morph="V-PAM-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετέ">do [3] believe</w>
<w OGNTsort="057257" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me.</w>
</verse>
<verse name="John 10:38">
<Greek>εἰ δὲ ποιῶ κἂν ἐμοὶ μὴ πιστεύητε τοῖς ἔργοις πιστεύετε ἵνα γνῶτε καὶ γινώσκητε ὅτι ἐν ἐμοὶ ὁ Πατὴρ κἀγὼ ἐν τῷ Πατρί</Greek>
<preText>\v 38</preText>
<ULB>But if I am doing them, even if you do not believe me, believe in the works so that you may know and understand that the Father is in me and that I am in the Father."</ULB>
<residue>But if I am doing them, even if you do not me, in the so that you may and that the is in me and that I am in the ."</residue>
<w OGNTsort="057259" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="057258" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="057260" strongs="G4160" morph="V-PAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιῶ">I am doing</w>
<w>them,</w>
<w OGNTsort="057261" strongs="G2579" morph="ADV" lemma="κἄν" text="κἂν">even if</w>
<w OGNTsort="057263" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="057264" strongs="G4100" morph="V-PAS-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύητε">you do [1] believe</w>
<w OGNTsort="057262" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me,</w>
<w OGNTsort="057267" strongs="G4100" morph="V-PAM-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">believe</w>
<w OGNTsort="057265" strongs="G3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">in the</w>
<w OGNTsort="057266" strongs="G2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">works</w>
<w OGNTsort="057268" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="057269" strongs="G1097" morph="V-2AAS-2P" lemma="γινώσκω" text="γνῶτε">you may know</w>
<w OGNTsort="057270" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057271" strongs="G1097" morph="V-PAS-2P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκητε">understand</w>
<w OGNTsort="057272" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="057275" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="057276" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="057273" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057274" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me</w>
<w sub="[2]">that</w>
<w OGNTsort="057277" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and [2] I</w>
<w>am</w>
<w OGNTsort="057278" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057279" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="057280" strongs="G3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρί">Father."</w>
</verse>
<verse name="John 10:39">
<Greek>Ἐζήτουν οὖν αὐτὸν πάλιν πιάσαι καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τῆς χειρὸς αὐτῶν</Greek>
<preText>\v 39</preText>
<ULB>They tried to seize him again, but he went away out of their hand.</ULB>
<residue>They to him again, but he went away out of their .</residue>
<w OGNTsort="057282" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="057281" strongs="G2212" morph="V-IAI-3P" lemma="ζητέω" text="Ἐζήτουν">They tried</w>
<w OGNTsort="057285" strongs="G4084" morph="V-AAN" lemma="πιάζω" text="πιάσαι">to seize</w>
<w OGNTsort="057283" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="057284" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again,</w>
<w OGNTsort="057286" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="057287" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">he went away</w>
<w OGNTsort="057288" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="057291" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="057289" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="057290" strongs="G5495" morph="N-GSF" lemma="χείρ" text="χειρὸς">hand.</w>
</verse>
<verse name="John 10:40">
<Greek>Καὶ ἀπῆλθεν πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 40</preText>
<ULB>He went away again beyond the Jordan to the place where John had first been baptizing, and he stayed there.</ULB>
<residue>He went away again beyond the to the place where had first been , and he stayed there.</residue>
<w OGNTsort="057292" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="057293" strongs="G565" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθεν">He went away</w>
<w OGNTsort="057294" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="057295" strongs="G4008" morph="PREP" lemma="πέραν" text="πέραν">beyond</w>
<w OGNTsort="057296" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="057297" strongs="G2446" morph="N-GSM-L" lemma="Ἰορδάνης" text="Ἰορδάνου">Jordan</w>
<w OGNTsort="057298" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="057299" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="057300" strongs="G5117" morph="N-ASM" lemma="τόπος" text="τόπον">place</w>
<w OGNTsort="057301" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="057303" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="057304" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="057305" strongs="G4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">√</w>
<phraseWords>first</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057302" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">had [1] been</w>
<w OGNTsort="057306" strongs="G907" morph="V-PAP-NSM" lemma="βαπτίζω" text="βαπτίζων">baptizing,</w>
<w OGNTsort="057307" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057308" strongs="G3306" morph="V-AAI-3S" lemma="μένω" text="ἔμεινεν">he stayed</w>
<w OGNTsort="057309" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there.</w>
</verse>
<verse name="John 10:41">
<Greek>καὶ πολλοὶ ἦλθον πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον ὅτι Ἰωάννης μὲν σημεῖον ἐποίησεν οὐδέν πάντα δὲ ὅσα εἶπεν Ἰωάννης περὶ τούτου ἀληθῆ ἦν</Greek>
<preText>\v 41</preText>
<ULB>Many people came to him and they said, "John indeed did no signs, but all the things that John has said about this man are true."</ULB>
<residue>Many people came to him and they said, " did no , but all the things that has said about this man are true."</residue>
<w OGNTsort="057310" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="057311" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">Many</w>
<w>people</w>
<w OGNTsort="057312" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">came</w>
<w OGNTsort="057313" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="057314" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="057315" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057316" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">they said,</w>
<w OGNTsort="057317" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="057318" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">"John</w>
<w OGNTsort="057319" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν">indeed</w>
<w OGNTsort="057321" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">did</w>
<w OGNTsort="057322" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν">no</w>
<w OGNTsort="057320" strongs="G4592" morph="N-ASN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖον">signs,</w>
<w OGNTsort="057324" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="057323" strongs="G3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="057325" strongs="G3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">the things that</w>
<w OGNTsort="057327" strongs="G2491" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννης">John</w>
<w OGNTsort="057326" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">has said</w>
<w OGNTsort="057328" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="057329" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" text="τούτου">this man</w>
<w OGNTsort="057331" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">are</w>
<w OGNTsort="057330" strongs="G227" morph="A-NPN" lemma="ἀληθής" text="ἀληθῆ">true."</w>
</verse>
<verse name="John 10:42">
<Greek>καὶ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν ἐκεῖ</Greek>
<preText>\v 42</preText>
<ULB>Many people believed in him there.</ULB>
<residue>Many people in him there.</residue>
<w OGNTsort="057332" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="057333" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">Many people</w>
<w OGNTsort="057334" strongs="G4100" morph="V-AAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">believed</w>
<w OGNTsort="057335" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="057336" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="057337" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.11">
<verse name="John 11:1">
<Greek>Ἦν δέ τις ἀσθενῶν Λάζαρος ἀπὸ Βηθανίας ἐκ τῆς κώμης Μαρίας καὶ Μάρθας τῆς ἀδελφῆς αὐτῆς</Greek>
<preText>\s5 \c 11 \p \v 1</preText>
<ULB>Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha.</ULB>
<residue>Now a certain man named was sick. He was from , the village of and her .</residue>
<w OGNTsort="057339" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">Now</w>
<w OGNTsort="057340" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">a certain man</w>
<w>named</w>
<w OGNTsort="057342" strongs="G2976" morph="N-NSM-P" lemma="Λάζαρος" text="Λάζαρος">Lazarus</w>
<w OGNTsort="057338" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἦν">was</w>
<w OGNTsort="057341" strongs="G770" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενῶν">sick.</w>
<w>He was</w>
<w OGNTsort="057343" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="057344" strongs="G963" morph="N-GSF-L" lemma="Βηθανία" text="Βηθανίας">Bethany,</w>
<w OGNTsort="057345" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<w OGNTsort="057346" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="057347" strongs="G2968" morph="N-GSF" lemma="κώμη" text="κώμης">village</w>
<w OGNTsort="057348" strongs="G3137" morph="N-GSF-P" lemma="Μαρία" text="Μαρίας">of Mary</w>
<w OGNTsort="057349" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057353" strongs="G846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">her</w>
<w OGNTsort="057351" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="057352" strongs="G79" morph="N-GSF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφῆς">sister</w>
<w OGNTsort="057350" strongs="G3136" morph="N-GSF-P" lemma="Μάρθα" text="Μάρθας">Martha.</w>
</verse>
<verse name="John 11:2">
<Greek>ἦν δὲ Μαριὰμ ἡ ἀλείψασα τὸν Κύριον μύρῳ καὶ ἐκμάξασα τοὺς πόδας αὐτοῦ ταῖς θριξὶν αὐτῆς ἧς ὁ ἀδελφὸς Λάζαρος ἠσθένει</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>It was Mary who anointed the Lord with myrrh and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.</ULB>
<residue>It was who anointed the with and wiped his feet with her hair, whose was sick.</residue>
<w OGNTsort="057355" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="057354" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">It was</w>
<w OGNTsort="057356" strongs="G3137" morph="N-NSF-P" lemma="Μαρία" text="Μαριὰμ">Mary</w>
<w OGNTsort="057357" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">who</w>
<w OGNTsort="057358" strongs="G218" morph="V-AAP-NSF" lemma="ἀλείφω" text="ἀλείψασα">anointed</w>
<w OGNTsort="057359" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="057360" strongs="G2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="057361" strongs="G3464" morph="N-DSN" lemma="μύρον" text="μύρῳ">with myrrh</w>
<w OGNTsort="057362" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057363" strongs="G1591" morph="V-AAP-NSF" lemma="ἐκμάσσω" text="ἐκμάξασα">wiped</w>
<w OGNTsort="057366" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="057364" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="057365" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet</w>
<w OGNTsort="057369" strongs="G846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτῆς">her</w>
<w OGNTsort="057367" strongs="G3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς">√</w>
<w OGNTsort="057368" strongs="G2359" morph="N-DPF" lemma="θρίξ" text="θριξὶν">with [1] hair,</w>
<w OGNTsort="057370" strongs="G3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς">whose</w>
<w OGNTsort="057371" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057372" strongs="G80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="057373" strongs="G2976" morph="N-NSM-P" lemma="Λάζαρος" text="Λάζαρος">Lazarus</w>
<w OGNTsort="057374" strongs="G770" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀσθενέω" text="ἠσθένει">was sick.</w>
</verse>
<verse name="John 11:3">
<Greek>ἀπέστειλαν οὖν αἱ ἀδελφαὶ πρὸς αὐτὸν λέγουσαι Κύριε ἴδε ὃν φιλεῖς ἀσθενεῖ</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>The sisters then sent for Jesus, saying, "Lord, see, he whom you love is sick."</ULB>
<residue>The then for Jesus, saying, " , see, he whom you is sick."</residue>
<w OGNTsort="057377" strongs="G3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ">The</w>
<w OGNTsort="057378" strongs="G79" morph="N-NPF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφαὶ">sisters</w>
<w OGNTsort="057376" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="057375" strongs="G649" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλαν">sent</w>
<w OGNTsort="057379" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">for</w>
<w>Jesus,</w>
<w OGNTsort="057380" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w OGNTsort="057381" strongs="G3004" morph="V-PAP-NPF" lemma="λέγω" text="λέγουσαι">saying,</w>
<w OGNTsort="057382" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="057383" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="ἴδε">see,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057384" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">√</w>
<phraseWords>he whom</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057385" strongs="G5368" morph="V-PAI-2S" lemma="φιλέω" text="φιλεῖς">you love</w>
<w OGNTsort="057386" strongs="G770" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενεῖ">is sick."</w>
</verse>
<verse name="John 11:4">
<Greek>Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον ἀλλ᾽ ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ ἵνα δοξασθῇ ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ δι᾽ αὐτῆς</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>When Jesus heard it, he said, "This sickness is not to death, but instead it is for the glory of God so that the Son of God may be glorified by it."</ULB>
<residue>When it, he said, "This sickness is not to , but instead it is for the of so that the may be by it."</residue>
<w OGNTsort="057388" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="057389" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057390" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" sub="[1]" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057387" strongs="G191" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀκούω" text="Ἀκούσας">When [1] heard it,</w>
<w OGNTsort="057391" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said,</w>
<w OGNTsort="057392" strongs="G3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="Αὕτη">"This</w>
<w OGNTsort="057393" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="057394" strongs="G769" morph="N-NSF" lemma="ἀσθένεια" text="ἀσθένεια">sickness</w>
<w OGNTsort="057396" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="057395" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="057397" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="057398" strongs="G2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">death,</w>
<w OGNTsort="057399" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but instead</w>
<w>it is</w>
<w OGNTsort="057400" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="057401" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="057402" strongs="G1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="057403" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="057404" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="057405" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="057407" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="057408" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="057409" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="057410" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="057406" strongs="G1392" morph="V-APS-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξασθῇ">may be glorified</w>
<w OGNTsort="057411" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">by</w>
<w OGNTsort="057412" strongs="G846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">it."</w>
</verse>
<verse name="John 11:5">
<Greek>Ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.</ULB>
<residue>Now and her and .</residue>
<w OGNTsort="057414" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="057415" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057416" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057413" strongs="G25" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="Ἠγάπα">loved</w>
<w OGNTsort="057417" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="057418" strongs="G3136" morph="N-ASF-P" lemma="Μάρθα" text="Μάρθαν">Martha</w>
<w OGNTsort="057419" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057422" strongs="G846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">her</w>
<w OGNTsort="057420" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="057421" strongs="G79" morph="N-ASF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφὴν">sister</w>
<w OGNTsort="057423" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057424" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="057425" strongs="G2976" morph="N-ASM-P" lemma="Λάζαρος" text="Λάζαρον">Lazarus.</w>
</verse>
<verse name="John 11:6">
<Greek>ὡς οὖν ἤκουσεν ὅτι ἀσθενεῖ τότε μὲν ἔμεινεν ἐν ᾧ ἦν τόπῳ δύο ἡμέρας</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>So when he heard that Lazarus was sick, Jesus stayed two more days in the place where he was.</ULB>
<residue>So when he that Lazarus was sick, Jesus stayed two more in the place where he was.</residue>
<w OGNTsort="057427" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="057426" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">when</w>
<w OGNTsort="057428" strongs="G191" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσεν">he heard</w>
<w OGNTsort="057429" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w>Lazarus</w>
<w OGNTsort="057430" strongs="G770" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενεῖ">was sick,</w>
<w OGNTsort="057431" strongs="G5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε">√</w>
<w OGNTsort="057432" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν">√</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="057433" strongs="G3306" morph="V-AAI-3S" lemma="μένω" text="ἔμεινεν">stayed</w>
<w OGNTsort="057438" strongs="G1417" morph="A-APF-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two</w>
<w>more</w>
<w OGNTsort="057439" strongs="G2250" morph="N-APF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">days</w>
<w OGNTsort="057434" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057437" strongs="G5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ">the place</w>
<w OGNTsort="057435" strongs="G3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">where</w>
<w OGNTsort="057436" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">he was.</w>
</verse>
<verse name="John 11:7">
<Greek>ἔπειτα μετὰ τοῦτο λέγει τοῖς μαθηταῖς Ἄγωμεν εἰς τὴν Ἰουδαίαν πάλιν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Then after this, he said to the disciples, "Let us go to Judea again."</ULB>
<residue>Then after this, he said to the , "Let us go to Judea again."</residue>
<w OGNTsort="057440" strongs="G1899" morph="ADV" lemma="ἔπειτα" text="ἔπειτα">Then</w>
<w OGNTsort="057441" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">after</w>
<w OGNTsort="057442" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="057443" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he said</w>
<w OGNTsort="057444" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="057445" strongs="G3101" morph="N-DPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταῖς">disciples,</w>
<w OGNTsort="057446" strongs="G71" morph="V-PAS-1P" lemma="ἄγω" text="Ἄγωμεν">"Let us go</w>
<w OGNTsort="057447" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="057448" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="057449" strongs="G2449" morph="N-ASF-L" lemma="Ἰουδαία" text="Ἰουδαίαν">Judea</w>
<w OGNTsort="057450" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again."</w>
</verse>
<verse name="John 11:8">
<Greek>Λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταί Ῥαββί νῦν ἐζήτουν σε λιθάσαι οἱ Ἰουδαῖοι καὶ πάλιν ὑπάγεις ἐκεῖ</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>The disciples said to him, "Rabbi, right now the Jews are trying to stone you, and you are going back there again?"</ULB>
<residue>The said to him, " , right now the are to you, and you are going back there again?"</residue>
<w OGNTsort="057453" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="057454" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταί">disciples</w>
<w OGNTsort="057451" strongs="G3004" morph="V-PAI-3P" lemma="λέγω" text="Λέγουσιν">said</w>
<w OGNTsort="057452" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="057455" strongs="G4461" morph="HEB-T" lemma="ῥαββί" text="Ῥαββί">"Rabbi,</w>
<w OGNTsort="057456" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">right now</w>
<w OGNTsort="057460" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="057461" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="057457" strongs="G2212" morph="V-IAI-3P" lemma="ζητέω" text="ἐζήτουν">are trying</w>
<w OGNTsort="057459" strongs="G3034" morph="V-AAN" lemma="λιθάζω" text="λιθάσαι">to stone</w>
<w OGNTsort="057458" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you,</w>
<w OGNTsort="057462" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057464" strongs="G5217" morph="V-PAI-2S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγεις">you are going</w>
<w>back</w>
<w OGNTsort="057465" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<w OGNTsort="057463" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again?"</w>
</verse>
<verse name="John 11:9">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Οὐχὶ δώδεκα ὧραί εἰσιν τῆς ἡμέρας ἐάν τις περιπατῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ οὐ προσκόπτει ὅτι τὸ φῶς τοῦ κόσμου τούτου βλέπει</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Jesus answered, "Are there not twelve hours of light in a day? If someone walks in the daytime, he will not stumble, because he sees by the light of this world.</ULB>
<residue>answered, "Are there not twelve of in a ? If someone in the , he will not , because he sees by the light of this .</residue>
<w OGNTsort="057467" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057466" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="057471" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">"Are there</w>
<w OGNTsort="057468" strongs="G3780" morph="PRT-N" lemma="οὐχί" text="Οὐχὶ">not</w>
<w OGNTsort="057469" strongs="G1427" morph="A-NPF-NUI" lemma="δώδεκα" text="δώδεκα">twelve</w>
<w OGNTsort="057470" strongs="G5610" morph="N-NPF" lemma="ὥρα" text="ὧραί">hours</w>
<w>of light</w>
<w OGNTsort="057472" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="057473" strongs="G2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">in a day?</w>
<w OGNTsort="057474" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν">If</w>
<w OGNTsort="057475" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">someone</w>
<w OGNTsort="057476" strongs="G4043" morph="V-PAS-3S" lemma="περιπατέω" text="περιπατῇ">walks</w>
<w OGNTsort="057477" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057478" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="057479" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">daytime,</w>
<w OGNTsort="057480" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="057481" strongs="G4350" morph="V-PAI-3S" lemma="προσκόπτω" text="προσκόπτει">he will [1] stumble,</w>
<w OGNTsort="057482" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="057488" strongs="G991" morph="V-PAI-3S" lemma="βλέπω" text="βλέπει">he sees</w>
<w>by</w>
<w OGNTsort="057483" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="057484" strongs="G5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="057487" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" sub="[3]" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="057485" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="057486" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">of [3] world.</w>
</verse>
<verse name="John 11:10">
<Greek>ἐὰν δέ τις περιπατῇ ἐν τῇ νυκτί προσκόπτει ὅτι τὸ φῶς οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>However, if he walks at night, he will stumble because the light is not in him."</ULB>
<residue>However, if he at night, he will because the is not in him."</residue>
<w OGNTsort="057490" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">However,</w>
<w OGNTsort="057489" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="057491" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">√</w>
<w OGNTsort="057492" strongs="G4043" morph="V-PAS-3S" lemma="περιπατέω" text="περιπατῇ">he walks</w>
<w OGNTsort="057493" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="057494" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="057495" strongs="G3571" morph="N-DSF" lemma="νύξ" text="νυκτί">night,</w>
<w OGNTsort="057496" strongs="G4350" morph="V-PAI-3S" lemma="προσκόπτω" text="προσκόπτει">he will stumble</w>
<w OGNTsort="057497" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="057498" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="057499" strongs="G5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="057501" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="057500" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="057502" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057503" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him."</w>
</verse>
<verse name="John 11:11">
<Greek>Ταῦτα εἶπεν καὶ μετὰ τοῦτο λέγει αὐτοῖς Λάζαρος ὁ φίλος ἡμῶν κεκοίμηται ἀλλὰ πορεύομαι ἵνα ἐξυπνίσω αὐτόν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>He said these things, and after these things, he said to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I may wake him out of sleep."</ULB>
<residue>He said these things, and after these things, he said to them, "Our friend has , but I am going so that I may wake him out of ."</residue>
<w OGNTsort="057505" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">He said</w>
<w OGNTsort="057504" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="057506" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057507" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">after</w>
<w OGNTsort="057508" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">these things,</w>
<w OGNTsort="057509" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he said</w>
<w OGNTsort="057510" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="057514" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">"Our</w>
<w OGNTsort="057512" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057513" strongs="G5384" morph="A-NSM" lemma="φίλος" text="φίλος">friend</w>
<w OGNTsort="057511" strongs="G2976" morph="N-NSM-P" lemma="Λάζαρος" text="Λάζαρος">Lazarus</w>
<w OGNTsort="057515" strongs="G2837" morph="V-RMI-3S" lemma="κοιμάω" text="κεκοίμηται">has fallen asleep,</w>
<w OGNTsort="057516" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="057517" strongs="G4198" morph="V-PNI-1S" lemma="πορεύω" text="πορεύομαι">I am going</w>
<w OGNTsort="057518" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="057520" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτόν">him</w>
<w OGNTsort="057519" strongs="G1852" morph="V-AAS-1S" lemma="ἐξυπνίζω" text="ἐξυπνίσω">I may wake [1] out of sleep."</w>
</verse>
<verse name="John 11:12">
<Greek>Εἶπαν οὖν οἱ μαθηταὶ αὐτῷ Κύριε εἰ κεκοίμηται σωθήσεται</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>The disciples therefore said to him, "Lord, if he has fallen asleep, he will recover."</ULB>
<residue>The therefore said to him, " , if he has , he will recover."</residue>
<w OGNTsort="057523" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="057524" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="057522" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">therefore</w>
<w OGNTsort="057521" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="057525" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="057526" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="057527" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="057528" strongs="G2837" morph="V-RMI-3S" lemma="κοιμάω" text="κεκοίμηται">he has fallen asleep,</w>
<w OGNTsort="057529" strongs="G4982" morph="V-FPI-3S" lemma="σῴζω" text="σωθήσεται">he will recover."</w>
</verse>
<verse name="John 11:13">
<Greek>εἰρήκει δὲ ὁ Ἰησοῦς περὶ τοῦ θανάτου αὐτοῦ ἐκεῖνοι δὲ ἔδοξαν ὅτι περὶ τῆς κοιμήσεως τοῦ ὕπνου λέγει</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he was speaking about the sleep of resting.</ULB>
<residue>Now had spoken of his , but they that he was speaking about the of .</residue>
<w OGNTsort="057531" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="057532" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057533" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057530" strongs="G2036" morph="V-LAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰρήκει">had spoken</w>
<w OGNTsort="057534" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">of</w>
<w OGNTsort="057537" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="057535" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="057536" strongs="G2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">death,</w>
<w OGNTsort="057539" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="057538" strongs="G1565" morph="D-NPM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνοι">they</w>
<w OGNTsort="057540" strongs="G1380" morph="V-AAI-3P" lemma="δοκέω" text="ἔδοξαν">thought</w>
<w OGNTsort="057541" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="057547" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he was speaking</w>
<w OGNTsort="057542" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="057545" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="057546" strongs="G5258" morph="N-GSM" lemma="ὕπνος" text="ὕπνου">sleep</w>
<w OGNTsort="057543" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="057544" strongs="G2838" morph="N-GSF" lemma="κοίμησις" text="κοιμήσεως">of resting.</w>
</verse>
<verse name="John 11:14">
<Greek>Τότε οὖν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς παρρησίᾳ Λάζαρος ἀπέθανεν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Then Jesus said to them plainly, "Lazarus is dead.</ULB>
<residue>Then said to them plainly, " is .</residue>
<w OGNTsort="057549" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="057548" strongs="G5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="Τότε">Then</w>
<w OGNTsort="057552" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057553" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057550" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="057551" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them</w>
<w OGNTsort="057554" strongs="G3954" morph="N-DSF" lemma="παρρησία" text="παρρησίᾳ">plainly,</w>
<w OGNTsort="057555" strongs="G2976" morph="N-NSM-P" lemma="Λάζαρος" text="Λάζαρος">"Lazarus</w>
<w OGNTsort="057556" strongs="G599" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανεν">is dead.</w>
</verse>
<verse name="John 11:15">
<Greek>καὶ χαίρω δι᾽ ὑμᾶς ἵνα πιστεύσητε ὅτι οὐκ ἤμην ἐκεῖ ἀλλὰ ἄγωμεν πρὸς αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>I am glad, for your sakes, that I was not there so that you may believe. Let us go to him."</ULB>
<residue>I am , for your sakes, that I was not there so that you may . Let us go to him."</residue>
<w OGNTsort="057557" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="057558" strongs="G5463" morph="V-PAI-1S" lemma="χαίρω" text="χαίρω">I am glad,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057559" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">√</w>
<w OGNTsort="057560" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">√</w>
<phraseWords>for your sakes,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057563" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="057565" strongs="G1510" morph="V-IMI-1S" lemma="εἰμί" text="ἤμην">I was</w>
<w OGNTsort="057564" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="057566" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<w OGNTsort="057561" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="057562" strongs="G4100" morph="V-AAS-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσητε">you may believe.</w>
<w OGNTsort="057567" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">√</w>
<w OGNTsort="057568" strongs="G71" morph="V-PAS-1P" lemma="ἄγω" text="ἄγωμεν">Let us go</w>
<w OGNTsort="057569" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="057570" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him."</w>
</verse>
<verse name="John 11:16">
<Greek>Εἶπεν οὖν Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος τοῖς συμμαθηταῖς Ἄγωμεν καὶ ἡμεῖς ἵνα ἀποθάνωμεν μετ᾽ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Thomas, who was called Didymus, said to his fellow disciples, "Let us also go so that we may die with Jesus."</ULB>
<residue>, who was Didymus, said to his fellow disciples, "Let us also go so that we may Jesus."</residue>
<w OGNTsort="057572" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="057573" strongs="G2381" morph="N-NSM-P" lemma="Θωμᾶς" text="Θωμᾶς">Thomas,</w>
<w OGNTsort="057574" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="057575" strongs="G3004" morph="V-PPP-NSM" lemma="λέγω" text="λεγόμενος">was called</w>
<w OGNTsort="057576" strongs="G1324" morph="N-NSM-P" lemma="Δίδυμος" text="Δίδυμος">Didymus,</w>
<w OGNTsort="057571" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="057577" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to his</w>
<w OGNTsort="057578" strongs="G4827" morph="N-DPM" lemma="συμμαθητής" text="συμμαθηταῖς">fellow disciples,</w>
<w OGNTsort="057581" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" sub="[2]" text="ἡμεῖς">us</w>
<w OGNTsort="057580" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[3]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="057579" strongs="G71" morph="V-PAS-1P" lemma="ἄγω" text="Ἄγωμεν">"Let [2] [3] go</w>
<w OGNTsort="057582" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="057583" strongs="G599" morph="V-2AAS-1P" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθάνωμεν">we may die</w>
<w OGNTsort="057584" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w>Jesus."</w>
<w OGNTsort="057585" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
</verse>
<verse name="John 11:17">
<Greek>Ἐλθὼν οὖν ὁ Ἰησοῦς εὗρεν αὐτὸν τέσσαρας ἤδη ἡμέρας ἔχοντα ἐν τῷ μνημείῳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 17</preText>
<ULB>When Jesus came, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days.</ULB>
<residue>When came, he found that Lazarus had already been in the for four .</residue>
<w OGNTsort="057587" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="057588" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057589" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" sub="[1]" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057586" strongs="G2064" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="Ἐλθὼν">When [1] came,</w>
<w OGNTsort="057590" strongs="G2147" morph="V-2AAI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὗρεν">he found</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="057591" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w>Lazarus</w>
<w OGNTsort="057593" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" sub="[2]" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="057595" strongs="G2192" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντα">had [2] been</w>
<w OGNTsort="057596" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057597" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="057598" strongs="G3419" morph="N-DSN" lemma="μνημεῖον" text="μνημείῳ">tomb</w>
<w>for</w>
<w OGNTsort="057592" strongs="G5064" morph="A-APF" lemma="τέσσαρες" text="τέσσαρας">four</w>
<w OGNTsort="057594" strongs="G2250" morph="N-APF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">days.</w>
</verse>
<verse name="John 11:18">
<Greek>ἦν δὲ ἡ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.</ULB>
<residue>Now was near , about fifteen stadia away.</residue>
<w OGNTsort="057600" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="057601" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="057602" strongs="G963" morph="N-NSF-L" lemma="Βηθανία" text="Βηθανία">Bethany</w>
<w OGNTsort="057599" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="057603" strongs="G1451" morph="PREP" lemma="ἐγγύς" text="ἐγγὺς">near</w>
<w OGNTsort="057604" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="057605" strongs="G2414" morph="N-GPN-L" lemma="Ἱεροσόλυμα" text="Ἱεροσολύμων">Jerusalem,</w>
<w OGNTsort="057606" strongs="G5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς">about</w>
<w OGNTsort="057609" strongs="G1178" morph="A-GPM-NUI" lemma="δεκαπέντε" text="δεκαπέντε">fifteen</w>
<w OGNTsort="057608" strongs="G4712" morph="N-GPM" lemma="στάδιος" text="σταδίων">stadia</w>
<w OGNTsort="057607" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">away.</w>
</verse>
<verse name="John 11:19">
<Greek>πολλοὶ δὲ ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐληλύθεισαν πρὸς τὴν Μάρθαν καὶ Μαριὰμ ἵνα παραμυθήσωνται αὐτὰς περὶ τοῦ ἀδελφοῦ</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>Many of the Jews had come to Martha and Mary, to comfort them about their brother.</ULB>
<residue>Many of the had come to and , to them about their .</residue>
<w OGNTsort="057611" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="057610" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">Many</w>
<w OGNTsort="057612" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="057613" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="057614" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews</w>
<w OGNTsort="057615" strongs="G2064" morph="V-2LAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἐληλύθεισαν">had come</w>
<w OGNTsort="057616" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="057617" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="057618" strongs="G3136" morph="N-ASF-P" lemma="Μάρθα" text="Μάρθαν">Martha</w>
<w OGNTsort="057619" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057620" strongs="G3137" morph="N-ASF-P" lemma="Μαρία" text="Μαριὰμ">Mary,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057621" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="057622" strongs="G3888" morph="V-ADS-3P" lemma="παραμυθέομαι" text="παραμυθήσωνται">comfort</w>
<phraseWords>to comfort</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057623" strongs="G846" morph="P-APF" lemma="αὐτός" text="αὐτὰς">them</w>
<w OGNTsort="057624" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="057625" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">their</w>
<w OGNTsort="057626" strongs="G80" morph="N-GSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοῦ">brother.</w>
</verse>
<verse name="John 11:20">
<Greek>ἡ οὖν Μάρθα ὡς ἤκουσεν ὅτι Ἰησοῦς ἔρχεται ὑπήντησεν αὐτῷ Μαριὰμ δὲ ἐν τῷ οἴκῳ ἐκαθέζετο</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Then Martha, when she heard that Jesus was coming, went to meet him, but Mary was sitting in the house.</ULB>
<residue>Then , when she that was coming, went to meet him, but was sitting in the .</residue>
<w OGNTsort="057628" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="057627" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="057629" strongs="G3136" morph="N-NSF-P" lemma="Μάρθα" text="Μάρθα">Martha,</w>
<w OGNTsort="057630" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">when</w>
<w OGNTsort="057631" strongs="G191" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσεν">she heard</w>
<w OGNTsort="057632" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="057633" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057634" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">was coming,</w>
<w OGNTsort="057635" strongs="G5221" morph="V-AAI-3S" lemma="ὑπαντάω" text="ὑπήντησεν">went to meet</w>
<w OGNTsort="057636" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="057638" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="057637" strongs="G3137" morph="N-NSF-P" lemma="Μαρία" text="Μαριὰμ">Mary</w>
<w OGNTsort="057642" strongs="G2516" morph="V-INI-3S" lemma="καθέζομαι" text="ἐκαθέζετο">was sitting</w>
<w OGNTsort="057639" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057640" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="057641" strongs="G3624" morph="N-DSM" lemma="οἶκος" text="οἴκῳ">house.</w>
</verse>
<verse name="John 11:21">
<Greek>Εἶπεν οὖν ἡ Μάρθα πρὸς τὸν Ἰησοῦν Κύριε εἰ ἦς ὧδε οὐκ ἂν ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός μου</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>Martha then said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.</ULB>
<residue>then said to , " , if you had been here, my would not have .</residue>
<w OGNTsort="057645" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="057646" strongs="G3136" morph="N-NSF-P" lemma="Μάρθα" text="Μάρθα">Martha</w>
<w OGNTsort="057644" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="057643" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="057647" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="057648" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="057649" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus,</w>
<w OGNTsort="057650" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="057651" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="057652" strongs="G1510" morph="V-IAI-2S" lemma="εἰμί" text="ἦς">you had been</w>
<w OGNTsort="057653" strongs="G5602" morph="ADV" lemma="ὧδε" text="ὧδε">here,</w>
<w OGNTsort="057654" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="057659" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="057657" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057658" strongs="G80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφός">brother</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057656" strongs="G599" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανεν">√</w>
<w OGNTsort="057655" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>would [1] have died.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 11:22">
<Greek>ἀλλὰ καὶ νῦν οἶδα ὅτι ὅσα ἂν αἰτήσῃ τὸν Θεὸν δώσει σοι ὁ Θεός</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>Even now, I know that whatever you ask from God, he will give to you."</ULB>
<residue>Even now, I that whatever you from , he will give to you."</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="057660" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">√</w>
<w OGNTsort="057661" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<phraseWords>Even</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057662" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now,</w>
<w OGNTsort="057663" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">I know</w>
<w OGNTsort="057664" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057665" strongs="G3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">√</w>
<w OGNTsort="057666" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>whatever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057667" strongs="G154" morph="V-AMS-2S" lemma="αἰτέω" text="αἰτήσῃ">you ask from</w>
<w OGNTsort="057668" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="057669" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God,</w>
<w OGNTsort="057672" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057673" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">√</w>
<w OGNTsort="057670" strongs="G1325" morph="V-FAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δώσει">he will give</w>
<w OGNTsort="057671" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you."</w>
</verse>
<verse name="John 11:23">
<Greek>Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Ἀναστήσεται ὁ ἀδελφός σου</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>Jesus said to her, "Your brother will rise again."</ULB>
<residue>said to her, "Your will again."</residue>
<w OGNTsort="057676" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057677" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057674" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="057675" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="057681" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">"Your</w>
<w OGNTsort="057679" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057680" strongs="G80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφός">brother</w>
<w OGNTsort="057678" strongs="G450" morph="V-FMI-3S" lemma="ἀνίστημι" text="Ἀναστήσεται">will rise</w>
<w>again."</w>
</verse>
<verse name="John 11:24">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ἡ Μάρθα Οἶδα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection on the last day."</ULB>
<residue>said to him, "I that he will again in the on the ."</residue>
<w OGNTsort="057684" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="057685" strongs="G3136" morph="N-NSF-P" lemma="Μάρθα" text="Μάρθα">Martha</w>
<w OGNTsort="057682" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="057683" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="057686" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="Οἶδα">"I know</w>
<w OGNTsort="057687" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="057688" strongs="G450" morph="V-FMI-3S" lemma="ἀνίστημι" text="ἀναστήσεται">he will rise again</w>
<w OGNTsort="057689" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057690" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="057691" strongs="G386" morph="N-DSF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀναστάσει">resurrection</w>
<w OGNTsort="057692" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="057693" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="057694" strongs="G2078" morph="A-DSF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτῃ">last</w>
<w OGNTsort="057695" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day."</w>
</verse>
<verse name="John 11:25">
<Greek>Εἶπεν αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ κἂν ἀποθάνῃ ζήσεται</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>Jesus said to her, "I am the resurrection and the life; he who believes in me, even if he dies, will live;</ULB>
<residue>said to her, "I am the and the ; he who in me, even if he , will ;</residue>
<w OGNTsort="057698" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057699" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057696" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="057697" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="057700" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">"I</w>
<w OGNTsort="057701" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="057702" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="057703" strongs="G386" morph="N-NSF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀνάστασις">resurrection</w>
<w OGNTsort="057704" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057705" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="057706" strongs="G2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωή">life;</w>
<w OGNTsort="057707" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="057708" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="057709" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="057710" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me,</w>
<w OGNTsort="057711" strongs="G2579" morph="ADV" lemma="κἄν" text="κἂν">even if</w>
<w OGNTsort="057712" strongs="G599" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθάνῃ">he dies,</w>
<w OGNTsort="057713" strongs="G2198" morph="V-FDI-3S" lemma="ζάω" text="ζήσεται"> will live;</w>
</verse>
<verse name="John 11:26">
<Greek>καὶ πᾶς ὁ ζῶν καὶ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ ἀποθάνῃ εἰς τὸν αἰῶνα πιστεύεις τοῦτο</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?"</ULB>
<residue>and whoever and in me will . Do you this?"</residue>
<w OGNTsort="057714" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057715" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">√</w>
<w OGNTsort="057716" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<phraseWords>whoever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057717" strongs="G2198" morph="V-PAP-NSM" lemma="ζάω" text="ζῶν">lives</w>
<w OGNTsort="057718" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057719" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="057720" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="057721" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="057722" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="057723" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="057725" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="057726" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="057727" strongs="G165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">√</w>
<phraseWords>never</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057724" strongs="G599" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθάνῃ">will [1] die.</w>
<w OGNTsort="057728" strongs="G4100" morph="V-PAI-2S" lemma="πιστεύω" text="πιστεύεις">Do you believe</w>
<w OGNTsort="057729" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this?"</w>
</verse>
<verse name="John 11:27">
<Greek>Λέγει αὐτῷ Ναί Κύριε ἐγὼ πεπίστευκα ὅτι σὺ εἶ ὁ Χριστὸς ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ ὁ εἰς τὸν κόσμον ἐρχόμενος</Greek>
<preText>\s5 \v 27</preText>
<ULB>She said to him, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world."</ULB>
<residue>She said to him, "Yes, , I that you are the , the , who is coming into the ."</residue>
<w OGNTsort="057730" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">She said</w>
<w OGNTsort="057731" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="057732" strongs="G3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="Ναί">"Yes,</w>
<w OGNTsort="057733" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">Lord,</w>
<w OGNTsort="057734" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="057735" strongs="G4100" morph="V-RAI-1S" lemma="πιστεύω" text="πεπίστευκα">believe</w>
<w OGNTsort="057736" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="057737" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="057738" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="057739" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="057740" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ,</w>
<w OGNTsort="057741" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="057742" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="057743" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="057744" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="057745" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="057749" strongs="G2064" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος">is coming</w>
<w OGNTsort="057746" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="057747" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="057748" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world."</w>
</verse>
<verse name="John 11:28">
<Greek>Καὶ τοῦτο εἰποῦσα ἀπῆλθεν καὶ ἐφώνησεν Μαριὰμ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς λάθρᾳ εἰποῦσα Ὁ Διδάσκαλος πάρεστιν καὶ φωνεῖ σε</Greek>
<preText>\v 28</preText>
<ULB>When she had said this, she went away and called her sister Mary privately. She said, "The Teacher is here and is calling for you."</ULB>
<residue>When she had said this, she went away and her privately. She said, "The Teacher is here and is for you."</residue>
<w OGNTsort="057750" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="057752" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSF" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰποῦσα">When she had said</w>
<w OGNTsort="057751" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="057753" strongs="G565" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθεν">she went away</w>
<w OGNTsort="057754" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057755" strongs="G5455" morph="V-AAI-3S" lemma="φωνέω" text="ἐφώνησεν">called</w>
<w OGNTsort="057759" strongs="G846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">her</w>
<w OGNTsort="057757" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="057758" strongs="G79" morph="N-ASF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφὴν">sister</w>
<w OGNTsort="057756" strongs="G3137" morph="N-ASF-P" lemma="Μαρία" text="Μαριὰμ">Mary</w>
<w OGNTsort="057760" strongs="G2977" morph="ADV" lemma="λάθρα" text="λάθρᾳ">privately.</w>
<w OGNTsort="057761" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSF" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰποῦσα">She said,</w>
<w OGNTsort="057762" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">"The</w>
<w OGNTsort="057763" strongs="G1320" morph="N-NSM" lemma="διδάσκαλος" text="Διδάσκαλος">Teacher</w>
<w OGNTsort="057764" strongs="G3918" morph="V-PAI-3S" lemma="πάρειμι" text="πάρεστιν">is here</w>
<w OGNTsort="057765" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057766" strongs="G5455" morph="V-PAI-3S" lemma="φωνέω" text="φωνεῖ">is calling for</w>
<w OGNTsort="057767" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you."</w>
</verse>
<verse name="John 11:29">
<Greek>ἐκείνη δὲ ὡς ἤκουσεν ἠγέρθη ταχὺ καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτόν</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>When she heard this, she got up quickly and went to him.</ULB>
<residue>When she this, she got up quickly and went to him.</residue>
<w OGNTsort="057769" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="057770" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">When</w>
<w OGNTsort="057768" strongs="G1565" morph="D-NSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνη">she</w>
<w OGNTsort="057771" strongs="G191" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσεν">heard this,</w>
<w OGNTsort="057772" strongs="G1453" morph="V-API-3S" lemma="ἐγείρω" text="ἠγέρθη">she got up</w>
<w OGNTsort="057773" strongs="G5035" morph="ADV" lemma="ταχύ" text="ταχὺ">quickly</w>
<w OGNTsort="057774" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057775" strongs="G2064" morph="V-INI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἤρχετο">went</w>
<w OGNTsort="057776" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="057777" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 11:30">
<Greek>Οὔπω δὲ ἐληλύθει ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν κώμην ἀλλ᾽ ἦν ἔτι ἐν τῷ τόπῳ ὅπου ὑπήντησεν αὐτῷ ἡ Μάρθα</Greek>
<preText>\s5 \v 30</preText>
<ULB>Now Jesus had not yet come into the village but was still in the place where Martha had met him.</ULB>
<residue>Now had not yet come into the village but was still in the place where had met him.</residue>
<w OGNTsort="057779" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="057781" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057782" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057778" strongs="G3768" morph="ADV" lemma="οὔπω" sub="[1]" text="Οὔπω">not yet</w>
<w OGNTsort="057780" strongs="G2064" morph="V-2LAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐληλύθει">had [1] come</w>
<w OGNTsort="057783" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="057784" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="057785" strongs="G2968" morph="N-ASF" lemma="κώμη" text="κώμην">village</w>
<w OGNTsort="057786" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="057787" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="057788" strongs="G2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" text="ἔτι">still</w>
<w OGNTsort="057789" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057790" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="057791" strongs="G5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ">place</w>
<w OGNTsort="057792" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="057795" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="057796" strongs="G3136" morph="N-NSF-P" lemma="Μάρθα" text="Μάρθα">Martha</w>
<w OGNTsort="057793" strongs="G5221" morph="V-AAI-3S" lemma="ὑπαντάω" text="ὑπήντησεν">had met</w>
<w OGNTsort="057794" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 11:31">
<Greek>οἱ οὖν Ἰουδαῖοι οἱ ὄντες μετ᾽ αὐτῆς ἐν τῇ οἰκίᾳ καὶ παραμυθούμενοι αὐτήν ἰδόντες τὴν Μαριὰμ ὅτι ταχέως ἀνέστη καὶ ἐξῆλθεν ἠκολούθησαν αὐτῇ δόξαντες ὅτι ὑπάγει εἰς τὸ μνημεῖον ἵνα κλαύσῃ ἐκεῖ</Greek>
<preText>\v 31</preText>
<ULB>So when the Jews, who were with her in the house and who were comforting her, saw Mary getting up quickly and going out, they followed her, thinking that she was going to the tomb to weep there.</ULB>
<residue>So when the , who were with her in the and who were her, saw getting up quickly and going out, they followed her, thinking that she was going to the to there.</residue>
<w OGNTsort="057798" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="057797" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="057799" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" sub="[2]" text="Ἰουδαῖοι">Jews,</w>
<w OGNTsort="057800" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="057801" strongs="G1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" sub="[3]" text="ὄντες">who were</w>
<w OGNTsort="057802" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" sub="[4]" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="057803" strongs="G846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" sub="[5]" text="αὐτῆς">her</w>
<w OGNTsort="057804" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" sub="[6]" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057805" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" sub="[7]" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="057806" strongs="G3614" morph="N-DSF" lemma="οἰκία" sub="[8]" text="οἰκίᾳ">house</w>
<w OGNTsort="057807" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[9]" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057808" strongs="G3888" morph="V-PNP-NPM" lemma="παραμυθέομαι" sub="[10]" text="παραμυθούμενοι">who were comforting</w>
<w OGNTsort="057809" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" sub="[11]" text="αὐτήν">her</w>
<w OGNTsort="057810" strongs="G1492" morph="V-2AAP-NPM" lemma="εἴδω" text="ἰδόντες">when [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11], saw</w>
<w OGNTsort="057811" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="057812" strongs="G3137" morph="N-ASF-P" lemma="Μαρία" text="Μαριὰμ">Mary</w>
<w OGNTsort="057813" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="057815" strongs="G450" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀνίστημι" text="ἀνέστη">getting up</w>
<w OGNTsort="057814" strongs="G5030" morph="ADV" lemma="ταχέως" text="ταχέως">quickly</w>
<w OGNTsort="057816" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057817" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">going out,</w>
<w OGNTsort="057818" strongs="G190" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀκολουθέω" text="ἠκολούθησαν">they followed</w>
<w OGNTsort="057819" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">her,</w>
<w OGNTsort="057820" strongs="G1380" morph="V-AAP-NPM" lemma="δοκέω" text="δόξαντες">thinking</w>
<w OGNTsort="057821" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="057822" strongs="G5217" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγει">she was going</w>
<w OGNTsort="057823" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="057824" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="057825" strongs="G3419" morph="N-ASN" lemma="μνημεῖον" text="μνημεῖον">tomb</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057826" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="057827" strongs="G2799" morph="V-AAS-3S" lemma="κλαίω" text="κλαύσῃ">weep</w>
<phraseWords>to weep</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057828" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there.</w>
</verse>
<verse name="John 11:32">
<Greek>ἡ οὖν Μαριὰμ ὡς ἦλθεν ὅπου ἦν Ἰησοῦς ἰδοῦσα αὐτὸν ἔπεσεν αὐτοῦ πρὸς τοὺς πόδας λέγουσα αὐτῷ Κύριε εἰ ἦς ὧδε οὐκ ἄν μου ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός</Greek>
<preText>\v 32</preText>
<ULB>When Mary came to the place where Jesus was and saw him, she fell down at his feet and said to him, "Lord, if you had been here, my brother would not have died."</ULB>
<residue>When came to the place where was and saw him, she at his feet and said to him, " , if you had been here, my would not have ."</residue>
<w OGNTsort="057830" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="057832" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">When</w>
<w OGNTsort="057829" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="057831" strongs="G3137" morph="N-NSF-P" lemma="Μαρία" text="Μαριὰμ">Mary</w>
<w OGNTsort="057833" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">came</w>
<w>to the place</w>
<w OGNTsort="057834" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="057836" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057835" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="057837" strongs="G1492" morph="V-2AAP-NSF" lemma="εἴδω" text="ἰδοῦσα">and saw</w>
<w OGNTsort="057838" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="057839" strongs="G4098" morph="V-2AAI-3S" lemma="πίπτω" text="ἔπεσεν">she fell down</w>
<w OGNTsort="057841" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">at</w>
<w OGNTsort="057840" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="057842" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="057843" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet</w>
<w OGNTsort="057844" strongs="G3004" morph="V-PAP-NSF" lemma="λέγω" text="λέγουσα">and said</w>
<w OGNTsort="057845" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="057846" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="057847" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="057848" strongs="G1510" morph="V-IAI-2S" lemma="εἰμί" text="ἦς">you had been</w>
<w OGNTsort="057849" strongs="G5602" morph="ADV" lemma="ὧδε" text="ὧδε">here,</w>
<w OGNTsort="057852" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="057854" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057855" strongs="G80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφός">brother</w>
<w OGNTsort="057850" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057851" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἄν">√</w>
<w OGNTsort="057853" strongs="G599" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανεν">√</w>
<phraseWords>would [1] have died."</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 11:33">
<Greek>Ἰησοῦς οὖν ὡς εἶδεν αὐτὴν κλαίουσαν καὶ τοὺς συνελθόντας αὐτῇ Ἰουδαίους κλαίοντας ἐνεβριμήσατο τῷ πνεύματι καὶ ἐτάραξεν ἑαυτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 33</preText>
<ULB>When Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, he was deeply moved in his spirit and was troubled;</ULB>
<residue>When saw her , and the who came with her also , he was deeply moved in his and was ;</residue>
<w OGNTsort="057857" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="057858" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">When</w>
<w OGNTsort="057856" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057859" strongs="G1492" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἴδω" text="εἶδεν">saw</w>
<w OGNTsort="057860" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν">her</w>
<w OGNTsort="057861" strongs="G2799" morph="V-PAP-ASF" lemma="κλαίω" text="κλαίουσαν">weeping,</w>
<w OGNTsort="057862" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057863" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="057866" strongs="G2453" morph="A-APM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίους">Jews</w>
<w OGNTsort="057864" strongs="G4905" morph="V-2AAP-APM" lemma="συνέρχομαι" text="συνελθόντας">who came</w>
<w OGNTsort="057865" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">with her</w>
<w>also</w>
<w OGNTsort="057867" strongs="G2799" morph="V-PAP-APM" lemma="κλαίω" text="κλαίοντας">weeping,</w>
<w OGNTsort="057868" strongs="G1690" morph="V-ADI-3S" lemma="ἐμβριμάομαι" text="ἐνεβριμήσατο">he was deeply moved</w>
<w OGNTsort="057869" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">in his</w>
<w OGNTsort="057870" strongs="G4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">spirit</w>
<w OGNTsort="057871" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057872" strongs="G5015" morph="V-AAI-3S" lemma="ταράσσω" text="ἐτάραξεν">was troubled;</w>
<w OGNTsort="057873" strongs="G1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτόν">√</w>
</verse>
<verse name="John 11:34">
<Greek>καὶ εἶπεν Ποῦ τεθείκατε αὐτόν Λέγουσιν αὐτῷ Κύριε ἔρχου καὶ ἴδε</Greek>
<preText>\v 34</preText>
<ULB>he said, "Where have you laid him?" They said to him, "Lord, come and see."</ULB>
<residue>he said, "Where have you laid him?" They said to him, " , come and see."</residue>
<w OGNTsort="057874" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="057875" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said,</w>
<w OGNTsort="057876" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="Ποῦ">"Where</w>
<w OGNTsort="057877" strongs="G5087" morph="V-RAI-2P" lemma="τίθημι" text="τεθείκατε">have you laid</w>
<w OGNTsort="057878" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him?"</w>
<w OGNTsort="057879" strongs="G3004" morph="V-PAI-3P" lemma="λέγω" text="Λέγουσιν">They said</w>
<w OGNTsort="057880" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="057881" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="057882" strongs="G2064" morph="V-PNM-2S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχου">come</w>
<w OGNTsort="057883" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057884" strongs="G1492" morph="V-2AAM-2S" lemma="εἴδω" text="ἴδε">see."</w>
</verse>
<verse name="John 11:35">
<Greek>Ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς</Greek>
<preText>\v 35</preText>
<ULB>Jesus wept.</ULB>
<residue>wept.</residue>
<w OGNTsort="057886" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057887" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057885" strongs="G1145" morph="V-AAI-3S" lemma="δακρύω" text="Ἐδάκρυσεν">wept.</w>
</verse>
<verse name="John 11:36">
<Greek>Ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι Ἴδε πῶς ἐφίλει αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 36</preText>
<ULB>Then the Jews said, "See how much he loved Lazarus!"</ULB>
<residue>Then the said, "See how much he Lazarus!"</residue>
<w OGNTsort="057889" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="057890" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="057891" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="057888" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="Ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="057892" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="Ἴδε">"See</w>
<w OGNTsort="057893" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">how much</w>
<w OGNTsort="057894" strongs="G5368" morph="V-IAI-3S" lemma="φιλέω" text="ἐφίλει">he loved</w>
<w>Lazarus!"</w>
<w OGNTsort="057895" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
</verse>
<verse name="John 11:37">
<Greek>Τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπαν Οὐκ ἐδύνατο οὗτος ὁ ἀνοίξας τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ ποιῆσαι ἵνα καὶ οὗτος μὴ ἀποθάνῃ</Greek>
<preText>\v 37</preText>
<ULB>But some of them said, "Could not this man, who opened the eyes of a blind man, also have made this man not die?"</ULB>
<residue>But some of them said, "Could not this man, who opened the eyes of a blind man, also have made this man not ?"</residue>
<w OGNTsort="057897" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="057896" strongs="G5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="Τινὲς">some</w>
<w OGNTsort="057898" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="057899" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them</w>
<w OGNTsort="057900" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said,</w>
<w OGNTsort="057902" strongs="G1410" morph="V-INI-3S" lemma="δύναμαι" text="ἐδύνατο">"Could</w>
<w OGNTsort="057901" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="057903" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this man,</w>
<w OGNTsort="057904" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="057905" strongs="G455" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀνοίγω" text="ἀνοίξας">opened</w>
<w OGNTsort="057906" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="057907" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">eyes</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057908" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="057909" strongs="G5185" morph="A-GSM" lemma="τυφλός" text="τυφλοῦ">√</w>
<phraseWords>of a blind man,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057912" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="057910" strongs="G4160" morph="V-AAN" lemma="ποιέω" text="ποιῆσαι">have made</w>
<w OGNTsort="057911" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="057913" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this man</w>
<w OGNTsort="057914" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="057915" strongs="G599" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθάνῃ">die?"</w>
</verse>
<verse name="John 11:38">
<Greek>Ἰησοῦς οὖν πάλιν ἐμβριμώμενος ἐν ἑαυτῷ ἔρχεται εἰς τὸ μνημεῖον ἦν δὲ σπήλαιον καὶ λίθος ἐπέκειτο ἐπ᾽ αὐτῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 38</preText>
<ULB>Then Jesus again, being deeply moved in himself, went to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.</ULB>
<residue>Then again, being deeply moved in himself, went to the . Now it was a cave, and a lay against it.</residue>
<w OGNTsort="057917" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="057916" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057918" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again,</w>
<w OGNTsort="057919" strongs="G1690" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἐμβριμάομαι" text="ἐμβριμώμενος">being deeply moved</w>
<w OGNTsort="057920" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="057921" strongs="G1438" morph="F-3DSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ">himself,</w>
<w OGNTsort="057922" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">went</w>
<w OGNTsort="057923" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="057924" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="057925" strongs="G3419" morph="N-ASN" lemma="μνημεῖον" text="μνημεῖον">tomb.</w>
<w OGNTsort="057927" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="057926" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">it was</w>
<w OGNTsort="057928" strongs="G4693" morph="N-NSN" lemma="σπήλαιον" text="σπήλαιον">a cave,</w>
<w OGNTsort="057929" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057930" strongs="G3037" morph="N-NSM" lemma="λίθος" text="λίθος">a stone</w>
<w OGNTsort="057931" strongs="G1945" morph="V-INI-3S" lemma="ἐπίκειμαι" text="ἐπέκειτο">lay</w>
<w OGNTsort="057932" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">against</w>
<w OGNTsort="057933" strongs="G846" morph="P-DSN" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">it.</w>
</verse>
<verse name="John 11:39">
<Greek>λέγει ὁ Ἰησοῦς Ἄρατε τὸν λίθον Λέγει αὐτῷ ἡ ἀδελφὴ τοῦ τετελευτηκότος Μάρθα Κύριε ἤδη ὄζει τεταρταῖος γάρ ἐστιν</Greek>
<preText>\v 39</preText>
<ULB>Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of Lazarus, the one who had died, said to Jesus, "Lord, by this time the body will be decaying, for he has been dead for four days."</ULB>
<residue>said, "Take away the ." , the of Lazarus, the one who had , said to Jesus, " , by this time the body will be decaying, for he has been dead for four days."</residue>
<w OGNTsort="057935" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057936" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057934" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said,</w>
<w OGNTsort="057937" strongs="G142" morph="V-AAM-2P" lemma="αἴρω" text="Ἄρατε">"Take away</w>
<w OGNTsort="057938" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="057939" strongs="G3037" morph="N-ASM" lemma="λίθος" text="λίθον">stone."</w>
<w OGNTsort="057946" strongs="G3136" morph="N-NSF-P" lemma="Μάρθα" text="Μάρθα">Martha,</w>
<w OGNTsort="057942" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="057943" strongs="G79" morph="N-NSF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφὴ">sister</w>
<w>of Lazarus,</w>
<w OGNTsort="057944" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the one who</w>
<w OGNTsort="057945" strongs="G5053" morph="V-RAP-GSM" lemma="τελευτάω" text="τετελευτηκότος">had died,</w>
<w OGNTsort="057940" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="057941" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w>to Jesus,</w>
<w OGNTsort="057947" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="057948" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">by this time</w>
<w>the body</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057949" strongs="G3605" morph="V-PAI-3S" lemma="ὄζω" text="ὄζει">√</w>
<phraseWords>will be decaying,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="057951" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">for</w>
<phrase>
<w OGNTsort="057950" strongs="G5066" morph="A-NSM" lemma="τεταρταῖος" text="τεταρταῖος">√</w>
<w OGNTsort="057952" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">√</w>
<phraseWords>he has been dead for four days."</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 11:40">
<Greek>Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Οὐκ εἶπόν σοι ὅτι ἐὰν πιστεύσῃς ὄψῃ τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 40</preText>
<ULB>Jesus said to her, "Did I not say to you that, if you believed, you would see the glory of God?"</ULB>
<residue>said to her, "Did I not say to you that, if you , you would see the of ?"</residue>
<w OGNTsort="057955" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057956" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057953" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="057954" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="057957" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="057958" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπόν">"Did I [1] say</w>
<w OGNTsort="057959" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you</w>
<w OGNTsort="057960" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that,</w>
<w OGNTsort="057961" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="057962" strongs="G4100" morph="V-AAS-2S" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσῃς">you believed,</w>
<w OGNTsort="057963" strongs="G3708" morph="V-FDI-2S" lemma="ὁράω" text="ὄψῃ">you would see</w>
<w OGNTsort="057964" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="057965" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="057966" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="057967" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God?"</w>
</verse>
<verse name="John 11:41">
<Greek>Ἦραν οὖν τὸν λίθον ὁ δὲ Ἰησοῦς ἦρεν τοὺς ὀφθαλμοὺς ἄνω καὶ εἶπεν Πάτερ εὐχαριστῶ σοι ὅτι ἤκουσάς μου</Greek>
<preText>\s5 \v 41</preText>
<ULB>So they took away the stone. Jesus lifted up his eyes and said, "Father, I thank you that you listened to me.</ULB>
<residue>So they took away the . lifted up his eyes and said, " , I thank you that you me.</residue>
<w OGNTsort="057969" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="057968" strongs="G142" morph="V-AAI-3P" lemma="αἴρω" text="Ἦραν">they took away</w>
<w OGNTsort="057970" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="057971" strongs="G3037" morph="N-ASM" lemma="λίθος" text="λίθον">stone.</w>
<w OGNTsort="057973" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="057972" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="057974" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="057975" strongs="G142" morph="V-AAI-3S" lemma="αἴρω" text="ἦρεν">lifted</w>
<w OGNTsort="057978" strongs="G507" morph="ADV" lemma="ἄνω" text="ἄνω">up</w>
<w OGNTsort="057976" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">his</w>
<w OGNTsort="057977" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">eyes</w>
<w OGNTsort="057979" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="057980" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="057981" strongs="G3962" morph="N-VSM" lemma="πατήρ" text="Πάτερ">"Father,</w>
<w OGNTsort="057982" strongs="G2168" morph="V-PAI-1S" lemma="εὐχαριστέω" text="εὐχαριστῶ">I thank</w>
<w OGNTsort="057983" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">you</w>
<w OGNTsort="057984" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="057985" strongs="G191" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσάς">you listened to</w>
<w OGNTsort="057986" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">me.</w>
</verse>
<verse name="John 11:42">
<Greek>ἐγὼ δὲ ᾔδειν ὅτι πάντοτέ μου ἀκούεις ἀλλὰ διὰ τὸν ὄχλον τὸν περιεστῶτα εἶπον ἵνα πιστεύσωσιν ὅτι σύ με ἀπέστειλας</Greek>
<preText>\v 42</preText>
<ULB>I knew that you always listen to me, but it is because of the crowd that is standing around me that I said this, so that they may believe that you have sent me."</ULB>
<residue>I that you always to me, but it is because of the crowd that is standing around me that I said this, so that they may that you have me."</residue>
<w OGNTsort="057988" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="057987" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="057989" strongs="G1492" morph="V-2LAI-1S" lemma="εἴδω" text="ᾔδειν">knew</w>
<w OGNTsort="057990" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="057991" strongs="G3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" sub="[1]" text="πάντοτέ">always</w>
<w OGNTsort="057993" strongs="G191" morph="V-PAI-2S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούεις">you [1] listen</w>
<w OGNTsort="057992" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">to me,</w>
<w OGNTsort="057994" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w>it is</w>
<w OGNTsort="057995" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="057996" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="057997" strongs="G3793" morph="N-ASM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλον">crowd</w>
<w OGNTsort="057998" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">that</w>
<w OGNTsort="057999" strongs="G4026" morph="V-RAP-ASM" lemma="περιΐστημι" text="περιεστῶτα">is standing around</w>
<w>me that</w>
<w OGNTsort="058000" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">I said</w>
<w>this,</w>
<w OGNTsort="058001" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="058002" strongs="G4100" morph="V-AAS-3P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσωσιν">they may believe</w>
<w OGNTsort="058003" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="058004" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σύ">you</w>
<w OGNTsort="058006" strongs="G649" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλας">have sent</w>
<w OGNTsort="058005" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me."</w>
</verse>
<verse name="John 11:43">
<Greek>Καὶ ταῦτα εἰπὼν φωνῇ μεγάλῃ ἐκραύγασεν Λάζαρε δεῦρο ἔξω</Greek>
<preText>\s5 \v 43</preText>
<ULB>After he had said this, he cried out with a loud voice, "Lazarus, come out!"</ULB>
<residue>After he had said this, he with a loud , " , come out!"</residue>
<w OGNTsort="058007" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="058009" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὼν">After he had said</w>
<w OGNTsort="058008" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">this,</w>
<w OGNTsort="058012" strongs="G2905" morph="V-AAI-3S" lemma="κραυγάζω" text="ἐκραύγασεν">he cried out</w>
<w OGNTsort="058011" strongs="G3173" morph="A-DSF" lemma="μέγας" text="μεγάλῃ">with a loud</w>
<w OGNTsort="058010" strongs="G5456" morph="N-DSF" lemma="φωνή" text="φωνῇ">voice,</w>
<w OGNTsort="058013" strongs="G2976" morph="N-VSM-P" lemma="Λάζαρος" text="Λάζαρε">"Lazarus,</w>
<w OGNTsort="058014" strongs="G1204" morph="ADV" lemma="δεῦρο" text="δεῦρο">come</w>
<w OGNTsort="058015" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">out!"</w>
</verse>
<verse name="John 11:44">
<Greek>ἐξῆλθεν ὁ τεθνηκὼς δεδεμένος τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας κειρίαις καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ σουδαρίῳ περιεδέδετο Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Λύσατε αὐτὸν καὶ ἄφετε αὐτὸν ὑπάγειν</Greek>
<preText>\v 44</preText>
<ULB>The dead man came out; his feet and hands were bound with cloths, and his face was bound about with a cloth. Jesus said to them, "Untie him and let him go."</ULB>
<residue>The man came out; his feet and were with cloths, and his was about with a cloth. said to them, "Untie him and let him go."</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="058017" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058018" strongs="G2348" morph="V-RAP-NSM" lemma="θνῄσκω" text="τεθνηκὼς">√</w>
<phraseWords>The dead man</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058016" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">came out;</w>
<w OGNTsort="058020" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">his</w>
<w OGNTsort="058021" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet</w>
<w OGNTsort="058022" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058023" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">√</w>
<w OGNTsort="058024" strongs="G5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="χεῖρας">hands</w>
<w OGNTsort="058019" strongs="G1210" morph="V-RPP-NSM" lemma="δέω" text="δεδεμένος">were bound</w>
<w OGNTsort="058025" strongs="G2750" morph="N-DPF" lemma="κειρία" text="κειρίαις">with cloths,</w>
<w OGNTsort="058026" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058029" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="058027" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="058028" strongs="G3799" morph="N-NSF" lemma="ὄψις" text="ὄψις">face</w>
<w OGNTsort="058031" strongs="G4019" morph="V-LPI-3S" lemma="περιδέω" text="περιεδέδετο">was bound about</w>
<w OGNTsort="058030" strongs="G4676" morph="N-DSN" lemma="σουδάριον" text="σουδαρίῳ">with a cloth.</w>
<w OGNTsort="058034" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058035" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058032" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="058033" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="058036" strongs="G3089" morph="V-AAM-2P" lemma="λύω" text="Λύσατε">"Untie</w>
<w OGNTsort="058037" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="058038" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058039" strongs="G863" morph="V-2AAM-2P" lemma="ἀφίημι" text="ἄφετε">let</w>
<w OGNTsort="058040" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="058041" strongs="G5217" morph="V-PAN" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγειν">go."</w>
</verse>
<verse name="John 11:45">
<Greek>Πολλοὶ οὖν ἐκ τῶν Ἰουδαίων οἱ ἐλθόντες πρὸς τὴν Μαριὰμ καὶ θεασάμενοι ἃ ἐποίησεν ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 45</preText>
<ULB>Then many of the Jews who came to Mary and saw what Jesus did, believed in him.</ULB>
<residue>Then many of the who came to and saw what Jesus did, in him.</residue>
<w OGNTsort="058043" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="058042" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="Πολλοὶ">many</w>
<w OGNTsort="058044" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="058045" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="058046" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews</w>
<w OGNTsort="058047" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">who</w>
<w OGNTsort="058048" strongs="G2064" morph="V-2AAP-NPM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθόντες">came</w>
<w OGNTsort="058049" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="058050" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="058051" strongs="G3137" morph="N-ASF-P" lemma="Μαρία" text="Μαριὰμ">Mary</w>
<w OGNTsort="058052" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058053" strongs="G2300" morph="V-ADP-NPM" lemma="θεάομαι" text="θεασάμενοι">saw</w>
<w OGNTsort="058054" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">what</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="058055" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">did,</w>
<w OGNTsort="058056" strongs="G4100" morph="V-AAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">believed</w>
<w OGNTsort="058057" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="058058" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 11:46">
<Greek>τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν ἀπῆλθον πρὸς τοὺς Φαρισαίους καὶ εἶπαν αὐτοῖς ἃ ἐποίησεν Ἰησοῦς</Greek>
<preText>\v 46</preText>
<ULB>But some of them went away to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.</ULB>
<residue>But some of them went away to the and told them the things that had done.</residue>
<w OGNTsort="058060" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="058059" strongs="G5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινὲς">some</w>
<w OGNTsort="058061" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="058062" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them</w>
<w OGNTsort="058063" strongs="G565" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθον">went away</w>
<w OGNTsort="058064" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="058065" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="058066" strongs="G5330" morph="N-APM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίους">Pharisees</w>
<w OGNTsort="058067" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058068" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">told</w>
<w OGNTsort="058069" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="058070" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">the things that</w>
<w OGNTsort="058072" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058071" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">had done.</w>
</verse>
<verse name="John 11:47">
<Greek>Συνήγαγον οὖν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι συνέδριον καὶ ἔλεγον Τί ποιοῦμεν ὅτι οὗτος ὁ ἄνθρωπος πολλὰ ποιεῖ σημεῖα</Greek>
<preText>\s5 \p \v 47</preText>
<ULB>Then the chief priests and the Pharisees gathered the council together and said, "What will we do? This man does many signs.</ULB>
<residue>Then the and the the and said, "What will we do? This man does many .</residue>
<w OGNTsort="058074" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="058075" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="058076" strongs="G749" morph="N-NPM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεῖς">chief priests</w>
<w OGNTsort="058077" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058078" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="058079" strongs="G5330" morph="N-NPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="058080" strongs="G4892" morph="N-ASN" lemma="συνέδριον" sub="[1]" text="συνέδριον">the council</w>
<w OGNTsort="058073" strongs="G4863" morph="V-2AAI-3P" lemma="συνάγω" text="Συνήγαγον">gathered [1] together</w>
<w OGNTsort="058081" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058082" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="058083" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="Τί">"What</w>
<w OGNTsort="058084" strongs="G4160" morph="V-PAI-1P" lemma="ποιέω" text="ποιοῦμεν">will we do?</w>
<w OGNTsort="058085" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="058086" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">This</w>
<w OGNTsort="058087" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058088" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="058090" strongs="G4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ">does</w>
<w OGNTsort="058089" strongs="G4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="πολλὰ">many</w>
<w OGNTsort="058091" strongs="G4592" morph="N-APN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖα">signs.</w>
</verse>
<verse name="John 11:48">
<Greek>ἐὰν ἀφῶμεν αὐτὸν οὕτως πάντες πιστεύσουσιν εἰς αὐτόν καὶ ἐλεύσονται οἱ Ῥωμαῖοι καὶ ἀροῦσιν ἡμῶν καὶ τὸν τόπον καὶ τὸ ἔθνος</Greek>
<preText>\v 48</preText>
<ULB>If we leave him alone like this, all will believe in him; the Romans will come and take away both our place and our nation."</ULB>
<residue>If we him alone like this, all will in him; the will come and take away both our place and our ."</residue>
<w OGNTsort="058092" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="058094" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="058093" strongs="G863" morph="V-2AAS-1P" lemma="ἀφίημι" text="ἀφῶμεν">we leave [1] alone</w>
<w OGNTsort="058095" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">like this,</w>
<w OGNTsort="058096" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="058097" strongs="G4100" morph="V-FAI-3P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσουσιν">will believe</w>
<w OGNTsort="058098" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="058099" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him;</w>
<w OGNTsort="058100" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="058102" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="058103" strongs="G4514" morph="A-NPM-LG" lemma="Ῥωμαῖος" text="Ῥωμαῖοι">Romans</w>
<w OGNTsort="058101" strongs="G2064" morph="V-FDI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλεύσονται">will come</w>
<w OGNTsort="058104" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058105" strongs="G142" morph="V-FAI-3P" lemma="αἴρω" text="ἀροῦσιν">take away</w>
<w OGNTsort="058107" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">both</w>
<w OGNTsort="058106" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="058108" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="058109" strongs="G5117" morph="N-ASM" lemma="τόπος" text="τόπον">place</w>
<w OGNTsort="058110" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058111" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">our</w>
<w OGNTsort="058112" strongs="G1484" morph="N-ASN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνος">nation."</w>
</verse>
<verse name="John 11:49">
<Greek>Εἷς δέ τις ἐξ αὐτῶν Καϊάφας ἀρχιερεὺς ὢν τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς οὐκ οἴδατε οὐδέν</Greek>
<preText>\s5 \v 49</preText>
<ULB>However, a certain man among them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing.</ULB>
<residue>However, a certain man among them, , who was that , said to them, "You nothing.</residue>
<w OGNTsort="058114" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">However,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058113" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="Εἷς">√</w>
<w OGNTsort="058115" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">√</w>
<phraseWords>a certain man</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058116" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">among</w>
<w OGNTsort="058117" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them,</w>
<w OGNTsort="058118" strongs="G2533" morph="N-NSM-P" lemma="Καϊάφας" text="Καϊάφας">Caiaphas,</w>
<w OGNTsort="058120" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">who was</w>
<w OGNTsort="058119" strongs="G749" morph="N-NSM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεὺς">high priest</w>
<w OGNTsort="058123" strongs="G1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου">that</w>
<w OGNTsort="058121" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058122" strongs="G1763" morph="N-GSM" lemma="ἐνιαυτός" text="ἐνιαυτοῦ">year,</w>
<w OGNTsort="058124" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="058125" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="058126" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς">"You</w>
<w OGNTsort="058127" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">√</w>
<w OGNTsort="058128" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="058129" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν">nothing.</w>
</verse>
<verse name="John 11:50">
<Greek>οὐδὲ λογίζεσθε ὅτι συμφέρει ὑμῖν ἵνα εἷς ἄνθρωπος ἀποθάνῃ ὑπὲρ τοῦ λαοῦ καὶ μὴ ὅλον τὸ ἔθνος ἀπόληται</Greek>
<preText>\v 50</preText>
<ULB>You do not consider that it is better for you that one man dies for the people than that the whole nation perishes."</ULB>
<residue>You do not consider that it is for you that one man for the than that the whole ."</residue>
<w OGNTsort="058130" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" sub="[1]" text="οὐδὲ">not</w>
<w OGNTsort="058131" strongs="G3049" morph="V-PNI-2P" lemma="λογίζομαι" text="λογίζεσθε">You do [1] consider</w>
<w OGNTsort="058132" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="058133" strongs="G4851" morph="V-PAI-3S" lemma="συμφέρω" text="συμφέρει">it is better</w>
<w OGNTsort="058134" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">for you</w>
<w OGNTsort="058135" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="058136" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">one</w>
<w OGNTsort="058137" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="058138" strongs="G599" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθάνῃ">dies</w>
<w OGNTsort="058139" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="058140" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="058141" strongs="G2992" morph="N-GSM" lemma="λαός" text="λαοῦ">people</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058142" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="058143" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>than that</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058145" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="058144" strongs="G3650" morph="A-NSN" lemma="ὅλος" text="ὅλον">whole</w>
<w OGNTsort="058146" strongs="G1484" morph="N-NSN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνος">nation</w>
<w OGNTsort="058147" strongs="G622" morph="V-2AMS-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπόληται">perishes."</w>
</verse>
<verse name="John 11:51">
<Greek>Τοῦτο δὲ ἀφ᾽ ἑαυτοῦ οὐκ εἶπεν ἀλλὰ ἀρχιερεὺς ὢν τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου ἐπροφήτευσεν ὅτι ἔμελλεν Ἰησοῦς ἀποθνήσκειν ὑπὲρ τοῦ ἔθνους</Greek>
<preText>\s5 \v 51</preText>
<ULB>Now this he said not from himself. Instead, being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;</ULB>
<residue>Now this he said not from himself. Instead, being that , he that should for the ;</residue>
<w OGNTsort="058149" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="058148" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="058153" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said</w>
<w OGNTsort="058152" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="058150" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽">from</w>
<w OGNTsort="058151" strongs="G1438" morph="F-3GSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ">himself.</w>
<w OGNTsort="058154" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead,</w>
<w OGNTsort="058156" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">being</w>
<w OGNTsort="058155" strongs="G749" morph="N-NSM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεὺς">high priest</w>
<w OGNTsort="058159" strongs="G1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου">that</w>
<w OGNTsort="058157" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058158" strongs="G1763" morph="N-GSM" lemma="ἐνιαυτός" text="ἐνιαυτοῦ">year,</w>
<w OGNTsort="058160" strongs="G4395" morph="V-AAI-3S" lemma="προφητεύω" text="ἐπροφήτευσεν">he prophesied</w>
<w OGNTsort="058161" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="058163" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058162" strongs="G3195" morph="V-IAI-3S" lemma="μέλλω" text="ἔμελλεν">should</w>
<w OGNTsort="058164" strongs="G599" morph="V-PAN" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθνήσκειν">die</w>
<w OGNTsort="058165" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="058166" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="058167" strongs="G1484" morph="N-GSN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνους">nation;</w>
</verse>
<verse name="John 11:52">
<Greek>καὶ οὐχ ὑπὲρ τοῦ ἔθνους μόνον ἀλλ᾽ ἵνα καὶ τὰ τέκνα τοῦ Θεοῦ τὰ διεσκορπισμένα συναγάγῃ εἰς ἕν</Greek>
<preText>\v 52</preText>
<ULB>and not only for the nation, but so that the children of God who are scattered would be gathered together into one.</ULB>
<residue>and not only for the , but so that the who are would be into one.</residue>
<w OGNTsort="058168" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058169" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="058173" strongs="G3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον">only</w>
<w OGNTsort="058170" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="058171" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="058172" strongs="G1484" morph="N-GSN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνους">nation,</w>
<w OGNTsort="058174" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="058175" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="058176" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="058177" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="058178" strongs="G5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="058179" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058180" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="058181" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">who</w>
<w OGNTsort="058182" strongs="G1287" morph="V-RPP-APN" lemma="διασκορπίζω" text="διεσκορπισμένα">are scattered</w>
<w OGNTsort="058183" strongs="G4863" morph="V-2AAS-3S" lemma="συνάγω" text="συναγάγῃ">would be gathered together</w>
<w OGNTsort="058184" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="058185" strongs="G1520" morph="A-ASN" lemma="εἷς" text="ἕν">one.</w>
</verse>
<verse name="John 11:53">
<Greek>Ἀπ᾽ ἐκείνης οὖν τῆς ἡμέρας ἐβουλεύσαντο ἵνα ἀποκτείνωσιν αὐτόν</Greek>
<preText>\v 53</preText>
<ULB>So from that day onward they planned how to put Jesus to death.</ULB>
<residue>So from onward they planned how to Jesus .</residue>
<w OGNTsort="058188" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="058186" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="Ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="058187" strongs="G1565" morph="D-GSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνης">that</w>
<w OGNTsort="058189" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="058190" strongs="G2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w>onward</w>
<w OGNTsort="058191" strongs="G1011" morph="V-ADI-3P" lemma="βουλεύω" text="ἐβουλεύσαντο">they planned</w>
<w sub="[1]">Jesus</w>
<w OGNTsort="058194" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058192" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="058193" strongs="G615" morph="V-AAS-3P" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτείνωσιν">√</w>
<phraseWords>how to put [1] to death.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 11:54">
<Greek>Ὁ οὖν Ἰησοῦς οὐκέτι παρρησίᾳ περιεπάτει ἐν τοῖς Ἰουδαίοις ἀλλὰ ἀπῆλθεν ἐκεῖθεν εἰς τὴν χώραν ἐγγὺς τῆς ἐρήμου εἰς Ἐφραὶμ λεγομένην πόλιν κἀκεῖ ἔμεινεν μετὰ τῶν μαθητῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 54</preText>
<ULB>No longer did Jesus walk openly among the Jews, but he departed from there into the country near to the wilderness into a town called Ephraim. There he stayed with the disciples.</ULB>
<residue>No longer did openly among the , but he departed from there into the country near to the into a town . There he stayed with the .</residue>
<w OGNTsort="058196" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="058198" strongs="G3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" text="οὐκέτι">No longer</w>
<w OGNTsort="058195" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058197" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" sub="[1]" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058200" strongs="G4043" morph="V-IAI-3S" lemma="περιπατέω" text="περιεπάτει">did [1] walk</w>
<w OGNTsort="058199" strongs="G3954" morph="N-DSF" lemma="παρρησία" text="παρρησίᾳ">openly</w>
<w OGNTsort="058201" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="058202" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="058203" strongs="G2453" morph="A-DPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίοις">Jews,</w>
<w OGNTsort="058204" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="058205" strongs="G565" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθεν">he departed</w>
<w OGNTsort="058206" strongs="G1564" morph="ADV" lemma="ἐκεῖθεν" text="ἐκεῖθεν">from there</w>
<w OGNTsort="058207" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="058208" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="058209" strongs="G5561" morph="N-ASF" lemma="χώρα" text="χώραν"> country</w>
<w OGNTsort="058210" strongs="G1451" morph="PREP" lemma="ἐγγύς" text="ἐγγὺς">near to</w>
<w OGNTsort="058211" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="058212" strongs="G2048" morph="A-GSF" lemma="ἔρημος" text="ἐρήμου">wilderness</w>
<w OGNTsort="058213" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="058216" strongs="G4172" morph="N-ASF" lemma="πόλις" text="πόλιν">a town</w>
<w OGNTsort="058215" strongs="G3004" morph="V-PPP-ASF" lemma="λέγω" text="λεγομένην">called</w>
<w OGNTsort="058214" strongs="G2187" morph="N-ASM-L" lemma="Ἐφραίμ" text="Ἐφραὶμ">Ephraim.</w>
<w OGNTsort="058217" strongs="G2546" morph="ADV-K" lemma="κἀκεῖ" text="κἀκεῖ">There</w>
<w OGNTsort="058218" strongs="G3306" morph="V-AAI-3S" lemma="μένω" text="ἔμεινεν">he stayed</w>
<w OGNTsort="058219" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="058220" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="058221" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples.</w>
</verse>
<verse name="John 11:55">
<Greek>Ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων καὶ ἀνέβησαν πολλοὶ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐκ τῆς χώρας πρὸ τοῦ πάσχα ἵνα ἁγνίσωσιν ἑαυτούς</Greek>
<preText>\v 55</preText>
<ULB>Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the country before the Passover in order to purify themselves.</ULB>
<residue>Now the of the was near, and many went up to from the country before the in order to themselves.</residue>
<w OGNTsort="058223" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="058225" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="058226" strongs="G3957" morph="N-NSN" lemma="πάσχα" text="πάσχα">Passover</w>
<w OGNTsort="058227" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="058228" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews</w>
<w OGNTsort="058222" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἦν">was</w>
<w OGNTsort="058224" strongs="G1451" morph="ADV" lemma="ἐγγύς" text="ἐγγὺς">near,</w>
<w OGNTsort="058229" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058231" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">many</w>
<w OGNTsort="058230" strongs="G305" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀνέβησαν">went up</w>
<w OGNTsort="058232" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="058233" strongs="G2414" morph="N-APN-L" lemma="Ἱεροσόλυμα" text="Ἱεροσόλυμα">Jerusalem</w>
<w OGNTsort="058234" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="058235" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="058236" strongs="G5561" morph="N-GSF" lemma="χώρα" text="χώρας">country</w>
<w OGNTsort="058237" strongs="G4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="058238" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="058239" strongs="G3957" morph="N-GSN" lemma="πάσχα" text="πάσχα">Passover</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058240" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="058241" strongs="G48" morph="V-AAS-3P" lemma="ἁγνίζω" text="ἁγνίσωσιν">√</w>
<phraseWords>in order to purify</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058242" strongs="G1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτούς">themselves.</w>
</verse>
<verse name="John 11:56">
<Greek>ἐζήτουν οὖν τὸν Ἰησοῦν καὶ ἔλεγον μετ᾽ ἀλλήλων ἐν τῷ ἱερῷ ἑστηκότες Τί δοκεῖ ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ ἔλθῃ εἰς τὴν ἑορτήν</Greek>
<preText>\s5 \v 56</preText>
<ULB>They were looking for Jesus, and speaking one with another as they stood in the temple, "What do you think? That he will not come to the festival?"</ULB>
<residue>They were , and speaking one with another as they stood in the , "What do you ? That he will not come to the ?"</residue>
<w OGNTsort="058244" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="058243" strongs="G2212" morph="V-IAI-3P" lemma="ζητέω" text="ἐζήτουν">They were looking for</w>
<w OGNTsort="058245" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="058246" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus,</w>
<w OGNTsort="058247" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058248" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">speaking</w>
<w OGNTsort="058249" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" sub="[1]" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="058250" strongs="G240" morph="C-GPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλων">one [1] another</w>
<w OGNTsort="058254" strongs="G2476" morph="V-RAP-NPM" lemma="ἵστημι" text="ἑστηκότες">as they stood</w>
<w OGNTsort="058251" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="058252" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="058253" strongs="G2411" morph="N-DSN" lemma="ἱερός" text="ἱερῷ">temple,</w>
<w OGNTsort="058255" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="Τί">"What</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058256" strongs="G1380" morph="V-PAI-3S" lemma="δοκέω" text="δοκεῖ">√</w>
<w OGNTsort="058257" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">√</w>
<phraseWords>do you think?</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058258" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">That</w>
<phrase sub="[2]">
<w OGNTsort="058259" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="058260" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058261" strongs="G2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">he will [2] come</w>
<w OGNTsort="058262" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="058263" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="058264" strongs="G1859" morph="N-ASF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτήν">festival?"</w>
</verse>
<verse name="John 11:57">
<Greek>δεδώκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἐντολὰς ἵνα ἐάν τις γνῷ ποῦ ἐστιν μηνύσῃ ὅπως πιάσωσιν αὐτόν</Greek>
<preText>\v 57</preText>
<ULB>Now the chief priests and the Pharisees had given an order that if anyone knew where Jesus was, he should report it so that they might seize him.</ULB>
<residue>Now the and the had that if anyone where Jesus was, he should it so that they might him.</residue>
<w OGNTsort="058266" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="058267" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="058268" strongs="G749" morph="N-NPM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεῖς">chief priests</w>
<w OGNTsort="058269" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058270" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="058271" strongs="G5330" morph="N-NPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="058265" strongs="G1325" morph="V-LAI-3P" lemma="δίδωμι" text="δεδώκεισαν">had given</w>
<w OGNTsort="058272" strongs="G1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς">an order</w>
<w OGNTsort="058273" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="058274" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν">if</w>
<w OGNTsort="058275" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="058276" strongs="G1097" morph="V-2AAS-3S" lemma="γινώσκω" text="γνῷ">knew</w>
<w OGNTsort="058277" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">where</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="058278" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">was,</w>
<w OGNTsort="058279" strongs="G3377" morph="V-AAS-3S" lemma="μηνύω" text="μηνύσῃ">he should report it</w>
<w OGNTsort="058280" strongs="G3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως">so that</w>
<w OGNTsort="058281" strongs="G4084" morph="V-AAS-3P" lemma="πιάζω" text="πιάσωσιν">they might seize</w>
<w OGNTsort="058282" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.12">
<verse name="John 12:1">
<Greek>Ὁ οὖν Ἰησοῦς πρὸ ἓξ ἡμερῶν τοῦ πάσχα ἦλθεν εἰς Βηθανίαν ὅπου ἦν Λάζαρος ὃν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν Ἰησοῦς</Greek>
<preText>\s5 \c 12 \p \v 1</preText>
<ULB>Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead.</ULB>
<residue>Six before the , came to , where was, whom had from the .</residue>
<w OGNTsort="058284" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="058287" strongs="G1803" morph="A-GPF-NUI" lemma="ἕξ" text="ἓξ">Six</w>
<w OGNTsort="058288" strongs="G2250" morph="N-GPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμερῶν">days</w>
<w OGNTsort="058286" strongs="G4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="058289" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="058290" strongs="G3957" morph="N-GSN" lemma="πάσχα" text="πάσχα">Passover,</w>
<w OGNTsort="058283" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058285" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058291" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">came</w>
<w OGNTsort="058292" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="058293" strongs="G963" morph="N-ASF-L" lemma="Βηθανία" text="Βηθανίαν">Bethany,</w>
<w OGNTsort="058294" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="058296" strongs="G2976" morph="N-NSM-P" lemma="Λάζαρος" text="Λάζαρος">Lazarus</w>
<w OGNTsort="058295" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was,</w>
<w OGNTsort="058297" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="058301" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058298" strongs="G1453" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐγείρω" text="ἤγειρεν">had raised</w>
<w OGNTsort="058299" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="058300" strongs="G3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">the dead.</w>
</verse>
<verse name="John 12:2">
<Greek>ἐποίησαν οὖν αὐτῷ δεῖπνον ἐκεῖ καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει ὁ δὲ Λάζαρος εἷς ἦν ἐκ τῶν ἀνακειμένων σὺν αὐτῷ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>So they made him a dinner there, and Martha was serving, but Lazarus was one of those who was lying down at the table with Jesus.</ULB>
<residue>So they made him a there, and was , but was one of those who was lying down at the table with Jesus.</residue>
<w OGNTsort="058303" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="058302" strongs="G4160" morph="V-AAI-3P" lemma="ποιέω" text="ἐποίησαν">they made</w>
<w OGNTsort="058304" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="058305" strongs="G1173" morph="N-ASN" lemma="δεῖπνον" text="δεῖπνον">a dinner</w>
<w OGNTsort="058306" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there,</w>
<w OGNTsort="058307" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058308" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="058309" strongs="G3136" morph="N-NSF-P" lemma="Μάρθα" text="Μάρθα">Martha</w>
<w OGNTsort="058310" strongs="G1247" morph="V-IAI-3S" lemma="διακονέω" text="διηκόνει">was serving,</w>
<w OGNTsort="058312" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="058311" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058313" strongs="G2976" morph="N-NSM-P" lemma="Λάζαρος" text="Λάζαρος">Lazarus</w>
<w OGNTsort="058315" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="058314" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">one</w>
<w OGNTsort="058316" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="058317" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">those who</w>
<w OGNTsort="058318" strongs="G345" morph="V-PNP-GPM" lemma="ἀνάκειμαι" text="ἀνακειμένων">were lying down at the table</w>
<w OGNTsort="058319" strongs="G4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν">with</w>
<w OGNTsort="058320" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w>Jesus.</w>
</verse>
<verse name="John 12:3">
<Greek>ἡ οὖν Μαριὰμ λαβοῦσα λίτραν μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτίμου ἤλειψεν τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἐξέμαξεν ταῖς θριξὶν αὐτῆς τοὺς πόδας αὐτοῦ ἡ δὲ οἰκία ἐπληρώθη ἐκ τῆς ὀσμῆς τοῦ μύρου</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>Then Mary took a litra of perfume made of very precious pure nard, anointed the feet of Jesus with it, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume.</ULB>
<residue>Then took a litra of perfume made of very pure nard, anointed the feet of with it, and wiped his feet with her hair. The was filled with the fragrance of the perfume.</residue>
<w OGNTsort="058322" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="058321" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="058323" strongs="G3137" morph="N-NSF-P" lemma="Μαρία" text="Μαριὰμ">Mary</w>
<w OGNTsort="058324" strongs="G2983" morph="V-2AAP-NSF" lemma="λαμβάνω" text="λαβοῦσα">took</w>
<w OGNTsort="058325" strongs="G3046" morph="N-ASF" lemma="λίτρα" text="λίτραν">a litra</w>
<w OGNTsort="058326" strongs="G3464" morph="N-GSN" lemma="μύρον" text="μύρου">of perfume</w>
<w>made</w>
<w OGNTsort="058329" strongs="G4186" morph="A-GSF" lemma="πολύτιμος" sub="[1]" text="πολυτίμου">very precious</w>
<w OGNTsort="058328" strongs="G4101" morph="A-GSF" lemma="πιστικός" sub="[2]" text="πιστικῆς">pure</w>
<w OGNTsort="058327" strongs="G3487" morph="N-GSF" lemma="νάρδος" text="νάρδου">of [1] [2] nard,</w>
<w OGNTsort="058330" strongs="G218" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀλείφω" text="ἤλειψεν">anointed</w>
<w OGNTsort="058331" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="058332" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet</w>
<w OGNTsort="058333" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058334" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w>with it,</w>
<w OGNTsort="058335" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058336" strongs="G1591" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐκμάσσω" text="ἐξέμαξεν">wiped</w>
<w OGNTsort="058342" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="058340" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="058341" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet</w>
<w OGNTsort="058337" strongs="G3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς">√</w>
<w OGNTsort="058339" strongs="G846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτῆς">her</w>
<w OGNTsort="058338" strongs="G2359" morph="N-DPF" lemma="θρίξ" text="θριξὶν">with [3] hair.</w>
<w OGNTsort="058344" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="058343" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">The</w>
<w OGNTsort="058345" strongs="G3614" morph="N-NSF" lemma="οἰκία" text="οἰκία">house</w>
<w OGNTsort="058346" strongs="G4137" morph="V-API-3S" lemma="πληρόω" text="ἐπληρώθη">was filled</w>
<w OGNTsort="058347" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">with</w>
<w OGNTsort="058348" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="058349" strongs="G3744" morph="N-GSF" lemma="ὀσμή" text="ὀσμῆς">fragrance</w>
<w OGNTsort="058350" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="058351" strongs="G3464" morph="N-GSN" lemma="μύρον" text="μύρου">perfume.</w>
</verse>
<verse name="John 12:4">
<Greek>Λέγει δὲ Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης εἷς ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ὁ μέλλων αὐτὸν παραδιδόναι</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Judas Iscariot, one of his disciples, the one who would betray him, said,</ULB>
<residue>, one of his , the one who would him, said,</residue>
<w OGNTsort="058353" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="058354" strongs="G2455" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰούδας" text="Ἰούδας">Judas</w>
<w OGNTsort="058355" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058356" strongs="G2469" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰσκαριώτης, Ἰσκαριώθ" text="Ἰσκαριώτης">Iscariot,</w>
<w OGNTsort="058357" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">one</w>
<w OGNTsort="058358" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="058361" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="058359" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="058360" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples,</w>
<w OGNTsort="058362" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="058363" strongs="G3195" morph="V-PAP-NSM" lemma="μέλλω" text="μέλλων">would</w>
<w OGNTsort="058365" strongs="G3860" morph="V-PAN" lemma="παραδίδωμι" text="παραδιδόναι">betray</w>
<w OGNTsort="058364" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="058352" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said,</w>
</verse>
<verse name="John 12:5">
<Greek>Διὰ τί τοῦτο τὸ μύρον οὐκ ἐπράθη τριακοσίων δηναρίων καὶ ἐδόθη πτωχοῖς</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>"Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to the poor?"</ULB>
<residue>"Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to the poor?"</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="058366" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Διὰ">√</w>
<w OGNTsort="058367" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">√</w>
<phraseWords>"Why</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058368" strongs="G3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="058369" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="058370" strongs="G3464" morph="N-NSN" lemma="μύρον" sub="[2]" text="μύρον">perfume</w>
<w OGNTsort="058371" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[3]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="058372" strongs="G4097" morph="V-API-3S" lemma="πιπράσκω" text="ἐπράθη">was [1] [2] [3] sold</w>
<w OGNTsort="058373" strongs="G5145" morph="A-GPN" lemma="τριακόσιοι" sub="[4]" text="τριακοσίων">three hundred</w>
<w OGNTsort="058374" strongs="G1220" morph="N-GPN" lemma="δηνάριον" text="δηναρίων">for [4] denarii</w>
<w OGNTsort="058375" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058376" strongs="G1325" morph="V-API-3S" lemma="δίδωμι" text="ἐδόθη">given</w>
<w OGNTsort="058377" strongs="G4434" morph="A-DPM" lemma="πτωχός" text="πτωχοῖς">to the poor?"</w>
</verse>
<verse name="John 12:6">
<Greek>εἶπεν δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ ἀλλ᾽ ὅτι κλέπτης ἦν καὶ τὸ γλωσσόκομον ἔχων τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>Now he said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief. He had the moneybag and would steal from what was put in it.</ULB>
<residue>Now he said this, not because he cared about the poor, but because he was a . He had the moneybag and would from what was put in it.</residue>
<w OGNTsort="058379" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="058378" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said</w>
<w OGNTsort="058380" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="058381" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="058382" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="058386" strongs="G3199" morph="V-IAI-3S" lemma="μέλω" text="ἔμελεν">he cared</w>
<w OGNTsort="058387" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="058383" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="058384" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="058385" strongs="G4434" morph="A-GPM" lemma="πτωχός" text="πτωχῶν">poor,</w>
<w OGNTsort="058388" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="058389" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="058391" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">he was</w>
<w OGNTsort="058390" strongs="G2812" morph="N-NSM" lemma="κλέπτης" text="κλέπτης">a thief.</w>
<w OGNTsort="058392" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="058395" strongs="G2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων">He had</w>
<w OGNTsort="058393" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="058394" strongs="G1101" morph="N-ASN" lemma="γλωσσόκομον" text="γλωσσόκομον">moneybag</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="058398" strongs="G941" morph="V-IAI-3S" lemma="βαστάζω" text="ἐβάσταζεν">would steal from</w>
<w OGNTsort="058396" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">what</w>
<w OGNTsort="058397" strongs="G906" morph="V-PPP-APN" lemma="βάλλω" text="βαλλόμενα">was put</w>
<w>in it.</w>
</verse>
<verse name="John 12:7">
<Greek>Εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς Ἄφες αὐτήν ἵνα εἰς τὴν ἡμέραν τοῦ ἐνταφιασμοῦ μου τηρήσῃ αὐτό</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>Jesus said, "Allow her to keep what she has for the day of my burial.</ULB>
<residue>said, "Allow her to what she has for the of my .</residue>
<w OGNTsort="058400" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="058401" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058402" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058399" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="058403" strongs="G863" morph="V-2AAM-2S" lemma="ἀφίημι" text="Ἄφες">"Allow</w>
<w OGNTsort="058404" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτήν">her</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058405" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="058412" strongs="G5083" morph="V-AAS-3S" lemma="τηρέω" text="τηρήσῃ">√</w>
<phraseWords>to keep</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="058413" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτό">√</w>
<phraseWords>what she has</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058406" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="058407" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="058408" strongs="G2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day</w>
<w OGNTsort="058409" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058411" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="058410" strongs="G1780" morph="N-GSM" lemma="ἐνταφιασμός" text="ἐνταφιασμοῦ">of [1] burial.</w>
</verse>
<verse name="John 12:8">
<Greek>τοὺς πτωχοὺς γὰρ πάντοτε ἔχετε μεθ᾽ ἑαυτῶν ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>You will always have the poor with you. But you will not always have me."</ULB>
<residue>You will always have the poor with you. But you will not always have me."</residue>
<w OGNTsort="058416" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">√</w>
<w OGNTsort="058417" strongs="G3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" sub="[1]" text="πάντοτε">always</w>
<w OGNTsort="058418" strongs="G2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε">You will [1] have</w>
<w OGNTsort="058414" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="058415" strongs="G4434" morph="A-APM" lemma="πτωχός" text="πτωχοὺς">poor</w>
<w OGNTsort="058419" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="058420" strongs="G1438" morph="F-2GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν">you.</w>
<w OGNTsort="058422" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="058423" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="058424" strongs="G3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" sub="[3]" text="πάντοτε">always</w>
<w OGNTsort="058425" strongs="G2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε">you will [2] [3] have</w>
<w OGNTsort="058421" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me."</w>
</verse>
<verse name="John 12:9">
<Greek>Ἔγνω οὖν ὁ ὄχλος πολὺς ἐκ τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐκεῖ ἐστιν καὶ ἦλθον οὐ διὰ τὸν Ἰησοῦν μόνον ἀλλ᾽ ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἴδωσιν ὃν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 9</preText>
<ULB>Now a large crowd of the Jews learned that Jesus was there, and they came, not only for Jesus, but also to see Lazarus, whom Jesus had raised from the dead.</ULB>
<residue>Now a large crowd of the learned that was there, and they came, not only for Jesus, but also to see , whom Jesus had from the .</residue>
<w OGNTsort="058427" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Now</w>
<w OGNTsort="058430" strongs="G4183" morph="A-NSM" lemma="πολύς" text="πολὺς">a large</w>
<w OGNTsort="058428" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058429" strongs="G3793" morph="N-NSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
<w OGNTsort="058431" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="058432" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="058433" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews</w>
<w OGNTsort="058426" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3S" lemma="γινώσκω" text="Ἔγνω">learned</w>
<w OGNTsort="058434" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="058436" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">was</w>
<w OGNTsort="058435" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there,</w>
<w OGNTsort="058437" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058438" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">they came,</w>
<w OGNTsort="058439" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="058443" strongs="G3441" morph="A-ASM" lemma="μόνος" text="μόνον">only</w>
<w OGNTsort="058440" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">for</w>
<w OGNTsort="058441" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="058442" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus,</w>
<w OGNTsort="058444" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="058446" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058445" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="058449" strongs="G1492" morph="V-2AAS-3P" lemma="εἴδω" text="ἴδωσιν">√</w>
<phraseWords>to see</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058447" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="058448" strongs="G2976" morph="N-ASM-P" lemma="Λάζαρος" text="Λάζαρον">Lazarus,</w>
<w OGNTsort="058450" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="058451" strongs="G1453" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐγείρω" text="ἤγειρεν">had raised</w>
<w OGNTsort="058452" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="058453" strongs="G3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">the dead.</w>
</verse>
<verse name="John 12:10">
<Greek>ἐβουλεύσαντο δὲ οἱ ἀρχιερεῖς ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἀποκτείνωσιν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>The chief priests conspired together so that they might also put Lazarus to death;</ULB>
<residue>The conspired together so that they might also ;</residue>
<w OGNTsort="058455" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="058456" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="058457" strongs="G749" morph="N-NPM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεῖς">chief priests</w>
<w OGNTsort="058454" strongs="G1011" morph="V-ADI-3P" lemma="βουλεύω" text="ἐβουλεύσαντο">conspired together</w>
<w OGNTsort="058458" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="058459" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="058460" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="058461" strongs="G2976" morph="N-ASM-P" lemma="Λάζαρος" sub="[2]" text="Λάζαρον">Lazarus</w>
<w OGNTsort="058462" strongs="G615" morph="V-AAS-3P" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτείνωσιν">they might [1] put [2] to death;</w>
</verse>
<verse name="John 12:11">
<Greek>ὅτι πολλοὶ δι᾽ αὐτὸν ὑπῆγον τῶν Ἰουδαίων καὶ ἐπίστευον εἰς τὸν Ἰησοῦν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>for it was because of him that many of the Jews went away and believed in Jesus.</ULB>
<residue>for it was because of him that many of the went away and in .</residue>
<w OGNTsort="058463" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="058465" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">because of</w>
<w OGNTsort="058466" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="058464" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">many</w>
<w OGNTsort="058468" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="058469" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews</w>
<w OGNTsort="058467" strongs="G5217" morph="V-IAI-3P" lemma="ὑπάγω" text="ὑπῆγον">went away</w>
<w OGNTsort="058470" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058471" strongs="G4100" morph="V-IAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευον">believed</w>
<w OGNTsort="058472" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="058473" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="058474" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="John 12:12">
<Greek>Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος πολὺς ὁ ἐλθὼν εἰς τὴν ἑορτήν ἀκούσαντες ὅτι ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>On the next day a great crowd came to the festival. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,</ULB>
<residue>On the next day a great crowd came to the . When they that was coming to ,</residue>
<w OGNTsort="058475" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="Τῇ">On the</w>
<w OGNTsort="058476" strongs="G1887" morph="ADV" lemma="ἐπαύριον" text="ἐπαύριον">next day</w>
<w OGNTsort="058479" strongs="G4183" morph="A-NSM" lemma="πολύς" text="πολὺς">a great</w>
<w OGNTsort="058477" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058478" strongs="G3793" morph="N-NSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
<w OGNTsort="058480" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058481" strongs="G2064" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν">came</w>
<w OGNTsort="058482" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="058483" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="058484" strongs="G1859" morph="N-ASF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτήν">festival.</w>
<w OGNTsort="058485" strongs="G191" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσαντες">When they heard</w>
<w OGNTsort="058486" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="058488" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058489" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058487" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">was coming</w>
<w OGNTsort="058490" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="058491" strongs="G2414" morph="N-APN-L" lemma="Ἱεροσόλυμα" text="Ἱεροσόλυμα">Jerusalem,</w>
</verse>
<verse name="John 12:13">
<Greek>ἔλαβον τὰ βαΐα τῶν φοινίκων καὶ ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν αὐτῷ καὶ ἐκραύγαζον Ὡσαννά Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου Καὶ ὁ Βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>they took the branches of the palm trees and went out to meet him and cried out, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel."</ULB>
<residue>they took the branches of the trees and went out to meet him and , "Hosanna! Blessed is he who comes in the of the , the King of ."</residue>
<w OGNTsort="058492" strongs="G2983" morph="V-2AAI-3P" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβον">they took</w>
<w OGNTsort="058493" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="058494" strongs="G902" morph="N-APN" lemma="βαΐον" text="βαΐα">branches</w>
<w OGNTsort="058495" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="058496" strongs="G5404" morph="N-GPM" lemma="φοῖνιξ" text="φοινίκων">palm trees</w>
<w OGNTsort="058497" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058498" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">went out</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058499" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="058500" strongs="G5222" morph="N-ASF" lemma="ὑπάντησις" text="ὑπάντησιν">√</w>
<w OGNTsort="058501" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<phraseWords>to meet him</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058502" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058503" strongs="G2905" morph="V-IAI-3P" lemma="κραυγάζω" text="ἐκραύγαζον">cried out,</w>
<w OGNTsort="058504" strongs="G5614" morph="PRT" lemma="ὡσαννά" text="Ὡσαννά">"Hosanna!</w>
<w OGNTsort="058505" strongs="G2127" morph="V-RPP-NSM" lemma="εὐλογέω" text="Εὐλογημένος">Blessed</w>
<w>is he</w>
<w OGNTsort="058506" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="058507" strongs="G2064" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος">comes</w>
<w OGNTsort="058508" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="058509" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">the name</w>
<w OGNTsort="058510" strongs="G2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord,</w>
<w OGNTsort="058511" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="058512" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="058513" strongs="G935" morph="N-NSM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλεὺς">King</w>
<w OGNTsort="058514" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058515" strongs="G2474" morph="N-GSM-L" lemma="Ἰσραήλ" text="Ἰσραήλ">of Israel."</w>
</verse>
<verse name="John 12:14">
<Greek>Εὑρὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς ὀνάριον ἐκάθισεν ἐπ᾽ αὐτό καθώς ἐστιν γεγραμμένον</Greek>
<preText>\s5 \p \v 14</preText>
<ULB>Jesus found a young donkey and sat on it; as it was written,</ULB>
<residue>found a young and sat on it; ,</residue>
<w OGNTsort="058517" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="058518" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058519" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058516" strongs="G2147" morph="V-2AAP-NSM" lemma="εὑρίσκω" text="Εὑρὼν">found</w>
<w OGNTsort="058520" strongs="G3678" morph="N-ASN" lemma="ὀνάριον" text="ὀνάριον">a young donkey</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="058521" strongs="G2523" morph="V-AAI-3S" lemma="καθίζω" text="ἐκάθισεν">sat</w>
<w OGNTsort="058522" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">on</w>
<w OGNTsort="058523" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτό">it;</w>
<w OGNTsort="058524" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθώς">as</w>
<w OGNTsort="058525" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">it was</w>
<w OGNTsort="058526" strongs="G1125" morph="V-RPP-NSN" lemma="γράφω" text="γεγραμμένον">written,</w>
</verse>
<verse name="John 12:15">
<Greek>Μὴ φοβοῦ θυγάτηρ Σιών ἰδοὺ ὁ Βασιλεύς σου ἔρχεται καθήμενος ἐπὶ πῶλον ὄνου</Greek>
<preText>\p \v 15</preText>
<ULB>"Do not fear, daughter of Zion; see, your King is coming, sitting on the colt of a donkey."</ULB>
<residue>"Do not , daughter of ; see, your King is coming, sitting on the colt of a ."</residue>
<w OGNTsort="058527" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="Μὴ">not</w>
<w OGNTsort="058528" strongs="G5399" morph="V-PNM-2S" lemma="φοβέω" text="φοβοῦ">"Do [1] fear,</w>
<w OGNTsort="058529" strongs="G2364" morph="N-VSF" lemma="θυγάτηρ" text="θυγάτηρ">daughter</w>
<w OGNTsort="058530" strongs="G4622" morph="N-GSF-L" lemma="Σιών" text="Σιών">of Zion;</w>
<w OGNTsort="058531" strongs="G2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="ἰδοὺ">see,</w>
<w OGNTsort="058532" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058534" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="058533" strongs="G935" morph="N-NSM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλεύς">King</w>
<w OGNTsort="058535" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">is coming,</w>
<w OGNTsort="058536" strongs="G2521" morph="V-PNP-NSM" lemma="κάθημαι" text="καθήμενος">sitting</w>
<w OGNTsort="058537" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="058538" strongs="G4454" morph="N-ASM" lemma="πῶλος" text="πῶλον">the colt</w>
<w OGNTsort="058539" strongs="G3688" morph="N-GSF" lemma="ὄνος" text="ὄνου">of a donkey."</w>
</verse>
<verse name="John 12:16">
<Greek>Ταῦτα οὐκ ἔγνωσαν αὐτοῦ οἱ μαθηταὶ τὸ πρῶτον ἀλλ᾽ ὅτε ἐδοξάσθη Ἰησοῦς τότε ἐμνήσθησαν ὅτι ταῦτα ἦν ἐπ᾽ αὐτῷ γεγραμμένα καὶ ταῦτα ἐποίησαν αὐτῷ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 16</preText>
<ULB>His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified, they remembered that these things had been written about him and that they had done these things to him.</ULB>
<residue>His did not these things at first; but when was , they remembered that these things about him and that they had done these things to him.</residue>
<w OGNTsort="058543" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">His</w>
<w OGNTsort="058544" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="058545" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="058541" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="058542" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3P" lemma="γινώσκω" text="ἔγνωσαν">did [1] understand</w>
<w OGNTsort="058540" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058546" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="058547" strongs="G4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">√</w>
<phraseWords>at first;</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058548" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="058549" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="058551" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058550" strongs="G1392" morph="V-API-3S" lemma="δοξάζω" text="ἐδοξάσθη">was glorified,</w>
<w OGNTsort="058552" strongs="G5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε">√</w>
<w OGNTsort="058553" strongs="G3403" morph="V-API-3P" lemma="μιμνήσκω" text="ἐμνήσθησαν">they remembered</w>
<w OGNTsort="058554" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="058555" strongs="G3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="058556" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">had been</w>
<w OGNTsort="058559" strongs="G1125" morph="V-RPP-NPN" lemma="γράφω" text="γεγραμμένα">written</w>
<w OGNTsort="058557" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">about</w>
<w OGNTsort="058558" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="058560" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="058562" strongs="G4160" morph="V-AAI-3P" lemma="ποιέω" text="ἐποίησαν">they had done</w>
<w OGNTsort="058561" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="058563" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him.</w>
</verse>
<verse name="John 12:17">
<Greek>Ἐμαρτύρει οὖν ὁ ὄχλος ὁ ὢν μετ᾽ αὐτοῦ ὅτε τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ τοῦ μνημείου καὶ ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>Now the crowd testified that they had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him up from the dead.</ULB>
<residue>Now the crowd that they had been with him when he out of the and him up from the .</residue>
<w OGNTsort="058565" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Now</w>
<w OGNTsort="058566" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="058567" strongs="G3793" morph="N-NSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
<w OGNTsort="058564" strongs="G3140" morph="V-IAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="Ἐμαρτύρει">testified</w>
<w OGNTsort="058568" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="058569" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">they had been</w>
<w OGNTsort="058570" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="058571" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="058572" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="058575" strongs="G5455" morph="V-AAI-3S" lemma="φωνέω" text="ἐφώνησεν">he called</w>
<w OGNTsort="058573" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="058574" strongs="G2976" morph="N-ASM-P" lemma="Λάζαρος" text="Λάζαρον">Lazarus</w>
<w OGNTsort="058576" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out</w>
<w OGNTsort="058577" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="058578" strongs="G3419" morph="N-GSN" lemma="μνημεῖον" text="μνημείου">tomb</w>
<w OGNTsort="058579" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058581" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="058580" strongs="G1453" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐγείρω" text="ἤγειρεν">raised [2] up</w>
<w OGNTsort="058582" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="058583" strongs="G3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">the dead.</w>
</verse>
<verse name="John 12:18">
<Greek>διὰ τοῦτο καὶ ὑπήντησεν αὐτῷ ὁ ὄχλος ὅτι ἤκουσαν τοῦτο αὐτὸν πεποιηκέναι τὸ σημεῖον</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>It was also for this reason that the crowd went out to meet him, because they heard that he had done this sign.</ULB>
<residue>It was also for this reason that the crowd went out to meet him, because they that he had done this .</residue>
<w>It was</w>
<w OGNTsort="058586" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058584" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="058585" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<phraseWords>for this reason</phraseWords>
</phrase>
<w>that</w>
<w OGNTsort="058589" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="058590" strongs="G3793" morph="N-NSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
<w OGNTsort="058587" strongs="G5221" morph="V-AAI-3S" lemma="ὑπαντάω" text="ὑπήντησεν">went out to meet</w>
<w OGNTsort="058588" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="058591" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="058592" strongs="G191" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσαν">they heard</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058594" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w OGNTsort="058595" strongs="G4160" morph="V-RAN" lemma="ποιέω" text="πεποιηκέναι">√</w>
<phraseWords>that he had done</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058593" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="058596" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="058597" strongs="G4592" morph="N-ASN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖον">sign.</w>
</verse>
<verse name="John 12:19">
<Greek>Οἱ οὖν Φαρισαῖοι εἶπαν πρὸς ἑαυτούς Θεωρεῖτε ὅτι οὐκ ὠφελεῖτε οὐδέν ἴδε ὁ κόσμος ὀπίσω αὐτοῦ ἀπῆλθεν</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>The Pharisees therefore said among themselves, "Look, you can do nothing good; see, the world has gone after him."</ULB>
<residue>The therefore said among themselves, "Look, you can nothing ; see, the has gone after him."</residue>
<w OGNTsort="058598" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ">The</w>
<w OGNTsort="058600" strongs="G5330" morph="N-NPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="058599" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">therefore</w>
<w OGNTsort="058601" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="058602" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">among</w>
<w OGNTsort="058603" strongs="G1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτούς">themselves,</w>
<w OGNTsort="058604" strongs="G2334" morph="V-PAI-2P" lemma="θεωρέω" text="Θεωρεῖτε">"Look,</w>
<w OGNTsort="058605" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="058606" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">√</w>
<w sub="[1]">can</w>
<w OGNTsort="058608" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" sub="[2]" text="οὐδέν">nothing</w>
<w OGNTsort="058607" strongs="G5623" morph="V-PAI-2P" lemma="ὠφελέω" text="ὠφελεῖτε">you [1] do [2] good;</w>
<w OGNTsort="058609" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="ἴδε">see,</w>
<w OGNTsort="058610" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="058611" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="058614" strongs="G565" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθεν">has gone</w>
<w OGNTsort="058612" strongs="G3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω">after</w>
<w OGNTsort="058613" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him."</w>
</verse>
<verse name="John 12:20">
<Greek>Ἦσαν δὲ Ἕλληνές τινες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῇ ἑορτῇ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 20</preText>
<ULB>Now certain Greeks were among those who were going up to worship at the festival.</ULB>
<residue>Now certain were among those who were going up to at the .</residue>
<w OGNTsort="058616" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="058618" strongs="G5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες">certain</w>
<w OGNTsort="058617" strongs="G1672" morph="N-NPM-LG" lemma="Ἕλλην" text="Ἕλληνές">Greeks</w>
<w OGNTsort="058615" strongs="G1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="Ἦσαν">were</w>
<w OGNTsort="058619" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">among</w>
<w OGNTsort="058620" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">those who</w>
<w OGNTsort="058621" strongs="G305" morph="V-PAP-GPM" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀναβαινόντων">were going up</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058622" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="058623" strongs="G4352" morph="V-AAS-3P" lemma="προσκυνέω" text="προσκυνήσωσιν">√</w>
<phraseWords>to worship</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058624" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="058625" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="058626" strongs="G1859" morph="N-DSF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτῇ">festival.</w>
</verse>
<verse name="John 12:21">
<Greek>οὗτοι οὖν προσῆλθον Φιλίππῳ τῷ ἀπὸ Βηθσαϊδὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἠρώτων αὐτὸν λέγοντες Κύριε θέλομεν τὸν Ἰησοῦν ἰδεῖν</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>These went to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and asked him, saying, "Sir, we want to see Jesus."</ULB>
<residue>These went to , who was from Bethsaida in , and asked him, saying, "Sir, we want to see ."</residue>
<w OGNTsort="058628" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="058627" strongs="G3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι">These</w>
<w OGNTsort="058629" strongs="G4334" morph="V-2AAI-3P" lemma="προσέρχομαι" text="προσῆλθον">went</w>
<w OGNTsort="058630" strongs="G5376" morph="N-DSM-P" lemma="Φίλιππος" text="Φιλίππῳ">to Philip,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058631" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<phraseWords>who was</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058632" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="058633" strongs="G966" morph="N-GSF-L" lemma="Βηθσαϊδά" text="Βηθσαϊδὰ">Bethsaida</w>
<w OGNTsort="058634" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="058635" strongs="G1056" morph="N-GSF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίας">in Galilee,</w>
<w OGNTsort="058636" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058637" strongs="G2065" morph="V-IAI-3P" lemma="ἐρωτάω" text="ἠρώτων">asked</w>
<w OGNTsort="058638" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="058639" strongs="G3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες">saying,</w>
<w OGNTsort="058640" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Sir,</w>
<w OGNTsort="058641" strongs="G2309" morph="V-PAI-1P" lemma="θέλω" text="θέλομεν">we want</w>
<w OGNTsort="058644" strongs="G1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν">to see</w>
<w OGNTsort="058642" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="058643" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus."</w>
</verse>
<verse name="John 12:22">
<Greek>ἔρχεται ὁ Φίλιππος καὶ λέγει τῷ Ἀνδρέᾳ ἔρχεται Ἀνδρέας καὶ Φίλιππος καὶ λέγουσιν τῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>Philip went and told Andrew; Andrew went with Philip, and they told Jesus.</ULB>
<residue>went and told ; went with , and they told .</residue>
<w OGNTsort="058646" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058647" strongs="G5376" morph="N-NSM-P" lemma="Φίλιππος" text="Φίλιππος">Philip</w>
<w OGNTsort="058645" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">went</w>
<w OGNTsort="058648" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058649" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">told</w>
<w OGNTsort="058650" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="058651" strongs="G406" morph="N-DSM-P" lemma="Ἀνδρέας" text="Ἀνδρέᾳ">Andrew;</w>
<w OGNTsort="058653" strongs="G406" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀνδρέας" text="Ἀνδρέας">Andrew</w>
<w OGNTsort="058652" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">went</w>
<w OGNTsort="058654" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w>with</w>
<w OGNTsort="058655" strongs="G5376" morph="N-NSM-P" lemma="Φίλιππος" text="Φίλιππος">Philip,</w>
<w OGNTsort="058656" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058657" strongs="G3004" morph="V-PAI-3P" lemma="λέγω" text="λέγουσιν">they told</w>
<w OGNTsort="058658" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="058659" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="John 12:23">
<Greek>Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀποκρίνεται αὐτοῖς λέγων Ἐλήλυθεν ἡ ὥρα ἵνα δοξασθῇ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου</Greek>
<preText>\s5 \v 23</preText>
<ULB>Jesus answered them and said, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.</ULB>
<residue>answered them and said, "The has come for the to be .</residue>
<w OGNTsort="058661" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="058660" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058662" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058663" strongs="G611" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="ἀποκρίνεται">answered</w>
<w OGNTsort="058664" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="058665" strongs="G3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων">and said,</w>
<w OGNTsort="058667" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">"The</w>
<w OGNTsort="058668" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">hour</w>
<w OGNTsort="058666" strongs="G2064" morph="V-2RAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="Ἐλήλυθεν">has come</w>
<w OGNTsort="058671" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="058672" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" sub="[2]" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="058673" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058674" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" sub="[3]" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058669" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="058670" strongs="G1392" morph="V-APS-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξασθῇ">glorified</w>
<phraseWords>for [1] [2] [3] to be glorified.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 12:24">
<Greek>ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ἐὰν μὴ ὁ κόκκος τοῦ σίτου πεσὼν εἰς τὴν γῆν ἀποθάνῃ αὐτὸς μόνος μένει ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ πολὺν καρπὸν φέρει</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone; but if it dies, it will bear much fruit.</ULB>
<residue>Truly, , I say to you, unless a of falls into the and , it remains by itself alone; but if it , it will much .</residue>
<w OGNTsort="058675" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="058676" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="058677" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="058678" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058679" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="058680" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058681" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058682" strongs="G2848" morph="N-NSM" lemma="κόκκος" text="κόκκος">a grain</w>
<w OGNTsort="058683" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058684" strongs="G4621" morph="N-GSM" lemma="σῖτος" text="σίτου">of wheat</w>
<w OGNTsort="058685" strongs="G4098" morph="V-2AAP-NSM" lemma="πίπτω" text="πεσὼν">falls</w>
<w OGNTsort="058686" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="058687" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="058688" strongs="G1093" morph="N-ASF" lemma="γῆ" text="γῆν">earth</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="058689" strongs="G599" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθάνῃ">dies,</w>
<w OGNTsort="058692" strongs="G3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει">it remains</w>
<w OGNTsort="058690" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">by itself</w>
<w OGNTsort="058691" strongs="G3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος">alone;</w>
<w OGNTsort="058694" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="058693" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="058695" strongs="G599" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθάνῃ">it dies,</w>
<w OGNTsort="058698" strongs="G5342" morph="V-PAI-3S" lemma="φέρω" text="φέρει">it will bear</w>
<w OGNTsort="058696" strongs="G4183" morph="A-ASM" lemma="πολύς" text="πολὺν">much</w>
<w OGNTsort="058697" strongs="G2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit.</w>
</verse>
<verse name="John 12:25">
<Greek>ὁ φιλῶν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολλύει αὐτήν καὶ ὁ μισῶν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ εἰς ζωὴν αἰώνιον φυλάξει αὐτήν</Greek>
<preText>\s5 \v 25</preText>
<ULB>He who loves his life will lose it; but he who hates his life in this world will keep it for eternal life.</ULB>
<residue>He who his will lose it; but he who hates his in this will it for .</residue>
<w OGNTsort="058699" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="058700" strongs="G5368" morph="V-PAP-NSM" lemma="φιλέω" text="φιλῶν">loves</w>
<w OGNTsort="058703" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="058701" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="058702" strongs="G5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν">life</w>
<w OGNTsort="058704" strongs="G622" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολλύει">will lose</w>
<w OGNTsort="058705" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτήν">it;</w>
<w OGNTsort="058706" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="058707" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="058708" strongs="G3404" morph="V-PAP-NSM" lemma="μισέω" text="μισῶν">hates</w>
<w OGNTsort="058711" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="058709" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="058710" strongs="G5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν">life</w>
<w OGNTsort="058712" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="058715" strongs="G3778" morph="D-DSM" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">this</w>
<w OGNTsort="058713" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="058714" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="058719" strongs="G5442" morph="V-FAI-3S" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξει">will keep</w>
<w OGNTsort="058720" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτήν">it</w>
<w OGNTsort="058716" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="058718" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="058717" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life.</w>
</verse>
<verse name="John 12:26">
<Greek>ἐὰν ἐμοί τις διακονῇ ἐμοὶ ἀκολουθείτω καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ἐκεῖ καὶ ὁ διάκονος ὁ ἐμὸς ἔσται ἐάν τις ἐμοὶ διακονῇ τιμήσει αὐτὸν ὁ Πατήρ</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>If anyone serves me, let him follow me; and where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.</ULB>
<residue>If anyone me, let him follow me; and where I am, there will my also be. If anyone me, the will him.</residue>
<w OGNTsort="058721" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="058723" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="058724" strongs="G1247" morph="V-PAS-3S" lemma="διακονέω" text="διακονῇ">serves</w>
<w OGNTsort="058722" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί">me,</w>
<w OGNTsort="058726" strongs="G190" morph="V-PAM-3S" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθείτω">let him follow</w>
<w OGNTsort="058725" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me;</w>
<w OGNTsort="058727" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058728" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="058730" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="058729" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">am,</w>
<w OGNTsort="058731" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<w OGNTsort="058735" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058736" strongs="G1699" morph="S-1SNSM" lemma="ἐμός" sub="[1]" text="ἐμὸς">my</w>
<w OGNTsort="058733" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058734" strongs="G1249" morph="N-NSM" lemma="διάκονος" sub="[2]" text="διάκονος">servant</w>
<w OGNTsort="058732" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[3]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="058737" strongs="G1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται">will [1] [2] [3] be.</w>
<w OGNTsort="058738" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν">If</w>
<w OGNTsort="058739" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="058741" strongs="G1247" morph="V-PAS-3S" lemma="διακονέω" text="διακονῇ">serves</w>
<w OGNTsort="058740" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me,</w>
<w OGNTsort="058744" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="058745" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="058742" strongs="G5091" morph="V-FAI-3S" lemma="τιμάω" text="τιμήσει">will honor</w>
<w OGNTsort="058743" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 12:27">
<Greek>Νῦν ἡ ψυχή μου τετάρακται καὶ τί εἴπω Πάτερ σῶσόν με ἐκ τῆς ὥρας ταύτης ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἦλθον εἰς τὴν ὥραν ταύτην</Greek>
<preText>\s5 \v 27</preText>
<ULB>Now my soul is troubled and what should I say? 'Father, save me from this hour'? But for this reason I came to this hour.</ULB>
<residue>Now my is and what should I say? ' , me from this '? But for this reason I came to this .</residue>
<w OGNTsort="058746" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="Νῦν">Now</w>
<w OGNTsort="058749" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="058747" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="058748" strongs="G5590" morph="N-NSF" lemma="ψυχή" text="ψυχή">soul</w>
<w OGNTsort="058750" strongs="G5015" morph="V-RPI-3S" lemma="ταράσσω" text="τετάρακται">is troubled</w>
<w OGNTsort="058751" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058752" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w OGNTsort="058753" strongs="G2036" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπω">should I say?</w>
<w OGNTsort="058754" strongs="G3962" morph="N-VSM" lemma="πατήρ" text="Πάτερ">'Father,</w>
<w OGNTsort="058755" strongs="G4982" morph="V-AAM-2S" lemma="σῴζω" text="σῶσόν">save</w>
<w OGNTsort="058756" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="058757" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="058760" strongs="G3778" morph="D-GSF" lemma="οὗτος" text="ταύτης">this</w>
<w OGNTsort="058758" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="058759" strongs="G5610" morph="N-GSF" lemma="ὥρα" text="ὥρας">hour'?</w>
<w OGNTsort="058761" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">But</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058762" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="058763" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<phraseWords>for this reason</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058764" strongs="G2064" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">I came</w>
<w OGNTsort="058765" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="058768" strongs="G3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην">this</w>
<w OGNTsort="058766" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="058767" strongs="G5610" morph="N-ASF" lemma="ὥρα" text="ὥραν">hour.</w>
</verse>
<verse name="John 12:28">
<Greek>Πάτερ δόξασόν σου τὸ ὄνομα Ἦλθεν οὖν φωνὴ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ Καὶ ἐδόξασα καὶ πάλιν δοξάσω</Greek>
<preText>\v 28</preText>
<ULB>Father, glorify your name." Then a voice came from heaven and said, "I have glorified it and I will glorify it again."</ULB>
<residue>, your ." Then a came from heaven and said, "I have it and I will it again."</residue>
<w OGNTsort="058769" strongs="G3962" morph="N-VSM" lemma="πατήρ" text="Πάτερ">Father,</w>
<w OGNTsort="058770" strongs="G1392" morph="V-AAM-2S" lemma="δοξάζω" text="δόξασόν">glorify</w>
<w OGNTsort="058771" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="058772" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="058773" strongs="G3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name."</w>
<w OGNTsort="058775" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="058776" strongs="G5456" morph="N-NSF" lemma="φωνή" text="φωνὴ">a voice</w>
<w OGNTsort="058774" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="Ἦλθεν">came</w>
<w OGNTsort="058777" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="058778" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058779" strongs="G3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven</w>
<w>and said,</w>
<w OGNTsort="058780" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="058781" strongs="G1392" morph="V-AAI-1S" lemma="δοξάζω" text="ἐδόξασα">"I have glorified</w>
<w>it</w>
<w OGNTsort="058782" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058784" strongs="G1392" morph="V-FAI-1S" lemma="δοξάζω" text="δοξάσω">I will glorify</w>
<w>it</w>
<w OGNTsort="058783" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again."</w>
</verse>
<verse name="John 12:29">
<Greek>Ὁ οὖν ὄχλος ὁ ἑστὼς καὶ ἀκούσας ἔλεγεν Βροντὴν γεγονέναι ἄλλοι ἔλεγον Ἄγγελος αὐτῷ λελάληκεν</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>Then the crowd that stood by and heard it said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."</ULB>
<residue>Then the crowd that stood by and it said that it had thundered. Others said, "An has spoken to him."</residue>
<w OGNTsort="058786" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="058785" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">the</w>
<w OGNTsort="058787" strongs="G3793" morph="N-NSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
<w OGNTsort="058788" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="058789" strongs="G2476" morph="V-RAP-NSM" lemma="ἵστημι" text="ἑστὼς">stood by</w>
<w OGNTsort="058790" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058791" strongs="G191" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσας">heard it</w>
<w OGNTsort="058792" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="ἔλεγεν">said</w>
<w>that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058793" strongs="G1027" morph="N-ASF" lemma="βροντή" text="Βροντὴν">√</w>
<w OGNTsort="058794" strongs="G1096" morph="V-2RAN" lemma="γίνομαι" text="γεγονέναι">√</w>
<phraseWords>it had thundered.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058795" strongs="G243" morph="A-NPM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλοι">Others</w>
<w OGNTsort="058796" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="058797" strongs="G32" morph="N-NSM" lemma="ἄγγελος" text="Ἄγγελος">"An angel</w>
<w OGNTsort="058799" strongs="G2980" morph="V-RAI-3S" lemma="λαλέω" text="λελάληκεν">has spoken</w>
<w OGNTsort="058798" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him."</w>
</verse>
<verse name="John 12:30">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν Οὐ δι᾽ ἐμὲ ἡ φωνὴ αὕτη γέγονεν ἀλλὰ δι᾽ ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \v 30</preText>
<ULB>Jesus answered and said, "This voice did not come for me, but for you.</ULB>
<residue>answered and said, "This did not come for me, but for you.</residue>
<w OGNTsort="058801" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058800" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="058802" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058803" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="058809" strongs="G3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη">"This</w>
<w OGNTsort="058807" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="058808" strongs="G5456" morph="N-NSF" lemma="φωνή" text="φωνὴ">voice</w>
<w OGNTsort="058804" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐ">not</w>
<w OGNTsort="058810" strongs="G1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν">did [1] come</w>
<w OGNTsort="058805" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">for</w>
<w OGNTsort="058806" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me,</w>
<w OGNTsort="058811" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="058812" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">for</w>
<w OGNTsort="058813" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
</verse>
<verse name="John 12:31">
<Greek>νῦν κρίσις ἐστὶν τοῦ κόσμου τούτου νῦν ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου ἐκβληθήσεται ἔξω</Greek>
<preText>\v 31</preText>
<ULB>Now is the judgment of this world: Now will the ruler of this world be thrown out.</ULB>
<residue>Now is the of this : Now will the of this be .</residue>
<w OGNTsort="058814" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">Now</w>
<w OGNTsort="058816" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="058815" strongs="G2920" morph="N-NSF" lemma="κρίσις" text="κρίσις">the judgment</w>
<w OGNTsort="058817" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058819" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="058818" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">of [1] world:</w>
<w OGNTsort="058820" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">Now</w>
<w OGNTsort="058821" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" sub="[2]" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="058822" strongs="G758" morph="N-NSM" lemma="ἄρχων" sub="[3]" text="ἄρχων">ruler</w>
<w OGNTsort="058823" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058825" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" sub="[4]" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="058824" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" sub="[5]" text="κόσμου">of [4] world</w>
<w OGNTsort="058826" strongs="G1544" morph="V-FPI-3S" lemma="ἐκβάλλω" text="ἐκβληθήσεται">will [2] [3] [5] be thrown out.</w>
<w OGNTsort="058827" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">√</w>
</verse>
<verse name="John 12:32">
<Greek>κἀγὼ ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 32</preText>
<ULB>When I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself."</ULB>
<residue>When I am from the , I will draw everyone to myself."</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="058828" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">√</w>
<w OGNTsort="058829" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<phraseWords>When I</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058830" strongs="G5312" morph="V-APS-1S" lemma="ὑψόω" text="ὑψωθῶ">am lifted up</w>
<w OGNTsort="058831" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="058832" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="058833" strongs="G1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">earth,</w>
<w OGNTsort="058835" strongs="G1670" morph="V-FAI-1S" lemma="ἑλκύω, ἕλκω" text="ἑλκύσω">I will draw</w>
<w OGNTsort="058834" strongs="G3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας">everyone</w>
<w OGNTsort="058836" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="058837" strongs="G1683" morph="F-1ASM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτόν">myself."</w>
</verse>
<verse name="John 12:33">
<Greek>τοῦτο δὲ ἔλεγεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνήσκειν</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>He said this to indicate what kind of death he would die.</ULB>
<residue>He said this to indicate what kind of he would .</residue>
<w OGNTsort="058839" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="058840" strongs="G3004" morph="V-IAI-3S" lemma="λέγω" text="ἔλεγεν">He said</w>
<w OGNTsort="058838" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="058841" strongs="G4591" morph="V-PAP-NSM" lemma="σημαίνω" text="σημαίνων">to indicate</w>
<w OGNTsort="058842" strongs="G4169" morph="I-DSM" lemma="ποῖος" text="ποίῳ">what kind</w>
<w OGNTsort="058843" strongs="G2288" morph="N-DSM" lemma="θάνατος" text="θανάτῳ">of death</w>
<w OGNTsort="058844" strongs="G3195" morph="V-IAI-3S" lemma="μέλλω" text="ἤμελλεν">he would</w>
<w OGNTsort="058845" strongs="G599" morph="V-PAN" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθνήσκειν">die.</w>
</verse>
<verse name="John 12:34">
<Greek>Ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ ὄχλος Ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ Χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα καὶ πῶς λέγεις σὺ ὅτι δεῖ ὑψωθῆναι τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου τίς ἐστιν οὗτος ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου</Greek>
<preText>\s5 \v 34</preText>
<ULB>The crowd answered him, "We have heard from the law that the Christ will stay forever. How can you say, 'The Son of Man must be lifted up'? Who is this Son of Man?"</ULB>
<residue>The crowd answered him, "We have from that the will stay . How can you say, 'The must be '? Who is this ?"</residue>
<w OGNTsort="058847" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="058849" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="058850" strongs="G3793" morph="N-NSM" lemma="ὄχλος" text="ὄχλος">crowd</w>
<w OGNTsort="058846" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="058848" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="058851" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="Ἡμεῖς">"We</w>
<w OGNTsort="058852" strongs="G191" morph="V-AAI-1P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσαμεν">have heard</w>
<w OGNTsort="058853" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="058854" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="058855" strongs="G3551" morph="N-GSM" lemma="νόμος" text="νόμου">law</w>
<w OGNTsort="058856" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="058857" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="058858" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="058859" strongs="G3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει">will stay</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058860" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="058861" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="058862" strongs="G165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">√</w>
<phraseWords>forever.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058863" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="058864" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">How</w>
<w>can</w>
<w OGNTsort="058866" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="058865" strongs="G3004" morph="V-PAI-2S" lemma="λέγω" text="λέγεις">say,</w>
<w OGNTsort="058867" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="058870" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">'The</w>
<w OGNTsort="058871" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="058872" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058873" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="058868" strongs="G1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">must</w>
<w OGNTsort="058869" strongs="G5312" morph="V-APN" lemma="ὑψόω" text="ὑψωθῆναι">be lifted up'?</w>
<w OGNTsort="058874" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">Who</w>
<w OGNTsort="058875" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="058876" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this</w>
<w OGNTsort="058877" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058878" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="058879" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="058880" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man?"</w>
</verse>
<verse name="John 12:35">
<Greek>Εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἔτι μικρὸν χρόνον τὸ φῶς ἐν ὑμῖν ἐστιν περιπατεῖτε ὡς τὸ φῶς ἔχετε ἵνα μὴ σκοτία ὑμᾶς καταλάβῃ καὶ ὁ περιπατῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγει</Greek>
<preText>\v 35</preText>
<ULB>Jesus then said to them, "The light will still be with you for a short amount of time. Walk while you have the light, so that darkness does not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.</ULB>
<residue>then said to them, "The will still be with you for a short amount of . Walk while you have the , so that does not you. He who in the does not where he is going.</residue>
<w OGNTsort="058884" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="058885" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058882" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="058881" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="058883" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="058889" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">"The</w>
<w OGNTsort="058890" strongs="G5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="058886" strongs="G2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" sub="[1]" text="Ἔτι">still</w>
<w OGNTsort="058893" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">will [1] be</w>
<w OGNTsort="058891" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="058892" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058887" strongs="G3398" morph="A-ASM" lemma="μικρός" text="μικρὸν">√</w>
<w OGNTsort="058888" strongs="G5550" morph="N-ASM" lemma="χρόνος" text="χρόνον">√</w>
<phraseWords>for a short amount of time.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058894" strongs="G4043" morph="V-PAM-2P" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖτε">Walk</w>
<w OGNTsort="058895" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">while</w>
<w OGNTsort="058898" strongs="G2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε">you have</w>
<w OGNTsort="058896" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="058897" strongs="G5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light,</w>
<w OGNTsort="058899" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="058901" strongs="G4653" morph="N-NSF" lemma="σκοτία" text="σκοτία">darkness</w>
<w OGNTsort="058900" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="058903" strongs="G2638" morph="V-2AAS-3S" lemma="καταλαμβάνω" text="καταλάβῃ">does [2] overtake</w>
<w OGNTsort="058902" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
<w OGNTsort="058904" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="058905" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="058906" strongs="G4043" morph="V-PAP-NSM" lemma="περιπατέω" text="περιπατῶν">walks</w>
<w OGNTsort="058907" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="058908" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="058909" strongs="G4653" morph="N-DSF" lemma="σκοτία" text="σκοτίᾳ">darkness</w>
<w OGNTsort="058910" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[3]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="058911" strongs="G1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">does [3] know</w>
<w OGNTsort="058912" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">where</w>
<w OGNTsort="058913" strongs="G5217" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγει">he is going.</w>
</verse>
<verse name="John 12:36">
<Greek>ὡς τὸ φῶς ἔχετε πιστεύετε εἰς τὸ φῶς ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε Ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ᾽ αὐτῶν</Greek>
<preText>\v 36</preText>
<ULB>While you have the light, believe in the light so that you may be sons of light." <usfm>\p</usfm> Jesus said these things and then departed and hid from them.</ULB>
<residue>While you have the , in the so that you may be of ." said these things and then departed and hid from them.</residue>
<w OGNTsort="058914" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">While</w>
<w OGNTsort="058917" strongs="G2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε">you have</w>
<w OGNTsort="058915" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="058916" strongs="G5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light,</w>
<w OGNTsort="058918" strongs="G4100" morph="V-PAM-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">believe</w>
<w OGNTsort="058919" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="058920" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="058921" strongs="G5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="058922" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="058925" strongs="G1096" morph="V-2ADS-2P" lemma="γίνομαι" text="γένησθε">you may be</w>
<w OGNTsort="058923" strongs="G5207" morph="N-NPM" lemma="υἱός" text="υἱοὶ">sons</w>
<w OGNTsort="058924" strongs="G5457" morph="N-GSN" lemma="φῶς" text="φωτὸς">of light."</w>
<usfm>\p</usfm>
<w OGNTsort="058928" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="058927" strongs="G2980" morph="V-AAI-3S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησεν">said</w>
<w OGNTsort="058926" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="058929" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058930" strongs="G565" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπελθὼν">then departed</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="058931" strongs="G2928" morph="V-2API-3S" lemma="κρύπτω" text="ἐκρύβη">hid</w>
<w OGNTsort="058932" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="058933" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them.</w>
</verse>
<verse name="John 12:37">
<Greek>Τοσαῦτα δὲ αὐτοῦ σημεῖα πεποιηκότος ἔμπροσθεν αὐτῶν οὐκ ἐπίστευον εἰς αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 37</preText>
<ULB>Although Jesus had done so many signs before them, yet they did not believe in him</ULB>
<residue>Although Jesus had done so many before them, yet they did not in him</residue>
<w OGNTsort="058935" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="058936" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w sub="[1]">Jesus</w>
<phrase>
<w OGNTsort="058938" strongs="G4160" morph="V-RAP-GSM" lemma="ποιέω" text="πεποιηκότος">√</w>
<phraseWords>Although [1] had done</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058934" strongs="G5118" morph="D-APN" lemma="τοσοῦτος" text="Τοσαῦτα">so many</w>
<w OGNTsort="058937" strongs="G4592" morph="N-APN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖα">signs</w>
<w OGNTsort="058939" strongs="G1715" morph="PREP" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν">before</w>
<w OGNTsort="058940" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them,</w>
<w>yet</w>
<w OGNTsort="058941" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="058942" strongs="G4100" morph="V-IAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευον">they did [1] believe</w>
<w OGNTsort="058943" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="058944" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
</verse>
<verse name="John 12:38">
<Greek>ἵνα ὁ λόγος Ἠσαΐου τοῦ προφήτου πληρωθῇ ὃν εἶπεν Κύριε τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν καὶ ὁ βραχίων Κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη</Greek>
<preText>\v 38</preText>
<ULB>so that the word of Isaiah the prophet would be fulfilled, in which he said: <usfm>\q</usfm> "Lord, who has believed our report, <usfm>\q</usfm> and to whom has the arm of the Lord been revealed?"</ULB>
<residue>so that the word of the would be , in which he said: " , who has our , and to whom has the arm of the been ?"</residue>
<w OGNTsort="058945" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="058946" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="058947" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="058948" strongs="G2268" morph="N-GSM-P" lemma="Ἡσαΐας" text="Ἠσαΐου">of Isaiah</w>
<w OGNTsort="058949" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="058950" strongs="G4396" morph="N-GSM" lemma="προφήτης" text="προφήτου">prophet</w>
<w OGNTsort="058951" strongs="G4137" morph="V-APS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῇ">would be fulfilled,</w>
<w OGNTsort="058952" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">in which</w>
<w OGNTsort="058953" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said:</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="058954" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="058955" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">who</w>
<w OGNTsort="058956" strongs="G4100" morph="V-AAI-3S" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσεν">has believed</w>
<w OGNTsort="058959" strongs="G1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="058957" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="058958" strongs="G189" morph="N-DSF" lemma="ἀκοή" text="ἀκοῇ">report,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="058960" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058964" strongs="G5101" morph="I-DSM" lemma="τίς" text="τίνι">to whom</w>
<w OGNTsort="058961" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="058962" strongs="G1023" morph="N-NSM" lemma="βραχίων" sub="[2]" text="βραχίων">arm</w>
<w OGNTsort="058963" strongs="G2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" sub="[3]" text="Κυρίου">of the Lord</w>
<w OGNTsort="058965" strongs="G601" morph="V-API-3S" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀπεκαλύφθη">has [1] [2] [3] been revealed?"</w>
</verse>
<verse name="John 12:39">
<Greek>Διὰ τοῦτο οὐκ ἠδύναντο πιστεύειν ὅτι πάλιν εἶπεν Ἠσαΐας</Greek>
<preText>\s5 \m \p \v 39</preText>
<ULB>For this reason they could not believe, for Isaiah had also said,</ULB>
<residue>For this reason they , for had also said,</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="058966" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Διὰ">√</w>
<w OGNTsort="058967" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<phraseWords>For this reason</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058969" strongs="G1410" morph="V-INI-3P" lemma="δύναμαι" text="ἠδύναντο">they could</w>
<w OGNTsort="058968" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="058970" strongs="G4100" morph="V-PAN" lemma="πιστεύω" text="πιστεύειν">believe,</w>
<w OGNTsort="058971" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="058974" strongs="G2268" morph="N-NSM-P" lemma="Ἡσαΐας" text="Ἠσαΐας">Isaiah</w>
<w OGNTsort="058972" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" sub="[2]" text="πάλιν">also</w>
<w OGNTsort="058973" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">had [2] said,</w>
</verse>
<verse name="John 12:40">
<Greek>Τετύφλωκεν αὐτῶν τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ ἐπώρωσεν αὐτῶν τὴν καρδίαν ἵνα μὴ ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ νοήσωσιν τῇ καρδίᾳ καὶ στραφῶσιν καὶ ἰάσομαι αὐτούς</Greek>
<preText>\q \v 40</preText>
<ULB>"He has blinded their eyes, <usfm>\q</usfm> and he has hardened their heart, <usfm>\q</usfm> otherwise they would see with their eyes <usfm>\q</usfm> and understand with their hearts, <usfm>\q</usfm> and turn, and I would heal them."</ULB>
<residue>"He has blinded their eyes, and he has their , otherwise they would see with their eyes and with their , and , and I would them."</residue>
<w OGNTsort="058975" strongs="G5186" morph="V-RAI-3S" lemma="τυφλόω" text="Τετύφλωκεν">"He has blinded</w>
<w OGNTsort="058976" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="058977" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="058978" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">eyes,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="058979" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058980" strongs="G4456" morph="V-AAI-3S" lemma="πωρόω" text="ἐπώρωσεν">he has hardened</w>
<w OGNTsort="058981" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="058982" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="058983" strongs="G2588" morph="N-ASF" lemma="καρδία" text="καρδίαν">heart,</w>
<usfm>\q</usfm>
<phrase>
<w OGNTsort="058984" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="058985" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="058986" strongs="G1492" morph="V-2AAS-3P" lemma="εἴδω" text="ἴδωσιν">√</w>
<phraseWords>otherwise they would see</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="058987" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">with their</w>
<w OGNTsort="058988" strongs="G3788" morph="N-DPM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοῖς">eyes</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="058989" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058990" strongs="G3539" morph="V-AAS-3P" lemma="νοέω" text="νοήσωσιν">understand</w>
<w OGNTsort="058991" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">with their</w>
<w OGNTsort="058992" strongs="G2588" morph="N-DSF" lemma="καρδία" text="καρδίᾳ">hearts,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="058993" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058994" strongs="G4762" morph="V-2APS-3P" lemma="στρέφω" text="στραφῶσιν">turn,</w>
<w OGNTsort="058995" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="058996" strongs="G2390" morph="V-FDI-1S" lemma="ἰάομαι" text="ἰάσομαι">I would heal</w>
<w OGNTsort="058997" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτούς">them."</w>
</verse>
<verse name="John 12:41">
<Greek>Ταῦτα εἶπεν Ἠσαΐας ὅτι εἶδεν τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ ἐλάλησεν περὶ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \m \p \v 41</preText>
<ULB>Isaiah said these things because he saw the glory of Jesus and spoke of him.</ULB>
<residue>said these things because he saw the of Jesus and spoke of him.</residue>
<w OGNTsort="059000" strongs="G2268" morph="N-NSM-P" lemma="Ἡσαΐας" text="Ἠσαΐας">Isaiah</w>
<w OGNTsort="058999" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="058998" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="059001" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="059002" strongs="G1492" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἴδω" text="εἶδεν">he saw</w>
<w OGNTsort="059005" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w OGNTsort="059003" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="059004" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w>of Jesus</w>
<w OGNTsort="059006" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059007" strongs="G2980" morph="V-AAI-3S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησεν">spoke</w>
<w OGNTsort="059008" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">of</w>
<w OGNTsort="059009" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 12:42">
<Greek>ὅμως μέντοι καὶ ἐκ τῶν ἀρχόντων πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν ἀλλὰ διὰ τοὺς Φαρισαίους οὐχ ὡμολόγουν ἵνα μὴ ἀποσυνάγωγοι γένωνται</Greek>
<preText>\v 42</preText>
<ULB>But despite that, many of the rulers believed in Jesus; but because of the Pharisees, they did not confess it so that they would not be banned from the synagogue.</ULB>
<residue>But despite that, many of the in Jesus; but because of the , they did not it so that they would not be banned from the .</residue>
<w OGNTsort="059012" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">But</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059010" strongs="G3676" morph="ADV" lemma="ὅμως" text="ὅμως">√</w>
<w OGNTsort="059011" strongs="G3305" morph="CONJ" lemma="μέντοι" text="μέντοι">√</w>
<phraseWords>despite that,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059016" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">many</w>
<w OGNTsort="059013" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="059014" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="059015" strongs="G758" morph="N-GPM" lemma="ἄρχων" text="ἀρχόντων">rulers</w>
<w OGNTsort="059017" strongs="G4100" morph="V-AAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">believed</w>
<w OGNTsort="059018" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w>Jesus;</w>
<w OGNTsort="059019" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">√</w>
<w OGNTsort="059020" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="059021" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="059022" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="059023" strongs="G5330" morph="N-APM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίους">Pharisees,</w>
<w OGNTsort="059024" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="059025" strongs="G3670" morph="V-IAI-3P" lemma="ὁμολογέω" text="ὡμολόγουν">they did [1] confess it</w>
<w OGNTsort="059026" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="059027" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="059029" strongs="G1096" morph="V-2ADS-3P" lemma="γίνομαι" text="γένωνται">they would [2] be</w>
<w OGNTsort="059028" strongs="G656" morph="A-NPM" lemma="ἀποσυνάγωγος" text="ἀποσυνάγωγοι">banned from the synagogue.</w>
</verse>
<verse name="John 12:43">
<Greek>ἠγάπησαν γὰρ τὴν δόξαν τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον ἤπερ τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 43</preText>
<ULB>They loved the glory that comes from people more than the glory that comes from God.</ULB>
<residue>They the that comes from people more than the that comes from .</residue>
<w OGNTsort="059031" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">√</w>
<w OGNTsort="059030" strongs="G25" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησαν">They loved</w>
<w OGNTsort="059032" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="059033" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059034" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="059035" strongs="G444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">√</w>
<phraseWords>that comes from people</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059036" strongs="G3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον">more</w>
<w OGNTsort="059037" strongs="G2260" morph="CONJ" lemma="ἤπερ" text="ἤπερ">than</w>
<w OGNTsort="059038" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="059039" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059040" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="059041" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">√</w>
<phraseWords>that comes from God.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 12:44">
<Greek>Ἰησοῦς δὲ ἔκραξεν καὶ εἶπεν Ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ πιστεύει εἰς ἐμὲ ἀλλὰ εἰς τὸν πέμψαντά με</Greek>
<preText>\s5 \p \v 44</preText>
<ULB>Jesus cried out and said, "The one who believes in me, believes not only in me but also in him who sent me,</ULB>
<residue>and said, "The one who in me, not only in me but also in him who me,</residue>
<w OGNTsort="059043" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="059042" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059044" strongs="G2896" morph="V-AAI-3S" lemma="κράζω" text="ἔκραξεν">cried out</w>
<w OGNTsort="059045" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059046" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="059047" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">"The one who</w>
<w OGNTsort="059048" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="059049" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="059050" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me,</w>
<w OGNTsort="059052" strongs="G4100" morph="V-PAI-3S" lemma="πιστεύω" text="πιστεύει">believes</w>
<w OGNTsort="059051" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w>only</w>
<w OGNTsort="059053" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="059054" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="059055" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w>also</w>
<w OGNTsort="059056" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="059057" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">him who</w>
<w OGNTsort="059058" strongs="G3992" morph="V-AAP-ASM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντά">sent</w>
<w OGNTsort="059059" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
</verse>
<verse name="John 12:45">
<Greek>καὶ ὁ θεωρῶν ἐμὲ θεωρεῖ τὸν πέμψαντά με</Greek>
<preText>\v 45</preText>
<ULB>and the one who sees me sees him who sent me.</ULB>
<residue>and the one who sees me sees him who me.</residue>
<w OGNTsort="059060" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059061" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="059062" strongs="G2334" morph="V-PAP-NSM" lemma="θεωρέω" text="θεωρῶν">sees</w>
<w OGNTsort="059063" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="059064" strongs="G2334" morph="V-PAI-3S" lemma="θεωρέω" text="θεωρεῖ">sees</w>
<w OGNTsort="059065" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">him who</w>
<w OGNTsort="059066" strongs="G3992" morph="V-AAP-ASM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντά">sent</w>
<w OGNTsort="059067" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 12:46">
<Greek>ἐγὼ φῶς εἰς τὸν κόσμον ἐλήλυθα ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ ἐν τῇ σκοτίᾳ μὴ μείνῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 46</preText>
<ULB>I have come as a light into the world, so that whoever believes in me may not remain in the darkness.</ULB>
<residue>I have come as a into the , so that whoever in me may not remain in the .</residue>
<w OGNTsort="059068" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="059073" strongs="G2064" morph="V-2RAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθα">have come</w>
<w>as</w>
<w OGNTsort="059069" strongs="G5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">a light</w>
<w OGNTsort="059070" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="059071" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="059072" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world,</w>
<w OGNTsort="059074" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059075" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">√</w>
<w OGNTsort="059076" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059077" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">√</w>
<phraseWords>whoever believes</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059078" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="059079" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="059083" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="059084" strongs="G3306" morph="V-AAS-3S" lemma="μένω" text="μείνῃ">may [1] remain</w>
<w OGNTsort="059080" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="059081" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="059082" strongs="G4653" morph="N-DSF" lemma="σκοτία" text="σκοτίᾳ">darkness.</w>
</verse>
<verse name="John 12:47">
<Greek>Καὶ ἐάν τίς μου ἀκούσῃ τῶν ῥημάτων καὶ μὴ φυλάξῃ ἐγὼ οὐ κρίνω αὐτόν οὐ γὰρ ἦλθον ἵνα κρίνω τὸν κόσμον ἀλλ᾽ ἵνα σώσω τὸν κόσμον</Greek>
<preText>\v 47</preText>
<ULB>If anyone hears my words but does not keep them, I do not judge him; for I have not come to judge the world, but to save the world.</ULB>
<residue>If anyone hears my but does not them, I do not him; for I have not come to the , but to the .</residue>
<w OGNTsort="059085" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="059086" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν">If</w>
<w OGNTsort="059087" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τίς">anyone</w>
<w OGNTsort="059089" strongs="G191" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσῃ">hears</w>
<w OGNTsort="059088" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="059090" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="059091" strongs="G4487" morph="N-GPN" lemma="ῥῆμα" text="ῥημάτων">words</w>
<w OGNTsort="059092" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="059093" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="059094" strongs="G5442" morph="V-AAS-3S" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξῃ">does [1] keep them,</w>
<w OGNTsort="059095" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="059096" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="059097" strongs="G2919" morph="V-PAI-1S" lemma="κρίνω" text="κρίνω">do [2] judge</w>
<w OGNTsort="059098" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him;</w>
<w OGNTsort="059100" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="059099" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[3]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="059101" strongs="G2064" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">I have [3] come</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059102" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="059103" strongs="G2919" morph="V-AAS-1S" lemma="κρίνω" text="κρίνω">judge</w>
<phraseWords>to judge</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059104" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="059105" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world,</w>
<w OGNTsort="059106" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059107" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="059108" strongs="G4982" morph="V-AAS-1S" lemma="σῴζω" text="σώσω">save</w>
<phraseWords>to save</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059109" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="059110" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world.</w>
</verse>
<verse name="John 12:48">
<Greek>ὁ ἀθετῶν ἐμὲ καὶ μὴ λαμβάνων τὰ ῥήματά μου ἔχει τὸν κρίνοντα αὐτόν ὁ λόγος ὃν ἐλάλησα ἐκεῖνος κρινεῖ αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ</Greek>
<preText>\s5 \v 48</preText>
<ULB>The one who rejects me and who does not receive my words, has one who judges him. The word I have spoken will judge him on the last day.</ULB>
<residue>The one who me and who does not my , has one who him. The I have spoken him on the .</residue>
<w OGNTsort="059111" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The one who</w>
<w OGNTsort="059112" strongs="G114" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀθετέω" text="ἀθετῶν">rejects</w>
<w OGNTsort="059113" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="059114" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059115" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="059116" strongs="G2983" morph="V-PAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνων">who does [1] receive</w>
<w OGNTsort="059119" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="059117" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="059118" strongs="G4487" morph="N-APN" lemma="ῥῆμα" text="ῥήματά">words,</w>
<w OGNTsort="059120" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="059121" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">one who</w>
<w OGNTsort="059122" strongs="G2919" morph="V-PAP-ASM" lemma="κρίνω" text="κρίνοντα">judges</w>
<w OGNTsort="059123" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
<w OGNTsort="059124" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="059125" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="059126" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">√</w>
<w OGNTsort="059127" strongs="G2980" morph="V-AAI-1S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησα">I have spoken</w>
<w OGNTsort="059128" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">√</w>
<w OGNTsort="059129" strongs="G2919" morph="V-FAI-3S" lemma="κρίνω" text="κρινεῖ">will judge</w>
<w OGNTsort="059130" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="059131" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="059132" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="059133" strongs="G2078" morph="A-DSF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτῃ">last</w>
<w OGNTsort="059134" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day.</w>
</verse>
<verse name="John 12:49">
<Greek>Ὅτι ἐγὼ ἐξ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλάλησα ἀλλ᾽ ὁ πέμψας με Πατὴρ αὐτός μοι ἐντολὴν δέδωκεν τί εἴπω καὶ τί λαλήσω</Greek>
<preText>\v 49</preText>
<ULB>For I did not speak for myself, but it is the Father who sent me, who has given me the command about what to say and what to speak.</ULB>
<residue>For I did not speak for myself, but it is the who me, who has given me the about what to say and what to speak.</residue>
<w OGNTsort="059135" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="059136" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="059139" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="059140" strongs="G2980" morph="V-AAI-1S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησα">did [1] speak</w>
<w OGNTsort="059137" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">for</w>
<w OGNTsort="059138" strongs="G1683" morph="F-1GSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ">myself,</w>
<w OGNTsort="059141" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w>it is</w>
<w OGNTsort="059146" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτός">√</w>
<w OGNTsort="059142" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="059145" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="059143" strongs="G3992" morph="V-AAP-NSM" lemma="πέμπω" text="πέμψας">who sent</w>
<w OGNTsort="059144" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w>who</w>
<w OGNTsort="059149" strongs="G1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκεν">has given</w>
<w OGNTsort="059147" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="059148" strongs="G1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">the command</w>
<w>about</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059150" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">√</w>
<w OGNTsort="059151" strongs="G2036" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπω">√</w>
<phraseWords>what to say</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059152" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059153" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">√</w>
<w OGNTsort="059154" strongs="G2980" morph="V-AAS-1S" lemma="λαλέω" text="λαλήσω">√</w>
<phraseWords>what to speak.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 12:50">
<Greek>καὶ οἶδα ὅτι ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ ζωὴ αἰώνιός ἐστιν ἃ οὖν ἐγὼ λαλῶ καθὼς εἴρηκέν μοι ὁ Πατήρ οὕτως λαλῶ</Greek>
<preText>\v 50</preText>
<ULB>I know that his command is eternal life, so that is what I say—just as the Father has spoken to me, so I speak."</ULB>
<residue>I that his is , so that is what I say— the has spoken to me, so I speak."</residue>
<w OGNTsort="059155" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="059156" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">I know</w>
<w OGNTsort="059157" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="059160" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="059158" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="059159" strongs="G1785" morph="N-NSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴ">command</w>
<w OGNTsort="059163" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="059162" strongs="G166" morph="A-NSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιός">eternal</w>
<w OGNTsort="059161" strongs="G2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωὴ">life,</w>
<w OGNTsort="059165" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">so</w>
<w>that is</w>
<w OGNTsort="059164" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">what</w>
<w OGNTsort="059166" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="059167" strongs="G2980" morph="V-PAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλῶ">say—</w>
<w OGNTsort="059168" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="059171" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="059172" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="059169" strongs="G2036" morph="V-RAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴρηκέν">has spoken</w>
<w OGNTsort="059170" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">to me,</w>
<w OGNTsort="059173" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">so</w>
<w OGNTsort="059174" strongs="G2980" morph="V-PAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλῶ">I speak."</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.13">
<verse name="John 13:1">
<Greek>Πρὸ δὲ τῆς ἑορτῆς τοῦ πάσχα εἰδὼς ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἦλθεν αὐτοῦ ἡ ὥρα ἵνα μεταβῇ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου πρὸς τὸν Πατέρα ἀγαπήσας τοὺς ἰδίους τοὺς ἐν τῷ κόσμῳ εἰς τέλος ἠγάπησεν αὐτούς</Greek>
<preText>\s5 \c 13 \p \v 1</preText>
<ULB>Now it was before the Festival of the Passover. Jesus knew that his hour had come to go out of this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.</ULB>
<residue>Now it was before the Festival of the . that his had come to go out of this and go to the . Having his own who were in the , he them to the end.</residue>
<w OGNTsort="059176" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="059175" strongs="G4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="Πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="059177" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="059178" strongs="G1859" morph="N-GSF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτῆς">Festival</w>
<w OGNTsort="059179" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="059180" strongs="G3957" morph="N-GSN" lemma="πάσχα" text="πάσχα">Passover.</w>
<w OGNTsort="059182" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059183" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059181" strongs="G1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">knew</w>
<w OGNTsort="059184" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="059186" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="059187" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="059188" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">hour</w>
<w OGNTsort="059185" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">had come</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059189" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="059190" strongs="G3327" morph="V-2AAS-3S" lemma="μεταβαίνω" text="μεταβῇ">√</w>
<phraseWords>to go</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059191" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out</w>
<w OGNTsort="059192" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="059194" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" sub="[2]" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="059193" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">of [2] world</w>
<w>and go</w>
<w OGNTsort="059195" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="059196" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="059197" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father.</w>
<w OGNTsort="059198" strongs="G25" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπήσας">Having loved</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059199" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="059200" strongs="G2398" morph="A-APM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίους">√</w>
<phraseWords>his own</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059201" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">who</w>
<w>were</w>
<w OGNTsort="059202" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="059203" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="059204" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world,</w>
<w OGNTsort="059207" strongs="G25" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησεν">he loved</w>
<w OGNTsort="059208" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτούς">them</w>
<w OGNTsort="059205" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="059206" strongs="G5056" morph="N-ASN" lemma="τέλος" text="τέλος">the end.</w>
</verse>
<verse name="John 13:2">
<Greek>καὶ δείπνου γινομένου τοῦ διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν ἵνα παραδοῖ αὐτὸν Ἰούδας Σίμωνος Ἰσκαριώτου</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Now the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot son of Simon, to betray Jesus. So during dinner,</ULB>
<residue>Now the had already put it into the of son of , to Jesus. So during ,</residue>
<w OGNTsort="059209" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Now</w>
<w OGNTsort="059212" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="059213" strongs="G1228" morph="A-GSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλου">devil</w>
<w OGNTsort="059214" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" sub="[1]" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="059215" strongs="G906" morph="V-RAP-GSM" lemma="βάλλω" text="βεβληκότος">had [1] put</w>
<w>it</w>
<w OGNTsort="059216" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="059217" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="059218" strongs="G2588" morph="N-ASF" lemma="καρδία" text="καρδίαν">heart</w>
<w OGNTsort="059222" strongs="G2455" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰούδας" text="Ἰούδας">of Judas</w>
<w OGNTsort="059224" strongs="G2469" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰσκαριώτης, Ἰσκαριώθ" text="Ἰσκαριώτου">Iscariot</w>
<w>son of</w>
<w OGNTsort="059223" strongs="G4613" morph="N-GSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμωνος">Simon,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059219" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="059220" strongs="G3860" morph="V-2AAS-3S" lemma="παραδίδωμι" text="παραδοῖ">√</w>
<phraseWords>to betray</phraseWords>
</phrase>
<w>Jesus.</w>
<w OGNTsort="059221" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w>So</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059210" strongs="G1173" morph="N-GSN" lemma="δεῖπνον" text="δείπνου">√</w>
<w OGNTsort="059211" strongs="G1096" morph="V-PNP-GSN" lemma="γίνομαι" text="γινομένου">√</w>
<phraseWords>during dinner,</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 13:3">
<Greek>εἰδὼς ὅτι πάντα ἔδωκεν αὐτῷ ὁ Πατὴρ εἰς τὰς χεῖρας καὶ ὅτι ἀπὸ Θεοῦ ἐξῆλθεν καὶ πρὸς τὸν Θεὸν ὑπάγει</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Jesus—who knew that the Father had given everything over into his hands and that he had come from God and was going back to God—</ULB>
<residue>Jesus—who that the had given everything over into his and that he had come from and was going back to —</residue>
<w>Jesus—</w>
<w OGNTsort="059225" strongs="G1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">who knew</w>
<w OGNTsort="059226" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="059230" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="059231" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="059227" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" sub="[1]" text="πάντα">everything</w>
<w OGNTsort="059228" strongs="G1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">had given [1] over</w>
<w OGNTsort="059229" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="059232" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="059233" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">his</w>
<w OGNTsort="059234" strongs="G5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="χεῖρας">hands</w>
<w OGNTsort="059235" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059236" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="059239" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">he had come</w>
<w OGNTsort="059237" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="059238" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="059240" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059244" strongs="G5217" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγει">was going</w>
<w>back</w>
<w OGNTsort="059241" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="059242" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="059243" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God—</w>
</verse>
<verse name="John 13:4">
<Greek>ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>got up from dinner and took off his outer clothing. Then he took a towel and wrapped it around himself.</ULB>
<residue>got up from and took off his outer . Then he took a towel and wrapped it around himself.</residue>
<w OGNTsort="059245" strongs="G1453" morph="V-PPI-3S" lemma="ἐγείρω" text="ἐγείρεται">got up</w>
<w OGNTsort="059246" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="059247" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="059248" strongs="G1173" morph="N-GSN" lemma="δεῖπνον" text="δείπνου">dinner</w>
<w OGNTsort="059249" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059250" strongs="G5087" morph="V-PAI-3S" lemma="τίθημι" text="τίθησιν">took off</w>
<w OGNTsort="059251" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">his</w>
<w OGNTsort="059252" strongs="G2440" morph="N-APN" lemma="ἱμάτιον" text="ἱμάτια">outer clothing.</w>
<w OGNTsort="059253" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="059254" strongs="G2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν">he took</w>
<w OGNTsort="059255" strongs="G3012" morph="N-ASN" lemma="λέντιον" text="λέντιον">a towel</w>
<w>and</w>
<w sub="[2]">it</w>
<w OGNTsort="059256" strongs="G1241" morph="V-AAI-3S" lemma="διαζώννυμι" text="διέζωσεν">wrapped [2] around</w>
<w OGNTsort="059257" strongs="G1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτόν">himself.</w>
</verse>
<verse name="John 13:5">
<Greek>εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ᾧ ἦν διεζωσμένος</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Then he poured water into a basin and began to wash the feet of the disciples and dry them with the towel that he had put around himself.</ULB>
<residue>Then he poured into a basin and began to wash the feet of the and dry them with the towel that he had put around himself.</residue>
<w OGNTsort="059258" strongs="G1534" morph="ADV" lemma="εἶτα" text="εἶτα">Then</w>
<w OGNTsort="059259" strongs="G906" morph="V-PAI-3S" lemma="βάλλω" text="βάλλει">he poured</w>
<w OGNTsort="059260" strongs="G5204" morph="N-ASN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water</w>
<w OGNTsort="059261" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="059262" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="059263" strongs="G3537" morph="N-ASM" lemma="νιπτήρ" text="νιπτῆρα">a basin</w>
<w OGNTsort="059264" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059265" strongs="G757" morph="V-ADI-3S" lemma="ἄρχω" text="ἤρξατο">began</w>
<w OGNTsort="059266" strongs="G3538" morph="V-PAN" lemma="νίπτω" text="νίπτειν">to wash</w>
<w OGNTsort="059267" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="059268" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet</w>
<w OGNTsort="059269" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="059270" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples</w>
<w OGNTsort="059271" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059272" strongs="G1591" morph="V-PAN" lemma="ἐκμάσσω" text="ἐκμάσσειν">dry</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="059273" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">with the</w>
<w OGNTsort="059274" strongs="G3012" morph="N-DSN" lemma="λέντιον" text="λεντίῳ">towel</w>
<w OGNTsort="059275" strongs="G3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">that</w>
<w OGNTsort="059276" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">he had</w>
<w OGNTsort="059277" strongs="G1241" morph="V-RMP-NSM" lemma="διαζώννυμι" text="διεζωσμένος">put around himself.</w>
</verse>
<verse name="John 13:6">
<Greek>Ἔρχεται οὖν πρὸς Σίμωνα Πέτρον λέγει αὐτῷ Κύριε σύ μου νίπτεις τοὺς πόδας</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>He came to Simon Peter, and Peter said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"</ULB>
<residue>He came to , and said to him, " , are you going to wash my feet?"</residue>
<w OGNTsort="059279" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="059278" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="Ἔρχεται">He came</w>
<w OGNTsort="059280" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="059281" strongs="G4613" morph="N-ASM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμωνα">Simon</w>
<w OGNTsort="059282" strongs="G4074" morph="N-ASM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρον">Peter,</w>
<w>and Peter</w>
<w OGNTsort="059283" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="059284" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="059285" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="059286" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σύ">you</w>
<w OGNTsort="059288" strongs="G3538" morph="V-PAI-2S" lemma="νίπτω" text="νίπτεις">are [1] going to wash</w>
<w OGNTsort="059287" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="059289" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="059290" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet?"</w>
</verse>
<verse name="John 13:7">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὃ ἐγὼ ποιῶ σὺ οὐκ οἶδας ἄρτι γνώσῃ δὲ μετὰ ταῦτα</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Jesus answered and said to him, "What I am doing you do not understand now, but you will understand this later."</ULB>
<residue>answered and said to him, "What I am doing you do not now, but you will this later."</residue>
<w OGNTsort="059292" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059291" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="059293" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059294" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="059295" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="059296" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃ">"What</w>
<w OGNTsort="059297" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="059298" strongs="G4160" morph="V-PAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιῶ">am doing</w>
<w OGNTsort="059299" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="059300" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="059301" strongs="G1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">do [1] understand</w>
<w OGNTsort="059302" strongs="G737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">now,</w>
<w OGNTsort="059304" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="059303" strongs="G1097" morph="V-FDI-2S" lemma="γινώσκω" text="γνώσῃ">you will understand</w>
<w>this</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059305" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">√</w>
<w OGNTsort="059306" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">√</w>
<phraseWords>later."</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 13:8">
<Greek>Λέγει αὐτῷ Πέτρος Οὐ μὴ νίψῃς μου τοὺς πόδας εἰς τὸν αἰῶνα Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς αὐτῷ Ἐὰν μὴ νίψω σε οὐκ ἔχεις μέρος μετ᾽ ἐμοῦ</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Peter said to him, "You will never wash my feet." Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no share with me."</ULB>
<residue>said to him, "You will wash my feet." answered him, "If I do not wash you, you have no share with me."</residue>
<w OGNTsort="059309" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="059307" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="059308" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="059310" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ">√</w>
<w OGNTsort="059311" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<w OGNTsort="059316" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="059317" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="059318" strongs="G165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">√</w>
<phraseWords>never</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059312" strongs="G3538" morph="V-AAS-2S" lemma="νίπτω" text="νίψῃς">"You will [1] wash</w>
<w OGNTsort="059313" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="059314" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="059315" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet."</w>
<w OGNTsort="059320" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059319" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="059321" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="059322" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν">"If</w>
<w OGNTsort="059323" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="059324" strongs="G3538" morph="V-AAS-1S" lemma="νίπτω" text="νίψω">I do [2] wash</w>
<w OGNTsort="059325" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you,</w>
<w OGNTsort="059327" strongs="G2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις">you have</w>
<w OGNTsort="059326" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="059328" strongs="G3313" morph="N-ASN" lemma="μέρος" text="μέρος">share</w>
<w OGNTsort="059329" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="059330" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me."</w>
</verse>
<verse name="John 13:9">
<Greek>Λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος Κύριε μὴ τοὺς πόδας μου μόνον ἀλλὰ καὶ τὰς χεῖρας καὶ τὴν κεφαλήν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Simon Peter said to him, "Lord, do not only wash my feet, but also my hands and my head."</ULB>
<residue>said to him, " , do not only wash my feet, but also my and my ."</residue>
<w OGNTsort="059333" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="059334" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="059331" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="059332" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="059335" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="059336" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="059340" strongs="G3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" sub="[2]" text="μόνον">only</w>
<w>do [1] [2] wash</w>
<w OGNTsort="059339" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="059337" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="059338" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet,</w>
<w OGNTsort="059341" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="059342" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="059343" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">my</w>
<w OGNTsort="059344" strongs="G5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="χεῖρας">hands</w>
<w OGNTsort="059345" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059346" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">my</w>
<w OGNTsort="059347" strongs="G2776" morph="N-ASF" lemma="κεφαλή" text="κεφαλήν">head."</w>
</verse>
<verse name="John 13:10">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὁ λελουμένος οὐκ ἔχει χρείαν εἰ μὴ τοὺς πόδας νίψασθαι ἀλλ᾽ ἔστιν καθαρὸς ὅλος καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε ἀλλ᾽ οὐχὶ πάντες</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>Jesus said to him, "He who is bathed has no need, except to wash his feet, but he is completely clean; you are clean, but not everyone."</ULB>
<residue>said to him, "He who is bathed has no need, except to wash his feet, but he is completely ; you are , but not everyone."</residue>
<w OGNTsort="059350" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059351" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059348" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="059349" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="059352" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">"He who</w>
<w OGNTsort="059353" strongs="G3068" morph="V-RMP-NSM" lemma="λούω" text="λελουμένος">is bathed</w>
<w OGNTsort="059355" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="059354" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="059356" strongs="G5532" morph="N-ASF" lemma="χρεία" text="χρείαν">need,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059357" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">√</w>
<w OGNTsort="059358" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>except</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059361" strongs="G3538" morph="V-AMN" lemma="νίπτω" text="νίψασθαι">to wash</w>
<w OGNTsort="059359" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">his</w>
<w OGNTsort="059360" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet,</w>
<w OGNTsort="059362" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="059363" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">he is</w>
<w OGNTsort="059365" strongs="G3650" morph="A-NSM" lemma="ὅλος" text="ὅλος">completely</w>
<w OGNTsort="059364" strongs="G2513" morph="A-NSM" lemma="καθαρός" text="καθαρὸς">clean;</w>
<w OGNTsort="059366" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="059367" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="059369" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε">are</w>
<w OGNTsort="059368" strongs="G2513" morph="A-NPM" lemma="καθαρός" text="καθαροί">clean,</w>
<w OGNTsort="059370" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="059371" strongs="G3780" morph="PRT-N" lemma="οὐχί" text="οὐχὶ">not</w>
<w OGNTsort="059372" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">everyone."</w>
</verse>
<verse name="John 13:11">
<Greek>ᾔδει γὰρ τὸν παραδιδόντα αὐτόν διὰ τοῦτο εἶπεν ὅτι Οὐχὶ πάντες καθαροί ἐστε</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>(For Jesus knew who would betray him; that is why he said, "Not all of you are clean.")</ULB>
<residue>(For Jesus who would him; that is why he said, "Not all of you are .")</residue>
<w OGNTsort="059374" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">(For</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="059373" strongs="G1492" morph="V-2LAI-3S" lemma="εἴδω" text="ᾔδει">knew</w>
<w OGNTsort="059375" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">who</w>
<w OGNTsort="059376" strongs="G3860" morph="V-PAP-ASM" lemma="παραδίδωμι" text="παραδιδόντα">would betray</w>
<w OGNTsort="059377" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him;</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059378" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="059379" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<phraseWords>that is why</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059380" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said,</w>
<w OGNTsort="059381" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="059382" strongs="G3780" morph="PRT-N" lemma="οὐχί" text="Οὐχὶ">"Not</w>
<w OGNTsort="059383" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="059385" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε">of you are</w>
<w OGNTsort="059384" strongs="G2513" morph="A-NPM" lemma="καθαρός" text="καθαροί">clean.")</w>
</verse>
<verse name="John 13:12">
<Greek>Ὅτε οὖν ἔνιψεν τοὺς πόδας αὐτῶν καὶ ἔλαβεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀνέπεσεν πάλιν εἶπεν αὐτοῖς Γινώσκετε τί πεποίηκα ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>So when Jesus had washed their feet and taken his garments and sat down again, he said to them, "Do you understand what I have done for you?</ULB>
<residue>So when Jesus had washed their feet and taken his and sat down again, he said to them, "Do you what I have done for you?</residue>
<w OGNTsort="059387" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="059386" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="Ὅτε">when</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="059388" strongs="G3538" morph="V-AAI-3S" lemma="νίπτω" text="ἔνιψεν">had washed</w>
<w OGNTsort="059391" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="059389" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="059390" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet</w>
<w OGNTsort="059392" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059393" strongs="G2983" morph="V-2AAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβεν">taken</w>
<w OGNTsort="059396" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="059394" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="059395" strongs="G2440" morph="N-APN" lemma="ἱμάτιον" text="ἱμάτια">garments</w>
<w OGNTsort="059397" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059398" strongs="G377" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀναπίπτω" text="ἀνέπεσεν">sat down</w>
<w OGNTsort="059399" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again,</w>
<w OGNTsort="059400" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said</w>
<w OGNTsort="059401" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="059402" strongs="G1097" morph="V-PAI-2P" lemma="γινώσκω" text="Γινώσκετε">"Do you understand</w>
<w OGNTsort="059403" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w OGNTsort="059404" strongs="G4160" morph="V-RAI-1S" lemma="ποιέω" text="πεποίηκα">I have done</w>
<w OGNTsort="059405" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">for you?</w>
</verse>
<verse name="John 13:13">
<Greek>ὑμεῖς φωνεῖτέ με Ὁ Διδάσκαλος καὶ ὁ Κύριος καὶ καλῶς λέγετε εἰμὶ γάρ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>You call me 'teacher' and 'Lord,' and you are speaking correctly, because so I am.</ULB>
<residue>You me ' ' and ' ,' and you are speaking correctly, because so I am.</residue>
<w OGNTsort="059406" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="059407" strongs="G5455" morph="V-PAI-2P" lemma="φωνέω" text="φωνεῖτέ">call</w>
<w OGNTsort="059408" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="059409" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059410" strongs="G1320" morph="N-NSM" lemma="διδάσκαλος" text="Διδάσκαλος">'teacher'</w>
<w OGNTsort="059411" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059412" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059413" strongs="G2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">'Lord,'</w>
<w OGNTsort="059414" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059416" strongs="G3004" morph="V-PAI-2P" lemma="λέγω" text="λέγετε">you are speaking</w>
<w OGNTsort="059415" strongs="G2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">correctly,</w>
<w OGNTsort="059418" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">because</w>
<w>so</w>
<w OGNTsort="059417" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">I am.</w>
</verse>
<verse name="John 13:14">
<Greek>εἰ οὖν ἐγὼ ἔνιψα ὑμῶν τοὺς πόδας ὁ Κύριος καὶ ὁ Διδάσκαλος καὶ ὑμεῖς ὀφείλετε ἀλλήλων νίπτειν τοὺς πόδας</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you should also wash the feet of one another.</ULB>
<residue>If I then, the and the Teacher, have washed your feet, you should also wash the feet of one another.</residue>
<w OGNTsort="059419" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="059421" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="059420" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then,</w>
<w OGNTsort="059426" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="059427" strongs="G2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="059428" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059429" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="059430" strongs="G1320" morph="N-NSM" lemma="διδάσκαλος" text="Διδάσκαλος">Teacher,</w>
<w OGNTsort="059422" strongs="G3538" morph="V-AAI-1S" lemma="νίπτω" text="ἔνιψα">have washed</w>
<w OGNTsort="059423" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="059424" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="059425" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet,</w>
<w OGNTsort="059432" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="059433" strongs="G3784" morph="V-PAI-2P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλετε">should</w>
<w OGNTsort="059431" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="059435" strongs="G3538" morph="V-PAN" lemma="νίπτω" text="νίπτειν">wash</w>
<w OGNTsort="059436" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="059437" strongs="G4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας">feet</w>
<w OGNTsort="059434" strongs="G240" morph="C-GPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλων">of one another.</w>
</verse>
<verse name="John 13:15">
<Greek>ὑπόδειγμα γὰρ ἔδωκα ὑμῖν ἵνα καθὼς ἐγὼ ἐποίησα ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ποιῆτε</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>For I have given you an example so that you should also do just as I did for you.</ULB>
<residue>For I have given you an example so that you should also do I did for you.</residue>
<w OGNTsort="059439" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="059440" strongs="G1325" morph="V-AAI-1S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκα">I have given</w>
<w OGNTsort="059441" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="059438" strongs="G5262" morph="N-ASN" lemma="ὑπόδειγμα" text="ὑπόδειγμα">an example</w>
<w OGNTsort="059442" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="059448" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="059447" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="059449" strongs="G4160" morph="V-PAS-2P" lemma="ποιέω" text="ποιῆτε">should [1] do</w>
<w OGNTsort="059443" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="059444" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="059445" strongs="G4160" morph="V-AAI-1S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησα">did</w>
<w OGNTsort="059446" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">for you.</w>
</verse>
<verse name="John 13:16">
<Greek>ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master; nor is a messenger greater than he who sent him.</ULB>
<residue>Truly, , I say to you, a is not than his ; nor is a than he who him.</residue>
<w OGNTsort="059450" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="059451" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="059452" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="059453" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="059456" strongs="G1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">a servant</w>
<w OGNTsort="059455" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="059454" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="059457" strongs="G3173" morph="A-NSM-C" lemma="μέγας" text="μείζων">greater</w>
<w OGNTsort="059458" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="059460" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="059459" strongs="G2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="κυρίου">than [1] master;</w>
<w OGNTsort="059461" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">nor</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="059462" strongs="G652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">a messenger</w>
<w OGNTsort="059463" strongs="G3173" morph="A-NSM-C" lemma="μέγας" text="μείζων">greater</w>
<w OGNTsort="059464" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">than he who</w>
<w OGNTsort="059465" strongs="G3992" morph="V-AAP-GSM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντος">sent</w>
<w OGNTsort="059466" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
</verse>
<verse name="John 13:17">
<Greek>εἰ ταῦτα οἴδατε μακάριοί ἐστε ἐὰν ποιῆτε αὐτά</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>If you know these things, you are blessed if you do them.</ULB>
<residue>If you these things, you are if you do them.</residue>
<w OGNTsort="059467" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="059469" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">you know</w>
<w OGNTsort="059468" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="059471" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε">you are</w>
<w OGNTsort="059470" strongs="G3107" morph="A-NPM" lemma="μακάριος" text="μακάριοί">blessed</w>
<w OGNTsort="059472" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="059473" strongs="G4160" morph="V-PAS-2P" lemma="ποιέω" text="ποιῆτε">you do</w>
<w OGNTsort="059474" strongs="G846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτά">them.</w>
</verse>
<verse name="John 13:18">
<Greek>Οὐ περὶ πάντων ὑμῶν λέγω ἐγὼ οἶδα τίνας ἐξελεξάμην ἀλλ᾽ ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ Ὁ τρώγων μου τὸν ἄρτον ἐπῆρεν ἐπ᾽ ἐμὲ τὴν πτέρναν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>I am not speaking about all of you; I know those whom I have chosen—but this so that the scripture will be fulfilled: 'He who eats my bread lifted up his heel against me.'</ULB>
<residue>I am not speaking about all of you; I those whom I have —but this so that the scripture will be : 'He who eats my lifted up his heel against me.'</residue>
<w OGNTsort="059475" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐ">not</w>
<w OGNTsort="059479" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I am [1] speaking</w>
<w OGNTsort="059476" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="059477" strongs="G3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων">all</w>
<w OGNTsort="059478" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of you;</w>
<w OGNTsort="059480" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="059481" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="059482" strongs="G5101" morph="I-APM" lemma="τίς" text="τίνας">those whom</w>
<w OGNTsort="059483" strongs="G1586" morph="V-AMI-1S" lemma="ἐκλέγω" text="ἐξελεξάμην">I have chosen—</w>
<w OGNTsort="059484" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w>this is</w>
<w OGNTsort="059485" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="059486" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="059487" strongs="G1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφὴ">scripture</w>
<w OGNTsort="059488" strongs="G4137" morph="V-APS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῇ">will be fulfilled:</w>
<w OGNTsort="059489" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">'He who</w>
<w OGNTsort="059490" strongs="G5176" morph="V-PAP-NSM" lemma="τρώγω" text="τρώγων">eats</w>
<w OGNTsort="059491" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="059492" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="059493" strongs="G740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread</w>
<w OGNTsort="059494" strongs="G1869" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐπαίρω" text="ἐπῆρεν">lifted up</w>
<w OGNTsort="059499" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="059497" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="059498" strongs="G4418" morph="N-ASF" lemma="πτέρνα" text="πτέρναν">heel</w>
<w OGNTsort="059495" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">against</w>
<w OGNTsort="059496" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me.'</w>
</verse>
<verse name="John 13:19">
<Greek>ἀπ᾽ ἄρτι λέγω ὑμῖν πρὸ τοῦ γενέσθαι ἵνα πιστεύσητε ὅταν γένηται ὅτι ἐγώ εἰμι</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>I tell you this now before it happens so that when it happens, you may believe that I AM.</ULB>
<residue>I tell you this now before it happens so that when it happens, you may that I AM.</residue>
<w OGNTsort="059503" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="059502" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I tell [1] this</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059500" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">√</w>
<w OGNTsort="059501" strongs="G737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">√</w>
<phraseWords>now</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059504" strongs="G4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">before</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059505" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="059506" strongs="G1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι">√</w>
<phraseWords>it happens</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059507" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="059509" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="059510" strongs="G1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται">it happens,</w>
<w OGNTsort="059508" strongs="G4100" morph="V-AAS-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσητε">you may believe</w>
<w OGNTsort="059511" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="059512" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="059513" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">AM.</w>
</verse>
<verse name="John 13:20">
<Greek>ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὁ λαμβάνων ἄν τινα πέμψω ἐμὲ λαμβάνει ὁ δὲ ἐμὲ λαμβάνων λαμβάνει τὸν πέμψαντά με</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Truly, truly, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me."</ULB>
<residue>Truly, , I say to you, whoever the one I me, and whoever me the one who me."</residue>
<w OGNTsort="059514" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="059515" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="059516" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="059517" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059518" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059520" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἄν">√</w>
<w OGNTsort="059519" strongs="G2983" morph="V-PAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνων">√</w>
<phraseWords>whoever receives</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059521" strongs="G5100" morph="X-ASM" lemma="τις" text="τινα">the one</w>
<w OGNTsort="059522" strongs="G3992" morph="V-AAS-1S" lemma="πέμπω" text="πέμψω">I send</w>
<w OGNTsort="059524" strongs="G2983" morph="V-PAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνει">receives</w>
<w OGNTsort="059523" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me,</w>
<w OGNTsort="059526" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059525" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059528" strongs="G2983" morph="V-PAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνων">√</w>
<phraseWords>whoever receives</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059527" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="059529" strongs="G2983" morph="V-PAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνει">receives</w>
<w OGNTsort="059530" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the one who</w>
<w OGNTsort="059531" strongs="G3992" morph="V-AAP-ASM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντά">sent</w>
<w OGNTsort="059532" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me."</w>
</verse>
<verse name="John 13:21">
<Greek>Ταῦτα εἰπὼν ὁ Ἰησοῦς ἐταράχθη τῷ πνεύματι καὶ ἐμαρτύρησεν καὶ εἶπεν Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με</Greek>
<preText>\s5 \p \v 21</preText>
<ULB>When Jesus said this, he was troubled in spirit. He testified and said, "Truly, truly, I say to you that one of you will betray me."</ULB>
<residue>When said this, he was in . He and said, "Truly, , I say to you that one of you will me."</residue>
<w OGNTsort="059535" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059536" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" sub="[1]" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059534" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὼν">When [1] said</w>
<w OGNTsort="059533" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">this,</w>
<w OGNTsort="059537" strongs="G5015" morph="V-API-3S" lemma="ταράσσω" text="ἐταράχθη">he was troubled</w>
<w OGNTsort="059538" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="059539" strongs="G4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">in spirit.</w>
<w OGNTsort="059540" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="059541" strongs="G3140" morph="V-AAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="ἐμαρτύρησεν">He testified</w>
<w OGNTsort="059542" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059543" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="059544" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="059545" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="059546" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="059547" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="059548" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="059549" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">one</w>
<w OGNTsort="059550" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="059551" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="059552" strongs="G3860" morph="V-FAI-3S" lemma="παραδίδωμι" text="παραδώσει">will betray</w>
<w OGNTsort="059553" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me."</w>
</verse>
<verse name="John 13:22">
<Greek>Ἔβλεπον εἰς ἀλλήλους οἱ μαθηταὶ ἀπορούμενοι περὶ τίνος λέγει</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>The disciples looked at each other, wondering of whom he was speaking.</ULB>
<residue>The looked at each other, of whom he was speaking.</residue>
<w OGNTsort="059557" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="059558" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="059554" strongs="G991" morph="V-IAI-3P" lemma="βλέπω" text="Ἔβλεπον">looked</w>
<w OGNTsort="059555" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">at</w>
<w OGNTsort="059556" strongs="G240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">each other,</w>
<w OGNTsort="059559" strongs="G639" morph="V-PMP-NPM" lemma="ἀπορέω" text="ἀπορούμενοι">wondering</w>
<w OGNTsort="059560" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">of</w>
<w OGNTsort="059561" strongs="G5101" morph="I-GSM" lemma="τίς" text="τίνος">whom</w>
<w OGNTsort="059562" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he was speaking.</w>
</verse>
<verse name="John 13:23">
<Greek>ἦν ἀνακείμενος εἷς ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἐν τῷ κόλπῳ τοῦ Ἰησοῦ ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς</Greek>
<preText>\s5 \v 23</preText>
<ULB>One of his disciples, whom Jesus loved, was lying down at the table against Jesus' side.</ULB>
<residue>One of his , whom , was lying down at the table against ' side.</residue>
<w OGNTsort="059565" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">One</w>
<w OGNTsort="059566" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="059569" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="059567" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="059568" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples,</w>
<w OGNTsort="059575" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="059577" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059578" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059576" strongs="G25" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπα">loved,</w>
<w OGNTsort="059563" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="059564" strongs="G345" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἀνάκειμαι" text="ἀνακείμενος">lying down at the table</w>
<w OGNTsort="059570" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">against</w>
<w OGNTsort="059573" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="059574" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus'</w>
<w OGNTsort="059571" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="059572" strongs="G2859" morph="N-DSM" lemma="κόλπος" text="κόλπῳ">side.</w>
</verse>
<verse name="John 13:24">
<Greek>νεύει οὖν τούτῳ Σίμων Πέτρος πυθέσθαι τίς ἂν εἴη περὶ οὗ λέγει</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>Simon Peter motioned to this disciple and said, "Ask him who he is speaking about."</ULB>
<residue>motioned to this disciple and said, "Ask him who he is speaking about."</residue>
<w OGNTsort="059580" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="059582" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="059583" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="059579" strongs="G3506" morph="V-PAI-3S" lemma="νεύω" text="νεύει">motioned</w>
<w OGNTsort="059581" strongs="G3778" morph="D-DSM" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">to this</w>
<w>disciple and said,</w>
<w OGNTsort="059584" strongs="G4441" morph="V-2ADN" lemma="πυνθάνομαι" text="πυθέσθαι">"Ask</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059585" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">√</w>
<w OGNTsort="059586" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<w OGNTsort="059587" strongs="G1510" morph="V-PAO-3S" lemma="εἰμί" text="εἴη">√</w>
<w OGNTsort="059588" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">√</w>
<w OGNTsort="059589" strongs="G3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ">√</w>
<w OGNTsort="059590" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">√</w>
<phraseWords>him who he is speaking about."</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 13:25">
<Greek>ἀναπεσὼν οὖν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ Κύριε τίς ἐστιν</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>So he leaned back against the side of Jesus and said to him, "Lord, who is it?"</ULB>
<residue>So he leaned back against the side of and said to him, " , who is it?"</residue>
<w OGNTsort="059592" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="059593" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">he</w>
<w OGNTsort="059591" strongs="G377" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἀναπίπτω" text="ἀναπεσὼν">leaned back</w>
<w OGNTsort="059595" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">against</w>
<w OGNTsort="059596" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="059597" strongs="G4738" morph="N-ASN" lemma="στῆθος" text="στῆθος">side</w>
<w OGNTsort="059598" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="059599" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="059594" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">√</w>
<w OGNTsort="059600" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="059601" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="059602" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="059603" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">who</w>
<w OGNTsort="059604" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is it?"</w>
</verse>
<verse name="John 13:26">
<Greek>Ἀποκρίνεται ὁ Ἰησοῦς Ἐκεῖνός ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψω τὸ ψωμίον καὶ δώσω αὐτῷ βάψας οὖν τὸ ψωμίον λαμβάνει καὶ δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτου</Greek>
<preText>\s5 \v 26</preText>
<ULB>Then Jesus answered, "It is the one for whom I will dip the piece of bread and give it him." So when he had dipped the bread, he gave it to Judas son of Simon Iscariot.</ULB>
<residue>Then answered, "It is the one for whom I will dip the piece of bread and give it him." So when he had dipped the bread, he gave it to son of .</residue>
<w>Then</w>
<w OGNTsort="059606" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059607" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059605" strongs="G611" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀποκρίνεται">answered,</w>
<w OGNTsort="059608" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="Ἐκεῖνός">"It</w>
<w OGNTsort="059609" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="059610" strongs="G3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">the one for whom</w>
<w OGNTsort="059611" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="059612" strongs="G911" morph="V-FAI-1S" lemma="βάπτω" text="βάψω">will dip</w>
<w OGNTsort="059613" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="059614" strongs="G5596" morph="N-ASN" lemma="ψωμίον" text="ψωμίον">piece of bread</w>
<w OGNTsort="059615" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059616" strongs="G1325" morph="V-FAI-1S" lemma="δίδωμι" text="δώσω">give it</w>
<w OGNTsort="059617" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him."</w>
<w OGNTsort="059619" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="059618" strongs="G911" morph="V-AAP-NSM" lemma="βάπτω" text="βάψας">when he had dipped</w>
<w OGNTsort="059620" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="059621" strongs="G5596" morph="N-ASN" lemma="ψωμίον" text="ψωμίον">bread,</w>
<w OGNTsort="059622" strongs="G2983" morph="V-PAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνει">√</w>
<w OGNTsort="059623" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="059624" strongs="G1325" morph="V-PAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δίδωσιν">he gave it</w>
<w OGNTsort="059625" strongs="G2455" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰούδας" text="Ἰούδᾳ">to Judas</w>
<w>son</w>
<w OGNTsort="059626" strongs="G4613" morph="N-GSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμωνος">of Simon</w>
<w OGNTsort="059627" strongs="G2469" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰσκαριώτης, Ἰσκαριώθ" text="Ἰσκαριώτου">Iscariot.</w>
</verse>
<verse name="John 13:27">
<Greek>καὶ μετὰ τὸ ψωμίον τότε εἰσῆλθεν εἰς ἐκεῖνον ὁ Σατανᾶς Λέγει οὖν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὃ ποιεῖς ποίησον τάχιον</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>Then after the bread, Satan entered into him, so Jesus said to him, "What you are doing, do it quickly."</ULB>
<residue>Then after the bread, entered into him, so said to him, "What you are doing, do it quickly."</residue>
<w OGNTsort="059628" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="059629" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">after</w>
<w OGNTsort="059630" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="059631" strongs="G5596" morph="N-ASN" lemma="ψωμίον" text="ψωμίον">bread,</w>
<w OGNTsort="059632" strongs="G5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε">√</w>
<w OGNTsort="059636" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059637" strongs="G4567" morph="N-NSM-T" lemma="Σατανᾶς" text="Σατανᾶς">Satan</w>
<w OGNTsort="059633" strongs="G1525" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθεν">entered</w>
<w OGNTsort="059634" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="059635" strongs="G1565" morph="D-ASM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνον">him,</w>
<w OGNTsort="059639" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">so</w>
<w OGNTsort="059641" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059642" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059638" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="059640" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="059643" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃ">"What</w>
<w OGNTsort="059644" strongs="G4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς">you are doing,</w>
<w OGNTsort="059645" strongs="G4160" morph="V-AAM-2S" lemma="ποιέω" text="ποίησον">do it</w>
<w OGNTsort="059646" strongs="G5032" morph="A-ASN-C" lemma="τάχιον" text="τάχιον">quickly."</w>
</verse>
<verse name="John 13:28">
<Greek>τοῦτο δὲ οὐδεὶς ἔγνω τῶν ἀνακειμένων πρὸς τί εἶπεν αὐτῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 28</preText>
<ULB>Now no one who was lying down at the table knew why he said this to him.</ULB>
<residue>Now no one who was lying down at the table why he said this to him.</residue>
<w OGNTsort="059648" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="059649" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="059651" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">who</w>
<w OGNTsort="059652" strongs="G345" morph="V-PNP-GPM" lemma="ἀνάκειμαι" text="ἀνακειμένων">was lying down at the table</w>
<w OGNTsort="059650" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3S" lemma="γινώσκω" text="ἔγνω">knew</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059653" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">√</w>
<w OGNTsort="059654" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">√</w>
<phraseWords>why</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059655" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said</w>
<w OGNTsort="059647" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="059656" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him.</w>
</verse>
<verse name="John 13:29">
<Greek>τινὲς γὰρ ἐδόκουν ἐπεὶ τὸ γλωσσόκομον εἶχεν Ἰούδας ὅτι λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἀγόρασον ὧν χρείαν ἔχομεν εἰς τὴν ἑορτήν ἢ τοῖς πτωχοῖς ἵνα τι δῷ</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>Some thought that, since Judas had the moneybag, Jesus said to him, "Buy what we need to have for the festival," or that he should give something to the poor.</ULB>
<residue>Some that, since Judas had the moneybag, said to him, "Buy what we need to have for the ," or that he should give something to the poor.</residue>
<w OGNTsort="059658" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">√</w>
<w OGNTsort="059657" strongs="G5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινὲς">Some</w>
<w OGNTsort="059659" strongs="G1380" morph="V-IAI-3P" lemma="δοκέω" text="ἐδόκουν">thought</w>
<w OGNTsort="059665" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that,</w>
<w OGNTsort="059660" strongs="G1893" morph="CONJ" lemma="ἐπεί" text="ἐπεὶ">since</w>
<w OGNTsort="059664" strongs="G2455" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰούδας" text="Ἰούδας">Judas</w>
<w OGNTsort="059663" strongs="G2192" morph="V-IAI-3S" lemma="ἔχω" text="εἶχεν">had</w>
<w OGNTsort="059661" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="059662" strongs="G1101" morph="N-ASN" lemma="γλωσσόκομον" text="γλωσσόκομον">moneybag,</w>
<w OGNTsort="059668" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059669" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059666" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="059667" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="059670" strongs="G59" morph="V-AAM-2S" lemma="ἀγοράζω" text="Ἀγόρασον">"Buy</w>
<w OGNTsort="059671" strongs="G3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">what</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059672" strongs="G5532" morph="N-ASF" lemma="χρεία" text="χρείαν">√</w>
<w OGNTsort="059673" strongs="G2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν">√</w>
<phraseWords>we need to have</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059674" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="059675" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="059676" strongs="G1859" morph="N-ASF" lemma="ἑορτή" text="ἑορτήν">festival,"</w>
<w OGNTsort="059677" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="059680" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="059682" strongs="G1325" morph="V-2AAS-3S" lemma="δίδωμι" text="δῷ">he should give</w>
<w OGNTsort="059681" strongs="G5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">something</w>
<w OGNTsort="059678" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="059679" strongs="G4434" morph="A-DPM" lemma="πτωχός" text="πτωχοῖς">poor.</w>
</verse>
<verse name="John 13:30">
<Greek>λαβὼν οὖν τὸ ψωμίον ἐκεῖνος ἐξῆλθεν εὐθύς ἦν δὲ νύξ</Greek>
<preText>\v 30</preText>
<ULB>After Judas received the bread, he went out immediately. It was night.</ULB>
<residue>After Judas the bread, he went out immediately. It was night.</residue>
<w OGNTsort="059684" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w sub="[1]">Judas</w>
<w OGNTsort="059683" strongs="G2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν">After [1] received</w>
<w OGNTsort="059685" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="059686" strongs="G5596" morph="N-ASN" lemma="ψωμίον" text="ψωμίον">bread,</w>
<w OGNTsort="059687" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">he</w>
<w OGNTsort="059688" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">went out</w>
<w OGNTsort="059689" strongs="G2112" morph="ADV" lemma="εὐθέως" text="εὐθύς">immediately.</w>
<w OGNTsort="059691" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="059690" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">It was</w>
<w OGNTsort="059692" strongs="G3571" morph="N-NSF" lemma="νύξ" text="νύξ">night.</w>
</verse>
<verse name="John 13:31">
<Greek>Ὅτε οὖν ἐξῆλθεν λέγει Ἰησοῦς Νῦν ἐδοξάσθη ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ ὁ Θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 31</preText>
<ULB>When Judas was gone, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.</ULB>
<residue>When Judas was gone, said, "Now the is , and is in him.</residue>
<w OGNTsort="059694" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="059693" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="Ὅτε">When</w>
<w>Judas</w>
<w OGNTsort="059695" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">was gone,</w>
<w OGNTsort="059697" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059696" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said,</w>
<w OGNTsort="059698" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="Νῦν">"Now</w>
<w OGNTsort="059700" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="059701" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="059702" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="059703" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="059699" strongs="G1392" morph="V-API-3S" lemma="δοξάζω" text="ἐδοξάσθη">is glorified,</w>
<w OGNTsort="059704" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059705" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059706" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="059707" strongs="G1392" morph="V-API-3S" lemma="δοξάζω" text="ἐδοξάσθη">is glorified</w>
<w OGNTsort="059708" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="059709" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 13:32">
<Greek>εἰ ὁ Θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ καὶ ὁ Θεὸς δοξάσει αὐτὸν ἐν αὑτῷ καὶ εὐθὺς δοξάσει αὐτόν</Greek>
<preText>\v 32</preText>
<ULB>If God is glorified in him, God will also glorify the Son in himself, and he will glorify him at once.</ULB>
<residue>If is in him, God will also in himself, and he will him at once.</residue>
<w OGNTsort="059710" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="059711" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059712" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="059713" strongs="G1392" morph="V-API-3S" lemma="δοξάζω" text="ἐδοξάσθη">is glorified</w>
<w OGNTsort="059714" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="059715" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="059717" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059718" strongs="G2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="059716" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="059719" strongs="G1392" morph="V-FAI-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξάσει">will [1] glorify</w>
<w>the Son</w>
<w OGNTsort="059720" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w OGNTsort="059721" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="059722" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὑτῷ">himself,</w>
<w OGNTsort="059723" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059725" strongs="G1392" morph="V-FAI-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξάσει">he will glorify</w>
<w OGNTsort="059726" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
<w OGNTsort="059724" strongs="G2112" morph="ADV" lemma="εὐθέως" text="εὐθὺς">at once.</w>
</verse>
<verse name="John 13:33">
<Greek>Τεκνία ἔτι μικρὸν μεθ᾽ ὑμῶν εἰμι ζητήσετέ με καὶ καθὼς εἶπον τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι Ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν καὶ ὑμῖν λέγω ἄρτι</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>Little children, I am with you for still a short amount of time. You will seek me, and as I said to the Jews, 'Where I am going, you cannot come.' Now I also say this to you.</ULB>
<residue>Little , I am with you for still a short amount of time. You will me, and I said to the , 'Where I am going, you come.' Now I also say this to you.</residue>
<w OGNTsort="059727" strongs="G5040" morph="N-VPN" lemma="τεκνίον" text="Τεκνία">Little children,</w>
<w OGNTsort="059732" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">I am</w>
<w OGNTsort="059730" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="059731" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="059728" strongs="G2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" sub="[1]" text="ἔτι">still</w>
<w OGNTsort="059729" strongs="G3398" morph="A-ASN" lemma="μικρός" text="μικρὸν">for [1] a short amount of time.</w>
<w OGNTsort="059733" strongs="G2212" morph="V-FAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητήσετέ">You will seek</w>
<w OGNTsort="059734" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="059735" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059736" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="059737" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">I said</w>
<w OGNTsort="059738" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="059739" strongs="G2453" morph="A-DPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίοις">Jews,</w>
<w OGNTsort="059740" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="059741" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="Ὅπου">'Where</w>
<w OGNTsort="059742" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="059743" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγω">am going,</w>
<w OGNTsort="059744" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059745" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="059746" strongs="G1410" morph="V-PNI-2P" lemma="δύναμαι" text="δύνασθε">√</w>
<phraseWords>cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059747" strongs="G2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν">come.'</w>
<w OGNTsort="059751" strongs="G737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">Now</w>
<w OGNTsort="059748" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[3]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="059750" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I [3] say this</w>
<w OGNTsort="059749" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
</verse>
<verse name="John 13:34">
<Greek>Ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους</Greek>
<preText>\s5 \v 34</preText>
<ULB>I am giving you a new commandment, that you should love one another; as I have loved you, so also you should love one another.</ULB>
<residue>I am giving you a new , that you should one another; I have you, so also you should one another.</residue>
<w OGNTsort="059754" strongs="G1325" morph="V-PAI-1S" lemma="δίδωμι" text="δίδωμι">I am giving</w>
<w OGNTsort="059755" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="059753" strongs="G2537" morph="A-ASF" lemma="καινός" text="καινὴν">a new</w>
<w OGNTsort="059752" strongs="G1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="Ἐντολὴν">commandment,</w>
<w OGNTsort="059756" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="059757" strongs="G25" morph="V-PAS-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">you should love</w>
<w OGNTsort="059758" strongs="G240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another;</w>
<w OGNTsort="059759" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="059760" strongs="G25" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησα">I have loved</w>
<w OGNTsort="059761" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="059762" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so</w>
<w OGNTsort="059763" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="059764" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="059765" strongs="G25" morph="V-PAS-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">should love</w>
<w OGNTsort="059766" strongs="G240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another.</w>
</verse>
<verse name="John 13:35">
<Greek>ἐν τούτῳ γνώσονται πάντες ὅτι ἐμοὶ μαθηταί ἐστε ἐὰν ἀγάπην ἔχητε ἐν ἀλλήλοις</Greek>
<preText>\v 35</preText>
<ULB>By this everyone will know that you are my disciples, if you have love one for another."</ULB>
<residue>By this everyone will that you are my , if you have one for another."</residue>
<w OGNTsort="059767" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">By</w>
<w OGNTsort="059768" strongs="G3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">this</w>
<w OGNTsort="059770" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">everyone</w>
<w OGNTsort="059769" strongs="G1097" morph="V-FDI-3P" lemma="γινώσκω" text="γνώσονται">will know</w>
<w OGNTsort="059771" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="059774" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε">you are</w>
<w OGNTsort="059772" strongs="G1699" morph="S-1SNPM" lemma="ἐμός" text="ἐμοὶ">my</w>
<w OGNTsort="059773" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταί">disciples,</w>
<w OGNTsort="059775" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="059777" strongs="G2192" morph="V-PAS-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχητε">you have</w>
<w OGNTsort="059776" strongs="G26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="059778" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">one</w>
<w OGNTsort="059779" strongs="G240" morph="C-DPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλοις">for another."</w>
</verse>
<verse name="John 13:36">
<Greek>Λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος Κύριε ποῦ ὑπάγεις Ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς Ὅπου ὑπάγω οὐ δύνασαί μοι νῦν ἀκολουθῆσαι ἀκολουθήσεις δὲ ὕστερον</Greek>
<preText>\s5 \p \v 36</preText>
<ULB>Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "Where I am going, you cannot follow me now, but you will follow later."</ULB>
<residue>said to him, " , where are you going?" answered, "Where I am going, you follow me now, but you will follow later."</residue>
<w OGNTsort="059782" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="059783" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="059780" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="059781" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="059784" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="059785" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">where</w>
<w OGNTsort="059786" strongs="G5217" morph="V-PAI-2S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγεις">are you going?"</w>
<w OGNTsort="059789" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059787" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="059788" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="059790" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="Ὅπου">"Where</w>
<w OGNTsort="059791" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγω">I am going,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059792" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="059793" strongs="G1410" morph="V-PNI-2S" lemma="δύναμαι" text="δύνασαί">√</w>
<phraseWords>you cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059796" strongs="G190" morph="V-AAN" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθῆσαι">follow</w>
<w OGNTsort="059794" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="059795" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now,</w>
<w OGNTsort="059798" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="059797" strongs="G190" morph="V-FAI-2S" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθήσεις">you will follow</w>
<w OGNTsort="059799" strongs="G5306" morph="A-ASN-C" lemma="ὕστερος" text="ὕστερον">later."</w>
</verse>
<verse name="John 13:37">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος Κύριε διὰ τί οὐ δύναμαί σοι ἀκολουθῆσαι ἄρτι τὴν ψυχήν μου ὑπὲρ σοῦ θήσω</Greek>
<preText>\v 37</preText>
<ULB>Peter said to him, "Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you."</ULB>
<residue>said to him, " , why I not follow you now? I will lay down my for you."</residue>
<w OGNTsort="059802" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059803" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="059800" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="059801" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="059804" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059805" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="059806" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">√</w>
<phraseWords>why</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059808" strongs="G1410" morph="V-PNI-1S" lemma="δύναμαι" text="δύναμαί">can I</w>
<w OGNTsort="059807" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="059810" strongs="G190" morph="V-AAN" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθῆσαι">follow</w>
<w OGNTsort="059809" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">you</w>
<w OGNTsort="059811" strongs="G737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">now?</w>
<w OGNTsort="059817" strongs="G5087" morph="V-FAI-1S" lemma="τίθημι" text="θήσω">I will lay down</w>
<w OGNTsort="059814" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="059812" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="059813" strongs="G5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχήν">life</w>
<w OGNTsort="059815" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="059816" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ">you."</w>
</verse>
<verse name="John 13:38">
<Greek>Ἀποκρίνεται Ἰησοῦς Τὴν ψυχήν σου ὑπὲρ ἐμοῦ θήσεις ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι οὐ μὴ ἀλέκτωρ φωνήσῃ ἕως οὗ ἀρνήσῃ με τρίς</Greek>
<preText>\v 38</preText>
<ULB>Jesus answered, "Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, the rooster will not crow before you have denied me three times."</ULB>
<residue>answered, "Will you lay down your for me? Truly, , I say to you, the rooster will not crow before you have me three ."</residue>
<w OGNTsort="059819" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059818" strongs="G611" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀποκρίνεται">answered,</w>
<w OGNTsort="059825" strongs="G5087" morph="V-FAI-2S" lemma="τίθημι" text="θήσεις">"Will you lay down</w>
<w OGNTsort="059820" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="Τὴν">√</w>
<w OGNTsort="059822" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="059821" strongs="G5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχήν">life</w>
<w OGNTsort="059823" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="059824" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me?</w>
<w OGNTsort="059826" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="059827" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="059828" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="059829" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you,</w>
<w OGNTsort="059832" strongs="G220" morph="N-NSM" lemma="ἀλέκτωρ" text="ἀλέκτωρ">the rooster</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="059830" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="059831" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059833" strongs="G5455" morph="V-AAS-3S" lemma="φωνέω" text="φωνήσῃ">will [1] crow</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059834" strongs="G2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως">√</w>
<w OGNTsort="059835" strongs="G3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ">√</w>
<phraseWords>before</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059836" strongs="G720" morph="V-FDI-2S" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνήσῃ">you have denied</w>
<w OGNTsort="059837" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="059838" strongs="G5151" morph="ADV" lemma="τρίς" text="τρίς">three times."</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.14">
<verse name="John 14:1">
<Greek>Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία πιστεύετε εἰς τὸν Θεόν καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε</Greek>
<preText>\s5 \c 14 \p \v 1</preText>
<ULB>"Do not let your heart be troubled. You believe in God; believe also in me.</ULB>
<residue>"Do not let your be . You in , also in me.</residue>
<w OGNTsort="059839" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="Μὴ">not</w>
<w OGNTsort="059842" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="059841" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" sub="[2]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="059843" strongs="G2588" morph="N-NSF" lemma="καρδία" sub="[3]" text="καρδία">heart</w>
<w OGNTsort="059840" strongs="G5015" morph="V-PPM-3S" lemma="ταράσσω" text="ταρασσέσθω">"Do [1] let [2] [3] be troubled.</w>
<w OGNTsort="059844" strongs="G4100" morph="V-PAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">You believe</w>
<w OGNTsort="059845" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="059846" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="059847" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God;</w>
<w OGNTsort="059851" strongs="G4100" morph="V-PAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">believe</w>
<w OGNTsort="059848" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="059849" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="059850" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me.</w>
</verse>
<verse name="John 14:2">
<Greek>ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ Πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν εἰ δὲ μή εἶπον ἂν ὑμῖν ὅτι πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>In my Father's house are many rooms. If it were not so, I would have told you, for I am going to prepare a place for you.</ULB>
<residue>In 's are many rooms. If it were not so, I would have told you, for I am going to prepare a place for you.</residue>
<w OGNTsort="059852" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w OGNTsort="059857" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="059855" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="059856" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father's</w>
<w OGNTsort="059853" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="059854" strongs="G3614" morph="N-DSF" lemma="οἰκία" text="οἰκίᾳ">house</w>
<w OGNTsort="059860" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">are</w>
<w OGNTsort="059859" strongs="G4183" morph="A-NPF" lemma="πολύς" text="πολλαί">many</w>
<w OGNTsort="059858" strongs="G3438" morph="N-NPF" lemma="μονή" text="μοναὶ">rooms.</w>
<w OGNTsort="059862" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="059861" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="059863" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μή">not</w>
<w>it were [1] so,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059864" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">√</w>
<w OGNTsort="059865" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>I would have told</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059866" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="059867" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="059868" strongs="G4198" morph="V-PNI-1S" lemma="πορεύω" text="πορεύομαι">I am going</w>
<w OGNTsort="059869" strongs="G2090" morph="V-AAN" lemma="ἑτοιμάζω" text="ἑτοιμάσαι">to prepare</w>
<w OGNTsort="059870" strongs="G5117" morph="N-ASM" lemma="τόπος" text="τόπον">a place</w>
<w OGNTsort="059871" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">for you.</w>
</verse>
<verse name="John 14:3">
<Greek>καὶ ἐὰν πορευθῶ καὶ ἑτοιμάσω τόπον ὑμῖν πάλιν ἔρχομαι καὶ παραλήμψομαι ὑμᾶς πρὸς ἐμαυτόν ἵνα ὅπου εἰμὶ ἐγὼ καὶ ὑμεῖς ἦτε</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>If I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to myself, so that where I am you will also be.</ULB>
<residue>If I go and prepare a place for you, I will come again and you to myself, so that where I am you will also be.</residue>
<w OGNTsort="059872" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="059873" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="059874" strongs="G4198" morph="V-AOS-1S" lemma="πορεύω" text="πορευθῶ">I go</w>
<w OGNTsort="059875" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059876" strongs="G2090" morph="V-AAS-1S" lemma="ἑτοιμάζω" text="ἑτοιμάσω">prepare</w>
<w OGNTsort="059877" strongs="G5117" morph="N-ASM" lemma="τόπος" text="τόπον">a place</w>
<w OGNTsort="059878" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">for you,</w>
<w OGNTsort="059880" strongs="G2064" morph="V-PNI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχομαι">I will come</w>
<w OGNTsort="059879" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="059881" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059882" strongs="G3880" morph="V-FDI-1S" lemma="παραλαμβάνω" text="παραλήμψομαι">receive</w>
<w OGNTsort="059883" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="059884" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="059885" strongs="G1683" morph="F-1ASM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτόν">myself,</w>
<w OGNTsort="059886" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="059887" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="059889" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="059888" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">am</w>
<w OGNTsort="059891" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="059890" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="059892" strongs="G1510" morph="V-PAS-2P" lemma="εἰμί" text="ἦτε">will [1] be.</w>
</verse>
<verse name="John 14:4">
<Greek>καὶ ὅπου ἐγὼ ὑπάγω οἴδατε τὴν ὁδόν</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>You know the way to where I am going."</ULB>
<residue>You the way to where I am going."</residue>
<w OGNTsort="059893" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="059897" strongs="G1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">You know</w>
<w OGNTsort="059898" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="059899" strongs="G3598" morph="N-ASF" lemma="ὁδός" text="ὁδόν">way</w>
<w OGNTsort="059894" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου">to where</w>
<w OGNTsort="059895" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="059896" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγω">am going."</w>
</verse>
<verse name="John 14:5">
<Greek>Λέγει αὐτῷ Θωμᾶς Κύριε οὐκ οἴδαμεν ποῦ ὑπάγεις πῶς δυνάμεθα τὴν ὁδὸν εἰδέναι</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Thomas said to Jesus, "Lord, we do not know where you are going, how can we know the way?"</ULB>
<residue>said to Jesus, " , we do not where you are going, how we the way?"</residue>
<w OGNTsort="059902" strongs="G2381" morph="N-NSM-P" lemma="Θωμᾶς" text="Θωμᾶς">Thomas</w>
<w OGNTsort="059900" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="059901" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w>to Jesus,</w>
<w OGNTsort="059903" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="059904" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="059905" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">we do [1] know</w>
<w OGNTsort="059906" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">where</w>
<w OGNTsort="059907" strongs="G5217" morph="V-PAI-2S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγεις">you are going;</w>
<w OGNTsort="059908" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">how</w>
<w OGNTsort="059909" strongs="G1410" morph="V-PNI-1P" lemma="δύναμαι" text="δυνάμεθα">can we</w>
<w OGNTsort="059912" strongs="G1492" morph="V-RAN" lemma="εἴδω" text="εἰδέναι">know</w>
<w OGNTsort="059910" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="059911" strongs="G3598" morph="N-ASF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸν">way?"</w>
</verse>
<verse name="John 14:6">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν Πατέρα εἰ μὴ δι᾽ ἐμοῦ</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life; no one comes to the Father except through me.</ULB>
<residue>said to him, "I am the way, the , and the ; no one comes to the except through me.</residue>
<w OGNTsort="059915" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059916" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059913" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="059914" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="059917" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">"I</w>
<w OGNTsort="059918" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="059919" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="059920" strongs="G3598" morph="N-NSF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸς">way,</w>
<w OGNTsort="059921" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="059922" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="059923" strongs="G225" morph="N-NSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθεια">truth,</w>
<w OGNTsort="059924" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059925" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="059926" strongs="G2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωή">life;</w>
<w OGNTsort="059927" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="059928" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">comes</w>
<w OGNTsort="059929" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="059930" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="059931" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<phrase>
<w OGNTsort="059932" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">√</w>
<w OGNTsort="059933" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>except</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="059934" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="059935" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me.</w>
</verse>
<verse name="John 14:7">
<Greek>εἰ ἐγνώκατέ με καὶ τὸν Πατέρα μου γνώσεσθε καὶ ἀπ᾽ ἄρτι γινώσκετε αὐτὸν καὶ ἑωράκατε αὐτόν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>If you had known me, you would have known my Father also. From now on you know him and have seen him."</ULB>
<residue>If you had me, you would have also. From now on you him and have seen him."</residue>
<w OGNTsort="059936" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="059937" strongs="G1097" morph="V-RAI-2P" lemma="γινώσκω" text="ἐγνώκατέ">you had known</w>
<w OGNTsort="059938" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="059943" strongs="G1097" morph="V-FDI-2P" lemma="γινώσκω" text="γνώσεσθε">you would have known</w>
<w OGNTsort="059942" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="059940" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="059941" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="059939" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also.</w>
<w OGNTsort="059944" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="059945" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">From</w>
<w OGNTsort="059946" strongs="G737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">now on</w>
<w OGNTsort="059947" strongs="G1097" morph="V-PAI-2P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκετε">you know</w>
<w OGNTsort="059948" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="059949" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059950" strongs="G3708" morph="V-RAI-2P" lemma="ὁράω" text="ἑωράκατε">have seen</w>
<w OGNTsort="059951" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him."</w>
</verse>
<verse name="John 14:8">
<Greek>Λέγει αὐτῷ Φίλιππος Κύριε δεῖξον ἡμῖν τὸν Πατέρα καὶ ἀρκεῖ ἡμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Philip said to Jesus, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us."</ULB>
<residue>said to Jesus, " , show us the , and that will be enough for us."</residue>
<w OGNTsort="059954" strongs="G5376" morph="N-NSM-P" lemma="Φίλιππος" text="Φίλιππος">Philip</w>
<w OGNTsort="059952" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w>to Jesus,</w>
<w OGNTsort="059953" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="059955" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="059956" strongs="G1166" morph="V-AAM-2S" lemma="δεικνύω" text="δεῖξον">show</w>
<w OGNTsort="059957" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="059958" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="059959" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="059960" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059961" strongs="G714" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀρκέω" text="ἀρκεῖ">that will be enough</w>
<w OGNTsort="059962" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">for us."</w>
</verse>
<verse name="John 14:9">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Τοσούτῳ χρόνῳ μεθ᾽ ὑμῶν εἰμι καὶ οὐκ ἔγνωκάς με Φίλιππε ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑώρακεν τὸν Πατέρα πῶς σὺ λέγεις Δεῖξον ἡμῖν τὸν Πατέρα</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Jesus said to him, "I have been with you for such a long time and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, 'Show us the Father'?</ULB>
<residue>said to him, "I have been with you for such a long and you still do not me, ? Whoever has seen me has seen the . How can you say, 'Show us the '?</residue>
<w OGNTsort="059965" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="059966" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="059963" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="059964" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="059971" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">"I have been</w>
<w OGNTsort="059969" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="059970" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="059967" strongs="G5118" morph="D-DSM" lemma="τοσοῦτος" text="Τοσούτῳ">for such a long</w>
<w OGNTsort="059968" strongs="G5550" morph="N-DSM" lemma="χρόνος" text="χρόνῳ">time</w>
<w OGNTsort="059972" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w sub="[1]">still</w>
<w OGNTsort="059973" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="059974" strongs="G1097" morph="V-RAI-2S" lemma="γινώσκω" text="ἔγνωκάς">you [1] do [2] know</w>
<w OGNTsort="059975" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="059976" strongs="G5376" morph="N-VSM-P" lemma="Φίλιππος" text="Φίλιππε">Philip?</w>
<w OGNTsort="059977" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">Whoever</w>
<w OGNTsort="059978" strongs="G3708" morph="V-RAP-NSM" lemma="ὁράω" text="ἑωρακὼς">has seen</w>
<w OGNTsort="059979" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="059980" strongs="G3708" morph="V-RAI-3S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακεν">has seen</w>
<w OGNTsort="059981" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="059982" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father.</w>
<w OGNTsort="059983" strongs="G4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς">How</w>
<w>can</w>
<w OGNTsort="059984" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="059985" strongs="G3004" morph="V-PAI-2S" lemma="λέγω" text="λέγεις">say,</w>
<w OGNTsort="059986" strongs="G1166" morph="V-AAM-2S" lemma="δεικνύω" text="Δεῖξον">'Show</w>
<w OGNTsort="059987" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="059988" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="059989" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father'?</w>
</verse>
<verse name="John 14:10">
<Greek>οὐ πιστεύεις ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ Πατρὶ καὶ ὁ Πατὴρ ἐν ἐμοί ἐστιν τὰ ῥήματα ἃ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ οὐ λαλῶ ὁ δὲ Πατὴρ ἐν ἐμοὶ μένων ποιεῖ τὰ ἔργα αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak from my own authority, but the Father living in me is doing his work.</ULB>
<residue>Do you not that I am in the and the is in me? The that I say to you I do not speak from my own authority, but the living in me is doing his .</residue>
<w OGNTsort="059990" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="059991" strongs="G4100" morph="V-PAI-2S" lemma="πιστεύω" text="πιστεύεις">Do you [1] believe</w>
<w OGNTsort="059992" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="059993" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w>am</w>
<w OGNTsort="059994" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="059995" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="059996" strongs="G3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">Father</w>
<w OGNTsort="059997" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="059998" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="059999" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="060002" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="060000" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060001" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί">me?</w>
<w OGNTsort="060003" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">The</w>
<w OGNTsort="060004" strongs="G4487" morph="N-APN" lemma="ῥῆμα" text="ῥήματα">words</w>
<w OGNTsort="060005" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="060006" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060007" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">say</w>
<w OGNTsort="060008" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="060011" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="060012" strongs="G2980" morph="V-PAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλῶ">I do [1] speak</w>
<w OGNTsort="060009" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060010" strongs="G1683" morph="F-1GSM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ">√</w>
<phraseWords>my own authority,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060014" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="060013" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060015" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="060018" strongs="G3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων">living</w>
<w OGNTsort="060016" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060017" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me</w>
<w OGNTsort="060019" strongs="G4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ">is doing</w>
<w OGNTsort="060022" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="060020" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="060021" strongs="G2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">work.</w>
</verse>
<verse name="John 14:11">
<Greek>πιστεύετέ μοι ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ Πατρὶ καὶ ὁ Πατὴρ ἐν ἐμοί εἰ δὲ μή διὰ τὰ ἔργα αὐτὰ πιστεύετε</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Believe me that I am in the Father, and the Father is in me, or else believe because of the works themselves.</ULB>
<residue>Believe me that I am in the , and the is in me, or else because of the themselves.</residue>
<w OGNTsort="060023" strongs="G4100" morph="V-PAM-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετέ">Believe</w>
<w OGNTsort="060024" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="060025" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="060026" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w>am</w>
<w OGNTsort="060027" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060028" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="060029" strongs="G3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">Father,</w>
<w OGNTsort="060030" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060031" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060032" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="060033" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060034" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί">me,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060035" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">√</w>
<w OGNTsort="060036" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="060037" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή">√</w>
<phraseWords>or else</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060042" strongs="G4100" morph="V-PAM-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">believe</w>
<w OGNTsort="060038" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="060039" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="060040" strongs="G2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="060041" strongs="G846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτὰ">themselves.</w>
</verse>
<verse name="John 14:12">
<Greek>Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ τὰ ἔργα ἃ ἐγὼ ποιῶ κἀκεῖνος ποιήσει καὶ μείζονα τούτων ποιήσει ὅτι ἐγὼ πρὸς τὸν Πατέρα πορεύομαι</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>Truly, truly, I say to you, he who believes in me will do the works that I do, and he will do greater works than these because I am going to the Father.</ULB>
<residue>Truly, , I say to you, he who in me will do the that I do, and he will do works than these because I am going to the .</residue>
<w OGNTsort="060043" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="060044" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="060045" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="060046" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="060047" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="060048" strongs="G4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="060049" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="060050" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="060056" strongs="G2548" morph="D-NSM" lemma="κἀκεῖνος" text="κἀκεῖνος">√</w>
<w OGNTsort="060057" strongs="G4160" morph="V-FAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιήσει">will do</w>
<w OGNTsort="060051" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="060052" strongs="G2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="060053" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="060054" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060055" strongs="G4160" morph="V-PAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιῶ">do,</w>
<w OGNTsort="060058" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060061" strongs="G4160" morph="V-FAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιήσει">he will do</w>
<w OGNTsort="060059" strongs="G3173" morph="A-APN-C" lemma="μέγας" text="μείζονα">greater</w>
<w>works</w>
<w OGNTsort="060060" strongs="G3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων">than these</w>
<w OGNTsort="060062" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="060063" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060067" strongs="G4198" morph="V-PNI-1S" lemma="πορεύω" text="πορεύομαι">am going</w>
<w OGNTsort="060064" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="060065" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="060066" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father.</w>
</verse>
<verse name="John 14:13">
<Greek>καὶ ὅ τι ἂν αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου τοῦτο ποιήσω ἵνα δοξασθῇ ὁ Πατὴρ ἐν τῷ Υἱῷ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Whatever you ask in my name, I will do it so that the Father will be glorified in the Son.</ULB>
<residue>Whatever you in my , I will do it so that the will be in .</residue>
<w OGNTsort="060068" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060069" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ">√</w>
<w OGNTsort="060070" strongs="G5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">√</w>
<w OGNTsort="060071" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>Whatever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060072" strongs="G154" morph="V-AAS-2P" lemma="αἰτέω" text="αἰτήσητε">you ask</w>
<w OGNTsort="060073" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060076" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060074" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="060075" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματί">name,</w>
<w OGNTsort="060078" strongs="G4160" morph="V-FAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιήσω">I will do</w>
<w OGNTsort="060077" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">it</w>
<w OGNTsort="060079" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="060081" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060082" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="060080" strongs="G1392" morph="V-APS-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξασθῇ">will be glorified</w>
<w OGNTsort="060083" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060084" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="060085" strongs="G5207" morph="N-DSM" lemma="υἱός" text="Υἱῷ">Son.</w>
</verse>
<verse name="John 14:14">
<Greek>ἐάν τι αἰτήσητέ με ἐν τῷ ὀνόματί μου ἐγὼ ποιήσω</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>If you ask me anything in my name, I will do it.</ULB>
<residue>If you me anything in my , I will do it.</residue>
<w OGNTsort="060086" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν">If</w>
<w OGNTsort="060088" strongs="G154" morph="V-AAS-2P" lemma="αἰτέω" text="αἰτήσητέ">you ask</w>
<w OGNTsort="060089" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="060087" strongs="G5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">anything</w>
<w OGNTsort="060090" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060093" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060091" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="060092" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματί">name,</w>
<w OGNTsort="060094" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060095" strongs="G4160" morph="V-FAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιήσω">will do it.</w>
</verse>
<verse name="John 14:15">
<Greek>Ἐὰν ἀγαπᾶτέ με τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς τηρήσετε</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>If you love me, you will keep my commandments,</ULB>
<residue>If you me, you will my ,</residue>
<w OGNTsort="060096" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="060097" strongs="G25" morph="V-PAS-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτέ">you love</w>
<w OGNTsort="060098" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="060103" strongs="G5083" morph="V-FAI-2P" lemma="τηρέω" text="τηρήσετε">you will keep</w>
<w OGNTsort="060101" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">√</w>
<w OGNTsort="060102" strongs="G1699" morph="S-1SAPF" lemma="ἐμός" text="ἐμὰς">my</w>
<w OGNTsort="060099" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">√</w>
<w OGNTsort="060100" strongs="G1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς">commandments,</w>
</verse>
<verse name="John 14:16">
<Greek>Κἀγὼ ἐρωτήσω τὸν Πατέρα καὶ ἄλλον Παράκλητον δώσει ὑμῖν ἵνα μεθ᾽ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα ᾖ</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>and I will pray to the Father, and he will give you another Comforter so that he will be with you forever—</ULB>
<residue>and I will to the , and he will give you another Comforter so that he will be with you —</residue>
<w OGNTsort="060104" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="Κἀγὼ">and I</w>
<w OGNTsort="060105" strongs="G2065" morph="V-FAI-1S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτήσω">will pray to</w>
<w OGNTsort="060106" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="060107" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="060108" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060111" strongs="G1325" morph="V-FAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δώσει">he will give</w>
<w OGNTsort="060112" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="060109" strongs="G243" morph="A-ASM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλον">another</w>
<w OGNTsort="060110" strongs="G3875" morph="N-ASM" lemma="παράκλητος" text="Παράκλητον">Comforter</w>
<w OGNTsort="060113" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="060119" strongs="G1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">he will be</w>
<w OGNTsort="060114" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="060115" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060116" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="060117" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="060118" strongs="G165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">√</w>
<phraseWords>forever—</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 14:17">
<Greek>τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ ὁ κόσμος οὐ δύναται λαβεῖν ὅτι οὐ θεωρεῖ αὐτὸ οὐδὲ γινώσκει ὑμεῖς γινώσκετε αὐτό ὅτι παρ᾽ ὑμῖν μένει καὶ ἐν ὑμῖν ἔσται</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>the Spirit of truth. The world cannot receive him because it does not see him or know him. But you know him, for he lives with you and will be in you.</ULB>
<residue>the of . The him because it does not see him or him. But you him, for he lives with you and will be in you.</residue>
<w OGNTsort="060120" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="060121" strongs="G4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="060122" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="060123" strongs="G225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">of truth.</w>
<w OGNTsort="060124" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">√</w>
<w OGNTsort="060125" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="060126" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060127" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="060128" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">√</w>
<phraseWords>cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060129" strongs="G2983" morph="V-2AAN" lemma="λαμβάνω" text="λαβεῖν">receive</w>
<w>him</w>
<w OGNTsort="060130" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="060131" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="060132" strongs="G2334" morph="V-PAI-3S" lemma="θεωρέω" text="θεωρεῖ">it does [1] see</w>
<w OGNTsort="060133" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ">him</w>
<w OGNTsort="060134" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">or</w>
<w OGNTsort="060135" strongs="G1097" morph="V-PAI-3S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκει">know</w>
<w>him. But</w>
<w OGNTsort="060136" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="060137" strongs="G1097" morph="V-PAI-2P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκετε">know</w>
<w OGNTsort="060138" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτό">him,</w>
<w OGNTsort="060139" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="060142" strongs="G3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει">he lives</w>
<w OGNTsort="060140" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽">with</w>
<w OGNTsort="060141" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="060143" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060146" strongs="G1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται">will be</w>
<w OGNTsort="060144" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060145" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you.</w>
</verse>
<verse name="John 14:18">
<Greek>Οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>I will not leave you as orphans; I will come back to you.</ULB>
<residue>I will not you as ; I will come back to you.</residue>
<w OGNTsort="060147" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="060148" strongs="G863" morph="V-FAI-1S" lemma="ἀφίημι" text="ἀφήσω">I will [1] leave</w>
<w OGNTsort="060149" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="060150" strongs="G3737" morph="A-APM" lemma="ὀρφανός" text="ὀρφανούς">as orphans;</w>
<w OGNTsort="060151" strongs="G2064" morph="V-PNI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχομαι">I will come</w>
<w>back</w>
<w OGNTsort="060152" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="060153" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
</verse>
<verse name="John 14:19">
<Greek>ἔτι μικρὸν καὶ ὁ κόσμος με οὐκέτι θεωρεῖ ὑμεῖς δὲ θεωρεῖτέ με ὅτι ἐγὼ ζῶ καὶ ὑμεῖς ζήσετε</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>Yet a short amount of time and the world will no longer see me, but you will see me. Because I live, you will also live.</ULB>
<residue>Yet a short amount of time and the will no longer see me, but you will see me. Because I , you will also .</residue>
<w OGNTsort="060154" strongs="G2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" text="ἔτι">Yet</w>
<w OGNTsort="060155" strongs="G3398" morph="A-ASN" lemma="μικρός" text="μικρὸν">a short amount of time</w>
<w OGNTsort="060156" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060157" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060158" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="060160" strongs="G3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" sub="[1]" text="οὐκέτι">no longer</w>
<w OGNTsort="060161" strongs="G2334" morph="V-PAI-3S" lemma="θεωρέω" text="θεωρεῖ">will [1] see</w>
<w OGNTsort="060159" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="060163" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="060162" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="060164" strongs="G2334" morph="V-PAI-2P" lemma="θεωρέω" text="θεωρεῖτέ">will see</w>
<w OGNTsort="060165" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
<w OGNTsort="060166" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">Because</w>
<w OGNTsort="060167" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060168" strongs="G2198" morph="V-PAI-1S" lemma="ζάω" text="ζῶ">live,</w>
<w OGNTsort="060170" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="060169" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[2]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="060171" strongs="G2198" morph="V-FAI-2P" lemma="ζάω" text="ζήσετε">will [2] live.</w>
</verse>
<verse name="John 14:20">
<Greek>ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ γνώσεσθε ὑμεῖς ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ Πατρί μου καὶ ὑμεῖς ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>On that day you will know that I am in my Father, and that you are in me, and that I am in you.</ULB>
<residue>On you will that I am in , and that you are in me, and that I am in you.</residue>
<w OGNTsort="060172" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">On</w>
<w OGNTsort="060173" strongs="G1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ">that</w>
<w OGNTsort="060174" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="060175" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="060177" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="060176" strongs="G1097" morph="V-FDI-2P" lemma="γινώσκω" text="γνώσεσθε">will know</w>
<w OGNTsort="060178" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="060179" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w>am</w>
<w OGNTsort="060180" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060181" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="060183" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060182" strongs="G3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρί">Father,</w>
<w OGNTsort="060184" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="060185" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="060186" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060187" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me,</w>
<w OGNTsort="060188" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and that I</w>
<w>am</w>
<w OGNTsort="060189" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060190" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you.</w>
</verse>
<verse name="John 14:21">
<Greek>ὁ ἔχων τὰς ἐντολάς μου καὶ τηρῶν αὐτὰς ἐκεῖνός ἐστιν ὁ ἀγαπῶν με ὁ δὲ ἀγαπῶν με ἀγαπηθήσεται ὑπὸ τοῦ Πατρός μου κἀγὼ ἀγαπήσω αὐτὸν καὶ ἐμφανίσω αὐτῷ ἐμαυτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>He who has my commandments and keeps them is the one who loves me, and he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and I will show myself to him."</ULB>
<residue>He who has my and them is the one who me, and he who me will be by , and I will him and I will show myself to him."</residue>
<w OGNTsort="060191" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="060192" strongs="G2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων">has</w>
<w OGNTsort="060195" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060193" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">√</w>
<w OGNTsort="060194" strongs="G1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολάς">commandments</w>
<w OGNTsort="060196" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060197" strongs="G5083" morph="V-PAP-NSM" lemma="τηρέω" text="τηρῶν">keeps</w>
<w OGNTsort="060198" strongs="G846" morph="P-APF" lemma="αὐτός" text="αὐτὰς">them</w>
<w OGNTsort="060199" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνός">√</w>
<w OGNTsort="060200" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="060201" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="060202" strongs="G25" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶν">loves</w>
<w OGNTsort="060203" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="060205" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="060204" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="060206" strongs="G25" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶν">loves</w>
<w OGNTsort="060207" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="060208" strongs="G25" morph="V-FPI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπηθήσεται">will be loved</w>
<w OGNTsort="060209" strongs="G5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="060212" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060210" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="060211" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father,</w>
<w OGNTsort="060213" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I</w>
<w OGNTsort="060214" strongs="G25" morph="V-FAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπήσω">will love</w>
<w OGNTsort="060215" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="060216" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060217" strongs="G1718" morph="V-FAI-1S" lemma="ἐμφανίζω" text="ἐμφανίσω">I will show</w>
<w OGNTsort="060219" strongs="G1683" morph="F-1ASM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτόν">myself</w>
<w OGNTsort="060218" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him."</w>
</verse>
<verse name="John 14:22">
<Greek>Λέγει αὐτῷ Ἰούδας οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης Κύριε καὶ τί γέγονεν ὅτι ἡμῖν μέλλεις ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κόσμῳ</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>Judas (not Iscariot) said to Jesus, "Lord, why is it that you will show yourself to us and not to the world?"</ULB>
<residue>(not ) said to Jesus, " , why is it that you will show yourself to us and not to the ?"</residue>
<w OGNTsort="060222" strongs="G2455" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰούδας" text="Ἰούδας">Judas</w>
<w OGNTsort="060223" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">(not</w>
<w OGNTsort="060224" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="060225" strongs="G2469" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰσκαριώτης, Ἰσκαριώθ" text="Ἰσκαριώτης">Iscariot)</w>
<w OGNTsort="060220" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w>to Jesus,</w>
<w OGNTsort="060221" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="060226" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="060227" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="060228" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί">why</w>
<w OGNTsort="060229" strongs="G1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν">is it</w>
<w OGNTsort="060230" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060232" strongs="G3195" morph="V-PAI-2S" lemma="μέλλω" text="μέλλεις">√</w>
<w OGNTsort="060233" strongs="G1718" morph="V-PAN" lemma="ἐμφανίζω" text="ἐμφανίζειν">√</w>
<phraseWords>you will show</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060234" strongs="G4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν">yourself</w>
<w OGNTsort="060231" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">to us</w>
<w OGNTsort="060235" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060236" strongs="G3780" morph="PRT-N" lemma="οὐχί" text="οὐχὶ">not</w>
<w OGNTsort="060237" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="060238" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world?"</w>
</verse>
<verse name="John 14:23">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐάν τις ἀγαπᾷ με τὸν λόγον μου τηρήσει καὶ ὁ Πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν παρ᾽ αὐτῷ ποιησόμεθα</Greek>
<preText>\s5 \v 23</preText>
<ULB>Jesus answered and said to him, "If anyone loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and we will make our home with him.</ULB>
<residue>answered and said to him, "If anyone me, he will . My will him, and we will come to him and we will make our home with him.</residue>
<w OGNTsort="060240" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="060239" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="060241" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060242" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="060243" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="060244" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐάν">"If</w>
<w OGNTsort="060245" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="060246" strongs="G25" morph="V-PAS-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾷ">loves</w>
<w OGNTsort="060247" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="060251" strongs="G5083" morph="V-FAI-3S" lemma="τηρέω" text="τηρήσει">he will keep</w>
<w OGNTsort="060250" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060248" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="060249" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word.</w>
<w OGNTsort="060252" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="060255" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">My</w>
<w OGNTsort="060253" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="060254" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="060256" strongs="G25" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπήσει">will love</w>
<w OGNTsort="060257" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="060258" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060261" strongs="G2064" morph="V-FDI-1P" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλευσόμεθα">we will come</w>
<w OGNTsort="060259" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="060260" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="060262" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060266" strongs="G4160" morph="V-FDI-1P" lemma="ποιέω" text="ποιησόμεθα">we will make</w>
<w>our</w>
<w OGNTsort="060263" strongs="G3438" morph="N-ASF" lemma="μονή" text="μονὴν">home</w>
<w OGNTsort="060264" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽">with</w>
<w OGNTsort="060265" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 14:24">
<Greek>ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με Πατρός</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>He who does not love me does not keep my words. The word that you hear is not from me but from the Father who sent me.</ULB>
<residue>He who does not me does not my . The that you is not from me but from the who me.</residue>
<w OGNTsort="060267" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="060268" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="060269" strongs="G25" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶν">does [1] love</w>
<w OGNTsort="060270" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="060274" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="060275" strongs="G5083" morph="V-PAI-3S" lemma="τηρέω" text="τηρεῖ">does [2] keep</w>
<w OGNTsort="060273" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060271" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="060272" strongs="G3056" morph="N-APM" lemma="λόγος" text="λόγους">words.</w>
<w OGNTsort="060276" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="060277" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="060278" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="060279" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">that</w>
<w OGNTsort="060280" strongs="G191" morph="V-PAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἀκούετε">you hear</w>
<w OGNTsort="060282" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="060281" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="060283" strongs="G1699" morph="S-1SNSM" lemma="ἐμός" text="ἐμὸς">from me</w>
<w OGNTsort="060284" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="060285" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">from the</w>
<w OGNTsort="060288" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father</w>
<w OGNTsort="060286" strongs="G3992" morph="V-AAP-GSM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντός">who sent</w>
<w OGNTsort="060287" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 14:25">
<Greek>Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ᾽ ὑμῖν μένων</Greek>
<preText>\s5 \p \v 25</preText>
<ULB>I have said these things to you, while I am staying with you.</ULB>
<residue>I have said these things to you, while I am staying with you.</residue>
<w OGNTsort="060290" strongs="G2980" morph="V-RAI-1S" lemma="λαλέω" text="λελάληκα">I have said</w>
<w OGNTsort="060289" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="060291" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="060294" strongs="G3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων">while I am staying</w>
<w OGNTsort="060292" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽">with</w>
<w OGNTsort="060293" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you.</w>
</verse>
<verse name="John 14:26">
<Greek>ὁ δὲ Παράκλητος τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον ὃ πέμψει ὁ Πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν ἐγώ</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>However, the Comforter—the Holy Spirit whom the Father will send in my name—he will teach you everything and he will remind you of everything that I said to you.</ULB>
<residue>However, the Comforter—the whom the will in my —he will you everything and he will remind you of everything that I said to you.</residue>
<w OGNTsort="060296" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">However,</w>
<w OGNTsort="060295" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060297" strongs="G3875" morph="N-NSM" lemma="παράκλητος" text="Παράκλητος">Comforter—</w>
<w OGNTsort="060300" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="060301" strongs="G40" morph="A-NSN" lemma="ἅγιος" text="Ἅγιον">Holy</w>
<w OGNTsort="060298" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="060299" strongs="G4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="060302" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">whom</w>
<w OGNTsort="060304" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060305" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="060303" strongs="G3992" morph="V-FAI-3S" lemma="πέμπω" text="πέμψει">will send</w>
<w OGNTsort="060306" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060309" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060307" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="060308" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματί">name—</w>
<w OGNTsort="060310" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">he</w>
<w OGNTsort="060312" strongs="G1321" morph="V-FAI-3S" lemma="διδάσκω" text="διδάξει">will teach</w>
<w OGNTsort="060311" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="060313" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">everything</w>
<w OGNTsort="060314" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060315" strongs="G5279" morph="V-FAI-3S" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="ὑπομνήσει">he will remind</w>
<w OGNTsort="060316" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="060317" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">of everything</w>
<w OGNTsort="060318" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="060321" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">√</w>
<w OGNTsort="060319" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">I said</w>
<w OGNTsort="060320" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
</verse>
<verse name="John 14:27">
<Greek>Εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι ὑμῖν οὐ καθὼς ὁ κόσμος δίδωσιν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία μηδὲ δειλιάτω</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>I leave you peace; I give you my peace. I do not give it as the world gives. Do not let your heart be troubled, and do not be afraid.</ULB>
<residue>I you ; I give you my . I do not give it the gives. Do not let your be , and do not be .</residue>
<w OGNTsort="060323" strongs="G863" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀφίημι" text="ἀφίημι">I leave</w>
<w OGNTsort="060324" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="060322" strongs="G1515" morph="N-ASF" lemma="εἰρήνη" text="Εἰρήνην">peace;</w>
<w OGNTsort="060328" strongs="G1325" morph="V-PAI-1S" lemma="δίδωμι" text="δίδωμι">I give</w>
<w OGNTsort="060329" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="060326" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="060327" strongs="G1699" morph="S-1SASF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴν">my</w>
<w OGNTsort="060325" strongs="G1515" morph="N-ASF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνην">peace.</w>
<w OGNTsort="060335" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060330" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="060336" strongs="G1325" morph="V-PAI-1S" lemma="δίδωμι" text="δίδωμι">do [1] give</w>
<w>it</w>
<w OGNTsort="060331" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="060332" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060333" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="060334" strongs="G1325" morph="V-PAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δίδωσιν">gives.</w>
<w OGNTsort="060337" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">√</w>
<w OGNTsort="060338" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="060341" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="060340" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" sub="[3]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="060342" strongs="G2588" morph="N-NSF" lemma="καρδία" sub="[4]" text="καρδία">heart</w>
<w OGNTsort="060339" strongs="G5015" morph="V-PPM-3S" lemma="ταράσσω" text="ταρασσέσθω">Do [2] let [3] [4] be troubled,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060343" strongs="G3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ">√</w>
<w OGNTsort="060344" strongs="G1168" morph="V-PAM-3S" lemma="δειλιάω" text="δειλιάτω">√</w>
<phraseWords>and do not be afraid.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 14:28">
<Greek>ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν Πατέρα ὅτι ὁ Πατὴρ μείζων μού ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 28</preText>
<ULB>You heard that I said to you, 'I am going away, and I will come back to you.' If you loved me, you would be glad because I am going to the Father, for the Father is greater than I am.</ULB>
<residue>You that I said to you, 'I am going away, and I will come back to you.' If you me, you would because I am going to the , for the is than I am.</residue>
<w OGNTsort="060345" strongs="G191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">You heard</w>
<w OGNTsort="060346" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="060347" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060348" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">said</w>
<w OGNTsort="060349" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="060350" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="Ὑπάγω">'I am going away,</w>
<w OGNTsort="060351" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060352" strongs="G2064" morph="V-PNI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχομαι">I will come</w>
<w>back</w>
<w OGNTsort="060353" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="060354" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.'</w>
<w OGNTsort="060355" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="060356" strongs="G25" morph="V-IAI-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγαπᾶτέ">you loved</w>
<w OGNTsort="060357" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060358" strongs="G5463" morph="V-2AOI-2P" lemma="χαίρω" text="ἐχάρητε">√</w>
<w OGNTsort="060359" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἄν">√</w>
<phraseWords>you would be glad</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060360" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="060361" strongs="G4198" morph="V-PNI-1S" lemma="πορεύω" text="πορεύομαι">I am going</w>
<w OGNTsort="060362" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="060363" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="060364" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="060365" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="060366" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060367" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="060370" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="060368" strongs="G3173" morph="A-NSM-C" lemma="μέγας" text="μείζων">greater</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060369" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μού">√</w>
<phraseWords>than I am.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 14:29">
<Greek>καὶ νῦν εἴρηκα ὑμῖν πρὶν γενέσθαι ἵνα ὅταν γένηται πιστεύσητε</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>Now I have told you before it happens so that, when it happens, you will believe.</ULB>
<residue>Now I have told you before it happens so that, when it happens, you will .</residue>
<w OGNTsort="060371" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="060372" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">Now</w>
<w OGNTsort="060373" strongs="G2036" morph="V-RAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴρηκα">I have told</w>
<w OGNTsort="060374" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060375" strongs="G4250" morph="ADV" lemma="πρίν" text="πρὶν">√</w>
<w OGNTsort="060376" strongs="G1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι">√</w>
<phraseWords>before it happens</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060377" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that,</w>
<w OGNTsort="060378" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="060379" strongs="G1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται">it happens,</w>
<w OGNTsort="060380" strongs="G4100" morph="V-AAS-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσητε">you will believe.</w>
</verse>
<verse name="John 14:30">
<Greek>Οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ᾽ ὑμῶν ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν</Greek>
<preText>\s5 \v 30</preText>
<ULB>I will no longer speak much with you, for the ruler of this world is coming. He has no power over me,</ULB>
<residue>I will no longer speak much with you, for the of this is coming. He has no power over me,</residue>
<w OGNTsort="060381" strongs="G3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" sub="[1]" text="Οὐκέτι">no longer</w>
<w OGNTsort="060383" strongs="G2980" morph="V-FAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλήσω">I will [1] speak</w>
<w OGNTsort="060382" strongs="G4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="πολλὰ">much</w>
<w OGNTsort="060384" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="060385" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you,</w>
<w OGNTsort="060387" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="060388" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060391" strongs="G758" morph="N-NSM" lemma="ἄρχων" text="ἄρχων">ruler</w>
<w OGNTsort="060389" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of this</w>
<w OGNTsort="060390" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="060386" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">is coming.</w>
<w OGNTsort="060392" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060395" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">√</w>
<w OGNTsort="060396" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">√</w>
<w OGNTsort="060397" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν">√</w>
<phraseWords>He has no power</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060393" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">over</w>
<w OGNTsort="060394" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me,</w>
</verse>
<verse name="John 14:31">
<Greek>ἀλλ᾽ ἵνα γνῷ ὁ κόσμος ὅτι ἀγαπῶ τὸν Πατέρα καὶ καθὼς ἐνετείλατο μοι ὁ Πατὴρ οὕτως ποιῶ Ἐγείρεσθε ἄγωμεν ἐντεῦθεν</Greek>
<preText>\v 31</preText>
<ULB>but in order that the world will know that I love the Father, I do just as the Father commanded me. Let us get up and go from here."</ULB>
<residue>but in order that the will that I the , I do the me. Let us get up and go from here."</residue>
<w OGNTsort="060398" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="060399" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">in order that</w>
<w OGNTsort="060401" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060402" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="060400" strongs="G1097" morph="V-2AAS-3S" lemma="γινώσκω" text="γνῷ">will know</w>
<w OGNTsort="060403" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="060404" strongs="G25" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶ">I love</w>
<w OGNTsort="060405" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="060406" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="060407" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="060414" strongs="G4160" morph="V-PAI-1S" lemma="ποιέω" text="ποιῶ">I do</w>
<w OGNTsort="060413" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">√</w>
<w OGNTsort="060408" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="060411" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060412" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="060409" strongs="G1781" morph="V-ADI-3S" lemma="ἐντέλλω" text="ἐνετείλατο">commanded</w>
<w OGNTsort="060410" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me.</w>
<w>Let us</w>
<w OGNTsort="060415" strongs="G1453" morph="V-PEM-2P" lemma="ἐγείρω" text="Ἐγείρεσθε">get up</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="060416" strongs="G71" morph="V-PAS-1P" lemma="ἄγω" text="ἄγωμεν">go</w>
<w OGNTsort="060417" strongs="G1782" morph="ADV" lemma="ἐντεῦθεν, ἔνθεν" text="ἐντεῦθεν">from here."</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.15">
<verse name="John 15:1">
<Greek>Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινή καὶ ὁ Πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \c 15 \p \v 1</preText>
<ULB>"I am the true vine, and my Father is the gardener.</ULB>
<residue>"I am the , and is the gardener.</residue>
<w OGNTsort="060418" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">"I</w>
<w OGNTsort="060419" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="060422" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="060423" strongs="G228" morph="A-NSF" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινή">true</w>
<w OGNTsort="060420" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="060421" strongs="G288" morph="N-NSF" lemma="ἄμπελος" text="ἄμπελος">vine,</w>
<w OGNTsort="060424" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060427" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060425" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="060426" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="060430" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="060428" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060429" strongs="G1092" morph="N-NSM" lemma="γεωργός" text="γεωργός">gardener.</w>
</verse>
<verse name="John 15:2">
<Greek>πᾶν κλῆμα ἐν ἐμοὶ μὴ φέρον καρπὸν αἴρει αὐτό καὶ πᾶν τὸ καρπὸν φέρον καθαίρει αὐτὸ ἵνα καρπὸν πλείονα φέρῃ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>He takes away every branch in me that does not bear fruit, and he prunes every branch that bears fruit so that it will bear more fruit.</ULB>
<residue>He takes away every branch in me that does not , and he prunes every branch that so that it will more .</residue>
<w OGNTsort="060438" strongs="G142" morph="V-PAI-3S" lemma="αἴρω" text="αἴρει">He takes away</w>
<w OGNTsort="060439" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτό">√</w>
<w OGNTsort="060431" strongs="G3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">every</w>
<w OGNTsort="060432" strongs="G2814" morph="N-ASN" lemma="κλῆμα" text="κλῆμα">branch</w>
<w OGNTsort="060433" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060434" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me</w>
<w OGNTsort="060435" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="060436" strongs="G5342" morph="V-PAP-ASN" lemma="φέρω" text="φέρον">that does [1] bear</w>
<w OGNTsort="060437" strongs="G2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit,</w>
<w OGNTsort="060440" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060445" strongs="G2508" morph="V-PAI-3S" lemma="καθαίρω" text="καθαίρει">he prunes</w>
<w OGNTsort="060446" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ">√</w>
<w OGNTsort="060441" strongs="G3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">every</w>
<w>branch</w>
<w OGNTsort="060442" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">that</w>
<w OGNTsort="060444" strongs="G5342" morph="V-PAP-ASN" lemma="φέρω" text="φέρον">bears</w>
<w OGNTsort="060443" strongs="G2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit</w>
<w OGNTsort="060447" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="060450" strongs="G5342" morph="V-PAS-3S" lemma="φέρω" text="φέρῃ">it will bear</w>
<w OGNTsort="060449" strongs="G4119" morph="A-ASM-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλείονα">more</w>
<w OGNTsort="060448" strongs="G2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit.</w>
</verse>
<verse name="John 15:3">
<Greek>ἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>You are already clean because of the message that I have spoken to you.</ULB>
<residue>You are already because of the that I have spoken to you.</residue>
<w OGNTsort="060452" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="060454" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε">are</w>
<w OGNTsort="060451" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="060453" strongs="G2513" morph="A-NPM" lemma="καθαρός" text="καθαροί">clean</w>
<w OGNTsort="060455" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="060456" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="060457" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">message</w>
<w OGNTsort="060458" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">that</w>
<w OGNTsort="060459" strongs="G2980" morph="V-RAI-1S" lemma="λαλέω" text="λελάληκα">I have spoken</w>
<w OGNTsort="060460" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
</verse>
<verse name="John 15:4">
<Greek>μείνατε ἐν ἐμοί κἀγὼ ἐν ὑμῖν καθὼς τὸ κλῆμα οὐ δύναται καρπὸν φέρειν ἀφ᾽ ἑαυτοῦ ἐὰν μὴ μένῃ ἐν τῇ ἀμπέλῳ οὕτως οὐδὲ ὑμεῖς ἐὰν μὴ ἐν ἐμοὶ μένητε</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Remain in me, and I in you. Just as a branch cannot bear fruit by itself unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.</ULB>
<residue>Remain in me, and I in you. Just a branch by itself unless it remains in the , so neither can you, unless you remain in me.</residue>
<w OGNTsort="060461" strongs="G3306" morph="V-AAM-2P" lemma="μένω" text="μείνατε">Remain</w>
<w OGNTsort="060462" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060463" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί">me,</w>
<w OGNTsort="060464" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I</w>
<w OGNTsort="060465" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060466" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you.</w>
<w OGNTsort="060467" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">Just as</w>
<w OGNTsort="060468" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="060469" strongs="G2814" morph="N-NSN" lemma="κλῆμα" text="κλῆμα">a branch</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060470" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="060471" strongs="G1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">√</w>
<phraseWords>cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060473" strongs="G5342" morph="V-PAN" lemma="φέρω" text="φέρειν">bear</w>
<w OGNTsort="060472" strongs="G2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit</w>
<w OGNTsort="060474" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽">by</w>
<w OGNTsort="060475" strongs="G1438" morph="F-3GSN" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ">itself</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060476" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="060477" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060478" strongs="G3306" morph="V-PAS-3S" lemma="μένω" text="μένῃ">it remains</w>
<w OGNTsort="060479" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060480" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="060481" strongs="G288" morph="N-DSF" lemma="ἄμπελος" text="ἀμπέλῳ">vine,</w>
<w OGNTsort="060482" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">so</w>
<w OGNTsort="060483" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">neither</w>
<w>can</w>
<w OGNTsort="060484" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060485" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="060486" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060489" strongs="G3306" morph="V-PAS-2P" lemma="μένω" text="μένητε">you remain</w>
<w OGNTsort="060487" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060488" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me.</w>
</verse>
<verse name="John 15:5">
<Greek>Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ὑμεῖς τὰ κλήματα ὁ μένων ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν αὐτῷ οὗτος φέρει καρπὸν πολύν ὅτι χωρὶς ἐμοῦ οὐ δύνασθε ποιεῖν οὐδέν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>I am the vine, you are the branches. He who remains in me and I in him, he bears much fruit, for without me you can do nothing.</ULB>
<residue>I am the , you are the branches. He who remains in me and I in him, he much , for without me you do nothing.</residue>
<w OGNTsort="060490" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="060491" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="060492" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="060493" strongs="G288" morph="N-NSF" lemma="ἄμπελος" text="ἄμπελος">vine,</w>
<w OGNTsort="060494" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="060495" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="060496" strongs="G2814" morph="N-NPN" lemma="κλῆμα" text="κλήματα">branches.</w>
<w OGNTsort="060497" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="060498" strongs="G3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων">remains</w>
<w OGNTsort="060499" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060500" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me</w>
<w OGNTsort="060501" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I</w>
<w OGNTsort="060502" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060503" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="060504" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">he</w>
<w OGNTsort="060505" strongs="G5342" morph="V-PAI-3S" lemma="φέρω" text="φέρει">bears</w>
<w OGNTsort="060507" strongs="G4183" morph="A-ASM" lemma="πολύς" text="πολύν">much</w>
<w OGNTsort="060506" strongs="G2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit,</w>
<w OGNTsort="060508" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="060509" strongs="G5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς">without</w>
<w OGNTsort="060510" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me</w>
<w OGNTsort="060511" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="060512" strongs="G1410" morph="V-PNI-2P" lemma="δύναμαι" text="δύνασθε">you can</w>
<w OGNTsort="060513" strongs="G4160" morph="V-PAN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖν">do</w>
<w OGNTsort="060514" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν">nothing.</w>
</verse>
<verse name="John 15:6">
<Greek>ἐὰν μή τις μένῃ ἐν ἐμοί ἐβλήθη ἔξω ὡς τὸ κλῆμα καὶ ἐξηράνθη καὶ συνάγουσιν αὐτὰ καὶ εἰς τὸ πῦρ βάλλουσιν καὶ καίεται</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>If anyone does not remain in me, he is thrown away like a branch and dries up, and they gather the branches and throw them into the fire, and they are burned up.</ULB>
<residue>If anyone does not remain in me, he is thrown away like a branch and dries up, and they the branches and throw them into the , and they are burned up.</residue>
<w OGNTsort="060515" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="060517" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="060516" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μή">not</w>
<w OGNTsort="060518" strongs="G3306" morph="V-PAS-3S" lemma="μένω" text="μένῃ">does [1] remain</w>
<w OGNTsort="060519" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060520" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί">me,</w>
<w OGNTsort="060521" strongs="G906" morph="V-API-3S" lemma="βάλλω" text="ἐβλήθη">he is thrown away</w>
<w OGNTsort="060522" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">√</w>
<w OGNTsort="060523" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="060524" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="060525" strongs="G2814" morph="N-NSN" lemma="κλῆμα" text="κλῆμα">a branch</w>
<w OGNTsort="060526" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060527" strongs="G3583" morph="V-API-3S" lemma="ξηραίνω" text="ἐξηράνθη">dries up,</w>
<w OGNTsort="060528" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060529" strongs="G4863" morph="V-PAI-3P" lemma="συνάγω" text="συνάγουσιν">they gather</w>
<w OGNTsort="060530" strongs="G846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτὰ">√</w>
<w>the branches</w>
<w OGNTsort="060531" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060535" strongs="G906" morph="V-PAI-3P" lemma="βάλλω" text="βάλλουσιν">throw</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="060532" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="060533" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="060534" strongs="G4442" morph="N-ASN" lemma="πῦρ" text="πῦρ">fire,</w>
<w OGNTsort="060536" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060537" strongs="G2545" morph="V-PPI-3S" lemma="καίω" text="καίεται">they are burned up.</w>
</verse>
<verse name="John 15:7">
<Greek>ἐὰν μείνητε ἐν ἐμοὶ καὶ τὰ ῥήματά μου ἐν ὑμῖν μείνῃ ὃ ἐὰν θέλητε αἰτήσασθε καὶ γενήσεται ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>If you remain in me, and if my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.</ULB>
<residue>If you remain in me, and if my remain in you, whatever you wish, and it will be done for you.</residue>
<w OGNTsort="060538" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="060539" strongs="G3306" morph="V-AAS-2P" lemma="μένω" text="μείνητε">you remain</w>
<w OGNTsort="060540" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060541" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me,</w>
<w OGNTsort="060542" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>if</w>
<w OGNTsort="060545" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060543" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="060544" strongs="G4487" morph="N-NPN" lemma="ῥῆμα" text="ῥήματά">words</w>
<w OGNTsort="060548" strongs="G3306" morph="V-AAS-3S" lemma="μένω" text="μείνῃ">remain</w>
<w OGNTsort="060546" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060547" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="060552" strongs="G154" morph="V-AMM-2P" lemma="αἰτέω" text="αἰτήσασθε">ask</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060549" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">√</w>
<w OGNTsort="060550" strongs="G1437" morph="PRT" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">√</w>
<phraseWords>whatever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060551" strongs="G2309" morph="V-PAS-2P" lemma="θέλω" text="θέλητε">you wish,</w>
<w OGNTsort="060553" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060554" strongs="G1096" morph="V-FDI-3S" lemma="γίνομαι" text="γενήσεται">it will be done</w>
<w OGNTsort="060555" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">for you.</w>
</verse>
<verse name="John 15:8">
<Greek>ἐν τούτῳ ἐδοξάσθη ὁ Πατήρ μου ἵνα καρπὸν πολὺν φέρητε καὶ γένησθε ἐμοὶ μαθηταί</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>My Father is glorified in this, that you bear much fruit and so prove that you are my disciples.</ULB>
<residue>My is in this, that you much and so prove that you are my .</residue>
<w OGNTsort="060561" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">My</w>
<w OGNTsort="060559" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="060560" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="060558" strongs="G1392" morph="V-API-3S" lemma="δοξάζω" text="ἐδοξάσθη">is glorified</w>
<w OGNTsort="060556" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060557" strongs="G3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">this,</w>
<w OGNTsort="060562" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="060565" strongs="G5342" morph="V-PAS-2P" lemma="φέρω" text="φέρητε">you bear</w>
<w OGNTsort="060564" strongs="G4183" morph="A-ASM" lemma="πολύς" text="πολὺν">much</w>
<w OGNTsort="060563" strongs="G2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit</w>
<w OGNTsort="060566" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>so prove that</w>
<w OGNTsort="060567" strongs="G1096" morph="V-2ADS-2P" lemma="γίνομαι" text="γένησθε">you are</w>
<w OGNTsort="060568" strongs="G1699" morph="S-1SNPM" lemma="ἐμός" text="ἐμοὶ">my</w>
<w OGNTsort="060569" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταί">disciples.</w>
</verse>
<verse name="John 15:9">
<Greek>Καθὼς ἠγάπησέν με ὁ Πατήρ κἀγὼ ὑμᾶς ἠγάπησα μείνατε ἐν τῇ ἀγάπῃ τῇ ἐμῇ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>As the Father has loved me, I have also loved you. Remain in my love.</ULB>
<residue>As the has me, I have also you. Remain in my .</residue>
<w OGNTsort="060570" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="Καθὼς">As</w>
<w OGNTsort="060573" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060574" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="060571" strongs="G25" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησέν">has loved</w>
<w OGNTsort="060572" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060575" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">√</w>
<w OGNTsort="060577" strongs="G25" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησα">√</w>
<phraseWords>I have also loved</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060576" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
<w OGNTsort="060578" strongs="G3306" morph="V-AAM-2P" lemma="μένω" text="μείνατε">Remain</w>
<w OGNTsort="060579" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060582" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="060583" strongs="G1699" morph="S-1SDSF" lemma="ἐμός" text="ἐμῇ">my</w>
<w OGNTsort="060580" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="060581" strongs="G26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love.</w>
</verse>
<verse name="John 15:10">
<Greek>ἐὰν τὰς ἐντολάς μου τηρήσητε μενεῖτε ἐν τῇ ἀγάπῃ μου καθὼς ἐγὼ τὰς ἐντολὰς τοῦ Πατρός μου τετήρηκα καὶ μένω αὐτοῦ ἐν τῇ ἀγάπῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>If you keep my commandments, you will remain in my love, as I have kept the commandments of my Father and remain in his love.</ULB>
<residue>If you my , you will remain in my , I have the of and remain in his .</residue>
<w OGNTsort="060584" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="060588" strongs="G5083" morph="V-AAS-2P" lemma="τηρέω" text="τηρήσητε">you keep</w>
<w OGNTsort="060587" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060585" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">√</w>
<w OGNTsort="060586" strongs="G1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολάς">commandments,</w>
<w OGNTsort="060589" strongs="G3306" morph="V-FAI-2P" lemma="μένω" text="μενεῖτε">you will remain</w>
<w OGNTsort="060590" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060593" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060591" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="060592" strongs="G26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love,</w>
<w OGNTsort="060594" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="060595" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060601" strongs="G5083" morph="V-RAI-1S" lemma="τηρέω" text="τετήρηκα">have kept</w>
<w OGNTsort="060596" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="060597" strongs="G1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς">commandments</w>
<w OGNTsort="060598" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="060600" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060599" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">of [1] Father</w>
<w OGNTsort="060602" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060603" strongs="G3306" morph="V-PAI-1S" lemma="μένω" text="μένω">remain</w>
<w OGNTsort="060605" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060604" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="060606" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="060607" strongs="G26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love.</w>
</verse>
<verse name="John 15:11">
<Greek>Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ ἐν ὑμῖν ᾖ καὶ ἡ χαρὰ ὑμῶν πληρωθῇ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>I have spoken these things to you so that my joy will be in you and so that your joy will be made full.</ULB>
<residue>I have spoken these things to you so that my will be in you and so that your will be made full.</residue>
<w OGNTsort="060609" strongs="G2980" morph="V-RAI-1S" lemma="λαλέω" text="λελάληκα">I have spoken</w>
<w OGNTsort="060608" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="060610" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="060611" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="060614" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="060615" strongs="G1699" morph="S-1SNSF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴ">my</w>
<w OGNTsort="060612" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="060613" strongs="G5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" text="χαρὰ">joy</w>
<w OGNTsort="060618" strongs="G1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">will be</w>
<w OGNTsort="060616" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060617" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="060619" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>so that</w>
<w OGNTsort="060622" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="060620" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="060621" strongs="G5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" text="χαρὰ">joy</w>
<w OGNTsort="060623" strongs="G4137" morph="V-APS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῇ">will be made full.</w>
</verse>
<verse name="John 15:12">
<Greek>Αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ ἡ ἐμὴ ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>This is my commandment, that you love one another as I have loved you.</ULB>
<residue>This is my , that you one another I have you.</residue>
<w OGNTsort="060624" strongs="G3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="Αὕτη">This</w>
<w OGNTsort="060625" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="060628" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="060629" strongs="G1699" morph="S-1SNSF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴ">my</w>
<w OGNTsort="060626" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="060627" strongs="G1785" morph="N-NSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴ">commandment,</w>
<w OGNTsort="060630" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="060631" strongs="G25" morph="V-PAS-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">you love</w>
<w OGNTsort="060632" strongs="G240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another</w>
<w OGNTsort="060633" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="060634" strongs="G25" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησα">I have loved</w>
<w OGNTsort="060635" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
</verse>
<verse name="John 15:13">
<Greek>μείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ ὑπὲρ τῶν φίλων αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>No one has greater love than this—that one lays down his life for his friends.</ULB>
<residue>No one has than this—that one lays down his for his friends.</residue>
<w OGNTsort="060639" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">No one</w>
<w OGNTsort="060640" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="060636" strongs="G3173" morph="A-ASF-C" lemma="μέγας" text="μείζονα">greater</w>
<w OGNTsort="060638" strongs="G26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="060637" strongs="G3778" morph="D-GSF" lemma="οὗτος" text="ταύτης">than this—</w>
<w OGNTsort="060641" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="060642" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">one</w>
<w OGNTsort="060646" strongs="G5087" morph="V-2AAS-3S" lemma="τίθημι" text="θῇ">lays down</w>
<w OGNTsort="060645" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="060643" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="060644" strongs="G5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν">life</w>
<w OGNTsort="060647" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="060650" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="060648" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="060649" strongs="G5384" morph="A-GPM" lemma="φίλος" text="φίλων">friends.</w>
</verse>
<verse name="John 15:14">
<Greek>Ὑμεῖς φίλοι μού ἐστε ἐὰν ποιῆτε ἃ ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>You are my friends if you do the things that I command you.</ULB>
<residue>You are my friends if you do the things that I you.</residue>
<w OGNTsort="060651" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="060654" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε">are</w>
<w OGNTsort="060653" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μού">my</w>
<w OGNTsort="060652" strongs="G5384" morph="A-NPM" lemma="φίλος" text="φίλοι">friends</w>
<w OGNTsort="060655" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="060656" strongs="G4160" morph="V-PAS-2P" lemma="ποιέω" text="ποιῆτε">you do</w>
<w OGNTsort="060657" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">the things that</w>
<w OGNTsort="060658" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060659" strongs="G1781" morph="V-PNI-1S" lemma="ἐντέλλω" text="ἐντέλλομαι">command</w>
<w OGNTsort="060660" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you.</w>
</verse>
<verse name="John 15:15">
<Greek>οὐκέτι λέγω ὑμᾶς δούλους ὅτι ὁ δοῦλος οὐκ οἶδεν τί ποιεῖ αὐτοῦ ὁ κύριος ὑμᾶς δὲ εἴρηκα φίλους ὅτι πάντα ἃ ἤκουσα παρὰ τοῦ Πατρός μου ἐγνώρισα ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing. I have called you friends, for everything that I heard from my Father I have made known to you.</ULB>
<residue>No longer do I call you , for the does not what his is doing. I have you friends, for everything that I from I have to you.</residue>
<w OGNTsort="060661" strongs="G3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" text="οὐκέτι">No longer</w>
<w OGNTsort="060662" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">do I call</w>
<w OGNTsort="060663" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="060664" strongs="G1401" morph="N-APM" lemma="δοῦλος" text="δούλους">servants,</w>
<w OGNTsort="060665" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="060666" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060667" strongs="G1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">servant</w>
<w OGNTsort="060668" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="060669" strongs="G1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">does [1] know</w>
<w OGNTsort="060670" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w OGNTsort="060672" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="060673" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="060674" strongs="G2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="κύριος">master</w>
<w OGNTsort="060671" strongs="G4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ">is doing.</w>
<w OGNTsort="060676" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="060677" strongs="G2036" morph="V-RAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴρηκα">I have called</w>
<w OGNTsort="060675" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="060678" strongs="G5384" morph="A-APM" lemma="φίλος" text="φίλους">friends,</w>
<w OGNTsort="060679" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="060680" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">everything</w>
<w OGNTsort="060681" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="060682" strongs="G191" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσα">I heard</w>
<w OGNTsort="060683" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="060686" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060684" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="060685" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father</w>
<w OGNTsort="060687" strongs="G1107" morph="V-AAI-1S" lemma="γνωρίζω" text="ἐγνώρισα">I have made known</w>
<w OGNTsort="060688" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
</verse>
<verse name="John 15:16">
<Greek>οὐχ ὑμεῖς με ἐξελέξασθε ἀλλ᾽ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς καὶ ἔθηκα ὑμᾶς ἵνα ὑμεῖς ὑπάγητε καὶ καρπὸν φέρητε καὶ ὁ καρπὸς ὑμῶν μένῃ ἵνα ὅ τι ἂν αἰτήσητε τὸν Πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί μου δῷ ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you would go and bear fruit, and that your fruit should remain. This is so that whatever you ask of the Father in my name, he will give it to you.</ULB>
<residue>You did not me, but I you and you so that you would go and , and that your should remain. This is so that whatever you of the in my , he will give it to you.</residue>
<w OGNTsort="060690" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="060689" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="060692" strongs="G1586" morph="V-AMI-2P" lemma="ἐκλέγω" text="ἐξελέξασθε">did [1] choose</w>
<w OGNTsort="060691" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="060693" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="060694" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060695" strongs="G1586" morph="V-AMI-1S" lemma="ἐκλέγω" text="ἐξελεξάμην">chose</w>
<w OGNTsort="060696" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="060697" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060698" strongs="G5087" morph="V-AAI-1S" lemma="τίθημι" text="ἔθηκα">appointed</w>
<w OGNTsort="060699" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="060700" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="060701" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="060702" strongs="G5217" morph="V-PAS-2P" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγητε">would go</w>
<w OGNTsort="060703" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060705" strongs="G5342" morph="V-PAS-2P" lemma="φέρω" text="φέρητε">bear</w>
<w OGNTsort="060704" strongs="G2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit,</w>
<w OGNTsort="060706" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060707" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="060709" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="060708" strongs="G2590" morph="N-NSM" lemma="καρπός" text="καρπὸς">fruit</w>
<w OGNTsort="060710" strongs="G3306" morph="V-PAS-3S" lemma="μένω" text="μένῃ">should remain.</w>
<w>This is</w>
<w OGNTsort="060711" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060712" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ">√</w>
<w OGNTsort="060713" strongs="G5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">√</w>
<w OGNTsort="060714" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>whatever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060715" strongs="G154" morph="V-AAS-2P" lemma="αἰτέω" text="αἰτήσητε">you ask of</w>
<w OGNTsort="060716" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="060717" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="060718" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060721" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060719" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="060720" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματί">name,</w>
<w OGNTsort="060722" strongs="G1325" morph="V-2AAS-3S" lemma="δίδωμι" text="δῷ">he will give it</w>
<w OGNTsort="060723" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
</verse>
<verse name="John 15:17">
<Greek>ταῦτα ἐντέλλομαι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>These things I command you, so that you love one another.</ULB>
<residue>These things I you, so that you one another.</residue>
<w OGNTsort="060724" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">These things</w>
<w OGNTsort="060725" strongs="G1781" morph="V-PNI-1S" lemma="ἐντέλλω" text="ἐντέλλομαι">I command</w>
<w OGNTsort="060726" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="060727" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="060728" strongs="G25" morph="V-PAS-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">you love</w>
<w OGNTsort="060729" strongs="G240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another.</w>
</verse>
<verse name="John 15:18">
<Greek>Εἰ ὁ κόσμος ὑμᾶς μισεῖ γινώσκετε ὅτι ἐμὲ πρῶτον ὑμῶν μεμίσηκεν</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>If the world hates you, know that it has hated me before it hated you.</ULB>
<residue>If the hates you, that it has hated me before it hated you.</residue>
<w OGNTsort="060730" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">If</w>
<w OGNTsort="060731" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060732" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="060734" strongs="G3404" morph="V-PAI-3S" lemma="μισέω" text="μισεῖ">hates</w>
<w OGNTsort="060733" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="060735" strongs="G1097" morph="V-PAI-2P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκετε">know</w>
<w OGNTsort="060736" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="060740" strongs="G3404" morph="V-RAI-3S" lemma="μισέω" text="μεμίσηκεν">it has hated</w>
<w OGNTsort="060737" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="060738" strongs="G4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">before</w>
<w>it hated</w>
<w OGNTsort="060739" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you.</w>
</verse>
<verse name="John 15:19">
<Greek>εἰ ἐκ τοῦ κόσμου ἦτε ὁ κόσμος ἂν τὸ ἴδιον ἐφίλει ὅτι δὲ ἐκ τοῦ κόσμου οὐκ ἐστέ ἀλλ᾽ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς ἐκ τοῦ κόσμου διὰ τοῦτο μισεῖ ὑμᾶς ὁ κόσμος</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>If you were of the world, the world would love you as its own. But because you are not of the world and because I chose you out of the world, therefore the world hates you.</ULB>
<residue>If you were of the , the would you as its own. But because you are not of the and because I you out of the , therefore the hates you.</residue>
<w OGNTsort="060741" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="060745" strongs="G1510" morph="V-IAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἦτε">you were</w>
<w OGNTsort="060742" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="060743" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="060744" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world,</w>
<w OGNTsort="060746" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060747" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060751" strongs="G5368" morph="V-IAI-3S" lemma="φιλέω" text="ἐφίλει">√</w>
<w OGNTsort="060748" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν">√</w>
<phraseWords>would love</phraseWords>
</phrase>
<w>you as</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060749" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="060750" strongs="G2398" morph="A-ASN" lemma="ἴδιος" text="ἴδιον">√</w>
<phraseWords>its own.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060753" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="060752" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="060758" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστέ">you are</w>
<w OGNTsort="060757" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="060754" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="060755" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="060756" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="060759" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">and</w>
<w>because</w>
<w OGNTsort="060760" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060761" strongs="G1586" morph="V-AMI-1S" lemma="ἐκλέγω" text="ἐξελεξάμην">chose</w>
<w OGNTsort="060762" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="060763" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out</w>
<w OGNTsort="060764" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="060765" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">of [1] world,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060766" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="060767" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<phraseWords>therefore</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060770" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060771" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="060768" strongs="G3404" morph="V-PAI-3S" lemma="μισέω" text="μισεῖ">hates</w>
<w OGNTsort="060769" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
</verse>
<verse name="John 15:20">
<Greek>Μνημονεύετε τοῦ λόγου οὗ ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ εἰ ἐμὲ ἐδίωξαν καὶ ὑμᾶς διώξουσιν εἰ τὸν λόγον μου ἐτήρησαν καὶ τὸν ὑμέτερον τηρήσουσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>Remember the word that I said to you, 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you; if they kept my word, they will also keep yours.</ULB>
<residue>Remember the that I said to you, 'A is not than his .' If they me, they will also you; if they , they will also yours.</residue>
<w OGNTsort="060772" strongs="G3421" morph="V-PAM-2P" lemma="μνημονεύω" text="Μνημονεύετε">Remember</w>
<w OGNTsort="060773" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="060774" strongs="G3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word</w>
<w OGNTsort="060775" strongs="G3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ">that</w>
<w OGNTsort="060776" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060777" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">said</w>
<w OGNTsort="060778" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="060781" strongs="G1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">'A servant</w>
<w OGNTsort="060780" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="060779" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="060782" strongs="G3173" morph="A-NSM-C" lemma="μέγας" text="μείζων">greater than</w>
<w OGNTsort="060785" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="060783" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="060784" strongs="G2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="κυρίου">master.'</w>
<w OGNTsort="060786" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="060788" strongs="G1377" morph="V-AAI-3P" lemma="διώκω" text="ἐδίωξαν">they persecuted</w>
<w OGNTsort="060787" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me,</w>
<w OGNTsort="060789" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="060791" strongs="G1377" morph="V-FAI-3P" lemma="διώκω" text="διώξουσιν">they will [1] persecute</w>
<w OGNTsort="060790" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you;</w>
<w OGNTsort="060792" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="060796" strongs="G5083" morph="V-AAI-3P" lemma="τηρέω" text="ἐτήρησαν">they kept</w>
<w OGNTsort="060795" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060793" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="060794" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word,</w>
<w OGNTsort="060797" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[2]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="060800" strongs="G5083" morph="V-FAI-3P" lemma="τηρέω" text="τηρήσουσιν">they will [2] keep</w>
<w OGNTsort="060798" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="060799" strongs="G5212" morph="A-ASM" lemma="ὑμέτερος" text="ὑμέτερον">yours.</w>
</verse>
<verse name="John 15:21">
<Greek>ἀλλὰ ταῦτα πάντα ποιήσουσιν εἰς ὑμᾶς διὰ τὸ ὄνομά μου ὅτι οὐκ οἴδασιν τὸν πέμψαντά με</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>They will do all these things to you because of my name, because they do not know him who sent me.</ULB>
<residue>They will do all these things to you because of my , because they do not him who me.</residue>
<w OGNTsort="060801" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">√</w>
<w OGNTsort="060804" strongs="G4160" morph="V-FAI-3P" lemma="ποιέω" text="ποιήσουσιν">They will do</w>
<w OGNTsort="060803" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="060802" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="060805" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="060806" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="060807" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="060810" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060808" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="060809" strongs="G3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομά">name,</w>
<w OGNTsort="060811" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="060812" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="060813" strongs="G1492" morph="V-RAI-3P" lemma="εἴδω" text="οἴδασιν">they do [1] know</w>
<w OGNTsort="060814" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">him who</w>
<w OGNTsort="060815" strongs="G3992" morph="V-AAP-ASM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντά">sent</w>
<w OGNTsort="060816" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 15:22">
<Greek>εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν νῦν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχουσιν περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin.</ULB>
<residue>If I had not come and spoken to them, they would not have , but now they have no excuse for their .</residue>
<w OGNTsort="060817" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="060818" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="060819" strongs="G2064" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">I had [1] come</w>
<w OGNTsort="060820" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060821" strongs="G2980" morph="V-AAI-1S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησα">spoken</w>
<w OGNTsort="060822" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="060824" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="060825" strongs="G2192" morph="V-IAI-3P" lemma="ἔχω" text="εἴχοσαν">they would [2] have</w>
<w OGNTsort="060823" strongs="G266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin,</w>
<w OGNTsort="060827" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="060826" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="060830" strongs="G2192" morph="V-PAI-3P" lemma="ἔχω" text="ἔχουσιν">they have</w>
<w OGNTsort="060829" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="060828" strongs="G4392" morph="N-ASF" lemma="πρόφασις" text="πρόφασιν">excuse</w>
<w OGNTsort="060831" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="060834" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="060832" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="060833" strongs="G266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sin.</w>
</verse>
<verse name="John 15:23">
<Greek>Ὁ ἐμὲ μισῶν καὶ τὸν Πατέρα μου μισεῖ</Greek>
<preText>\s5 \v 23</preText>
<ULB>He who hates me also hates my Father.</ULB>
<residue>He who hates me also hates .</residue>
<w OGNTsort="060835" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">He who</w>
<w OGNTsort="060837" strongs="G3404" morph="V-PAP-NSM" lemma="μισέω" text="μισῶν">hates</w>
<w OGNTsort="060836" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="060838" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="060842" strongs="G3404" morph="V-PAI-3S" lemma="μισέω" text="μισεῖ">hates</w>
<w OGNTsort="060841" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060839" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="060840" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father.</w>
</verse>
<verse name="John 15:24">
<Greek>εἰ τὰ ἔργα μὴ ἐποίησα ἐν αὐτοῖς ἃ οὐδεὶς ἄλλος ἐποίησεν ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν νῦν δὲ καὶ ἑωράκασιν καὶ μεμισήκασιν καὶ ἐμὲ καὶ τὸν Πατέρα μου</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>If I had not done the works that no one else did among them, they would have no sin, but now they have seen and hated both me and my Father.</ULB>
<residue>If I had not done the that no one else did among them, they would have no , but now they have seen and hated both me and .</residue>
<w OGNTsort="060843" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="060846" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="060847" strongs="G4160" morph="V-AAI-1S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησα">I had [1] done</w>
<w OGNTsort="060844" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="060845" strongs="G2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="060850" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="060851" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="060852" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλος">else</w>
<w OGNTsort="060853" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">did</w>
<w OGNTsort="060848" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="060849" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them,</w>
<w OGNTsort="060856" strongs="G2192" morph="V-IAI-3P" lemma="ἔχω" text="εἴχοσαν">they would have</w>
<w OGNTsort="060855" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="060854" strongs="G266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin,</w>
<w OGNTsort="060858" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="060857" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="060859" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="060860" strongs="G3708" morph="V-RAI-3P" lemma="ὁράω" text="ἑωράκασιν">they have seen</w>
<w OGNTsort="060861" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060862" strongs="G3404" morph="V-RAI-3P" lemma="μισέω" text="μεμισήκασιν">hated</w>
<w OGNTsort="060863" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">both</w>
<w OGNTsort="060864" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="060865" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="060868" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="060866" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="060867" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father.</w>
</verse>
<verse name="John 15:25">
<Greek>ἀλλ᾽ ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὁ ἐν τῷ νόμῳ αὐτῶν γεγραμμένος ὅτι Ἐμίσησάν με δωρεάν</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>But this is in order to fulfill the word that is written in their law, 'They hated me without a cause.'</ULB>
<residue>But this in to the word that is in their , 'They hated me without a cause.'</residue>
<w OGNTsort="060869" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">But</w>
<w>this is</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060870" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="060871" strongs="G4137" morph="V-APS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῇ">√</w>
<phraseWords>in order to fulfill</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060872" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060873" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="060874" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="060879" strongs="G1125" morph="V-RPP-NSM" lemma="γράφω" text="γεγραμμένος">is written</w>
<w OGNTsort="060875" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="060878" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="060876" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="060877" strongs="G3551" morph="N-DSM" lemma="νόμος" text="νόμῳ">law,</w>
<w OGNTsort="060880" strongs="G3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="060881" strongs="G3404" morph="V-AAI-3P" lemma="μισέω" text="Ἐμίσησάν">'They hated</w>
<w OGNTsort="060882" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="060883" strongs="G1432" morph="ADV" lemma="δωρεάν" text="δωρεάν">without a cause.'</w>
</verse>
<verse name="John 15:26">
<Greek>Ὅταν ἔλθῃ ὁ Παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ Πατρός τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ Πατρὸς ἐκπορεύεται ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 26</preText>
<ULB>When the Comforter comes—whom I will send to you from the Father, that is, the Spirit of truth, who goes out from the Father—he will testify about me.</ULB>
<residue>When the Comforter comes—whom I will to you from the , that is, the of , who goes out from the —he will about me.</residue>
<w OGNTsort="060884" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="Ὅταν">When</w>
<w OGNTsort="060886" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="060887" strongs="G3875" morph="N-NSM" lemma="παράκλητος" text="Παράκλητος">Comforter</w>
<w OGNTsort="060885" strongs="G2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">comes—</w>
<w OGNTsort="060888" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="060889" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060890" strongs="G3992" morph="V-FAI-1S" lemma="πέμπω" text="πέμψω">will send</w>
<w OGNTsort="060891" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="060892" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="060893" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="060894" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father,</w>
<w>that is,</w>
<w OGNTsort="060895" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="060896" strongs="G4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="060897" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="060898" strongs="G225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">of truth,</w>
<w OGNTsort="060899" strongs="G3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">who</w>
<w OGNTsort="060903" strongs="G1607" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐκπορεύω" text="ἐκπορεύεται">goes out</w>
<w OGNTsort="060900" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="060901" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="060902" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father—</w>
<w OGNTsort="060904" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">he</w>
<w OGNTsort="060905" strongs="G3140" morph="V-FAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρήσει">will testify</w>
<w OGNTsort="060906" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="060907" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me.</w>
</verse>
<verse name="John 15:27">
<Greek>καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε ὅτι ἀπ᾽ ἀρχῆς μετ᾽ ἐμοῦ ἐστε</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>You also must testify, because you have been with me from the beginning.</ULB>
<residue>You also must , because you have been with me from the beginning.</residue>
<w OGNTsort="060910" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="060909" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="060908" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="060911" strongs="G3140" morph="V-PAI-2P" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρεῖτε">must testify,</w>
<w OGNTsort="060912" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="060917" strongs="G1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε">you have been</w>
<w OGNTsort="060915" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="060916" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me</w>
<w OGNTsort="060913" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="060914" strongs="G746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς">the beginning.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.16">
<verse name="John 16:1">
<Greek>Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε</Greek>
<preText>\s5 \c 16 \p \v 1</preText>
<ULB>"I have spoken these things to you so that you will not fall away.</ULB>
<residue>"I have spoken these things to you so that you will not fall away.</residue>
<w OGNTsort="060919" strongs="G2980" morph="V-RAI-1S" lemma="λαλέω" text="λελάληκα">"I have spoken</w>
<w OGNTsort="060918" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="060920" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="060921" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="060922" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="060923" strongs="G4624" morph="V-APS-2P" lemma="σκανδαλίζω" text="σκανδαλισθῆτε">you will [1] fall away.</w>
</verse>
<verse name="John 16:2">
<Greek>ἀποσυναγώγους ποιήσουσιν ὑμᾶς ἀλλ᾽ ἔρχεται ὥρα ἵνα πᾶς ὁ ἀποκτείνας ὑμᾶς δόξῃ λατρείαν προσφέρειν τῷ Θεῷ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>They will throw you out of the synagogues. But the hour is coming when everyone who kills you will think that he is offering a service to God.</ULB>
<residue>They will throw you out of the . But the is coming when everyone who you will that he is offering a to .</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="060924" strongs="G656" morph="A-APM" lemma="ἀποσυνάγωγος" text="ἀποσυναγώγους">√</w>
<w OGNTsort="060925" strongs="G4160" morph="V-FAI-3P" lemma="ποιέω" text="ποιήσουσιν">√</w>
<w OGNTsort="060926" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">√</w>
<phraseWords>They will throw you out of the synagogues.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060927" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">But</w>
<w OGNTsort="060929" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">the hour</w>
<w OGNTsort="060928" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">is coming</w>
<w OGNTsort="060930" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">when</w>
<w OGNTsort="060931" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">everyone</w>
<w OGNTsort="060932" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="060933" strongs="G615" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτείνας">kills</w>
<w OGNTsort="060934" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="060935" strongs="G1380" morph="V-AAS-3S" lemma="δοκέω" text="δόξῃ">will think</w>
<phrase>
<w OGNTsort="060937" strongs="G4374" morph="V-PAN" lemma="προσφέρω" text="προσφέρειν">√</w>
<phraseWords>that he is offering</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="060936" strongs="G2999" morph="N-ASF" lemma="λατρεία" text="λατρείαν">a service</w>
<w OGNTsort="060938" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="060939" strongs="G2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">to God.</w>
</verse>
<verse name="John 16:3">
<Greek>καὶ ταῦτα ποιήσουσιν ὅτι οὐκ ἔγνωσαν τὸν Πατέρα οὐδὲ ἐμέ</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>They will do these things because they have not known the Father nor me.</ULB>
<residue>They will do these things because they have not the nor me.</residue>
<w OGNTsort="060940" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="060942" strongs="G4160" morph="V-FAI-3P" lemma="ποιέω" text="ποιήσουσιν">They will do</w>
<w OGNTsort="060941" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="060943" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="060944" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="060945" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3P" lemma="γινώσκω" text="ἔγνωσαν">they have [1] known</w>
<w OGNTsort="060946" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="060947" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="060948" strongs="G3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">nor</w>
<w OGNTsort="060949" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμέ">me.</w>
</verse>
<verse name="John 16:4">
<Greek>ἀλλὰ ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ὅταν ἔλθῃ ἡ ὥρα αὐτῶν μνημονεύητε αὐτῶν ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν ταῦτα δὲ ὑμῖν ἐξ ἀρχῆς οὐκ εἶπον ὅτι μεθ᾽ ὑμῶν ἤμην</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>I have spoken these things to you so that when their hour comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you about these things in the beginning, because I was with you.</ULB>
<residue>I have spoken these things to you so that when their comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you about these things in the beginning, because I was with you.</residue>
<w OGNTsort="060950" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">√</w>
<w OGNTsort="060952" strongs="G2980" morph="V-RAI-1S" lemma="λαλέω" text="λελάληκα">I have spoken</w>
<w OGNTsort="060951" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="060953" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="060954" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="060955" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="060959" strongs="G846" morph="P-GPN" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="060957" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="060958" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">hour</w>
<w OGNTsort="060956" strongs="G2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">comes,</w>
<w OGNTsort="060960" strongs="G3421" morph="V-PAS-2P" lemma="μνημονεύω" text="μνημονεύητε">you will remember</w>
<w OGNTsort="060962" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="060963" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="060964" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">told</w>
<w OGNTsort="060965" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="060961" strongs="G846" morph="P-GPN" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">about them.</w>
<w OGNTsort="060967" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="060971" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="060968" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" sub="[2]" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="060972" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">I did [1] tell [2] about</w>
<w OGNTsort="060966" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="060969" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">in</w>
<w OGNTsort="060970" strongs="G746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς">the beginning,</w>
<w OGNTsort="060973" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="060976" strongs="G1510" morph="V-IMI-1S" lemma="εἰμί" text="ἤμην">I was</w>
<w OGNTsort="060974" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="060975" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you.</w>
</verse>
<verse name="John 16:5">
<Greek>Νῦν δὲ ὑπάγω πρὸς τὸν πέμψαντά με καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ἐρωτᾷ με Ποῦ ὑπάγεις</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>But now I go to him who sent me, yet none of you asks me, 'Where are you going?'</ULB>
<residue>But now I go to him who me, yet none of you me, 'Where are you going?'</residue>
<w OGNTsort="060978" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="060977" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="Νῦν">now</w>
<w OGNTsort="060979" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγω">I go</w>
<w OGNTsort="060980" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="060981" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">him who</w>
<w OGNTsort="060982" strongs="G3992" morph="V-AAP-ASM" lemma="πέμπω" text="πέμψαντά">sent</w>
<w OGNTsort="060983" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="060984" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">yet</w>
<w OGNTsort="060985" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">none</w>
<w OGNTsort="060986" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="060987" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="060988" strongs="G2065" morph="V-PAI-3S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτᾷ">asks</w>
<w OGNTsort="060989" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="060990" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="Ποῦ">'Where</w>
<w OGNTsort="060991" strongs="G5217" morph="V-PAI-2S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγεις">are you going?'</w>
</verse>
<verse name="John 16:6">
<Greek>ἀλλ᾽ ὅτι ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἡ λύπη πεπλήρωκεν ὑμῶν τὴν καρδίαν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.</ULB>
<residue>But because I have said these things to you, has filled your .</residue>
<w OGNTsort="060992" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">But</w>
<w OGNTsort="060993" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="060995" strongs="G2980" morph="V-RAI-1S" lemma="λαλέω" text="λελάληκα">I have said</w>
<w OGNTsort="060994" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="060996" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="060997" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="060998" strongs="G3077" morph="N-NSF" lemma="λύπη" text="λύπη">sorrow</w>
<w OGNTsort="060999" strongs="G4137" morph="V-RAI-3S" lemma="πληρόω" text="πεπλήρωκεν">has filled </w>
<w OGNTsort="061000" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="061001" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="061002" strongs="G2588" morph="N-ASF" lemma="καρδία" text="καρδίαν">heart.</w>
</verse>
<verse name="John 16:7">
<Greek>ἀλλ᾽ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω ὁ Παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται πρὸς ὑμᾶς ἐὰν δὲ πορευθῶ πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>But truly I tell you, it is better for you that I go away. For if I do not go away, the Comforter will not come to you, but if I go, I will send him to you.</ULB>
<residue>But I tell you, it is for you that I go away. For if I do not go away, the Comforter will not come to you, but if I go, I will him to you.</residue>
<w OGNTsort="061003" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">But</w>
<w OGNTsort="061005" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="061006" strongs="G225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truly</w>
<w OGNTsort="061004" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061007" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">tell</w>
<w OGNTsort="061008" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="061009" strongs="G4851" morph="V-PAI-3S" lemma="συμφέρω" text="συμφέρει">it is better</w>
<w OGNTsort="061010" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">for you</w>
<w OGNTsort="061011" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="061012" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061013" strongs="G565" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπέλθω">go away.</w>
<w OGNTsort="061015" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="061014" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="061016" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="061017" strongs="G565" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπέλθω">I do [1] go away,</w>
<w OGNTsort="061018" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="061019" strongs="G3875" morph="N-NSM" lemma="παράκλητος" text="Παράκλητος">Comforter</w>
<w OGNTsort="061020" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="061021" strongs="G2064" morph="V-FDI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλεύσεται">will [2] come</w>
<w OGNTsort="061022" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="061023" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="061025" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="061024" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="061026" strongs="G4198" morph="V-AOS-1S" lemma="πορεύω" text="πορευθῶ">I go,</w>
<w OGNTsort="061027" strongs="G3992" morph="V-FAI-1S" lemma="πέμπω" text="πέμψω">I will send</w>
<w OGNTsort="061028" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="061029" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="061030" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
</verse>
<verse name="John 16:8">
<Greek>Καὶ ἐλθὼν ἐκεῖνος ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ ἁμαρτίας καὶ περὶ δικαιοσύνης καὶ περὶ κρίσεως</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>When he comes, the Comforter will prove the world to be wrong about sin, about righteousness, and about judgment—</ULB>
<residue>When he comes, the Comforter will prove the to be about , about , and about —</residue>
<w OGNTsort="061031" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061033" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" sub="[1]" text="ἐκεῖνος">he</w>
<w OGNTsort="061032" strongs="G2064" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν">When [1] comes,</w>
<w>the Comforter</w>
<w OGNTsort="061035" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" sub="[2]" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061036" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" sub="[3]" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="061034" strongs="G1651" morph="V-FAI-3S" lemma="ἐλέγχω" text="ἐλέγξει">will prove [2] [3] to be wrong</w>
<w OGNTsort="061037" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="061038" strongs="G266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sin,</w>
<w OGNTsort="061039" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061040" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="061041" strongs="G1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness,</w>
<w OGNTsort="061042" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061043" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="061044" strongs="G2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">judgment—</w>
</verse>
<verse name="John 16:9">
<Greek>περὶ ἁμαρτίας μέν ὅτι οὐ πιστεύουσιν εἰς ἐμέ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>about sin, because they do not believe in me;</ULB>
<residue>about , because they do not in me;</residue>
<w OGNTsort="061045" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="061046" strongs="G266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sin,</w>
<w OGNTsort="061047" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μέν">√</w>
<w OGNTsort="061048" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="061049" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="061050" strongs="G4100" morph="V-PAI-3P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύουσιν">they do [1] believe</w>
<w OGNTsort="061051" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="061052" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμέ">me;</w>
</verse>
<verse name="John 16:10">
<Greek>περὶ δικαιοσύνης δέ ὅτι πρὸς τὸν Πατέρα ὑπάγω καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ με</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>about righteousness, because I am going to the Father, and you will no longer see me;</ULB>
<residue>about , because I am going to the , and you will no longer see me;</residue>
<w OGNTsort="061055" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">√</w>
<w OGNTsort="061053" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="061054" strongs="G1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness,</w>
<w OGNTsort="061056" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="061060" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγω">I am going</w>
<w OGNTsort="061057" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="061058" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061059" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="061061" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061062" strongs="G3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" sub="[1]" text="οὐκέτι">no longer</w>
<w OGNTsort="061063" strongs="G2334" morph="V-PAI-2P" lemma="θεωρέω" text="θεωρεῖτέ">you will [1] see</w>
<w OGNTsort="061064" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me;</w>
</verse>
<verse name="John 16:11">
<Greek>περὶ δὲ κρίσεως ὅτι ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>and about judgment, because the ruler of this world has been judged.</ULB>
<residue>and about , because the of this has been .</residue>
<w OGNTsort="061066" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="061065" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="061067" strongs="G2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">judgment,</w>
<w OGNTsort="061068" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="061069" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="061070" strongs="G758" morph="N-NSM" lemma="ἄρχων" text="ἄρχων">ruler</w>
<w OGNTsort="061071" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="061073" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="061072" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">of [1] world</w>
<w OGNTsort="061074" strongs="G2919" morph="V-RPI-3S" lemma="κρίνω" text="κέκριται">has been judged.</w>
</verse>
<verse name="John 16:12">
<Greek>Ἔτι πολλὰ ἔχω ὑμῖν λέγειν ἀλλ᾽ οὐ δύνασθε βαστάζειν ἄρτι</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>I have many things to say to you, but you cannot bear them now.</ULB>
<residue>I have many things to say to you, but you them now.</residue>
<w OGNTsort="061075" strongs="G2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" text="Ἔτι">√</w>
<w OGNTsort="061077" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">I have</w>
<w OGNTsort="061076" strongs="G4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="πολλὰ">many things</w>
<w OGNTsort="061079" strongs="G3004" morph="V-PAN" lemma="λέγω" text="λέγειν">to say</w>
<w OGNTsort="061078" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="061080" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061081" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="061082" strongs="G1410" morph="V-PNI-2P" lemma="δύναμαι" text="δύνασθε">√</w>
<phraseWords>you cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061083" strongs="G941" morph="V-PAN" lemma="βαστάζω" text="βαστάζειν">bear</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="061084" strongs="G737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">now.</w>
</verse>
<verse name="John 16:13">
<Greek>ὅταν δὲ ἔλθῃ ἐκεῖνος τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὁδηγήσει ὑμᾶς ἐν τῇ ἀληθείᾳ πάσῃ οὐ γὰρ λαλήσει ἀφ᾽ ἑαυτοῦ ἀλλ᾽ ὅσα ἀκούσει λαλήσει καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>But when he, the Spirit of Truth, comes, he will guide you into all the truth, for he will not speak from himself. But he will say whatever he hears, and he will tell you things that are to come.</ULB>
<residue>But when he, the of Truth, comes, he will guide you into all the , for he will not speak from himself. But he will say whatever he hears, and he will tell you things that are to come.</residue>
<w OGNTsort="061086" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="061085" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="061088" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">he,</w>
<w OGNTsort="061089" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="061090" strongs="G4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="061091" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="061092" strongs="G225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">of Truth,</w>
<w OGNTsort="061087" strongs="G2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">comes,</w>
<w OGNTsort="061093" strongs="G3594" morph="V-FAI-3S" lemma="ὁδηγέω" text="ὁδηγήσει">he will guide</w>
<w OGNTsort="061094" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="061095" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">into</w>
<w OGNTsort="061098" strongs="G3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ">all</w>
<w OGNTsort="061096" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="061097" strongs="G225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">the truth,</w>
<w OGNTsort="061100" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="061099" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="061101" strongs="G2980" morph="V-FAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλήσει">he will [1] speak</w>
<w OGNTsort="061102" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽">from</w>
<w OGNTsort="061103" strongs="G1438" morph="F-3GSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ">himself.</w>
<w OGNTsort="061104" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">But</w>
<w OGNTsort="061107" strongs="G2980" morph="V-FAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλήσει">he will say</w>
<w OGNTsort="061105" strongs="G3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">whatever</w>
<w OGNTsort="061106" strongs="G191" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσει">he hears,</w>
<w OGNTsort="061108" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061111" strongs="G312" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀναγγέλλω" text="ἀναγγελεῖ">he will tell</w>
<w OGNTsort="061112" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="061109" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">things that</w>
<w OGNTsort="061110" strongs="G2064" morph="V-PNP-APN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενα">are to come.</w>
</verse>
<verse name="John 16:14">
<Greek>ἐκεῖνος ἐμὲ δοξάσει ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λήμψεται καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>He will glorify me, because he will take from what is mine and he will tell it to you.</ULB>
<residue>He will me, because he will take from what is mine and he will tell it to you.</residue>
<w OGNTsort="061113" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">He</w>
<w OGNTsort="061115" strongs="G1392" morph="V-FAI-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξάσει">will glorify</w>
<w OGNTsort="061114" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me,</w>
<w OGNTsort="061116" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="061120" strongs="G2983" morph="V-FDI-3S" lemma="λαμβάνω" text="λήμψεται">he will take</w>
<w OGNTsort="061117" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061118" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="061119" strongs="G1699" morph="S-1SGSN" lemma="ἐμός" text="ἐμοῦ">√</w>
<phraseWords>what is mine</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061121" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061122" strongs="G312" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀναγγέλλω" text="ἀναγγελεῖ">he will tell it</w>
<w OGNTsort="061123" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
</verse>
<verse name="John 16:15">
<Greek>πάντα ὅσα ἔχει ὁ Πατὴρ ἐμά ἐστιν διὰ τοῦτο εἶπον ὅτι ἐκ τοῦ ἐμοῦ λαμβάνει καὶ ἀναγγελεῖ ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>Everything that the Father has is mine. Therefore, I said that the Spirit will take from what is mine and he will tell it to you.</ULB>
<residue>Everything that the has is mine. Therefore, I said that the Spirit will take from what is mine and he will tell it to you.</residue>
<w OGNTsort="061124" strongs="G3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα">Everything</w>
<w OGNTsort="061125" strongs="G3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">that</w>
<w OGNTsort="061127" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="061128" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="061126" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="061130" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="061129" strongs="G1699" morph="S-1SNPN" lemma="ἐμός" text="ἐμά">mine.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061131" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="061132" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<phraseWords>Therefore,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061133" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">I said</w>
<w OGNTsort="061134" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w>the Spirit</w>
<w OGNTsort="061138" strongs="G2983" morph="V-PAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνει">will take</w>
<w OGNTsort="061135" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061136" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="061137" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">√</w>
<phraseWords>what is mine</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061139" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061140" strongs="G312" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀναγγέλλω" text="ἀναγγελεῖ">he will tell it</w>
<w OGNTsort="061141" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
</verse>
<verse name="John 16:16">
<Greek>Μικρὸν καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ με καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>In a short amount of time you will no longer see me, and after another short amount of time you will see me."</ULB>
<residue>In a short amount of time you will no longer see me, and after another short amount of time you will see me."</residue>
<w OGNTsort="061143" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061142" strongs="G3398" morph="A-ASN" lemma="μικρός" text="Μικρὸν">√</w>
<phraseWords>In a short amount of time</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061144" strongs="G3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" sub="[1]" text="οὐκέτι">no longer</w>
<w OGNTsort="061145" strongs="G2334" morph="V-PAI-2P" lemma="θεωρέω" text="θεωρεῖτέ">you will [1] see</w>
<w OGNTsort="061146" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="061147" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061148" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">√</w>
<w OGNTsort="061149" strongs="G3398" morph="A-ASN" lemma="μικρός" text="μικρὸν">√</w>
<w OGNTsort="061150" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<phraseWords>after another short amount of time</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061151" strongs="G3708" morph="V-FDI-2P" lemma="ὁράω" text="ὄψεσθέ">you will see</w>
<w OGNTsort="061152" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me."</w>
</verse>
<verse name="John 16:17">
<Greek>Εἶπαν οὖν ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς ἀλλήλους Τί ἐστιν τοῦτο ὃ λέγει ἡμῖν Μικρὸν καὶ οὐ θεωρεῖτέ με καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με καί Ὅτι ὑπάγω πρὸς τὸν Πατέρα</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>Then some of his disciples said to one another, "What is this that he says to us, 'A short amount of time you will no longer see me and after another short amount of time you will see me,' and, 'Because I go to the Father'?"</ULB>
<residue>Then some of his said to one another, "What is this that he says to us, 'A short amount of time you will no longer see me and after another short amount of time you will see me,' and, 'Because I go to the '?"</residue>
<w OGNTsort="061154" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="061155" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<w>some</w>
<w OGNTsort="061156" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="061158" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="061157" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">of [1] disciples</w>
<w OGNTsort="061153" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="061159" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="061160" strongs="G240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another,</w>
<w OGNTsort="061161" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="Τί">"What</w>
<w OGNTsort="061162" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="061163" strongs="G3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="061164" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">that</w>
<w OGNTsort="061165" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he says</w>
<w OGNTsort="061166" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">to us,</w>
<w OGNTsort="061167" strongs="G3398" morph="A-ASN" lemma="μικρός" text="Μικρὸν">'A short amount of time</w>
<phrase sub="[2]">
<w OGNTsort="061168" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061169" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<phraseWords>no longer</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061170" strongs="G2334" morph="V-PAI-2P" lemma="θεωρέω" text="θεωρεῖτέ">you will [2] see</w>
<w OGNTsort="061171" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="061172" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061173" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">√</w>
<w OGNTsort="061174" strongs="G3398" morph="A-ASN" lemma="μικρός" text="μικρὸν">√</w>
<w OGNTsort="061175" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<phraseWords>after another short amount of time</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061176" strongs="G3708" morph="V-FDI-2P" lemma="ὁράω" text="ὄψεσθέ">you will see</w>
<w OGNTsort="061177" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,'</w>
<w OGNTsort="061178" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καί">and,</w>
<w OGNTsort="061179" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι">'Because</w>
<w OGNTsort="061180" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγω">I go</w>
<w OGNTsort="061181" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="061182" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061183" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father'?"</w>
</verse>
<verse name="John 16:18">
<Greek>ἔλεγον οὖν τί ἐστιν Τοῦτο ὃ λέγει Τὸ μικρόν οὐκ οἴδαμεν τί λαλεῖ</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Therefore they said, "What is this that he says, 'A short amount of time'? We do not know what he is talking about."</ULB>
<residue>Therefore they said, "What is this that he says, 'A short amount of time'? We do not what he is talking about."</residue>
<w OGNTsort="061185" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Therefore</w>
<w OGNTsort="061184" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">they said,</w>
<w OGNTsort="061186" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί">"What</w>
<w OGNTsort="061187" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="061188" strongs="G3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="061189" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">that</w>
<w OGNTsort="061190" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he says,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061191" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="Τὸ">√</w>
<w OGNTsort="061192" strongs="G3398" morph="A-ASN" lemma="μικρός" text="μικρόν">√</w>
<phraseWords>'A short amount of time'?</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061193" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="061194" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">We do [1] know</w>
<w OGNTsort="061195" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w OGNTsort="061196" strongs="G2980" morph="V-PAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖ">he is talking about."</w>
</verse>
<verse name="John 16:19">
<Greek>Ἔγνω ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἤθελον αὐτὸν ἐρωτᾶν καὶ εἶπεν αὐτοῖς Περὶ τούτου ζητεῖτε μετ᾽ ἀλλήλων ὅτι εἶπον Μικρὸν καὶ οὐ θεωρεῖτέ με καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>Jesus saw that they wanted to ask him, and he said to them, "Is this what you are asking each other, what I meant by saying, 'In a short amount of time and you will no longer see me, and again in a short amount of time and you will see me'?</ULB>
<residue>saw that they wanted to ask him, and he said to them, "Is this what you are each other, what I meant by saying, 'In a short amount of time and you will no longer see me, and again in a short amount of time and you will see me'?</residue>
<w OGNTsort="061198" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="061199" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="061197" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3S" lemma="γινώσκω" text="Ἔγνω">saw</w>
<w OGNTsort="061200" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="061201" strongs="G2309" morph="V-IAI-3P" lemma="θέλω" text="ἤθελον">they wanted</w>
<w OGNTsort="061203" strongs="G2065" morph="V-PAN" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτᾶν">to ask</w>
<w OGNTsort="061202" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="061204" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061205" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said</w>
<w OGNTsort="061206" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061207" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="Περὶ">√</w>
<w OGNTsort="061208" strongs="G3778" morph="D-GSN" lemma="οὗτος" text="τούτου">√</w>
<w OGNTsort="061209" strongs="G2212" morph="V-PAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητεῖτε">√</w>
<w OGNTsort="061210" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">√</w>
<w OGNTsort="061211" strongs="G240" morph="C-GPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλων">√</w>
<phraseWords>"Is this what you are asking each other,</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="061212" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="061213" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">√</w>
<phraseWords>what I meant by saying,</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="061214" strongs="G3398" morph="A-ASN" lemma="μικρός" text="Μικρὸν">√</w>
<phraseWords>'In a short amount of time</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061215" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061216" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">no longer</w>
<w OGNTsort="061217" strongs="G2334" morph="V-PAI-2P" lemma="θεωρέω" text="θεωρεῖτέ">you will [1] see</w>
<w OGNTsort="061218" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="061219" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061220" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061221" strongs="G3398" morph="A-ASN" lemma="μικρός" text="μικρὸν">√</w>
<phraseWords>in a short amount of time</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061222" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061223" strongs="G3708" morph="V-FDI-2P" lemma="ὁράω" text="ὄψεσθέ">you will see</w>
<w OGNTsort="061224" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me'?</w>
</verse>
<verse name="John 16:20">
<Greek>ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι κλαύσετε καὶ θρηνήσετε ὑμεῖς ὁ δὲ κόσμος χαρήσεται ὑμεῖς λυπηθήσεσθε ἀλλ᾽ ἡ λύπη ὑμῶν εἰς χαρὰν γενήσεται</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will be glad. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.</ULB>
<residue>Truly, , I say to you, you will and , but the will . You will be , but your will be turned into .</residue>
<w OGNTsort="061225" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="061226" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="061227" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="061228" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="061229" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="061233" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="061230" strongs="G2799" morph="V-FAI-2P" lemma="κλαίω" text="κλαύσετε">will weep</w>
<w OGNTsort="061231" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061232" strongs="G2354" morph="V-FAI-2P" lemma="θρηνέω" text="θρηνήσετε">lament,</w>
<w OGNTsort="061235" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="061234" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="061236" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="061237" strongs="G5463" morph="V-2FOI-3S" lemma="χαίρω" text="χαρήσεται">will be glad.</w>
<w OGNTsort="061238" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="061239" strongs="G3076" morph="V-FPI-2P" lemma="λυπέω" text="λυπηθήσεσθε">will be sorrowful,</w>
<w OGNTsort="061240" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="061243" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="061241" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="061242" strongs="G3077" morph="N-NSF" lemma="λύπη" text="λύπη">sorrow</w>
<w OGNTsort="061246" strongs="G1096" morph="V-FDI-3S" lemma="γίνομαι" text="γενήσεται">will be turned</w>
<w OGNTsort="061244" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="061245" strongs="G5479" morph="N-ASF" lemma="χαρά" text="χαρὰν">joy.</w>
</verse>
<verse name="John 16:21">
<Greek>ἡ γυνὴ ὅταν τίκτῃ λύπην ἔχει ὅτι ἦλθεν ἡ ὥρα αὐτῆς ὅταν δὲ γεννήσῃ τὸ παιδίον οὐκέτι μνημονεύει τῆς θλίψεως διὰ τὴν χαρὰν ὅτι ἐγεννήθη ἄνθρωπος εἰς τὸν κόσμον</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>When a woman gives birth she has sorrow because her hour has come, but when she has given birth to the child, she no longer remembers her tribulation because of her joy that a man has been born into the world.</ULB>
<residue>When a woman she has because her has come, but when she has to the , she no longer remembers her because of her that a man has been into the .</residue>
<w OGNTsort="061249" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">When</w>
<w OGNTsort="061247" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="061248" strongs="G1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνὴ">a woman</w>
<w OGNTsort="061250" strongs="G5088" morph="V-PAS-3S" lemma="τίκτω" text="τίκτῃ">gives birth</w>
<w OGNTsort="061252" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">she has</w>
<w OGNTsort="061251" strongs="G3077" morph="N-ASF" lemma="λύπη" text="λύπην">sorrow</w>
<w OGNTsort="061253" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="061257" strongs="G846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">her</w>
<w OGNTsort="061255" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="061256" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">hour</w>
<w OGNTsort="061254" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">has come,</w>
<w OGNTsort="061259" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="061258" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="061260" strongs="G1080" morph="V-AAS-3S" lemma="γεννάω" text="γεννήσῃ">she has given birth to</w>
<w OGNTsort="061261" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="061262" strongs="G3813" morph="N-ASN" lemma="παιδίον" text="παιδίον">child,</w>
<w OGNTsort="061263" strongs="G3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" sub="[2]" text="οὐκέτι">no longer</w>
<w OGNTsort="061264" strongs="G3421" morph="V-PAI-3S" lemma="μνημονεύω" text="μνημονεύει">she [2] remembers</w>
<w OGNTsort="061265" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">her</w>
<w OGNTsort="061266" strongs="G2347" morph="N-GSF" lemma="θλῖψις" text="θλίψεως">tribulation</w>
<w OGNTsort="061267" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="061268" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">her</w>
<w OGNTsort="061269" strongs="G5479" morph="N-ASF" lemma="χαρά" text="χαρὰν">joy</w>
<w OGNTsort="061270" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="061272" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">a man</w>
<w OGNTsort="061271" strongs="G1080" morph="V-API-3S" lemma="γεννάω" text="ἐγεννήθη">has been born</w>
<w OGNTsort="061273" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="061274" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061275" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world.</w>
</verse>
<verse name="John 16:22">
<Greek>καὶ ὑμεῖς οὖν νῦν μὲν λύπην ἔχετε πάλιν δὲ ὄψομαι ὑμᾶς καὶ χαρήσεται ὑμῶν ἡ καρδία καὶ τὴν χαρὰν ὑμῶν οὐδεὶς αἴρει ἀφ᾽ ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>So you have sorrow now, but I will see you again, and your heart will be glad, and no one will be able to take away your joy from you.</ULB>
<residue>So you have now, but I will see you again, and your will , and no one will be able to take away your from you.</residue>
<w OGNTsort="061276" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061278" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="061277" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="061280" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν">√</w>
<w OGNTsort="061282" strongs="G2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε">have</w>
<w OGNTsort="061281" strongs="G3077" morph="N-ASF" lemma="λύπη" text="λύπην">sorrow</w>
<w OGNTsort="061279" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now,</w>
<w OGNTsort="061284" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="061285" strongs="G3708" morph="V-FDI-1S" lemma="ὁράω" text="ὄψομαι">I will see</w>
<w OGNTsort="061286" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="061283" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again,</w>
<w OGNTsort="061287" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061289" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="061290" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="061291" strongs="G2588" morph="N-NSF" lemma="καρδία" text="καρδία">heart</w>
<w OGNTsort="061288" strongs="G5463" morph="V-2FOI-3S" lemma="χαίρω" text="χαρήσεται">will be glad,</w>
<w OGNTsort="061292" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061296" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w sub="[1]">be able to</w>
<w OGNTsort="061297" strongs="G142" morph="V-PAI-3S" lemma="αἴρω" text="αἴρει">will [1] take away</w>
<w OGNTsort="061295" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="061293" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="061294" strongs="G5479" morph="N-ASF" lemma="χαρά" text="χαρὰν">joy</w>
<w OGNTsort="061298" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽">from</w>
<w OGNTsort="061299" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you.</w>
</verse>
<verse name="John 16:23">
<Greek>Καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ἄν τι αἰτήσητε τὸν Πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί μου δώσει ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>On that day you will not ask me anything. Truly, truly, I say to you, if you ask anything of the Father in my name, he will give it to you.</ULB>
<residue>On you will not me anything. Truly, , I say to you, if you anything of the in my , he will give it to you.</residue>
<w OGNTsort="061300" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061301" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">On</w>
<w OGNTsort="061302" strongs="G1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ">that</w>
<w OGNTsort="061303" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="061304" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="061306" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="061307" strongs="G2065" morph="V-FAI-2P" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτήσετε">you will [1] ask</w>
<w OGNTsort="061305" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="061308" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν">anything.</w>
<w OGNTsort="061309" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="061310" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="061311" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="061312" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="061313" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἄν">if</w>
<w OGNTsort="061314" strongs="G5100" morph="X-ASN" lemma="τις" sub="[2]" text="τι">anything</w>
<w OGNTsort="061315" strongs="G154" morph="V-AAS-2P" lemma="αἰτέω" text="αἰτήσητε">you ask [2] of</w>
<w OGNTsort="061316" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061317" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="061318" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061321" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="061319" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="061320" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματί">name,</w>
<w OGNTsort="061322" strongs="G1325" morph="V-FAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δώσει">he will give it</w>
<w OGNTsort="061323" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
</verse>
<verse name="John 16:24">
<Greek>ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῷ ὀνόματί μου αἰτεῖτε καὶ λήμψεσθε ἵνα ἡ χαρὰ ὑμῶν ᾖ πεπληρωμένη</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>Until now you have not asked anything in my name. Ask and you will receive, so that your joy will be fulfilled.</ULB>
<residue>Until now you have not asked anything in my . Ask and you will , so that your will be .</residue>
<w OGNTsort="061324" strongs="G2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως">Until</w>
<w OGNTsort="061325" strongs="G737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">now</w>
<w OGNTsort="061326" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="061327" strongs="G154" morph="V-AAI-2P" lemma="αἰτέω" text="ᾐτήσατε">you have [1] asked</w>
<w OGNTsort="061328" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν">anything</w>
<w OGNTsort="061329" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061332" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="061330" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="061331" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματί">name.</w>
<w OGNTsort="061333" strongs="G154" morph="V-PAM-2P" lemma="αἰτέω" text="αἰτεῖτε">Ask</w>
<w OGNTsort="061334" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061335" strongs="G2983" morph="V-FDI-2P" lemma="λαμβάνω" text="λήμψεσθε">you will receive,</w>
<w OGNTsort="061336" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061339" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="061337" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="061338" strongs="G5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" text="χαρὰ">joy</w>
<w OGNTsort="061340" strongs="G1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">will be</w>
<w OGNTsort="061341" strongs="G4137" morph="V-RPP-NSF" lemma="πληρόω" text="πεπληρωμένη">fulfilled.</w>
</verse>
<verse name="John 16:25">
<Greek>Ταῦτα ἐν παροιμίαις λελάληκα ὑμῖν ἔρχεται ὥρα ὅτε οὐκέτι ἐν παροιμίαις λαλήσω ὑμῖν ἀλλὰ παρρησίᾳ περὶ τοῦ Πατρὸς ἀπαγγελῶ ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 25</preText>
<ULB>"I have said these things to you in figures of speech, but the hour is coming when I will no longer speak to you in figures of speech, but instead I will tell you plainly about the Father.</ULB>
<residue>"I have said these things to you in figures of speech, but the is coming when I will no longer speak to you in figures of speech, but instead I will tell you plainly about the .</residue>
<w OGNTsort="061345" strongs="G2980" morph="V-RAI-1S" lemma="λαλέω" text="λελάληκα">"I have said</w>
<w OGNTsort="061342" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="061346" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="061343" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061344" strongs="G3942" morph="N-DPF" lemma="παροιμία" text="παροιμίαις">figures of speech,</w>
<w>but</w>
<w OGNTsort="061348" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">the hour</w>
<w OGNTsort="061347" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">is coming</w>
<w OGNTsort="061349" strongs="G3753" morph="ADV" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="061350" strongs="G3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" sub="[1]" text="οὐκέτι">no longer</w>
<w OGNTsort="061353" strongs="G2980" morph="V-FAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλήσω">I will [1] speak</w>
<w OGNTsort="061354" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="061351" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061352" strongs="G3942" morph="N-DPF" lemma="παροιμία" text="παροιμίαις">figures of speech,</w>
<w OGNTsort="061355" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but instead</w>
<w OGNTsort="061360" strongs="G518" morph="V-FAI-1S" lemma="ἀπαγγέλλω" text="ἀπαγγελῶ">I will tell</w>
<w OGNTsort="061361" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="061356" strongs="G3954" morph="N-DSF" lemma="παρρησία" text="παρρησίᾳ">plainly</w>
<w OGNTsort="061357" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="061358" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="061359" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father.</w>
</verse>
<verse name="John 16:26">
<Greek>ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐν τῷ ὀνόματί μου αἰτήσεσθε καὶ οὐ λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν Πατέρα περὶ ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 26</preText>
<ULB>On that day you will ask in my name and I do not say to you that I will pray to the Father for you,</ULB>
<residue>On you will in my and I do not say to you that I will to the for you,</residue>
<w OGNTsort="061362" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">On</w>
<w OGNTsort="061363" strongs="G1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ">that</w>
<w OGNTsort="061364" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="061365" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="061370" strongs="G154" morph="V-FMI-2P" lemma="αἰτέω" text="αἰτήσεσθε">you will ask</w>
<w OGNTsort="061366" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061369" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="061367" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="061368" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματί">name</w>
<w OGNTsort="061371" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061372" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="061373" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I do [1] say</w>
<w OGNTsort="061374" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="061375" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="061376" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061377" strongs="G2065" morph="V-FAI-1S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτήσω">will pray to</w>
<w OGNTsort="061378" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061379" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="061380" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="061381" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you,</w>
</verse>
<verse name="John 16:27">
<Greek>αὐτὸς γὰρ ὁ Πατὴρ φιλεῖ ὑμᾶς ὅτι ὑμεῖς ἐμὲ πεφιλήκατε καὶ πεπιστεύκατε ὅτι ἐγὼ παρὰ τοῦ Θεοῦ ἐξῆλθον</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>for the Father himself loves you because you have loved me and because you have believed that I came from God.</ULB>
<residue>for the himself you because you have me and because you have that I came from .</residue>
<w OGNTsort="061383" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="061384" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="061385" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="061382" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">himself</w>
<w OGNTsort="061386" strongs="G5368" morph="V-PAI-3S" lemma="φιλέω" text="φιλεῖ">loves</w>
<w OGNTsort="061387" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="061388" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="061389" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="061391" strongs="G5368" morph="V-RAI-2P" lemma="φιλέω" text="πεφιλήκατε">have loved</w>
<w OGNTsort="061390" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="061392" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>because</w>
<w OGNTsort="061393" strongs="G4100" morph="V-RAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πεπιστεύκατε">you have believed</w>
<w OGNTsort="061394" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="061395" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061399" strongs="G1831" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">came</w>
<w OGNTsort="061396" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="061397" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="061398" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God.</w>
</verse>
<verse name="John 16:28">
<Greek>ἐξῆλθον παρὰ τοῦ Πατρὸς καὶ ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον πάλιν ἀφίημι τὸν κόσμον καὶ πορεύομαι πρὸς τὸν Πατέρα</Greek>
<preText>\v 28</preText>
<ULB>I came from the Father, and I have come into the world. Again, I am leaving the world and I am going to the Father."</ULB>
<residue>I came from the , and I have come into the . Again, I am leaving the and I am going to the ."</residue>
<w OGNTsort="061400" strongs="G1831" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">I came</w>
<w OGNTsort="061401" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="061402" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="061403" strongs="G3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father,</w>
<w OGNTsort="061404" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061405" strongs="G2064" morph="V-2RAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθα">I have come</w>
<w OGNTsort="061406" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="061407" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061408" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world.</w>
<w OGNTsort="061409" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">Again,</w>
<w OGNTsort="061410" strongs="G863" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀφίημι" text="ἀφίημι">I am leaving</w>
<w OGNTsort="061411" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061412" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="061413" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061414" strongs="G4198" morph="V-PNI-1S" lemma="πορεύω" text="πορεύομαι">I am going</w>
<w OGNTsort="061415" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="061416" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061417" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father."</w>
</verse>
<verse name="John 16:29">
<Greek>Λέγουσιν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ Ἴδε νῦν ἐν παρρησίᾳ λαλεῖς καὶ παροιμίαν οὐδεμίαν λέγεις</Greek>
<preText>\s5 \v 29</preText>
<ULB>His disciples said, "See, now you are speaking plainly and you are not using figures of speech.</ULB>
<residue>His said, "See, now you are speaking plainly and you are not using figures of speech.</residue>
<w OGNTsort="061421" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">His</w>
<w OGNTsort="061419" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="061420" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="061418" strongs="G3004" morph="V-PAI-3P" lemma="λέγω" text="Λέγουσιν">said,</w>
<w OGNTsort="061422" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="Ἴδε">"See,</w>
<w OGNTsort="061423" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="061426" strongs="G2980" morph="V-PAI-2S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖς">you are speaking</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061424" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">√</w>
<w OGNTsort="061425" strongs="G3954" morph="N-DSF" lemma="παρρησία" text="παρρησίᾳ">√</w>
<phraseWords>plainly</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061427" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061429" strongs="G3762" morph="A-ASF" lemma="οὐδείς" text="οὐδεμίαν">√</w>
<w OGNTsort="061430" strongs="G3004" morph="V-PAI-2S" lemma="λέγω" text="λέγεις">√</w>
<phraseWords>you are not using</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061428" strongs="G3942" morph="N-ASF" lemma="παροιμία" text="παροιμίαν">figures of speech.</w>
</verse>
<verse name="John 16:30">
<Greek>νῦν οἴδαμεν ὅτι οἶδας πάντα καὶ οὐ χρείαν ἔχεις ἵνα τίς σε ἐρωτᾷ ἐν τούτῳ πιστεύομεν ὅτι ἀπὸ Θεοῦ ἐξῆλθες</Greek>
<preText>\v 30</preText>
<ULB>Now we know that you know all things, and you do not need anyone to ask you questions. Because of this, we believe that you have come from God."</ULB>
<residue>Now we that you all things, and you do not need anyone to you questions. Because of this, we that you have come from ."</residue>
<w OGNTsort="061431" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">Now</w>
<w OGNTsort="061432" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">we know</w>
<w OGNTsort="061433" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="061434" strongs="G1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">you know</w>
<w OGNTsort="061435" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things,</w>
<w OGNTsort="061436" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061437" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="061438" strongs="G5532" morph="N-ASF" lemma="χρεία" text="χρείαν">√</w>
<w OGNTsort="061439" strongs="G2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις">√</w>
<phraseWords>you do not need</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061441" strongs="G5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τίς">anyone</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061440" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="061442" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">√</w>
<w OGNTsort="061443" strongs="G2065" morph="V-PAS-3S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτᾷ">√</w>
<phraseWords>to ask you questions.</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="061444" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">√</w>
<w OGNTsort="061445" strongs="G3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">√</w>
<phraseWords>Because of this,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061446" strongs="G4100" morph="V-PAI-1P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύομεν">we believe</w>
<w OGNTsort="061447" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="061450" strongs="G1831" morph="V-2AAI-2S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθες">you have come</w>
<w OGNTsort="061448" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="061449" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God."</w>
</verse>
<verse name="John 16:31">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς Ἄρτι πιστεύετε</Greek>
<preText>\v 31</preText>
<ULB>Jesus answered them, "Do you believe now?</ULB>
<residue>answered them, "Do you now?</residue>
<w OGNTsort="061453" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="061451" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="061452" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them,</w>
<w OGNTsort="061455" strongs="G4100" morph="V-PAI-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">"Do you believe</w>
<w OGNTsort="061454" strongs="G737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="Ἄρτι">now?</w>
</verse>
<verse name="John 16:32">
<Greek>ἰδοὺ ἔρχεται ὥρα καὶ ἐλήλυθεν ἵνα σκορπισθῆτε ἕκαστος εἰς τὰ ἴδια κἀμὲ μόνον ἀφῆτε καὶ οὐκ εἰμὶ μόνος ὅτι ὁ Πατὴρ μετ᾽ ἐμοῦ ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 32</preText>
<ULB>See, the hour is coming, yes, and has indeed come, when you will be scattered, everyone to his own home, and you will leave me alone. Yet I am not alone because the Father is with me.</ULB>
<residue>See, the is coming, yes, and has indeed come, when you will be , everyone to his own home, and you will me alone. Yet I am not alone because the is with me.</residue>
<w OGNTsort="061456" strongs="G2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="ἰδοὺ">See,</w>
<w OGNTsort="061458" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">the hour</w>
<w OGNTsort="061457" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">is coming,</w>
<w>yes,</w>
<w OGNTsort="061459" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w sub="[1]">indeed</w>
<w OGNTsort="061460" strongs="G2064" morph="V-2RAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθεν">has [1] come,</w>
<w OGNTsort="061461" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">when</w>
<w OGNTsort="061462" strongs="G4650" morph="V-APS-2P" lemma="σκορπίζω" text="σκορπισθῆτε">you will be scattered,</w>
<w OGNTsort="061463" strongs="G1538" morph="A-NSM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστος">everyone</w>
<w OGNTsort="061464" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="061465" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="061466" strongs="G2398" morph="A-APN" lemma="ἴδιος" text="ἴδια">his own</w>
<w>home,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061467" strongs="G2504" morph="P-1AS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀμὲ">√</w>
<w OGNTsort="061469" strongs="G863" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἀφίημι" text="ἀφῆτε">√</w>
<phraseWords>and you will leave me</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061468" strongs="G3441" morph="A-ASM" lemma="μόνος" text="μόνον">alone.</w>
<w OGNTsort="061470" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Yet</w>
<w OGNTsort="061472" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">I am</w>
<w OGNTsort="061471" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="061473" strongs="G3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος">alone</w>
<w OGNTsort="061474" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="061475" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="061476" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="061479" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="061477" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="061478" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me.</w>
</verse>
<verse name="John 16:33">
<Greek>ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε ἐν τῷ κόσμῳ θλῖψιν ἔχετε ἀλλὰ θαρσεῖτε ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>I have spoken these things to you so that you will have peace in me. In the world you have tribulation, but have courage, I have conquered the world."</ULB>
<residue>I have spoken these things to you so that you will have in me. In the you have , but have , I have conquered the ."</residue>
<w OGNTsort="061481" strongs="G2980" morph="V-RAI-1S" lemma="λαλέω" text="λελάληκα">I have spoken</w>
<w OGNTsort="061480" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="061482" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="061483" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061487" strongs="G2192" morph="V-PAS-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχητε">you will have</w>
<w OGNTsort="061486" strongs="G1515" morph="N-ASF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνην">peace</w>
<w OGNTsort="061484" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061485" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me.</w>
<w OGNTsort="061488" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w OGNTsort="061489" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="061490" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="061492" strongs="G2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε">you have</w>
<w OGNTsort="061491" strongs="G2347" morph="N-ASF" lemma="θλῖψις" text="θλῖψιν">tribulation,</w>
<w OGNTsort="061493" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="061494" strongs="G2293" morph="V-PAM-2P" lemma="θαρσέω" text="θαρσεῖτε">have courage,</w>
<w OGNTsort="061495" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061496" strongs="G3528" morph="V-RAI-1S" lemma="νικάω" text="νενίκηκα">have conquered</w>
<w OGNTsort="061497" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061498" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world."</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.17">
<verse name="John 17:1">
<Greek>Ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς καὶ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τὸν οὐρανὸν εἶπεν Πάτερ ἐλήλυθεν ἡ ὥρα δόξασόν σου τὸν Υἱόν ἵνα ὁ Υἱὸς δοξάσῃ σέ</Greek>
<preText>\s5 \c 17 \p \v 1</preText>
<ULB>After Jesus said these things, he lifted up his eyes to the heavens and said, "Father, the hour has come, glorify your Son so that the Son will glorify you—</ULB>
<residue>After said these things, he lifted up his eyes to the heavens and said, " , the has come, your Son so that will you—</residue>
<w>After</w>
<w OGNTsort="061501" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="061500" strongs="G2980" morph="V-AAI-3S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησεν">said</w>
<w OGNTsort="061499" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="061502" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061504" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="061503" strongs="G1869" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐπαίρω" text="ἐπάρας">he lifted up</w>
<w OGNTsort="061506" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="061505" strongs="G3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">eyes</w>
<w OGNTsort="061507" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="061508" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061509" strongs="G3772" morph="N-ASM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανὸν">heavens</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="061510" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="061511" strongs="G3962" morph="N-VSM" lemma="πατήρ" text="Πάτερ">"Father,</w>
<w OGNTsort="061513" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="061514" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">hour</w>
<w OGNTsort="061512" strongs="G2064" morph="V-2RAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθεν">has come,</w>
<w OGNTsort="061515" strongs="G1392" morph="V-AAM-2S" lemma="δοξάζω" text="δόξασόν">glorify</w>
<w OGNTsort="061516" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="061517" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="061518" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱόν">Son</w>
<w OGNTsort="061519" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061520" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="061521" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="061522" strongs="G1392" morph="V-AAS-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξάσῃ">will glorify</w>
<w OGNTsort="061523" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σέ">you—</w>
</verse>
<verse name="John 17:2">
<Greek>καθὼς ἔδωκας αὐτῷ ἐξουσίαν πάσης σαρκός ἵνα πᾶν ὃ δέδωκας αὐτῷ δώσῃ αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>just as you gave him authority over all flesh so that he would give eternal life to everyone whom you have given him.</ULB>
<residue>you gave him over all so that he would give to everyone whom you have given him.</residue>
<w OGNTsort="061524" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="061525" strongs="G1325" morph="V-AAI-2S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκας">you gave</w>
<w OGNTsort="061526" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="061527" strongs="G1849" morph="N-ASF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
<w OGNTsort="061528" strongs="G3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης">over all</w>
<w OGNTsort="061529" strongs="G4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκός">flesh</w>
<w OGNTsort="061530" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061535" strongs="G1325" morph="V-AAS-3S" lemma="δίδωμι" text="δώσῃ">he would give</w>
<w OGNTsort="061538" strongs="G166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="061537" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="061536" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
<w OGNTsort="061531" strongs="G3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">to everyone</w>
<w OGNTsort="061532" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">whom</w>
<w OGNTsort="061533" strongs="G1325" morph="V-RAI-2S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκας">you have given</w>
<w OGNTsort="061534" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 17:3">
<Greek>αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωὴ ἵνα γινώσκωσιν σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν Θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>This is eternal life: That they know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.</ULB>
<residue>This is : That they you, the only , and him whom you , .</residue>
<w OGNTsort="061540" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">√</w>
<w OGNTsort="061539" strongs="G3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη">This</w>
<w OGNTsort="061541" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="061542" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="061543" strongs="G166" morph="A-NSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιος">eternal</w>
<w OGNTsort="061544" strongs="G2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωὴ">life:</w>
<w OGNTsort="061545" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">That</w>
<w OGNTsort="061546" strongs="G1097" morph="V-PAS-3P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκωσιν">they know</w>
<w OGNTsort="061547" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σὲ">you,</w>
<w OGNTsort="061548" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061549" strongs="G3441" morph="A-ASM" lemma="μόνος" text="μόνον">only</w>
<w OGNTsort="061550" strongs="G228" morph="A-ASM" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινὸν">true</w>
<w OGNTsort="061551" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God,</w>
<w OGNTsort="061552" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061553" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">him whom</w>
<w OGNTsort="061554" strongs="G649" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλας">you sent,</w>
<w OGNTsort="061555" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="061556" strongs="G5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστόν">Christ.</w>
</verse>
<verse name="John 17:4">
<Greek>ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τῆς γῆς τὸ ἔργον τελειώσας ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>I glorified you on the earth. I have finished the work that you have given me to do.</ULB>
<residue>I you on the . I have finished the that you have given me to do.</residue>
<w OGNTsort="061557" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="061559" strongs="G1392" morph="V-AAI-1S" lemma="δοξάζω" text="ἐδόξασα">glorified</w>
<w OGNTsort="061558" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="061560" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="061561" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="061562" strongs="G1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">earth.</w>
<w OGNTsort="061565" strongs="G5048" morph="V-AAP-NSM" lemma="τελειόω" text="τελειώσας">I have finished</w>
<w OGNTsort="061563" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="061564" strongs="G2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="061566" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">that</w>
<w OGNTsort="061567" strongs="G1325" morph="V-RAI-2S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκάς">you have given</w>
<w OGNTsort="061568" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061569" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="061570" strongs="G4160" morph="V-AAS-1S" lemma="ποιέω" text="ποιήσω">√</w>
<phraseWords>to do.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 17:5">
<Greek>καὶ νῦν δόξασόν με σύ Πάτερ παρὰ σεαυτῷ τῇ δόξῃ ᾗ εἶχον πρὸ τοῦ τὸν κόσμον εἶναι παρὰ σοί</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Now, Father, glorify me along with yourself with the glory that I had with you before the world was made.</ULB>
<residue>Now, , me along with yourself with the that I had with you before the was made.</residue>
<w OGNTsort="061571" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061572" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">Now,</w>
<w OGNTsort="061575" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σύ">√</w>
<w OGNTsort="061576" strongs="G3962" morph="N-VSM" lemma="πατήρ" text="Πάτερ">Father,</w>
<w OGNTsort="061573" strongs="G1392" morph="V-AAM-2S" lemma="δοξάζω" text="δόξασόν">glorify</w>
<w OGNTsort="061574" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="061577" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">along with</w>
<w OGNTsort="061578" strongs="G4572" morph="F-2DSM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτῷ">yourself</w>
<w OGNTsort="061579" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">with the</w>
<w OGNTsort="061580" strongs="G1391" morph="N-DSF" lemma="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
<w OGNTsort="061581" strongs="G3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ">that</w>
<w OGNTsort="061582" strongs="G2192" morph="V-IAI-1S" lemma="ἔχω" text="εἶχον">I had</w>
<w OGNTsort="061588" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">with</w>
<w OGNTsort="061589" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοί">you</w>
<w OGNTsort="061583" strongs="G4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="061585" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061586" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061584" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="061587" strongs="G1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι">√</w>
<phraseWords>was made.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 17:6">
<Greek>Ἐφανέρωσά σου τὸ ὄνομα τοῖς ἀνθρώποις οὓς ἔδωκάς μοι ἐκ τοῦ κόσμου σοὶ ἦσαν κἀμοὶ αὐτοὺς ἔδωκας καὶ τὸν λόγον σου τετήρηκαν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>I revealed your name to the people whom you gave me from the world. They were yours, and you gave them to me, and they have kept your word.</ULB>
<residue>I your to the people whom you gave me from the . They were yours, and you gave them to me, and they have your .</residue>
<w OGNTsort="061590" strongs="G5319" morph="V-AAI-1S" lemma="φανερόω" text="Ἐφανέρωσά">I revealed</w>
<w OGNTsort="061591" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="061592" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="061593" strongs="G3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="061594" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="061595" strongs="G444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις">people</w>
<w OGNTsort="061596" strongs="G3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς">whom</w>
<w OGNTsort="061597" strongs="G1325" morph="V-AAI-2S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκάς">you gave</w>
<w OGNTsort="061598" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="061599" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="061600" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="061601" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world.</w>
<w OGNTsort="061603" strongs="G1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="ἦσαν">They were</w>
<w OGNTsort="061602" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ">yours,</w>
<w OGNTsort="061606" strongs="G1325" morph="V-AAI-2S" lemma="δίδωμι" sub="[2]" text="ἔδωκας">you gave</w>
<w OGNTsort="061605" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="061604" strongs="G2504" morph="P-1DS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀμοὶ">and [2] [3] to me,</w>
<w OGNTsort="061607" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061611" strongs="G5083" morph="V-RAI-3P" lemma="τηρέω" text="τετήρηκαν">they have kept</w>
<w OGNTsort="061610" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="061608" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="061609" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word.</w>
</verse>
<verse name="John 17:7">
<Greek>νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ εἰσιν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Now they know that everything that you have given me comes from you,</ULB>
<residue>Now they that everything that you have given me comes from you,</residue>
<w OGNTsort="061612" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">Now</w>
<w OGNTsort="061613" strongs="G1097" morph="V-RAI-3P" lemma="γινώσκω" text="ἔγνωκαν">they know</w>
<w OGNTsort="061614" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="061615" strongs="G3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα">everything</w>
<w OGNTsort="061616" strongs="G3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">that</w>
<w OGNTsort="061617" strongs="G1325" morph="V-RAI-2S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκάς">you have given</w>
<w OGNTsort="061618" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="061621" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">comes</w>
<w OGNTsort="061619" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="061620" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ">you,</w>
</verse>
<verse name="John 17:8">
<Greek>ὅτι τὰ ῥήματα ἃ ἔδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς καὶ αὐτοὶ ἔλαβον καὶ ἔγνωσαν ἀληθῶς ὅτι παρὰ σοῦ ἐξῆλθον καὶ ἐπίστευσαν ὅτι σύ με ἀπέστειλας</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>for I have given them all the words that you gave me. They received them and truly knew that I came from you, and they believed that you sent me.</ULB>
<residue>for I have given them all the that you gave me. They them and that I came from you, and they that you me.</residue>
<w OGNTsort="061622" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="061628" strongs="G1325" morph="V-RAI-1S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκα">I have given</w>
<w OGNTsort="061629" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w>all</w>
<w OGNTsort="061623" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="061624" strongs="G4487" morph="N-APN" lemma="ῥῆμα" text="ῥήματα">words</w>
<w OGNTsort="061625" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="061626" strongs="G1325" morph="V-AAI-2S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκάς">you gave</w>
<w OGNTsort="061627" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me.</w>
<w OGNTsort="061630" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061631" strongs="G846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ">They</w>
<w OGNTsort="061632" strongs="G2983" morph="V-2AAI-3P" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβον">received</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="061633" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061635" strongs="G230" morph="ADV" lemma="ἀληθῶς" text="ἀληθῶς">truly</w>
<w OGNTsort="061634" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3P" lemma="γινώσκω" text="ἔγνωσαν">knew</w>
<w OGNTsort="061636" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="061639" strongs="G1831" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">I came</w>
<w OGNTsort="061637" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="061638" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ">you,</w>
<w OGNTsort="061640" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061641" strongs="G4100" morph="V-AAI-3P" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">they believed</w>
<w OGNTsort="061642" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="061643" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σύ">you</w>
<w OGNTsort="061645" strongs="G649" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλας">sent</w>
<w OGNTsort="061644" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 17:9">
<Greek>Ἐγὼ περὶ αὐτῶν ἐρωτῶ οὐ περὶ τοῦ κόσμου ἐρωτῶ ἀλλὰ περὶ ὧν δέδωκάς μοι ὅτι σοί εἰσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>I pray for them. I do not pray for the world but for those whom you have given me, for they are yours.</ULB>
<residue>I for them. I do not for the but for those whom you have given me, for they are yours.</residue>
<w OGNTsort="061646" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061649" strongs="G2065" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτῶ">pray</w>
<w OGNTsort="061647" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="061648" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them.</w>
<w OGNTsort="061650" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="061654" strongs="G2065" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτῶ">I do [1] pray</w>
<w OGNTsort="061651" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="061652" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="061653" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="061655" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="061656" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="061657" strongs="G3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">those whom</w>
<w OGNTsort="061658" strongs="G1325" morph="V-RAI-2S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκάς">you have given</w>
<w OGNTsort="061659" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me,</w>
<w OGNTsort="061660" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="061662" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">they are</w>
<w OGNTsort="061661" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοί">yours.</w>
</verse>
<verse name="John 17:10">
<Greek>καὶ τὰ ἐμὰ πάντα σά ἐστιν καὶ τὰ σὰ ἐμά καὶ δεδόξασμαι ἐν αὐτοῖς</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Everything that is mine is yours, and yours is mine, and I am glorified in them.</ULB>
<residue>Everything that is mine is yours, and yours is mine, and I am in them.</residue>
<w OGNTsort="061663" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061666" strongs="G3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα">Everything</w>
<w>that is</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061664" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="061665" strongs="G1699" morph="S-1SNPN" lemma="ἐμός" text="ἐμὰ">√</w>
<phraseWords>mine</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061668" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="061667" strongs="G4674" morph="S-2SNPN" lemma="σός" text="σά">yours,</w>
<w OGNTsort="061669" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061670" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="061671" strongs="G4674" morph="S-2SNPN" lemma="σός" text="σὰ">√</w>
<phraseWords>yours</phraseWords>
</phrase>
<w>is</w>
<w OGNTsort="061672" strongs="G1699" morph="S-1SNPN" lemma="ἐμός" text="ἐμά">mine,</w>
<w OGNTsort="061673" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061674" strongs="G1392" morph="V-RPI-1S" lemma="δοξάζω" text="δεδόξασμαι">I am glorified</w>
<w OGNTsort="061675" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061676" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them.</w>
</verse>
<verse name="John 17:11">
<Greek>καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ καὶ αὐτοὶ ἐν τῷ κόσμῳ εἰσίν κἀγὼ πρὸς σὲ ἔρχομαι Πάτερ ἅγιε τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>I am no longer in the world, but these people are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name that you have given me so that they will be one, just as we are one.</ULB>
<residue>I am no longer in the , but these people are in the , and I am coming to you. Holy , them in your that you have given me so that they will be one, we are one.</residue>
<w OGNTsort="061677" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061679" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">I am</w>
<w OGNTsort="061678" strongs="G3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" text="οὐκέτι">no longer</w>
<w OGNTsort="061680" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061681" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="061682" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world,</w>
<w OGNTsort="061683" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="061684" strongs="G846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ">these people</w>
<w OGNTsort="061688" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσίν">are</w>
<w OGNTsort="061685" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061686" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="061687" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world,</w>
<w OGNTsort="061689" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I</w>
<w OGNTsort="061692" strongs="G2064" morph="V-PNI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχομαι">am coming</w>
<w OGNTsort="061690" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="061691" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σὲ">you.</w>
<w OGNTsort="061694" strongs="G40" morph="A-VSM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιε">Holy</w>
<w OGNTsort="061693" strongs="G3962" morph="N-VSM" lemma="πατήρ" text="Πάτερ">Father,</w>
<w OGNTsort="061695" strongs="G5083" morph="V-AAM-2S" lemma="τηρέω" text="τήρησον">keep</w>
<w OGNTsort="061696" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="061697" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061700" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="061698" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="061699" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματί">name</w>
<w OGNTsort="061701" strongs="G3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">that</w>
<w OGNTsort="061702" strongs="G1325" morph="V-RAI-2S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκάς">you have given</w>
<w OGNTsort="061703" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="061704" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061705" strongs="G1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν">they will be</w>
<w OGNTsort="061706" strongs="G1520" morph="A-NSN" lemma="εἷς" text="ἓν">one,</w>
<w OGNTsort="061707" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="061708" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w>are one.</w>
</verse>
<verse name="John 17:12">
<Greek>ὅτε ἤμην μετ᾽ αὐτῶν ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι καὶ ἐφύλαξα καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτῶν ἀπώλετο εἰ μὴ ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>While I was with them, I kept them safe in your name, which you have given me. I guarded them, and not one of them was destroyed, except for the son of destruction, so that the scriptures would be fulfilled.</ULB>
<residue>While I was with them, I them safe in your , which you have given me. I guarded them, and not one of them was , except for the of , so that the scriptures would be .</residue>
<w OGNTsort="061709" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">While</w>
<w OGNTsort="061710" strongs="G1510" morph="V-IMI-1S" lemma="εἰμί" text="ἤμην">I was</w>
<w OGNTsort="061711" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="061712" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them,</w>
<w OGNTsort="061713" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061715" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="061714" strongs="G5083" morph="V-IAI-1S" lemma="τηρέω" text="ἐτήρουν">kept [1] safe</w>
<w OGNTsort="061716" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061719" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="061717" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="061718" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματί">name,</w>
<w OGNTsort="061720" strongs="G3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">which</w>
<w OGNTsort="061721" strongs="G1325" morph="V-RAI-2S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκάς">you have given</w>
<w OGNTsort="061722" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me.</w>
<w OGNTsort="061723" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061724" strongs="G5442" morph="V-AAI-1S" lemma="φυλάσσω" text="ἐφύλαξα">I guarded</w>
<w>them,</w>
<w OGNTsort="061725" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061726" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">not one</w>
<w OGNTsort="061727" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="061728" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them</w>
<w OGNTsort="061729" strongs="G622" morph="V-2AMI-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλετο">was destroyed,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061730" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">√</w>
<w OGNTsort="061731" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>except for</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061732" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="061733" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱὸς">son</w>
<w OGNTsort="061734" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="061735" strongs="G684" morph="N-GSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπωλείας">of destruction,</w>
<w OGNTsort="061736" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061737" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="061738" strongs="G1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφὴ">scriptures</w>
<w OGNTsort="061739" strongs="G4137" morph="V-APS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῇ">would be fulfilled.</w>
</verse>
<verse name="John 17:13">
<Greek>Νῦν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι καὶ ταῦτα λαλῶ ἐν τῷ κόσμῳ ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν ἑαυτοῖς</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Now I am coming to you, but I am saying these things in the world so that they will have my joy fulfilled in themselves.</ULB>
<residue>Now I am coming to you, but I am saying these things in the so that they will have my in themselves.</residue>
<w OGNTsort="061741" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="061740" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="Νῦν">Now</w>
<w OGNTsort="061744" strongs="G2064" morph="V-PNI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχομαι">I am coming</w>
<w OGNTsort="061742" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="061743" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σὲ">you,</w>
<w OGNTsort="061745" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="061747" strongs="G2980" morph="V-PAI-1S" lemma="λαλέω" text="λαλῶ">I am saying</w>
<w OGNTsort="061746" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="061748" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061749" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="061750" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="061751" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061752" strongs="G2192" morph="V-PAS-3P" lemma="ἔχω" text="ἔχωσιν">they will have</w>
<w OGNTsort="061755" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="061756" strongs="G1699" morph="S-1SASF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴν">my</w>
<w OGNTsort="061753" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="061754" strongs="G5479" morph="N-ASF" lemma="χαρά" text="χαρὰν">joy</w>
<w OGNTsort="061757" strongs="G4137" morph="V-RPP-ASF" lemma="πληρόω" text="πεπληρωμένην">fulfilled</w>
<w OGNTsort="061758" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061759" strongs="G1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς">themselves.</w>
</verse>
<verse name="John 17:14">
<Greek>ἐγὼ δέδωκα αὐτοῖς τὸν λόγον σου καὶ ὁ κόσμος ἐμίσησεν αὐτούς ὅτι οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>I have given them your word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.</ULB>
<residue>I have given them your , and the has hated them because they are not of the , I am not of the .</residue>
<w OGNTsort="061760" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061761" strongs="G1325" morph="V-RAI-1S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκα">have given</w>
<w OGNTsort="061762" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="061765" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="061763" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="061764" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word,</w>
<w OGNTsort="061766" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061767" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="061768" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="061769" strongs="G3404" morph="V-AAI-3S" lemma="μισέω" text="ἐμίσησεν">has hated</w>
<w OGNTsort="061770" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτούς">them</w>
<w OGNTsort="061771" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="061773" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν">they are</w>
<w OGNTsort="061772" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="061774" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="061775" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="061776" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world,</w>
<w OGNTsort="061777" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="061778" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061780" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">am</w>
<w OGNTsort="061779" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="061781" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="061782" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="061783" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world.</w>
</verse>
<verse name="John 17:15">
<Greek>Οὐκ ἐρωτῶ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ κόσμου ἀλλ᾽ ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ τοῦ πονηροῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>I do not ask for you to take them away from the world, but for you to keep them safe from the evil one.</ULB>
<residue>I not for you to take them away from the , but for you to them safe from the one.</residue>
<w OGNTsort="061784" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="061785" strongs="G2065" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτῶ">I do [1] ask</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061786" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="061787" strongs="G142" morph="V-AAS-2S" lemma="αἴρω" text="ἄρῃς">√</w>
<w OGNTsort="061788" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
<phraseWords>for you to take them away</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061789" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="061790" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="061791" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world,</w>
<w OGNTsort="061792" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061793" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="061794" strongs="G5083" morph="V-AAS-2S" lemma="τηρέω" text="τηρήσῃς">√</w>
<w OGNTsort="061795" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">√</w>
<phraseWords>for you to keep them safe</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061796" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="061797" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="061798" strongs="G4190" morph="A-GSM" lemma="πονηρός" text="πονηροῦ">evil one.</w>
</verse>
<verse name="John 17:16">
<Greek>ἐκ τοῦ κόσμου οὐκ εἰσὶν καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>They are not of the world, just as I am not of the world.</ULB>
<residue>They are not of the , I am not of the .</residue>
<w OGNTsort="061803" strongs="G1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν">They are</w>
<w OGNTsort="061802" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="061799" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="061800" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="061801" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world,</w>
<w OGNTsort="061804" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="061805" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061807" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">am</w>
<w OGNTsort="061806" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="061808" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="061809" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="061810" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world.</w>
</verse>
<verse name="John 17:17">
<Greek>ἁγίασον αὐτοὺς ἐν τῇ ἀληθείᾳ ὁ λόγος ὁ σὸς ἀλήθειά ἐστιν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Set them apart by the truth. Your word is truth.</ULB>
<residue>Set them apart by the . Your is .</residue>
<w OGNTsort="061812" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="061811" strongs="G37" morph="V-AAM-2S" lemma="ἁγιάζω" text="ἁγίασον">Set [1] apart</w>
<w OGNTsort="061813" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">by</w>
<w OGNTsort="061814" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="061815" strongs="G225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth.</w>
<w OGNTsort="061818" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="061819" strongs="G4674" morph="S-2SNSM" lemma="σός" text="σὸς">Your</w>
<w OGNTsort="061816" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="061817" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="061821" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="061820" strongs="G225" morph="N-NSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειά">truth.</w>
</verse>
<verse name="John 17:18">
<Greek>καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσμον κἀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσμον</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>Just as you sent me into the world, so I have sent them into the world.</ULB>
<residue>Just you me into the , so I have them into the .</residue>
<w OGNTsort="061822" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">Just as</w>
<w OGNTsort="061824" strongs="G649" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλας">you sent</w>
<w OGNTsort="061823" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me</w>
<w OGNTsort="061825" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="061826" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061827" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world,</w>
<w OGNTsort="061828" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">so I</w>
<w OGNTsort="061829" strongs="G649" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλα">have sent</w>
<w OGNTsort="061830" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="061831" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="061832" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="061833" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world.</w>
</verse>
<verse name="John 17:19">
<Greek>καὶ ὑπὲρ αὐτῶν ἐγὼ ἁγιάζω ἐμαυτόν ἵνα ὦσιν καὶ αὐτοὶ ἡγιασμένοι ἐν ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>For their sakes I have set myself apart, so that they themselves may also be set apart in truth.</ULB>
<residue>For their sakes I have myself , so that they themselves may also be in .</residue>
<w OGNTsort="061834" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061835" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">√</w>
<w OGNTsort="061836" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">√</w>
<phraseWords>For their sakes</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061837" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061839" strongs="G1683" morph="F-1ASM" lemma="ἐμαυτοῦ" sub="[1]" text="ἐμαυτόν">myself</w>
<w OGNTsort="061838" strongs="G37" morph="V-PAI-1S" lemma="ἁγιάζω" text="ἁγιάζω">have set [1] apart,</w>
<w OGNTsort="061840" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061843" strongs="G846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτοὶ">themselves</w>
<w OGNTsort="061842" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[3]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="061841" strongs="G1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν">they [2] may [3] be</w>
<w OGNTsort="061844" strongs="G37" morph="V-RPP-NPM" lemma="ἁγιάζω" text="ἡγιασμένοι">set apart</w>
<w OGNTsort="061845" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061846" strongs="G225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth.</w>
</verse>
<verse name="John 17:20">
<Greek>Οὐ περὶ τούτων δὲ ἐρωτῶ μόνον ἀλλὰ καὶ περὶ τῶν πιστευόντων διὰ τοῦ λόγου αὐτῶν εἰς ἐμέ</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>I pray not only for these, but also for those who will believe in me through their word</ULB>
<residue>I not only for these, but also for those who will in me through their</residue>
<w OGNTsort="061850" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="061851" strongs="G2065" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτῶ">I pray</w>
<w OGNTsort="061847" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ">not</w>
<w OGNTsort="061852" strongs="G3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον">only</w>
<w OGNTsort="061848" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="061849" strongs="G3778" morph="D-GPM" lemma="οὗτος" text="τούτων">these,</w>
<w OGNTsort="061853" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="061854" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="061855" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="061856" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">those who</w>
<w OGNTsort="061857" strongs="G4100" morph="V-PAP-GPM" lemma="πιστεύω" text="πιστευόντων">will believe</w>
<w OGNTsort="061862" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="061863" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμέ">me</w>
<w OGNTsort="061858" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="061861" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="061859" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="061860" strongs="G3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word</w>
</verse>
<verse name="John 17:21">
<Greek>ἵνα πάντες ἓν ὦσιν καθὼς σύ πάτερ ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν σοί ἵνα καὶ αὐτοὶ ἐν ἡμῖν ὦσιν ἵνα ὁ κόσμος πιστεύῃ ὅτι σύ με ἀπέστειλας</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>so that they will all be one, just as you, Father, are in me, and I am in you. May they also be in us so that the world will believe that you have sent me.</ULB>
<residue>so that they will all be one, you, , are in me, and I am in you. May they also be in us so that the will that you have me.</residue>
<w OGNTsort="061864" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061865" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" sub="[1]" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="061867" strongs="G1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν">they will [1] be</w>
<w OGNTsort="061866" strongs="G1520" morph="A-NSN" lemma="εἷς" text="ἓν">one,</w>
<w OGNTsort="061868" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="061869" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σύ">you,</w>
<w OGNTsort="061870" strongs="G3962" morph="N-VSM" lemma="πατήρ" text="πάτερ">Father,</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="061871" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061872" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me,</w>
<w OGNTsort="061873" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I</w>
<w>am</w>
<w OGNTsort="061874" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061875" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοί">you.</w>
<w OGNTsort="061876" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="061878" strongs="G846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτοὶ">they</w>
<w OGNTsort="061877" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[3]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="061881" strongs="G1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν">May [2] [3] be</w>
<w OGNTsort="061879" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061880" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="061882" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061883" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="061884" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="061885" strongs="G4100" morph="V-PAS-3S" lemma="πιστεύω" text="πιστεύῃ">will believe</w>
<w OGNTsort="061886" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="061887" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σύ">you</w>
<w OGNTsort="061889" strongs="G649" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλας">have sent</w>
<w OGNTsort="061888" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 17:22">
<Greek>Κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς ἕν</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>The glory that you gave me, I have given to them, so that they will be one, just as we are one:</ULB>
<residue>The that you gave me, I have given to them, so that they will be one, we are one:</residue>
<w OGNTsort="061890" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="Κἀγὼ">√</w>
<w OGNTsort="061891" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">The</w>
<w OGNTsort="061892" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="061893" strongs="G3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">that</w>
<w OGNTsort="061894" strongs="G1325" morph="V-RAI-2S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκάς">you gave</w>
<w OGNTsort="061895" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me,</w>
<w OGNTsort="061896" strongs="G1325" morph="V-RAI-1S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκα">I have given</w>
<w OGNTsort="061897" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="061898" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061899" strongs="G1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν">they will be</w>
<w OGNTsort="061900" strongs="G1520" morph="A-NSN" lemma="εἷς" text="ἓν">one,</w>
<w OGNTsort="061901" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="061902" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="061903" strongs="G1520" morph="A-NSN" lemma="εἷς" text="ἕν">one:</w>
</verse>
<verse name="John 17:23">
<Greek>ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>I in them, and you in me—that they may be brought to complete unity, so that the world will know that you sent me, and that you have loved them just as you loved me.</ULB>
<residue>I in them, and you in me—that they may be brought to complete unity, so that the will that you me, and that you have them you me.</residue>
<w OGNTsort="061904" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061905" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061906" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them,</w>
<w OGNTsort="061907" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061908" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="061909" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061910" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί">me—</w>
<w OGNTsort="061911" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="061912" strongs="G1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν">they may be</w>
<w OGNTsort="061913" strongs="G5048" morph="V-RPP-NPM" lemma="τελειόω" text="τετελειωμένοι">brought</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061914" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">s</w>
<w OGNTsort="061915" strongs="G1520" morph="A-ASN" lemma="εἷς" text="ἕν">√</w>
<phraseWords>to complete unity,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061916" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061918" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="061919" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="061917" strongs="G1097" morph="V-PAS-3S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκῃ">will know</w>
<w OGNTsort="061920" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="061921" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σύ">you</w>
<w OGNTsort="061923" strongs="G649" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλας">sent</w>
<w OGNTsort="061922" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="061924" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="061925" strongs="G25" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησας">you have loved</w>
<w OGNTsort="061926" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="061927" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="061929" strongs="G25" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησας">you loved</w>
<w OGNTsort="061928" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me.</w>
</verse>
<verse name="John 17:24">
<Greek>Πάτερ ὃ δέδωκάς μοι θέλω ἵνα ὅπου εἰμὶ ἐγὼ κἀκεῖνοι ὦσιν μετ᾽ ἐμοῦ ἵνα θεωρῶσιν τὴν δόξαν τὴν ἐμὴν ἣν δέδωκάς μοι ὅτι ἠγάπησάς με πρὸ καταβολῆς κόσμου</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you gave me because you loved me before the foundation of the world.</ULB>
<residue>, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my , the glory you gave me because you me before the of the .</residue>
<w OGNTsort="061930" strongs="G3962" morph="N-VSM" lemma="πατήρ" text="Πάτερ">Father,</w>
<w OGNTsort="061934" strongs="G2309" morph="V-PAI-1S" lemma="θέλω" text="θέλω">I want</w>
<w OGNTsort="061931" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">√</w>
<w OGNTsort="061939" strongs="G2548" morph="D-NPM" lemma="κἀκεῖνος" text="κἀκεῖνοι">those</w>
<w OGNTsort="061932" strongs="G1325" morph="V-RAI-2S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκάς">you have given</w>
<w OGNTsort="061933" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061935" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="061940" strongs="G1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν">√</w>
<phraseWords>to be</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061941" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="061942" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me</w>
<w OGNTsort="061936" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="061938" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061937" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">am,</w>
<w>and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061943" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="061944" strongs="G2334" morph="V-PAS-3P" lemma="θεωρέω" text="θεωρῶσιν">√</w>
<phraseWords>to see</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061947" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="061948" strongs="G1699" morph="S-1SASF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴν">my</w>
<w OGNTsort="061945" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="061946" strongs="G1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="061949" strongs="G3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">√</w>
<phraseWords>the glory</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="061950" strongs="G1325" morph="V-RAI-2S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκάς">you gave</w>
<w OGNTsort="061951" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="061952" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="061953" strongs="G25" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησάς">you loved</w>
<w OGNTsort="061954" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="061955" strongs="G4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="061956" strongs="G2602" morph="N-GSF" lemma="καταβολή" text="καταβολῆς">the foundation</w>
<w OGNTsort="061957" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">of the world.</w>
</verse>
<verse name="John 17:25">
<Greek>Πάτερ δίκαιε καὶ ὁ κόσμος σε οὐκ ἔγνω ἐγὼ δέ σε ἔγνων καὶ οὗτοι ἔγνωσαν ὅτι σύ με ἀπέστειλας</Greek>
<preText>\s5 \v 25</preText>
<ULB>Righteous Father, the world did not know you, but I know you; and these know that you sent me.</ULB>
<residue>Righteous , the did not you, but I you; and these that you me.</residue>
<w OGNTsort="061959" strongs="G1342" morph="A-VSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιε">Righteous</w>
<w OGNTsort="061958" strongs="G3962" morph="N-VSM" lemma="πατήρ" text="Πάτερ">Father,</w>
<w OGNTsort="061960" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061961" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="061962" strongs="G2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="061964" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="061965" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3S" lemma="γινώσκω" text="ἔγνω">did [1] know</w>
<w OGNTsort="061963" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you,</w>
<w OGNTsort="061967" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">but</w>
<w OGNTsort="061966" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="061969" strongs="G1097" morph="V-2AAI-1S" lemma="γινώσκω" text="ἔγνων">know</w>
<w OGNTsort="061968" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you;</w>
<w OGNTsort="061970" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061971" strongs="G3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι">these</w>
<w OGNTsort="061972" strongs="G1097" morph="V-2AAI-3P" lemma="γινώσκω" text="ἔγνωσαν">know</w>
<w OGNTsort="061973" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="061974" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σύ">you</w>
<w OGNTsort="061976" strongs="G649" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλας">sent</w>
<w OGNTsort="061975" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 17:26">
<Greek>καὶ ἐγνώρισα αὐτοῖς τὸ ὄνομά σου καὶ γνωρίσω ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησάς με ἐν αὐτοῖς ᾖ κἀγὼ ἐν αὐτοῖς</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>I made your name known to them, and I will make it known so that the love with which you have loved me will be in them, and I will be in them."</ULB>
<residue>I your to them, and I will it so that the with which you have me will be in them, and I will be in them."</residue>
<w OGNTsort="061977" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="061980" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="061982" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="061981" strongs="G3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" sub="[2]" text="ὄνομά">name</w>
<w OGNTsort="061978" strongs="G1107" morph="V-AAI-1S" lemma="γνωρίζω" text="ἐγνώρισα">I made [1] [2] known</w>
<w OGNTsort="061979" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="061983" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="061984" strongs="G1107" morph="V-FAI-1S" lemma="γνωρίζω" text="γνωρίσω">I will make it known</w>
<w OGNTsort="061985" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="061986" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="061987" strongs="G26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="061988" strongs="G3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">with which</w>
<w OGNTsort="061989" strongs="G25" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησάς">you have loved</w>
<w OGNTsort="061990" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="061993" strongs="G1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">will be</w>
<w OGNTsort="061991" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061992" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them,</w>
<w OGNTsort="061994" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I</w>
<w>will be</w>
<w OGNTsort="061995" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="061996" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them."</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.18">
<verse name="John 18:1">
<Greek>Ταῦτα εἰπὼν Ἰησοῦς ἐξῆλθεν σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ πέραν τοῦ χειμάρρου τοῦ Κέδρων ὅπου ἦν κῆπος εἰς ὃν εἰσῆλθεν αὐτὸς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \c 18 \p \v 1</preText>
<ULB>After Jesus spoke these words, he went out with his disciples to the other side of the Kidron Brook, where there was a garden into which he and his disciples entered.</ULB>
<residue>After spoke these words, he went out with his to the other side of the Brook, where there was a garden into which he and his entered.</residue>
<w OGNTsort="061999" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" sub="[1]" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="061998" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὼν">After [1] spoke</w>
<w OGNTsort="061997" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these</w>
<w>words,</w>
<w OGNTsort="062000" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">he went out</w>
<w OGNTsort="062001" strongs="G4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν">with</w>
<w OGNTsort="062004" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="062002" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">√</w>
<w OGNTsort="062003" strongs="G3101" morph="N-DPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταῖς">disciples</w>
<w OGNTsort="062005" strongs="G4008" morph="PREP" lemma="πέραν" text="πέραν">to the other side</w>
<w OGNTsort="062008" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="062009" strongs="G2748" morph="N-GSM-L" lemma="κέδρος" text="Κέδρων">Kidron</w>
<w OGNTsort="062006" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="062007" strongs="G5493" morph="N-GSM" lemma="χείμαρρος" text="χειμάρρου">Brook,</w>
<w OGNTsort="062010" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="062011" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">there was</w>
<w OGNTsort="062012" strongs="G2779" morph="N-NSM" lemma="κῆπος" text="κῆπος">a garden</w>
<w OGNTsort="062013" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="062014" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">which</w>
<w OGNTsort="062016" strongs="G846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="062017" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062020" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="062018" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="062019" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="062015" strongs="G1525" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθεν">entered.</w>
</verse>
<verse name="John 18:2">
<Greek>ᾔδει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν τὸν τόπον ὅτι πολλάκις συνήχθη Ἰησοῦς ἐκεῖ μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Now Judas, who was going to betray him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.</ULB>
<residue>Now Judas, who was going to him, also the place, for often there with his .</residue>
<w OGNTsort="062022" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="062024" strongs="G2455" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰούδας" text="Ἰούδας">Judas,</w>
<w OGNTsort="062025" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="062026" strongs="G3860" morph="V-PAP-NSM" lemma="παραδίδωμι" text="παραδιδοὺς">was going to betray</w>
<w OGNTsort="062027" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="062023" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="062021" strongs="G1492" morph="V-2LAI-3S" lemma="εἴδω" text="ᾔδει">knew</w>
<w OGNTsort="062028" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="062029" strongs="G5117" morph="N-ASM" lemma="τόπος" text="τόπον">place,</w>
<w OGNTsort="062030" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="062033" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="062031" strongs="G4178" morph="ADV" lemma="πολλάκις" text="πολλάκις">often</w>
<w OGNTsort="062032" strongs="G4863" morph="V-API-3S" lemma="συνάγω" text="συνήχθη">met</w>
<w OGNTsort="062034" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<w OGNTsort="062035" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="062038" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="062036" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="062037" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples.</w>
</verse>
<verse name="John 18:3">
<Greek>ὁ οὖν Ἰούδας λαβὼν τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν Φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>Then Judas, leading a company of soldiers and some officers from the chief priests and Pharisees, went there with lanterns, torches, and weapons.</ULB>
<residue>Then Judas, leading a company of and some from the and , went there with lanterns, , and .</residue>
<w OGNTsort="062040" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="062039" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062041" strongs="G2455" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰούδας" text="Ἰούδας">Judas,</w>
<w OGNTsort="062042" strongs="G2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν">leading</w>
<w OGNTsort="062043" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w>a</w>
<w OGNTsort="062044" strongs="G4686" morph="N-ASF" lemma="σπεῖρα" text="σπεῖραν">company of soldiers</w>
<w OGNTsort="062045" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>some</w>
<w OGNTsort="062053" strongs="G5257" morph="N-APM" lemma="ὑπηρέτης" text="ὑπηρέτας">officers</w>
<w OGNTsort="062046" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="062047" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="062048" strongs="G749" morph="N-GPM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερέων">chief priests</w>
<w OGNTsort="062049" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062050" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<w OGNTsort="062051" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="062052" strongs="G5330" morph="N-GPM-T" lemma="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίων">Pharisees,</w>
<w OGNTsort="062054" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">went</w>
<w OGNTsort="062055" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<w OGNTsort="062056" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="062057" strongs="G5322" morph="N-GPM" lemma="φανός" text="φανῶν">lanterns,</w>
<w OGNTsort="062058" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="062059" strongs="G2985" morph="N-GPF" lemma="λαμπάς" text="λαμπάδων">torches,</w>
<w OGNTsort="062060" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062061" strongs="G3696" morph="N-GPN" lemma="ὅπλον" text="ὅπλων">weapons.</w>
</verse>
<verse name="John 18:4">
<Greek>Ἰησοῦς οὖν εἰδὼς πάντα τὰ ἐρχόμενα ἐπ᾽ αὐτὸν ἐξῆλθεν καὶ λέγει αὐτοῖς Τίνα ζητεῖτε</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Then Jesus, who knew all the things that were happening to him, went forward and asked them, "Who are you looking for?"</ULB>
<residue>Then , who all the things that were happening to him, went forward and asked them, "Who are you ?"</residue>
<w OGNTsort="062063" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="062062" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus,</w>
<w OGNTsort="062064" strongs="G1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">who knew</w>
<w OGNTsort="062065" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all the things</w>
<w OGNTsort="062066" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">that</w>
<w OGNTsort="062067" strongs="G2064" morph="V-PNP-APN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενα">were happening</w>
<w OGNTsort="062068" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">to</w>
<w OGNTsort="062069" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="062070" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">went forward</w>
<w OGNTsort="062071" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062072" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">asked</w>
<w OGNTsort="062073" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them,</w>
<w OGNTsort="062074" strongs="G5101" morph="I-ASM" lemma="τίς" text="Τίνα">"Who</w>
<w OGNTsort="062075" strongs="G2212" morph="V-PAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητεῖτε">are you looking for?"</w>
</verse>
<verse name="John 18:5">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν αὐτῷ Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον Λέγει αὐτοῖς Ἐγώ εἰμι Εἱστήκει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν μετ᾽ αὐτῶν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>They answered him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I am." Judas, who betrayed him, was also standing with the soldiers.</ULB>
<residue>They answered him, " of ." Jesus said to them, "I am." Judas, who him, was also standing with the soldiers.</residue>
<w OGNTsort="062076" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">They answered</w>
<w OGNTsort="062077" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="062078" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">"Jesus</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062079" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="062080" strongs="G3480" morph="N-ASM-LG" lemma="Ναζωραῖος" text="Ναζωραῖον">√</w>
<phraseWords>of Nazareth."</phraseWords>
</phrase>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="062081" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="062082" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="062083" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">"I</w>
<w OGNTsort="062084" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am."</w>
<w OGNTsort="062086" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="062088" strongs="G2455" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰούδας" text="Ἰούδας">Judas,</w>
<w OGNTsort="062089" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="062090" strongs="G3860" morph="V-PAP-NSM" lemma="παραδίδωμι" text="παραδιδοὺς">betrayed</w>
<w OGNTsort="062091" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="062087" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="062085" strongs="G2476" morph="V-LAI-3S" lemma="ἵστημι" text="Εἱστήκει">was [1] standing</w>
<w OGNTsort="062092" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w>the soldiers.</w>
<w OGNTsort="062093" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">√</w>
</verse>
<verse name="John 18:6">
<Greek>ὡς οὖν εἶπεν αὐτοῖς Ἐγώ εἰμι ἀπῆλθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ ἔπεσαν χαμαί</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>So when he said to them, "I am," they went backward and fell to the ground.</ULB>
<residue>So when he said to them, "I am," they went backward and to the ground.</residue>
<w OGNTsort="062095" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="062094" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">when</w>
<w OGNTsort="062096" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said</w>
<w OGNTsort="062097" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="062098" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγώ">"I</w>
<w OGNTsort="062099" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am,"</w>
<w OGNTsort="062100" strongs="G565" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθον">they went</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062101" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="062102" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="062103" strongs="G3694" morph="ADV" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω">√</w>
<phraseWords>backward</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062104" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062105" strongs="G4098" morph="V-2AAI-3P" lemma="πίπτω" text="ἔπεσαν">fell</w>
<w OGNTsort="062106" strongs="G5476" morph="ADV" lemma="χαμαί" text="χαμαί">to the ground.</w>
</verse>
<verse name="John 18:7">
<Greek>Πάλιν οὖν ἐπηρώτησεν αὐτούς Τίνα ζητεῖτε Οἱ δὲ εἶπαν Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Then again he asked them, "Who are you looking for?" Again they said, "Jesus of Nazareth."</ULB>
<residue>Then again he asked them, "Who are you ?" Again they said, " of ."</residue>
<w OGNTsort="062108" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="062107" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="Πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="062109" strongs="G1905" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐπερωτάω" text="ἐπηρώτησεν">he asked</w>
<w OGNTsort="062110" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτούς">them,</w>
<w OGNTsort="062111" strongs="G5101" morph="I-ASM" lemma="τίς" text="Τίνα">"Who</w>
<w OGNTsort="062112" strongs="G2212" morph="V-PAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητεῖτε">are you looking for?"</w>
<w>Again</w>
<w OGNTsort="062114" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="062113" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ">√</w>
<w OGNTsort="062115" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">they said,</w>
<w OGNTsort="062116" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">"Jesus</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062117" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="062118" strongs="G3480" morph="N-ASM-LG" lemma="Ναζωραῖος" text="Ναζωραῖον">Nazareth</w>
<phraseWords>of Nazareth."</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 18:8">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Εἶπον ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι εἰ οὖν ἐμὲ ζητεῖτε ἄφετε τούτους ὑπάγειν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Jesus answered, "I told you that I am. So if you are looking for me, let these go."</ULB>
<residue>answered, "I told you that I am. So if you are me, let these go."</residue>
<w OGNTsort="062120" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="062119" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="062121" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">"I told</w>
<w OGNTsort="062122" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="062123" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="062124" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="062125" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am.</w>
<w OGNTsort="062127" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="062126" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="062129" strongs="G2212" morph="V-PAI-2P" lemma="ζητέω" text="ζητεῖτε">you are looking for</w>
<w OGNTsort="062128" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">me,</w>
<w OGNTsort="062130" strongs="G863" morph="V-2AAM-2P" lemma="ἀφίημι" text="ἄφετε">let</w>
<w OGNTsort="062131" strongs="G3778" morph="D-APM" lemma="οὗτος" text="τούτους">these</w>
<w OGNTsort="062132" strongs="G5217" morph="V-PAN" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγειν">go."</w>
</verse>
<verse name="John 18:9">
<Greek>ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν ὅτι Οὓς δέδωκάς μοι οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>This was in order to fulfill the word that he said: "Of those whom you have given me, I lost no one."</ULB>
<residue>This was in to the word that he said: "Of those whom you have given me, I lost no one."</residue>
<w>This was</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062133" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="062134" strongs="G4137" morph="V-APS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῇ">fulfill</w>
<phraseWords>in order to fulfill</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062135" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="062136" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="062137" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">that</w>
<w OGNTsort="062138" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said:</w>
<w OGNTsort="062139" strongs="G3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="062140" strongs="G3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="Οὓς">"Of those whom</w>
<w OGNTsort="062141" strongs="G1325" morph="V-RAI-2S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκάς">you have given</w>
<w OGNTsort="062142" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me,</w>
<w OGNTsort="062143" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">√</w>
<w OGNTsort="062145" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">√</w>
<w OGNTsort="062146" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">√</w>
<w OGNTsort="062144" strongs="G622" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλεσα">I lost</w>
<w OGNTsort="062147" strongs="G3762" morph="A-ASM" lemma="οὐδείς" text="οὐδένα">no one."</w>
</verse>
<verse name="John 18:10">
<Greek>Σίμων οὖν Πέτρος ἔχων μάχαιραν εἵλκυσεν αὐτὴν καὶ ἔπαισεν τὸν τοῦ ἀρχιερέως δοῦλον καὶ ἀπέκοψεν αὐτοῦ τὸ ὠτάριον τὸ δεξιόν ἦν δὲ ὄνομα τῷ δούλῳ Μάλχος</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the servant of the high priest and cut off his right ear. Now the name of the servant was Malchus.</ULB>
<residue>Then , who had a , drew it and struck the of the and his right ear. Now the of the was Malchus.</residue>
<w OGNTsort="062149" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="062148" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="062150" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter,</w>
<w OGNTsort="062151" strongs="G2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων">who had</w>
<w OGNTsort="062152" strongs="G3162" morph="N-ASF" lemma="μάχαιρα" text="μάχαιραν">a sword,</w>
<w OGNTsort="062153" strongs="G1670" morph="V-AAI-3S" lemma="ἑλκύω, ἕλκω" text="εἵλκυσεν">drew</w>
<w OGNTsort="062154" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν">it</w>
<w OGNTsort="062155" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062156" strongs="G3817" morph="V-AAI-3S" lemma="παίω" text="ἔπαισεν">struck</w>
<w OGNTsort="062157" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="062160" strongs="G1401" morph="N-ASM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλον">servant</w>
<w OGNTsort="062158" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="062159" strongs="G749" morph="N-GSM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερέως">high priest</w>
<w OGNTsort="062161" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062162" strongs="G609" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποκόπτω" text="ἀπέκοψεν">cut off</w>
<w OGNTsort="062163" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="062166" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="062167" strongs="G1188" morph="A-ASN" lemma="δεξιός" text="δεξιόν">right</w>
<w OGNTsort="062164" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="062165" strongs="G6090" morph="N-ASN" lemma="ὠτάριον" text="ὠτάριον">ear.</w>
<w OGNTsort="062169" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="062170" strongs="G3686" morph="N-NSN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">the name</w>
<w OGNTsort="062171" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">of the</w>
<w OGNTsort="062172" strongs="G1401" morph="N-DSM" lemma="δοῦλος" text="δούλῳ">servant</w>
<w OGNTsort="062168" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="062173" strongs="G3124" morph="N-NSM-P" lemma="Μάλχος" text="Μάλχος">Malchus.</w>
</verse>
<verse name="John 18:11">
<Greek>εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς τῷ Πέτρῳ Βάλε τὴν μάχαιραν εἰς τὴν θήκην τὸ ποτήριον ὃ δέδωκέν μοι ὁ Πατήρ οὐ μὴ πίω αὐτό</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Jesus said to Peter, "Put the sword back into its sheath. Should I not drink the cup that the Father has given me?"</ULB>
<residue>said to , "Put the back into its sheath. Should I not drink the cup that the has given me?"</residue>
<w OGNTsort="062175" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="062176" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062177" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="062174" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="062178" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="062179" strongs="G4074" morph="N-DSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρῳ">to Peter,</w>
<w OGNTsort="062180" strongs="G906" morph="V-2AAM-2S" lemma="βάλλω" text="Βάλε">"Put</w>
<w OGNTsort="062181" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="062182" strongs="G3162" morph="N-ASF" lemma="μάχαιρα" text="μάχαιραν">sword</w>
<w>back</w>
<w OGNTsort="062183" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="062184" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">its</w>
<w OGNTsort="062185" strongs="G2336" morph="N-ASF" lemma="θήκη" text="θήκην">sheath.</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="062193" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="062194" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062195" strongs="G4095" morph="V-2AAS-1S" lemma="πίνω" text="πίω">Should I [1] drink</w>
<w OGNTsort="062186" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="062187" strongs="G4221" morph="N-ASN" lemma="ποτήριον" text="ποτήριον">cup</w>
<w OGNTsort="062188" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">that</w>
<w OGNTsort="062191" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="062192" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="062189" strongs="G1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκέν">has given</w>
<w OGNTsort="062190" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me?"</w>
<w OGNTsort="062196" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτό">√</w>
</verse>
<verse name="John 18:12">
<Greek>Ἡ οὖν σπεῖρα καὶ ὁ χιλίαρχος καὶ οἱ ὑπηρέται τῶν Ἰουδαίων συνέλαβον τὸν Ἰησοῦν καὶ ἔδησαν αὐτὸν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>So a company of soldiers and the captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and tied him up.</ULB>
<residue>So a company of and the , and the of the , and him up.</residue>
<w OGNTsort="062198" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="062197" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ">√</w>
<w>a</w>
<w OGNTsort="062199" strongs="G4686" morph="N-NSF" lemma="σπεῖρα" text="σπεῖρα">company of soldiers</w>
<w OGNTsort="062200" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062201" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="062202" strongs="G5506" morph="N-NSM" lemma="χιλίαρχος" text="χιλίαρχος">captain,</w>
<w OGNTsort="062203" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062204" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="062205" strongs="G5257" morph="N-NPM" lemma="ὑπηρέτης" text="ὑπηρέται">officers</w>
<w OGNTsort="062206" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="062207" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews,</w>
<w OGNTsort="062208" strongs="G4815" morph="V-2AAI-3P" lemma="συλλαμβάνω" text="συνέλαβον">seized</w>
<w OGNTsort="062209" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="062210" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="062211" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062213" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="062212" strongs="G1210" morph="V-AAI-3P" lemma="δέω" text="ἔδησαν">tied [2] up.</w>
</verse>
<verse name="John 18:13">
<Greek>καὶ ἤγαγον πρὸς Ἅνναν πρῶτον ἦν γὰρ πενθερὸς τοῦ Καϊάφα ὃς ἦν ἀρχιερεὺς τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>They led him first to Annas, for he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.</ULB>
<residue>They led him first to , for he was -in-law of , who was that .</residue>
<w OGNTsort="062214" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="062215" strongs="G71" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἄγω" text="ἤγαγον">They led</w>
<w>him</w>
<w OGNTsort="062218" strongs="G4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">first</w>
<w OGNTsort="062216" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="062217" strongs="G452" morph="N-ASM-P" lemma="Ἄννας" text="Ἅνναν">Annas,</w>
<w OGNTsort="062220" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="062219" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">he was</w>
<w OGNTsort="062221" strongs="G3995" morph="N-NSM" lemma="πενθερός" text="πενθερὸς">father-in-law</w>
<w OGNTsort="062222" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="062223" strongs="G2533" morph="N-GSM-P" lemma="Καϊάφας" text="Καϊάφα">of Caiaphas,</w>
<w OGNTsort="062224" strongs="G3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<w OGNTsort="062225" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="062226" strongs="G749" morph="N-NSM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεὺς">high priest</w>
<w OGNTsort="062229" strongs="G1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου">that</w>
<w OGNTsort="062227" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="062228" strongs="G1763" morph="N-GSM" lemma="ἐνιαυτός" text="ἐνιαυτοῦ">year.</w>
</verse>
<verse name="John 18:14">
<Greek>ἦν δὲ Καϊάφας ὁ συμβουλεύσας τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι συμφέρει ἕνα ἄνθρωπον ἀποθανεῖν ὑπὲρ τοῦ λαοῦ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Now Caiaphas was the one who had given the advice to the Jews that it would be better that one man die for the people.</ULB>
<residue>Now was the one who had given the to the that it would be that one man for the .</residue>
<w OGNTsort="062231" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="062232" strongs="G2533" morph="N-NSM-P" lemma="Καϊάφας" text="Καϊάφας">Caiaphas</w>
<w OGNTsort="062230" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="062233" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="062234" strongs="G4823" morph="V-AAP-NSM" lemma="συμβουλεύω" text="συμβουλεύσας">had given the advice</w>
<w OGNTsort="062235" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="062236" strongs="G2453" morph="A-DPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίοις">Jews</w>
<w OGNTsort="062237" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="062238" strongs="G4851" morph="V-PAI-3S" lemma="συμφέρω" text="συμφέρει">it would be better</w>
<w OGNTsort="062239" strongs="G1520" morph="A-ASM" lemma="εἷς" sub="[2]" text="ἕνα">one</w>
<w OGNTsort="062240" strongs="G444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" sub="[3]" text="ἄνθρωπον">man</w>
<w OGNTsort="062241" strongs="G599" morph="V-2AAN" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανεῖν">that [2] [3] die</w>
<w OGNTsort="062242" strongs="G5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="062243" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="062244" strongs="G2992" morph="N-GSM" lemma="λαός" text="λαοῦ">people.</w>
</verse>
<verse name="John 18:15">
<Greek>Ἠκολούθει δὲ τῷ Ἰησοῦ Σίμων Πέτρος καὶ ἄλλος μαθητής ὁ δὲ μαθητὴς ἐκεῖνος ἦν γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ καὶ συνεισῆλθεν τῷ Ἰησοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως</Greek>
<preText>\s5 \p \v 15</preText>
<ULB>Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and he entered with Jesus into the courtyard of the high priest;</ULB>
<residue>followed , and so did another . Now that was known to the , and he entered with into the of the ;</residue>
<w OGNTsort="062246" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="062249" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="062250" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="062245" strongs="G190" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀκολουθέω" text="Ἠκολούθει">followed</w>
<w OGNTsort="062247" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="062248" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus,</w>
<w OGNTsort="062251" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>so did</w>
<w OGNTsort="062252" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλος">another</w>
<w OGNTsort="062253" strongs="G3101" morph="N-NSM" lemma="μαθητής" text="μαθητής">disciple.</w>
<w OGNTsort="062255" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="062257" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">that</w>
<w OGNTsort="062254" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062256" strongs="G3101" morph="N-NSM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴς">disciple</w>
<w OGNTsort="062258" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="062259" strongs="G1110" morph="A-NSM" lemma="γνωστός, γνώριμος" text="γνωστὸς">known</w>
<w OGNTsort="062260" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="062261" strongs="G749" morph="N-DSM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεῖ">high priest,</w>
<w OGNTsort="062262" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062263" strongs="G4897" morph="V-2AAI-3S" lemma="συνεισέρχομαι" text="συνεισῆλθεν">he entered with</w>
<w OGNTsort="062264" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="062265" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="062266" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="062267" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="062268" strongs="G833" morph="N-ASF" lemma="αὐλή" text="αὐλὴν">courtyard</w>
<w OGNTsort="062269" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="062270" strongs="G749" morph="N-GSM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερέως">high priest;</w>
</verse>
<verse name="John 18:16">
<Greek>ὁ δὲ Πέτρος εἱστήκει πρὸς τῇ θύρᾳ ἔξω ἐξῆλθεν οὖν ὁ μαθητὴς ὁ ἄλλος ὁ γνωστὸς τοῦ ἀρχιερέως καὶ εἶπεν τῇ θυρωρῷ καὶ εἰσήγαγεν τὸν Πέτρον</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to the doorkeeper, and he brought Peter in.</ULB>
<residue>but was standing at the door outside. So the other , who was known to the , went out and spoke to the doorkeeper, and he brought in.</residue>
<w OGNTsort="062272" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="062271" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062273" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="062274" strongs="G2476" morph="V-LAI-3S" lemma="ἵστημι" text="εἱστήκει">was standing</w>
<w OGNTsort="062275" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">at</w>
<w OGNTsort="062276" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="062277" strongs="G2374" morph="N-DSF" lemma="θύρα" text="θύρᾳ">door</w>
<w OGNTsort="062278" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">outside.</w>
<w OGNTsort="062280" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="062283" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="062284" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλος">other</w>
<w OGNTsort="062281" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062282" strongs="G3101" morph="N-NSM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴς">disciple,</w>
<w>who was</w>
<w OGNTsort="062285" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062286" strongs="G1110" morph="A-NSM" lemma="γνωστός, γνώριμος" text="γνωστὸς">known</w>
<w OGNTsort="062287" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">to the</w>
<w OGNTsort="062288" strongs="G749" morph="N-GSM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερέως">high priest,</w>
<w OGNTsort="062279" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">went out</w>
<w OGNTsort="062289" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062290" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">spoke</w>
<w OGNTsort="062291" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">to the</w>
<w OGNTsort="062292" strongs="G2377" morph="N-DSF" lemma="θυρωρός" text="θυρωρῷ">doorkeeper,</w>
<w OGNTsort="062293" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062295" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="062296" strongs="G4074" morph="N-ASM-P" lemma="Πέτρος" sub="[4]" text="Πέτρον">Peter</w>
<w OGNTsort="062294" strongs="G1521" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἰσάγω" text="εἰσήγαγεν">he brought [4] in.</w>
</verse>
<verse name="John 18:17">
<Greek>Λέγει οὖν τῷ Πέτρῳ ἡ παιδίσκη ἡ θυρωρός Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν εἶ τοῦ ἀνθρώπου τούτου Λέγει ἐκεῖνος Οὐκ εἰμί</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>Then the female servant, the doorkeeper, said to Peter, "Are you not also one of the disciples of this man?" He said, "I am not."</ULB>
<residue>Then the , the doorkeeper, said to , "Are you not also one of the of this man?" He said, "I am not."</residue>
<w OGNTsort="062298" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="062301" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="062302" strongs="G3814" morph="N-NSF" lemma="παιδίσκη" text="παιδίσκη">female servant,</w>
<w OGNTsort="062303" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="062304" strongs="G2377" morph="N-NSF" lemma="θυρωρός" text="θυρωρός">doorkeeper,</w>
<w OGNTsort="062297" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="062299" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="062300" strongs="G4074" morph="N-DSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρῳ">to Peter,</w>
<w OGNTsort="062311" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">"Are</w>
<w OGNTsort="062307" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="062305" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="Μὴ">not</w>
<w OGNTsort="062306" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="062308" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">one of</w>
<w OGNTsort="062309" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="062310" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples</w>
<w OGNTsort="062312" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="062314" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="062313" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of [1] man?"</w>
<w OGNTsort="062316" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">He</w>
<w OGNTsort="062315" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said,</w>
<w OGNTsort="062318" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμί">"I am</w>
<w OGNTsort="062317" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐκ">not."</w>
</verse>
<verse name="John 18:18">
<Greek>Εἱστήκεισαν δὲ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ ὑπηρέται ἀνθρακιὰν πεποιηκότες ὅτι ψῦχος ἦν καὶ ἐθερμαίνοντο ἦν δὲ καὶ ὁ Πέτρος μετ᾽ αὐτῶν ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Now the servants and the officers were standing there, and they had made a charcoal fire, for it was cold, and they were warming themselves. Peter was also with them, standing there and warming himself.</ULB>
<residue>Now the and the were standing there, and they had made a charcoal , for it was cold, and they were warming themselves. was also with them, standing there and warming himself.</residue>
<w OGNTsort="062320" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="062321" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="062322" strongs="G1401" morph="N-NPM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλοι">servants</w>
<w OGNTsort="062323" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062324" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="062325" strongs="G5257" morph="N-NPM" lemma="ὑπηρέτης" text="ὑπηρέται">officers</w>
<w OGNTsort="062319" strongs="G2476" morph="V-LAI-3P" lemma="ἵστημι" text="Εἱστήκεισαν">were standing</w>
<w>there,</w>
<w OGNTsort="062327" strongs="G4160" morph="V-RAP-NPM" lemma="ποιέω" text="πεποιηκότες">and they had made</w>
<w OGNTsort="062326" strongs="G439" morph="N-ASF" lemma="ἀνθρακιά" text="ἀνθρακιὰν">a charcoal fire,</w>
<w OGNTsort="062328" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="062330" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">it was</w>
<w OGNTsort="062329" strongs="G5592" morph="N-NSN" lemma="ψῦχος" text="ψῦχος">cold,</w>
<w OGNTsort="062331" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062333" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">they were</w>
<w OGNTsort="062332" strongs="G2328" morph="V-INI-3P" lemma="θερμαίνω" text="ἐθερμαίνοντο">warming themselves.</w>
<w OGNTsort="062334" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="062336" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062337" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w>was</w>
<w OGNTsort="062335" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="062338" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="062339" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them,</w>
<w OGNTsort="062340" strongs="G2476" morph="V-RAP-NSM" lemma="ἵστημι" text="ἑστὼς">standing</w>
<w>there</w>
<w OGNTsort="062341" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062342" strongs="G2328" morph="V-PMP-NSM" lemma="θερμαίνω" text="θερμαινόμενος">warming himself.</w>
</verse>
<verse name="John 18:19">
<Greek>Ὁ οὖν ἀρχιερεὺς ἠρώτησεν τὸν Ἰησοῦν περὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ περὶ τῆς διδαχῆς αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 19</preText>
<ULB>The high priest then asked Jesus about his disciples and his teaching.</ULB>
<residue>The then asked about his and his .</residue>
<w OGNTsort="062343" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">The</w>
<w OGNTsort="062345" strongs="G749" morph="N-NSM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεὺς">high priest</w>
<w OGNTsort="062344" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="062346" strongs="G2065" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐρωτάω" text="ἠρώτησεν">asked</w>
<w OGNTsort="062347" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="062348" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="062349" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="062352" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="062350" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="062351" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples</w>
<w OGNTsort="062353" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062354" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">√</w>
<w OGNTsort="062357" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="062355" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="062356" strongs="G1322" morph="N-GSF" lemma="διδαχή" text="διδαχῆς">teaching.</w>
</verse>
<verse name="John 18:20">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς Ἐγὼ παρρησίᾳ λελάληκα τῷ κόσμῳ ἐγὼ πάντοτε ἐδίδαξα ἐν συναγωγῇ καὶ ἐν τῷ ἱερῷ ὅπου πάντες οἱ Ἰουδαῖοι συνέρχονται καὶ ἐν κρυπτῷ ἐλάλησα οὐδέν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Jesus answered him, "I have spoken openly to the world. I was always teaching in synagogues and in the temple where all the Jews come together. I said nothing in secret.</ULB>
<residue>answered him, "I have spoken openly to the . I was always in synagogues and in the where all the . I said nothing in secret.</residue>
<w OGNTsort="062360" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="062358" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="062359" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="062361" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ">"I</w>
<w OGNTsort="062363" strongs="G2980" morph="V-RAI-1S" lemma="λαλέω" text="λελάληκα">have spoken</w>
<w OGNTsort="062362" strongs="G3954" morph="N-DSF" lemma="παρρησία" text="παρρησίᾳ">openly</w>
<w OGNTsort="062364" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="062365" strongs="G2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world.</w>
<w OGNTsort="062366" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="062367" strongs="G3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" sub="[2]" text="πάντοτε">always</w>
<w OGNTsort="062368" strongs="G1321" morph="V-AAI-1S" lemma="διδάσκω" text="ἐδίδαξα">was [2] teaching</w>
<w OGNTsort="062369" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="062370" strongs="G4864" morph="N-DSF" lemma="συναγωγή" text="συναγωγῇ">synagogues</w>
<w OGNTsort="062371" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062372" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="062373" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="062374" strongs="G2411" morph="N-DSN" lemma="ἱερός" text="ἱερῷ">temple</w>
<w OGNTsort="062375" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="062376" strongs="G3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="062377" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="062378" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="062379" strongs="G4905" morph="V-PNI-3P" lemma="συνέρχομαι" text="συνέρχονται">come together.</w>
<w OGNTsort="062380" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="062383" strongs="G2980" morph="V-AAI-1S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησα">I said</w>
<w OGNTsort="062384" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν">nothing</w>
<w OGNTsort="062381" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="062382" strongs="G2927" morph="A-DSN" lemma="κρυπτός" text="κρυπτῷ">secret.</w>
</verse>
<verse name="John 18:21">
<Greek>τί με ἐρωτᾷς ἐρώτησον τοὺς ἀκηκοότας τί ἐλάλησα αὐτοῖς ἴδε οὗτοι οἴδασιν ἃ εἶπον ἐγώ</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Why did you ask me? Ask those who have heard me about what I said. Look, these people know what I said."</ULB>
<residue>Why did you me? Ask those who have me about what I said. Look, these people what I said."</residue>
<w OGNTsort="062385" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">Why</w>
<w OGNTsort="062387" strongs="G2065" morph="V-PAI-2S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτᾷς">did you ask</w>
<w OGNTsort="062386" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me?</w>
<w OGNTsort="062388" strongs="G2065" morph="V-AAM-2S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρώτησον">Ask</w>
<w OGNTsort="062389" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those who</w>
<w OGNTsort="062390" strongs="G191" morph="V-2RAP-APM" lemma="ἀκούω" text="ἀκηκοότας">have heard</w>
<w>me about</w>
<w OGNTsort="062391" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w OGNTsort="062392" strongs="G2980" morph="V-AAI-1S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησα">I said.</w>
<w OGNTsort="062393" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
<w OGNTsort="062394" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="ἴδε">Look,</w>
<w OGNTsort="062395" strongs="G3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι">these people</w>
<w OGNTsort="062396" strongs="G1492" morph="V-RAI-3P" lemma="εἴδω" text="οἴδασιν">know</w>
<w OGNTsort="062397" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">what</w>
<w OGNTsort="062399" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="062398" strongs="G2036" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">said."</w>
</verse>
<verse name="John 18:22">
<Greek>Ταῦτα δὲ αὐτοῦ εἰπόντος εἷς παρεστηκὼς τῶν ὑπηρετῶν ἔδωκεν ῥάπισμα τῷ Ἰησοῦ εἰπών Οὕτως ἀποκρίνῃ τῷ ἀρχιερεῖ</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>When Jesus had said this, one of the officers standing there struck Jesus and said, "Is that how you answer the high priest?"</ULB>
<residue>When had said this, one of the standing there struck Jesus and said, "Is that how you answer the ?"</residue>
<w OGNTsort="062401" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="062402" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w sub="[1]">Jesus</w>
<w OGNTsort="062403" strongs="G2036" morph="V-2AAP-GSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπόντος">When [1] had said</w>
<w OGNTsort="062400" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">this,</w>
<w OGNTsort="062404" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">one</w>
<w OGNTsort="062406" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="062407" strongs="G5257" morph="N-GPM" lemma="ὑπηρέτης" text="ὑπηρετῶν">officers</w>
<w OGNTsort="062405" strongs="G3936" morph="V-RAP-NSM" lemma="παρίστημι" text="παρεστηκὼς">standing</w>
<w>there</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062408" strongs="G1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">√</w>
<w OGNTsort="062409" strongs="G4475" morph="N-ASN" lemma="ῥάπισμα" text="ῥάπισμα">√</w>
<phraseWords>struck</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062410" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="062411" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="062412" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπών">and said,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062413" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="Οὕτως">√</w>
<phraseWords>"Is that how</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062414" strongs="G611" morph="V-PNI-2S" lemma="ἀποκρίνω" text="ἀποκρίνῃ">you answer</w>
<w OGNTsort="062415" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="062416" strongs="G749" morph="N-DSM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεῖ">high priest?"</w>
</verse>
<verse name="John 18:23">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς Εἰ κακῶς ἐλάλησα μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ εἰ δὲ καλῶς τί με δέρεις</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>Jesus answered him, "If I spoke wrongly, testify about the wrong, but if rightly, why do you hit me?"</ULB>
<residue>answered him, "If I spoke wrongly, about the , but if rightly, why do you hit me?"</residue>
<w OGNTsort="062419" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="062417" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="062418" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="062420" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">"If</w>
<w OGNTsort="062422" strongs="G2980" morph="V-AAI-1S" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησα">I spoke</w>
<w OGNTsort="062421" strongs="G2560" morph="ADV" lemma="κακῶς" text="κακῶς">wrongly,</w>
<w OGNTsort="062423" strongs="G3140" morph="V-AAM-2S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτύρησον">testify</w>
<w OGNTsort="062424" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="062425" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="062426" strongs="G2556" morph="A-GSN" lemma="κακός" text="κακοῦ">wrong,</w>
<w OGNTsort="062428" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="062427" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="062429" strongs="G2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">rightly,</w>
<w OGNTsort="062430" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">why</w>
<w OGNTsort="062432" strongs="G1194" morph="V-PAI-2S" lemma="δέρω" text="δέρεις">do you hit</w>
<w OGNTsort="062431" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me?"</w>
</verse>
<verse name="John 18:24">
<Greek>Ἀπέστειλεν οὖν αὐτὸν ὁ Ἅννας δεδεμένον πρὸς Καϊάφαν τὸν ἀρχιερέα</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>Then Annas sent him tied up to Caiaphas the high priest.</ULB>
<residue>Then him to the .</residue>
<w OGNTsort="062434" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="062436" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062437" strongs="G452" morph="N-NSM-P" lemma="Ἄννας" text="Ἅννας">Annas</w>
<w OGNTsort="062433" strongs="G649" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="Ἀπέστειλεν">sent</w>
<w OGNTsort="062435" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="062438" strongs="G1210" morph="V-RPP-ASM" lemma="δέω" text="δεδεμένον">tied up</w>
<w OGNTsort="062439" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="062440" strongs="G2533" morph="N-ASM-P" lemma="Καϊάφας" text="Καϊάφαν">Caiaphas</w>
<w OGNTsort="062441" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="062442" strongs="G749" morph="N-ASM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερέα">high priest.</w>
</verse>
<verse name="John 18:25">
<Greek>Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος εἶπον οὖν αὐτῷ Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ Ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Οὐκ εἰμί</Greek>
<preText>\s5 \p \v 25</preText>
<ULB>Now Simon Peter was standing and warming himself. The people then said to him, "Are you not also one of his disciples?" He denied it and said, "I am not."</ULB>
<residue>Now was standing and warming himself. The people then said to him, "Are you not also one of his ?" He it and said, "I am not."</residue>
<w OGNTsort="062444" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="062445" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="062446" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="062443" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἦν">was</w>
<w OGNTsort="062447" strongs="G2476" morph="V-RAP-NSM" lemma="ἵστημι" text="ἑστὼς">standing</w>
<w OGNTsort="062448" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062449" strongs="G2328" morph="V-PMP-NSM" lemma="θερμαίνω" text="θερμαινόμενος">warming himself.</w>
<w>The people</w>
<w OGNTsort="062451" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="062450" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπον">said</w>
<w OGNTsort="062452" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="062460" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">"Are</w>
<w OGNTsort="062455" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="062453" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="Μὴ">not</w>
<w OGNTsort="062454" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="062456" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">one of</w>
<w OGNTsort="062459" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="062457" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="062458" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples?"</w>
<w OGNTsort="062462" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">He</w>
<w OGNTsort="062461" strongs="G720" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀρνέομαι" text="Ἠρνήσατο">denied it</w>
<w OGNTsort="062463" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062464" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="062466" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμί">"I am</w>
<w OGNTsort="062465" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐκ">not."</w>
</verse>
<verse name="John 18:26">
<Greek>Λέγει εἷς ἐκ τῶν δούλων τοῦ ἀρχιερέως συγγενὴς ὢν οὗ ἀπέκοψεν Πέτρος τὸ ὠτίον Οὐκ ἐγώ σε εἶδον ἐν τῷ κήπῳ μετ᾽ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>One of the servants of the high priest, who was a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, "Did I not see you in the garden with him?"</ULB>
<residue>One of the of the , who was a of the man whose ear had , said, "Did I not see you in the garden with him?"</residue>
<w OGNTsort="062468" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">One</w>
<w OGNTsort="062469" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="062470" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="062471" strongs="G1401" morph="N-GPM" lemma="δοῦλος" text="δούλων">servants</w>
<w OGNTsort="062472" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="062473" strongs="G749" morph="N-GSM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερέως">high priest,</w>
<w OGNTsort="062475" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">who was</w>
<w OGNTsort="062474" strongs="G4773" morph="A-NSM" lemma="συγγενής" text="συγγενὴς">a relative</w>
<w>of the man</w>
<w OGNTsort="062476" strongs="G3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ">whose</w>
<w OGNTsort="062479" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="062480" strongs="G5621" morph="N-ASN" lemma="ὠτίον" text="ὠτίον">ear</w>
<w OGNTsort="062478" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="062477" strongs="G609" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποκόπτω" text="ἀπέκοψεν">had cut off,</w>
<w OGNTsort="062467" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said,</w>
<w OGNTsort="062482" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" sub="[3]" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="062481" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[4]" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="062484" strongs="G1492" morph="V-2AAI-1S" lemma="εἴδω" text="εἶδον">"Did [3] [4] see</w>
<w OGNTsort="062483" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="062485" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="062486" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="062487" strongs="G2779" morph="N-DSM" lemma="κῆπος" text="κήπῳ">garden</w>
<w OGNTsort="062488" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="062489" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him?"</w>
</verse>
<verse name="John 18:27">
<Greek>Πάλιν οὖν ἠρνήσατο Πέτρος καὶ εὐθέως ἀλέκτωρ ἐφώνησεν</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>Then Peter denied it again; and immediately the rooster crowed.</ULB>
<residue>Then it again; and immediately the rooster crowed.</residue>
<w OGNTsort="062491" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="062493" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="062492" strongs="G720" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀρνέομαι" text="ἠρνήσατο">denied it</w>
<w OGNTsort="062490" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="Πάλιν">again;</w>
<w OGNTsort="062494" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062495" strongs="G2112" morph="ADV" lemma="εὐθέως" text="εὐθέως">immediately</w>
<w OGNTsort="062496" strongs="G220" morph="N-NSM" lemma="ἀλέκτωρ" text="ἀλέκτωρ">the rooster</w>
<w OGNTsort="062497" strongs="G5455" morph="V-AAI-3S" lemma="φωνέω" text="ἐφώνησεν">crowed.</w>
</verse>
<verse name="John 18:28">
<Greek>Ἄγουσιν οὖν τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ τοῦ Καϊάφα εἰς τὸ πραιτώριον ἦν δὲ πρωΐ καὶ αὐτοὶ οὐκ εἰσῆλθον εἰς τὸ πραιτώριον ἵνα μὴ μιανθῶσιν ἀλλὰ φάγωσιν τὸ πάσχα</Greek>
<preText>\s5 \p \v 28</preText>
<ULB>Then they led Jesus from Caiaphas to the government headquarters. It was early in the morning, and they did not enter the government headquarters so that they would not be defiled but would be able to eat the Passover.</ULB>
<residue>Then they led from to the headquarters. It was early in the morning, and they did not enter the headquarters so that they would not but would be able to eat the .</residue>
<w OGNTsort="062499" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="062498" strongs="G71" morph="V-PAI-3P" lemma="ἄγω" text="Ἄγουσιν">they led</w>
<w OGNTsort="062500" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="062501" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="062502" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="062503" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="062504" strongs="G2533" morph="N-GSM-P" lemma="Καϊάφας" text="Καϊάφα">Caiaphas</w>
<w OGNTsort="062505" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="062506" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="062507" strongs="G4232" morph="N-ASN" lemma="πραιτώριον" text="πραιτώριον">government headquarters.</w>
<w OGNTsort="062509" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="062508" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">It was</w>
<w OGNTsort="062510" strongs="G4404" morph="ADV" lemma="πρωΐ" text="πρωΐ">early in the morning,</w>
<w OGNTsort="062511" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062512" strongs="G846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ">they</w>
<w OGNTsort="062513" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="062514" strongs="G1525" morph="V-2AAI-3P" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθον">did [1] enter</w>
<w OGNTsort="062515" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="062516" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="062517" strongs="G4232" morph="N-ASN" lemma="πραιτώριον" text="πραιτώριον">government headquarters</w>
<w OGNTsort="062518" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="062519" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="062520" strongs="G3392" morph="V-APS-3P" lemma="μιαίνω" text="μιανθῶσιν">they would [2] be defiled</w>
<w OGNTsort="062521" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="062522" strongs="G5315" morph="V-AAS-3P" lemma="φαγεῖν" text="φάγωσιν">would be able to eat</w>
<w OGNTsort="062523" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="062524" strongs="G3957" morph="N-ASN" lemma="πάσχα" text="πάσχα">Passover.</w>
</verse>
<verse name="John 18:29">
<Greek>Ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πιλᾶτος ἔξω πρὸς αὐτοὺς καὶ φησίν Τίνα κατηγορίαν φέρετε κατὰ τοῦ ἀνθρώπου τούτου</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>So Pilate went out to them and said, "What accusation are you bringing against this man?"</ULB>
<residue>So went out to them and said, "What are you bringing against this man?"</residue>
<w OGNTsort="062526" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="062527" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062528" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="062525" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="Ἐξῆλθεν">went out</w>
<w OGNTsort="062529" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">√</w>
<w OGNTsort="062530" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="062531" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="062532" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062533" strongs="G5346" morph="V-PAI-3S" lemma="φημί" text="φησίν">said,</w>
<w OGNTsort="062534" strongs="G5101" morph="I-ASF" lemma="τίς" text="Τίνα">"What</w>
<w OGNTsort="062535" strongs="G2724" morph="N-ASF" lemma="κατηγορία" text="κατηγορίαν">accusation</w>
<w OGNTsort="062536" strongs="G5342" morph="V-PAI-2P" lemma="φέρω" text="φέρετε">are you bringing</w>
<w OGNTsort="062537" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">against</w>
<w OGNTsort="062540" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="062538" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="062539" strongs="G444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">man?"</w>
</verse>
<verse name="John 18:30">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ Εἰ μὴ ἦν οὗτος κακὸν ποιῶν οὐκ ἄν σοι παρεδώκαμεν αὐτόν</Greek>
<preText>\v 30</preText>
<ULB>They answered and said to him, "If this man was not an evildoer, we would not have given him over to you."</ULB>
<residue>They answered and said to him, "If this man was not an evildoer, we would not have him to you."</residue>
<w OGNTsort="062541" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">They answered</w>
<w OGNTsort="062542" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062543" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="062544" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="062545" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">"If</w>
<w OGNTsort="062548" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this man</w>
<w OGNTsort="062547" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="062546" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062549" strongs="G2556" morph="A-ASN" lemma="κακός" text="κακὸν">√</w>
<w OGNTsort="062550" strongs="G4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν">√</w>
<phraseWords>an evildoer,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062551" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="062555" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτόν">him</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062554" strongs="G3860" morph="V-AAI-1P" lemma="παραδίδωμι" text="παρεδώκαμεν">√</w>
<w OGNTsort="062552" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἄν">√</w>
<phraseWords>we would [1] have given [2] over</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062553" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you."</w>
</verse>
<verse name="John 18:31">
<Greek>Εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς καὶ κατὰ τὸν νόμον ὑμῶν κρίνατε αὐτόν Εἶπον αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Ἡμῖν οὐκ ἔξεστιν ἀποκτεῖναι οὐδένα</Greek>
<preText>\s5 \v 31</preText>
<ULB>Pilate therefore said to them, "Take him yourselves, and judge him according to your law." The Jews said to him, "It is not lawful for us to put any man to death."</ULB>
<residue>therefore said to them, "Take him yourselves, and him according to ." The said to him, "It is for us to any man ."</residue>
<w OGNTsort="062559" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062560" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="062557" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">therefore</w>
<w OGNTsort="062556" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="062558" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="062561" strongs="G2983" morph="V-2AAM-2P" lemma="λαμβάνω" text="Λάβετε">"Take</w>
<w OGNTsort="062562" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="062563" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">yourselves,</w>
<w OGNTsort="062564" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062569" strongs="G2919" morph="V-AAM-2P" lemma="κρίνω" text="κρίνατε">judge</w>
<w OGNTsort="062570" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
<w OGNTsort="062565" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="062568" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="062566" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="062567" strongs="G3551" morph="N-ASM" lemma="νόμος" text="νόμον">law."</w>
<w OGNTsort="062573" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="062574" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="062571" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">said</w>
<w OGNTsort="062572" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="062576" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="062577" strongs="G1832" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν">"It is [1] lawful</w>
<w OGNTsort="062575" strongs="G1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="Ἡμῖν">for us</w>
<w OGNTsort="062579" strongs="G3762" morph="A-ASM" lemma="οὐδείς" sub="[2]" text="οὐδένα">any man</w>
<w OGNTsort="062578" strongs="G615" morph="V-AAN" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτεῖναι">to put [2] to death."</w>
</verse>
<verse name="John 18:32">
<Greek>ἵνα ὁ λόγος τοῦ Ἰησοῦ πληρωθῇ ὃν εἶπεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνήσκειν</Greek>
<preText>\v 32</preText>
<ULB>They said this so that the word of Jesus would be fulfilled which he had spoken to indicate by what kind of death he would die.</ULB>
<residue>They said this so that the of would be which he had spoken to indicate by what kind of he would .</residue>
<w>They said this</w>
<w OGNTsort="062580" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="062581" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="062582" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="062583" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="062584" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="062585" strongs="G4137" morph="V-APS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῇ">would be fulfilled</w>
<w OGNTsort="062586" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">which</w>
<w OGNTsort="062587" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he had spoken</w>
<w OGNTsort="062588" strongs="G4591" morph="V-PAP-NSM" lemma="σημαίνω" text="σημαίνων">to indicate</w>
<w OGNTsort="062589" strongs="G4169" morph="I-DSM" lemma="ποῖος" text="ποίῳ">by what kind</w>
<w OGNTsort="062590" strongs="G2288" morph="N-DSM" lemma="θάνατος" text="θανάτῳ">of death</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062591" strongs="G3195" morph="V-IAI-3S" lemma="μέλλω" text="ἤμελλεν">√</w>
<w OGNTsort="062592" strongs="G599" morph="V-PAN" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθνήσκειν">√</w>
<phraseWords>he would die.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 18:33">
<Greek>Εἰσῆλθεν οὖν πάλιν εἰς τὸ πραιτώριον ὁ Πιλᾶτος καὶ ἐφώνησεν τὸν Ἰησοῦν καὶ εἶπεν αὐτῷ Σὺ εἶ ὁ Βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων</Greek>
<preText>\s5 \p \v 33</preText>
<ULB>Then Pilate entered the government headquarters again and called Jesus and he said to him, "Are you the King of the Jews?"</ULB>
<residue>Then entered the headquarters again and and he said to him, "Are you the ?"</residue>
<w OGNTsort="062594" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="062599" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062600" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="062593" strongs="G1525" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἰσέρχομαι" text="Εἰσῆλθεν">entered</w>
<w OGNTsort="062596" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="062597" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="062598" strongs="G4232" morph="N-ASN" lemma="πραιτώριον" text="πραιτώριον">government headquarters</w>
<w OGNTsort="062595" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="062601" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062602" strongs="G5455" morph="V-AAI-3S" lemma="φωνέω" text="ἐφώνησεν">called</w>
<w OGNTsort="062603" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="062604" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="062605" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062606" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said</w>
<w OGNTsort="062607" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="062609" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">"Are</w>
<w OGNTsort="062608" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">you</w>
<w OGNTsort="062610" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="062611" strongs="G935" morph="N-NSM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλεὺς">King</w>
<w OGNTsort="062612" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="062613" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews?"</w>
</verse>
<verse name="John 18:34">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Ἀπὸ σεαυτοῦ σὺ τοῦτο λέγεις ἢ ἄλλοι εἶπόν σοι περὶ ἐμοῦ</Greek>
<preText>\v 34</preText>
<ULB>Jesus answered, "Do you speak from yourself, or did others speak to you about me?"</ULB>
<residue>answered, "Do you speak from yourself, or did others speak to you about me?"</residue>
<w OGNTsort="062615" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="062614" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="062618" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="062620" strongs="G3004" morph="V-PAI-2S" lemma="λέγω" text="λέγεις">"Do [1] speak</w>
<w OGNTsort="062619" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<w OGNTsort="062616" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="Ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="062617" strongs="G4572" morph="F-2GSM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτοῦ">yourself,</w>
<w OGNTsort="062621" strongs="G2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="062622" strongs="G243" morph="A-NPM" lemma="ἄλλος" sub="[2]" text="ἄλλοι">others</w>
<w OGNTsort="062623" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπόν">did [2] speak</w>
<w OGNTsort="062624" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you</w>
<w OGNTsort="062625" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="062626" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me?"</w>
</verse>
<verse name="John 18:35">
<Greek>Ἀπεκρίθη ὁ Πιλᾶτος Μήτι ἐγὼ Ἰουδαῖός εἰμι τὸ ἔθνος τὸ σὸν καὶ οἱ ἀρχιερεῖς παρέδωκάν σε ἐμοί τί ἐποίησας</Greek>
<preText>\v 35</preText>
<ULB>Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own people and the chief priests gave you over to me. What did you do?"</ULB>
<residue>answered, "I am not a , am I? Your own and the gave you over to me. What did you do?"</residue>
<w OGNTsort="062628" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062629" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="062627" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="062631" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">"I</w>
<w OGNTsort="062633" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="062630" strongs="G3385" morph="PRT" lemma="μήτι" text="Μήτι">not</w>
<w OGNTsort="062632" strongs="G2453" morph="A-NSM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖός">a Jew,</w>
<w>am I?</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062636" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="062637" strongs="G4674" morph="S-2SNSN" lemma="σός" text="σὸν">√</w>
<phraseWords>Your own</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062634" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="062635" strongs="G1484" morph="N-NSN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνος">people</w>
<w OGNTsort="062638" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062639" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="062640" strongs="G749" morph="N-NPM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεῖς">chief priests</w>
<w OGNTsort="062642" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" sub="[2]" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="062641" strongs="G3860" morph="V-AAI-3P" lemma="παραδίδωμι" text="παρέδωκάν">gave [2] over</w>
<w OGNTsort="062643" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί">to me.</w>
<w OGNTsort="062644" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">What</w>
<w OGNTsort="062645" strongs="G4160" morph="V-AAI-2S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησας">did you do?"</w>
</verse>
<verse name="John 18:36">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ κόσμου τούτου εἰ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου ἦν ἡ βασιλεία ἡ ἐμή οἱ ὑπηρέται οἱ ἐμοὶ ἠγωνίζοντο ἄν ἵνα μὴ παραδοθῶ τοῖς Ἰουδαίοις νῦν δὲ ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐντεῦθεν</Greek>
<preText>\s5 \v 36</preText>
<ULB>Jesus answered, "My kingdom is not of this world. If my kingdom were part of this world, then my servants would fight so that I would not be given over to the Jews. But now my kingdom is not from here."</ULB>
<residue>answered, "My is not of this . If my were part of this , then my would fight so that I would not be to the . But now my is not from here."</residue>
<w OGNTsort="062647" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="062646" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="062650" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="062651" strongs="G1699" morph="S-1SNSF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴ">"My</w>
<w OGNTsort="062648" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ">√</w>
<w OGNTsort="062649" strongs="G932" morph="N-NSF" lemma="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
<w OGNTsort="062653" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="062652" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="062654" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="062655" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="062657" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="062656" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world.</w>
<w OGNTsort="062658" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="062666" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="062667" strongs="G1699" morph="S-1SNSF" lemma="ἐμός" text="ἐμή">my</w>
<w OGNTsort="062664" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="062665" strongs="G932" morph="N-NSF" lemma="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
<w OGNTsort="062663" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">were</w>
<w OGNTsort="062659" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">part of</w>
<w OGNTsort="062662" strongs="G3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" text="τούτου">this</w>
<w OGNTsort="062660" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="062661" strongs="G2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world,</w>
<w>then</w>
<w OGNTsort="062670" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="062671" strongs="G1699" morph="S-1SNPM" lemma="ἐμός" text="ἐμοὶ">my</w>
<w OGNTsort="062668" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="062669" strongs="G5257" morph="N-NPM" lemma="ὑπηρέτης" text="ὑπηρέται">servants</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062672" strongs="G75" morph="V-INI-3P" lemma="ἀγωνίζομαι" text="ἠγωνίζοντο">√</w>
<w OGNTsort="062673" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἄν">√</w>
<phraseWords>would fight</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062674" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="062675" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="062676" strongs="G3860" morph="V-APS-1S" lemma="παραδίδωμι" text="παραδοθῶ">I would [1] be given over</w>
<w OGNTsort="062677" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="062678" strongs="G2453" morph="A-DPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίοις">Jews.</w>
<w OGNTsort="062680" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="062679" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="062683" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="062684" strongs="G1699" morph="S-1SNSF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴ">my</w>
<w OGNTsort="062681" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="062682" strongs="G932" morph="N-NSF" lemma="βασιλεία" text="βασιλεία">kingdom</w>
<w OGNTsort="062686" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="062685" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="062687" strongs="G1782" morph="ADV" lemma="ἐντεῦθεν, ἔνθεν" text="ἐντεῦθεν">from here."</w>
</verse>
<verse name="John 18:37">
<Greek>Εἶπεν οὖν αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος Οὐκοῦν βασιλεὺς εἶ σύ Ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς Σὺ λέγεις ὅτι βασιλεύς εἰμι ἐγὼ εἰς τοῦτο γεγέννημαι καὶ εἰς τοῦτο ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον ἵνα μαρτυρήσω τῇ ἀληθείᾳ πᾶς ὁ ὢν ἐκ τῆς ἀληθείας ἀκούει μου τῆς φωνῆς</Greek>
<preText>\v 37</preText>
<ULB>Pilate then said to him, "Are you a king then?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this purpose I have been born, and for this purpose I have come into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice."</ULB>
<residue>then said to him, "Are you a then?" answered, "You say that I am a . For this purpose I have been , and for this purpose I have come into the , to to the . Everyone who belongs to the listens to my ."</residue>
<w OGNTsort="062691" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062692" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="062689" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="062688" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="062690" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="062695" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">"Are</w>
<w OGNTsort="062696" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σύ">you</w>
<w OGNTsort="062694" strongs="G935" morph="N-NSM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλεὺς">a king</w>
<w OGNTsort="062693" strongs="G3766" morph="CONJ" lemma="οὐκοῦν" text="Οὐκοῦν">then?"</w>
<w OGNTsort="062698" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062699" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="062697" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="062700" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">"You</w>
<w OGNTsort="062701" strongs="G3004" morph="V-PAI-2S" lemma="λέγω" text="λέγεις">say</w>
<w OGNTsort="062702" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="062705" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="062704" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">am</w>
<w OGNTsort="062703" strongs="G935" morph="N-NSM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλεύς">a king.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062706" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="062707" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<phraseWords>For this purpose</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062708" strongs="G1080" morph="V-RPI-1S" lemma="γεννάω" text="γεγέννημαι">I have been born,</w>
<w OGNTsort="062709" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062710" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="062711" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<phraseWords>for this purpose</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062712" strongs="G2064" morph="V-2RAI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθα">I have come</w>
<w OGNTsort="062713" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="062714" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="062715" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062716" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="062717" strongs="G3140" morph="V-AAS-1S" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρήσω">√</w>
<phraseWords>to testify</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062718" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">to the</w>
<w OGNTsort="062719" strongs="G225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth.</w>
<w OGNTsort="062720" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">Everyone</w>
<w OGNTsort="062721" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="062722" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">belongs</w>
<w OGNTsort="062723" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">to</w>
<w OGNTsort="062724" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="062725" strongs="G225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="062726" strongs="G191" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούει">listens to</w>
<w OGNTsort="062727" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="062728" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="062729" strongs="G5456" morph="N-GSF" lemma="φωνή" text="φωνῆς">voice."</w>
</verse>
<verse name="John 18:38">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος Τί ἐστιν ἀλήθεια Καὶ τοῦτο εἰπὼν πάλιν ἐξῆλθεν πρὸς τοὺς Ἰουδαίους καὶ λέγει αὐτοῖς Ἐγὼ οὐδεμίαν εὑρίσκω ἐν αὐτῷ αἰτίαν</Greek>
<preText>\s5 \v 38</preText>
<ULB>Pilate said to him, "What is truth?" When he had said this, he went out again to the Jews and said to them, "I find no guilt in this man.</ULB>
<residue>said to him, "What is ?" When he had said this, he went out again to the and said to them, "I find no guilt in this man.</residue>
<w OGNTsort="062732" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062733" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="062730" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="062731" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="062734" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="Τί">"What</w>
<w OGNTsort="062735" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="062736" strongs="G225" morph="N-NSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθεια">truth?"</w>
<w OGNTsort="062737" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="062739" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὼν">When he had said</w>
<w OGNTsort="062738" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="062741" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">he went out</w>
<w OGNTsort="062740" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="062742" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="062743" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="062744" strongs="G2453" morph="A-APM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίους">Jews</w>
<w OGNTsort="062745" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062746" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="062747" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="062748" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ">"I</w>
<w OGNTsort="062750" strongs="G2147" morph="V-PAI-1S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρίσκω">find</w>
<w OGNTsort="062749" strongs="G3762" morph="A-ASF" lemma="οὐδείς" text="οὐδεμίαν">no</w>
<w OGNTsort="062753" strongs="G156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν">guilt</w>
<w OGNTsort="062751" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062752" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<phraseWords>this man.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 18:39">
<Greek>ἔστιν δὲ συνήθεια ὑμῖν ἵνα ἕνα ἀπολύσω ὑμῖν ἐν τῷ πάσχα βούλεσθε οὖν ἀπολύσω ὑμῖν τὸν Βασιλέα τῶν Ἰουδαίων</Greek>
<preText>\v 39</preText>
<ULB>But you have the custom that I release one person to you at the Passover. So do you want me to release the King of the Jews to you?"</ULB>
<residue>But you have the custom that I release one person to you at the . So do you want me to release the to you?"</residue>
<w OGNTsort="062755" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062754" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">√</w>
<w OGNTsort="062756" strongs="G4914" morph="N-NSF" lemma="συνήθεια" text="συνήθεια">√</w>
<w OGNTsort="062757" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">√</w>
<phraseWords>you have the custom</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062758" strongs="G2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="062760" strongs="G630" morph="V-AAS-1S" lemma="ἀπολύω" text="ἀπολύσω">I release</w>
<w OGNTsort="062759" strongs="G1520" morph="A-ASM" lemma="εἷς" text="ἕνα">one</w>
<w>person</w>
<w OGNTsort="062761" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="062762" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="062763" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="062764" strongs="G3957" morph="N-DSN" lemma="πάσχα" text="πάσχα">Passover.</w>
<w OGNTsort="062766" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="062765" strongs="G1014" morph="V-PNI-2P" lemma="βούλομαι" text="βούλεσθε">do you want</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062767" strongs="G630" morph="V-AAS-1S" lemma="ἀπολύω" text="ἀπολύσω">√</w>
<phraseWords>me to release</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062769" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="062770" strongs="G935" morph="N-ASM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλέα">King</w>
<w OGNTsort="062771" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="062772" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews</w>
<w OGNTsort="062768" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you?"</w>
</verse>
<verse name="John 18:40">
<Greek>Ἐκραύγασαν οὖν πάλιν λέγοντες Μὴ τοῦτον ἀλλὰ τὸν Βαραββᾶν ἦν δὲ ὁ Βαραββᾶς λῃστής</Greek>
<preText>\v 40</preText>
<ULB>Then they cried out again and said, "Not this man, but Barabbas." Now Barabbas was a revolutionary.</ULB>
<residue>Then they again and said, "Not this man, but ." Now was a .</residue>
<w OGNTsort="062774" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="062773" strongs="G2905" morph="V-AAI-3P" lemma="κραυγάζω" text="Ἐκραύγασαν">they cried out</w>
<w OGNTsort="062775" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="062776" strongs="G3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες">and said,</w>
<w OGNTsort="062777" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ">"Not</w>
<w OGNTsort="062778" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον">this man,</w>
<w OGNTsort="062779" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="062780" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="062781" strongs="G912" morph="N-ASM-P" lemma="Βαραββᾶς" text="Βαραββᾶν">Barabbas."</w>
<w OGNTsort="062783" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="062784" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062785" strongs="G912" morph="N-NSM-P" lemma="Βαραββᾶς" text="Βαραββᾶς">Barabbas</w>
<w OGNTsort="062782" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="062786" strongs="G3027" morph="N-NSM" lemma="λῃστής" text="λῃστής">a revolutionary.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.19">
<verse name="John 19:1">
<Greek>Τότε οὖν ἔλαβεν ὁ Πιλᾶτος τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐμαστίγωσεν</Greek>
<preText>\s5 \c 19 \p \v 1</preText>
<ULB>Then Pilate took Jesus and whipped him.</ULB>
<residue>Then took and whipped him.</residue>
<w OGNTsort="062788" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="062787" strongs="G5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="Τότε">Then</w>
<w OGNTsort="062790" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062791" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="062789" strongs="G2983" morph="V-2AAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβεν">took</w>
<w OGNTsort="062792" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="062793" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="062794" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062795" strongs="G3146" morph="V-AAI-3S" lemma="μαστιγόω" text="ἐμαστίγωσεν">whipped him.</w>
</verse>
<verse name="John 19:2">
<Greek>καὶ οἱ στρατιῶται πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθῶν ἐπέθηκαν αὐτοῦ τῇ κεφαλῇ καὶ ἱμάτιον πορφυροῦν περιέβαλον αὐτόν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>The soldiers weaved a crown of thorns. They put it on the head of Jesus and dressed him with a purple garment.</ULB>
<residue>The weaved a of . They it the of Jesus and dressed him with a .</residue>
<w OGNTsort="062796" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="062797" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="062798" strongs="G4757" morph="N-NPM" lemma="στρατιώτης" text="στρατιῶται">soldiers</w>
<w OGNTsort="062799" strongs="G4120" morph="V-AAP-NPM" lemma="πλέκω" text="πλέξαντες">weaved</w>
<w OGNTsort="062800" strongs="G4735" morph="N-ASM" lemma="στέφανος" text="στέφανον">a crown</w>
<w OGNTsort="062801" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="062802" strongs="G173" morph="N-GPF" lemma="ἄκανθα" text="ἀκανθῶν">thorns.</w>
<w OGNTsort="062803" strongs="G2007" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐπιτίθημι" text="ἐπέθηκαν">They put it</w>
<w OGNTsort="062804" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w OGNTsort="062805" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">on the</w>
<w OGNTsort="062806" strongs="G2776" morph="N-DSF" lemma="κεφαλή" text="κεφαλῇ">head</w>
<w>of Jesus</w>
<w OGNTsort="062807" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062810" strongs="G4016" morph="V-2AAI-3P" lemma="περιβάλλω" text="περιέβαλον">dressed</w>
<w OGNTsort="062811" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
<w>with</w>
<w OGNTsort="062809" strongs="G4210" morph="A-ASN" lemma="πορφύρεος" text="πορφυροῦν">a purple</w>
<w OGNTsort="062808" strongs="G2440" morph="N-ASN" lemma="ἱμάτιον" text="ἱμάτιον">garment.</w>
</verse>
<verse name="John 19:3">
<Greek>καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον Χαῖρε ὁ Βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων καὶ ἐδίδοσαν αὐτῷ ῥαπίσματα</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>They came to him and said, "Hail, King of the Jews!" and they struck him.</ULB>
<residue>They came to him and said, "Hail, !" and they struck him.</residue>
<w OGNTsort="062812" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="062813" strongs="G2064" morph="V-INI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἤρχοντο">They came</w>
<w OGNTsort="062814" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="062815" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="062816" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062817" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="062818" strongs="G5463" morph="V-PAM-2S" lemma="χαίρω" text="Χαῖρε">"Hail,</w>
<w OGNTsort="062819" strongs="G3588" morph="T-VSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062820" strongs="G935" morph="N-VSM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλεὺς">King </w>
<w OGNTsort="062821" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="062822" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews!"</w>
<w OGNTsort="062823" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062824" strongs="G1325" morph="V-IAI-3P" lemma="δίδωμι" text="ἐδίδοσαν">√</w>
<w OGNTsort="062825" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="062826" strongs="G4475" morph="N-APN" lemma="ῥάπισμα" text="ῥαπίσματα">√</w>
<phraseWords>they struck him.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 19:4">
<Greek>Καὶ ἐξῆλθεν πάλιν ἔξω ὁ Πιλᾶτος καὶ λέγει αὐτοῖς Ἴδε ἄγω ὑμῖν αὐτὸν ἔξω ἵνα γνῶτε ὅτι οὐδεμίαν αἰτίαν εὑρίσκω ἐν αὐτῷ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 4</preText>
<ULB>Then Pilate went outside again and said to them, "See, I am bringing him outside to you so that you will know that I find no guilt in him."</ULB>
<residue>Then went outside again and said to them, "See, I am bringing him outside to you so that you will that I find no guilt in him."</residue>
<w OGNTsort="062827" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="062831" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062832" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="062828" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">went</w>
<w OGNTsort="062830" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">outside</w>
<w OGNTsort="062829" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="062833" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062834" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="062835" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="062836" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="Ἴδε">"See,</w>
<w OGNTsort="062837" strongs="G71" morph="V-PAI-1S" lemma="ἄγω" text="ἄγω">I am bringing</w>
<w OGNTsort="062839" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="062840" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">outside</w>
<w OGNTsort="062838" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="062841" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="062842" strongs="G1097" morph="V-2AAS-2P" lemma="γινώσκω" text="γνῶτε">you will know</w>
<w OGNTsort="062843" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="062846" strongs="G2147" morph="V-PAI-1S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρίσκω">I find</w>
<w OGNTsort="062844" strongs="G3762" morph="A-ASF" lemma="οὐδείς" text="οὐδεμίαν">no</w>
<w OGNTsort="062845" strongs="G156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν">guilt</w>
<w OGNTsort="062847" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="062848" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him."</w>
</verse>
<verse name="John 19:5">
<Greek>ἐξῆλθεν οὖν ὁ Ἰησοῦς ἔξω φορῶν τὸν ἀκάνθινον στέφανον καὶ τὸ πορφυροῦν ἱμάτιον καὶ λέγει αὐτοῖς Ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Look, here is the man!"</ULB>
<residue>So came out, the of and the . Pilate said to them, "Look, here is the man!"</residue>
<w OGNTsort="062850" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="062851" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062852" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="062849" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">came out,</w>
<w OGNTsort="062853" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">√</w>
<w OGNTsort="062854" strongs="G5409" morph="V-PAP-NSM" lemma="φορέω" text="φορῶν">wearing</w>
<w OGNTsort="062855" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="062857" strongs="G4735" morph="N-ASM" lemma="στέφανος" text="στέφανον">crown</w>
<w OGNTsort="062856" strongs="G174" morph="A-ASM" lemma="ἀκάνθινος" text="ἀκάνθινον">of thorns</w>
<w OGNTsort="062858" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062859" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="062860" strongs="G4210" morph="A-ASN" lemma="πορφύρεος" text="πορφυροῦν">purple</w>
<w OGNTsort="062861" strongs="G2440" morph="N-ASN" lemma="ἱμάτιον" text="ἱμάτιον">garment.</w>
<w OGNTsort="062862" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w>Pilate</w>
<w OGNTsort="062863" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="062864" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062865" strongs="G2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="Ἰδοὺ">√</w>
<phraseWords>"Look, here is</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062866" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="062867" strongs="G444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man!"</w>
</verse>
<verse name="John 19:6">
<Greek>Ὅτε οὖν εἶδον αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ὑπηρέται ἐκραύγασαν λέγοντες Σταύρωσον σταύρωσον Λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς καὶ σταυρώσατε ἐγὼ γὰρ οὐχ εὑρίσκω ἐν αὐτῷ αἰτίαν</Greek>
<preText>\p \v 6</preText>
<ULB>When therefore the chief priests and the officers saw Jesus, they cried out and said, "Crucify him, crucify him!" <usfm>\p</usfm> Pilate said to them, "Take him yourselves and crucify him, for I find no guilt in him."</ULB>
<residue>When therefore the and the saw Jesus, they and said, "Crucify him, him!" said to them, "Take him yourselves and him, for I find no guilt in him."</residue>
<w OGNTsort="062868" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="Ὅτε">When</w>
<w OGNTsort="062869" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">therefore</w>
<w OGNTsort="062872" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="062873" strongs="G749" morph="N-NPM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεῖς">chief priests</w>
<w OGNTsort="062874" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062875" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="062876" strongs="G5257" morph="N-NPM" lemma="ὑπηρέτης" text="ὑπηρέται">officers</w>
<w OGNTsort="062870" strongs="G1492" morph="V-2AAI-3P" lemma="εἴδω" text="εἶδον">saw</w>
<w OGNTsort="062871" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w>Jesus,</w>
<w OGNTsort="062877" strongs="G2905" morph="V-AAI-3P" lemma="κραυγάζω" text="ἐκραύγασαν">they cried out</w>
<w OGNTsort="062878" strongs="G3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες">and said,</w>
<w OGNTsort="062879" strongs="G4717" morph="V-AAM-2S" lemma="σταυρόω" text="Σταύρωσον">"Crucify</w>
<w>him,</w>
<w OGNTsort="062880" strongs="G4717" morph="V-AAM-2S" lemma="σταυρόω" text="σταύρωσον">crucify</w>
<w>him!"</w>
<usfm>\p</usfm>
<w OGNTsort="062883" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062884" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="062881" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="062882" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="062885" strongs="G2983" morph="V-2AAM-2P" lemma="λαμβάνω" text="Λάβετε">"Take</w>
<w OGNTsort="062886" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="062887" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">yourselves</w>
<w OGNTsort="062888" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062889" strongs="G4717" morph="V-AAM-2P" lemma="σταυρόω" text="σταυρώσατε">crucify him,</w>
<w OGNTsort="062891" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="062890" strongs="G1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="062893" strongs="G2147" morph="V-PAI-1S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρίσκω">find</w>
<w OGNTsort="062892" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">no</w>
<w OGNTsort="062896" strongs="G156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν">guilt</w>
<w OGNTsort="062894" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="062895" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him."</w>
</verse>
<verse name="John 19:7">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Ἡμεῖς νόμον ἔχομεν καὶ κατὰ τὸν νόμον ὀφείλει ἀποθανεῖν ὅτι Υἱὸν Θεοῦ ἑαυτὸν ἐποίησεν</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>The Jews answered him, "We have a law, and according to that law he has to die because he claimed to be the Son of God."</ULB>
<residue>The answered him, "We have a , and according to that he has to because he claimed to be the ."</residue>
<w OGNTsort="062899" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="062900" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="062897" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">answered</w>
<w OGNTsort="062898" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="062901" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="Ἡμεῖς">"We</w>
<w OGNTsort="062903" strongs="G2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν">have</w>
<w OGNTsort="062902" strongs="G3551" morph="N-ASM" lemma="νόμος" text="νόμον">a law,</w>
<w OGNTsort="062904" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062905" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="062906" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">that</w>
<w OGNTsort="062907" strongs="G3551" morph="N-ASM" lemma="νόμος" text="νόμον">law</w>
<w OGNTsort="062908" strongs="G3784" morph="V-PAI-3S" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλει">he has</w>
<w OGNTsort="062909" strongs="G599" morph="V-2AAN" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανεῖν">to die</w>
<w OGNTsort="062910" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="062913" strongs="G1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">√</w>
<w OGNTsort="062914" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">he claimed to be</w>
<w OGNTsort="062911" strongs="G5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">the Son</w>
<w OGNTsort="062912" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God."</w>
</verse>
<verse name="John 19:8">
<Greek>Ὅτε οὖν ἤκουσεν ὁ Πιλᾶτος τοῦτον τὸν λόγον μᾶλλον ἐφοβήθη</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>When Pilate heard this statement, he was even more afraid,</ULB>
<residue>When this statement, he was even more ,</residue>
<w OGNTsort="062916" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="062915" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="Ὅτε">When</w>
<w OGNTsort="062918" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062919" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="062917" strongs="G191" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσεν">heard</w>
<w OGNTsort="062920" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον">this</w>
<w OGNTsort="062921" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="062922" strongs="G3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">statement,</w>
<w OGNTsort="062923" strongs="G3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" sub="[1]" text="μᾶλλον">even more</w>
<w OGNTsort="062924" strongs="G5399" morph="V-AOI-3S" lemma="φοβέω" text="ἐφοβήθη">he was [1] afraid,</w>
</verse>
<verse name="John 19:9">
<Greek>καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν καὶ λέγει τῷ Ἰησοῦ Πόθεν εἶ σύ Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>and he entered the government headquarters again and said to Jesus, "Where do you come from?" But Jesus gave him no answer.</ULB>
<residue>and he entered the headquarters again and said to , "Where do you come from?" But gave him no answer.</residue>
<w OGNTsort="062925" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062926" strongs="G1525" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθεν">he entered</w>
<w OGNTsort="062927" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="062928" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="062929" strongs="G4232" morph="N-ASN" lemma="πραιτώριον" text="πραιτώριον">government headquarters</w>
<w OGNTsort="062930" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="062931" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062932" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="062933" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="062934" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">to Jesus,</w>
<w OGNTsort="062937" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σύ">you</w>
<w OGNTsort="062936" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" sub="[2]" text="εἶ">do [1] come</w>
<w OGNTsort="062935" strongs="G4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="Πόθεν">"Where [2] from?"</w>
<w OGNTsort="062938" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062939" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="062940" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="062943" strongs="G1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">gave</w>
<w OGNTsort="062944" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="062942" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="062941" strongs="G612" morph="N-ASF" lemma="ἀπόκρισις" text="ἀπόκρισιν">answer.</w>
</verse>
<verse name="John 19:10">
<Greek>Λέγει οὖν αὐτῷ ὁ Πιλᾶτος Ἐμοὶ οὐ λαλεῖς οὐκ οἶδας ὅτι ἐξουσίαν ἔχω ἀπολῦσαί σε καὶ ἐξουσίαν ἔχω σταυρῶσαί σε</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>Then Pilate said to him, "Are you not speaking to me? Do you not know that I have authority to release you, and authority to crucify you?"</ULB>
<residue>Then said to him, "Are you not speaking to me? Do you not that I have to release you, and to you?"</residue>
<w OGNTsort="062946" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="062948" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062949" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="062945" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="062947" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="062951" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="062952" strongs="G2980" morph="V-PAI-2S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖς">"Are you [1] speaking</w>
<w OGNTsort="062950" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="Ἐμοὶ">to me?</w>
<w OGNTsort="062953" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="062954" strongs="G1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">Do you [2] know</w>
<w OGNTsort="062955" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="062957" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">I have</w>
<w OGNTsort="062956" strongs="G1849" morph="N-ASF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
<w OGNTsort="062958" strongs="G630" morph="V-AAN" lemma="ἀπολύω" text="ἀπολῦσαί">to release</w>
<w OGNTsort="062959" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you,</w>
<w OGNTsort="062960" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="062961" strongs="G1849" morph="N-ASF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
<w OGNTsort="062962" strongs="G2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">√</w>
<w OGNTsort="062963" strongs="G4717" morph="V-AAN" lemma="σταυρόω" text="σταυρῶσαί">to crucify</w>
<w OGNTsort="062964" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you?"</w>
</verse>
<verse name="John 19:11">
<Greek>Ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς Οὐκ εἶχες ἐξουσίαν κατ᾽ ἐμοῦ οὐδεμίαν εἰ μὴ ἦν δεδομένον σοι ἄνωθεν διὰ τοῦτο ὁ παραδούς μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Jesus answered him, "You do not have any authority over me except for what has been given to you from above. Therefore, he who gave me over to you has a greater sin."</ULB>
<residue>answered him, "You do not have any over me except for what has been to you from above. Therefore, he who gave me to you has a ."</residue>
<w OGNTsort="062967" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="062965" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="062966" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="062968" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="062969" strongs="G2192" morph="V-IAI-2S" lemma="ἔχω" text="εἶχες">"You do [1] have</w>
<w OGNTsort="062973" strongs="G3762" morph="A-ASF" lemma="οὐδείς" text="οὐδεμίαν">any</w>
<w OGNTsort="062970" strongs="G1849" morph="N-ASF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
<w OGNTsort="062971" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">over</w>
<w OGNTsort="062972" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062974" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">√</w>
<w OGNTsort="062975" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>except for</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062976" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" sub="[2]" text="ἦν">has been</w>
<w OGNTsort="062977" strongs="G1325" morph="V-RPP-NSN" lemma="δίδωμι" text="δεδομένον">what [2] given</w>
<w OGNTsort="062978" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you</w>
<w OGNTsort="062979" strongs="G509" morph="ADV" lemma="ἄνωθεν" text="ἄνωθεν">from above.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="062980" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">√</w>
<w OGNTsort="062981" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">√</w>
<phraseWords>Therefore,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="062982" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="062984" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" sub="[3]" text="μέ">me</w>
<w OGNTsort="062983" strongs="G3860" morph="V-2AAP-NSM" lemma="παραδίδωμι" text="παραδούς">gave [3] over</w>
<w OGNTsort="062985" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you</w>
<w OGNTsort="062988" strongs="G2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="062986" strongs="G3173" morph="A-ASF-C" lemma="μέγας" text="μείζονα">a greater</w>
<w OGNTsort="062987" strongs="G266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin."</w>
</verse>
<verse name="John 19:12">
<Greek>Ἐκ τούτου ὁ Πιλᾶτος ἐζήτει ἀπολῦσαι αὐτόν οἱ δὲ Ἰουδαῖοι ἐκραύγασαν λέγοντες Ἐὰν τοῦτον ἀπολύσῃς οὐκ εἶ φίλος τοῦ Καίσαρος πᾶς ὁ βασιλέα ἑαυτὸν ποιῶν ἀντιλέγει τῷ Καίσαρι</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>At this answer, Pilate tried to release him, but the Jews cried out, saying, "If you release this man, you are not a friend of Caesar. Everyone who makes himself a king speaks against Caesar."</ULB>
<residue>At this answer, to release him, but the , saying, "If you release this man, you are not a friend of . Everyone who makes himself a speaks against ."</residue>
<w OGNTsort="062989" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="Ἐκ">At</w>
<w OGNTsort="062990" strongs="G3778" morph="D-GSN" lemma="οὗτος" text="τούτου">this</w>
<w>answer,</w>
<w OGNTsort="062991" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="062992" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="062993" strongs="G2212" morph="V-IAI-3S" lemma="ζητέω" text="ἐζήτει">tried</w>
<w OGNTsort="062994" strongs="G630" morph="V-AAN" lemma="ἀπολύω" text="ἀπολῦσαι">to release</w>
<w OGNTsort="062995" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="062997" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="062996" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="062998" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="062999" strongs="G2905" morph="V-AAI-3P" lemma="κραυγάζω" text="ἐκραύγασαν">cried out,</w>
<w OGNTsort="063000" strongs="G3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες">saying,</w>
<w OGNTsort="063001" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν">"If</w>
<w OGNTsort="063003" strongs="G630" morph="V-AAS-2S" lemma="ἀπολύω" text="ἀπολύσῃς">you release</w>
<w OGNTsort="063002" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον">this man,</w>
<w OGNTsort="063005" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">you are</w>
<w OGNTsort="063004" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="063006" strongs="G5384" morph="A-NSM" lemma="φίλος" text="φίλος">a friend</w>
<w OGNTsort="063007" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="063008" strongs="G2541" morph="N-GSM-T" lemma="Καῖσαρ" text="Καίσαρος">of Caesar.</w>
<w OGNTsort="063009" strongs="G3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">Everyone</w>
<w OGNTsort="063010" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="063013" strongs="G4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν">makes</w>
<w OGNTsort="063012" strongs="G1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself</w>
<w OGNTsort="063011" strongs="G935" morph="N-ASM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλέα">a king</w>
<w OGNTsort="063014" strongs="G483" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀντιλέγω" text="ἀντιλέγει">speaks against</w>
<w OGNTsort="063015" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="063016" strongs="G2541" morph="N-DSM-T" lemma="Καῖσαρ" text="Καίσαρι">Caesar."</w>
</verse>
<verse name="John 19:13">
<Greek>Ὁ οὖν Πιλᾶτος ἀκούσας τῶν λόγων τούτων ἤγαγεν ἔξω τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκάθισεν ἐπὶ βήματος εἰς τόπον λεγόμενον Λιθόστρωτον Ἑβραϊστὶ δὲ Γαββαθα</Greek>
<preText>\p \v 13</preText>
<ULB>When Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat down in the judgment seat in a place called "The Pavement," but in the Aramaic language, "Gabbatha."</ULB>
<residue>When these , he brought out and sat down in the in a place "The Pavement," but in the Aramaic language, "Gabbatha."</residue>
<w OGNTsort="063018" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063017" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063019" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" sub="[1]" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="063020" strongs="G191" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσας">When [1] heard</w>
<w OGNTsort="063023" strongs="G3778" morph="D-GPM" lemma="οὗτος" text="τούτων">these</w>
<w OGNTsort="063021" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="063022" strongs="G3056" morph="N-GPM" lemma="λόγος" text="λόγων">words,</w>
<w OGNTsort="063024" strongs="G71" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἄγω" text="ἤγαγεν">he brought</w>
<w OGNTsort="063026" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063027" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="063025" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">out</w>
<w OGNTsort="063028" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063029" strongs="G2523" morph="V-AAI-3S" lemma="καθίζω" text="ἐκάθισεν">sat down</w>
<w OGNTsort="063030" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">in</w>
<w OGNTsort="063031" strongs="G968" morph="N-GSN" lemma="βῆμα" text="βήματος">the judgment seat</w>
<w OGNTsort="063032" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="063033" strongs="G5117" morph="N-ASM" lemma="τόπος" text="τόπον">a place</w>
<w OGNTsort="063034" strongs="G3004" morph="V-PPP-ASM" lemma="λέγω" text="λεγόμενον">called</w>
<w OGNTsort="063035" strongs="G3038" morph="A-ASM" lemma="λιθόστρωτος" text="Λιθόστρωτον">"The Pavement,"</w>
<w OGNTsort="063037" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="063036" strongs="G1447" morph="ADV" lemma="Ἑβραϊστί" text="Ἑβραϊστὶ">in the Aramaic language,</w>
<w OGNTsort="063038" strongs="G1042" morph="N-ASN-L" lemma="γαββαθά" text="Γαββαθα">"Gabbatha."</w>
</verse>
<verse name="John 19:14">
<Greek>ἦν δὲ Παρασκευὴ τοῦ πάσχα ὥρα ἦν ὡς ἕκτη καὶ λέγει τοῖς Ἰουδαίοις Ἴδε ὁ Βασιλεὺς ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Now it was the day of preparation for the Passover, at about the sixth hour. Pilate said to the Jews, "See, here is your king!"</ULB>
<residue>Now it was the day of preparation for the , at about the sixth . Pilate said to the , "See, here is your !"</residue>
<w OGNTsort="063040" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="063039" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">it was</w>
<w OGNTsort="063041" strongs="G3904" morph="N-NSF" lemma="παρασκευή" text="Παρασκευὴ">the day of preparation</w>
<w OGNTsort="063042" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">for the</w>
<w OGNTsort="063043" strongs="G3957" morph="N-GSN" lemma="πάσχα" text="πάσχα">Passover,</w>
<w OGNTsort="063045" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">√</w>
<w OGNTsort="063046" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">at about</w>
<w OGNTsort="063047" strongs="G1623" morph="A-NSF" lemma="ἕκτος" text="ἕκτη">the sixth</w>
<w OGNTsort="063044" strongs="G5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">hour.</w>
<w OGNTsort="063048" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w>Pilate</w>
<w OGNTsort="063049" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="063050" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="063051" strongs="G2453" morph="A-DPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίοις">Jews,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063052" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="Ἴδε">√</w>
<phraseWords>"See, here is</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063055" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="063053" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063054" strongs="G935" morph="N-NSM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλεὺς">king!"</w>
</verse>
<verse name="John 19:15">
<Greek>Ἐκραύγασαν οὖν Ἐκεῖνοι Ἆρον ἆρον σταύρωσον αὐτόν Λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Τὸν Βασιλέα ὑμῶν σταυρώσω Ἀπεκρίθησαν οἱ ἀρχιερεῖς Οὐκ ἔχομεν βασιλέα εἰ μὴ Καίσαρα</Greek>
<preText>\p \v 15</preText>
<ULB>They cried out, "Away with him, away with him; crucify him!" <usfm>\p</usfm> Pilate said to them, "Should I crucify your King?" <usfm>\p</usfm> The chief priests answered, "We have no king but Caesar."</ULB>
<residue>They , "Away with him, away with him; him!" said to them, "Should I your King?" The answered, "We have no but ."</residue>
<w OGNTsort="063057" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063058" strongs="G1565" morph="D-NPM" lemma="ἐκεῖνος" text="Ἐκεῖνοι">They</w>
<w OGNTsort="063056" strongs="G2905" morph="V-AAI-3P" lemma="κραυγάζω" text="Ἐκραύγασαν">cried out,</w>
<w OGNTsort="063059" strongs="G142" morph="V-AAM-2S" lemma="αἴρω" text="Ἆρον">"Away</w>
<w>with him,</w>
<w OGNTsort="063060" strongs="G142" morph="V-AAM-2S" lemma="αἴρω" text="ἆρον">away</w>
<w>with him;</w>
<w OGNTsort="063061" strongs="G4717" morph="V-AAM-2S" lemma="σταυρόω" text="σταύρωσον">crucify</w>
<w OGNTsort="063062" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him!"</w>
<usfm>\p</usfm>
<w OGNTsort="063065" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063066" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="063063" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="063064" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="063070" strongs="G4717" morph="V-AAS-1S" lemma="σταυρόω" text="σταυρώσω">"Should I crucify</w>
<w OGNTsort="063069" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="063067" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="Τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063068" strongs="G935" morph="N-ASM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλέα">King?"</w>
<usfm>\p</usfm>
<w OGNTsort="063072" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="063073" strongs="G749" morph="N-NPM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεῖς">chief priests</w>
<w OGNTsort="063071" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">answered,</w>
<w OGNTsort="063075" strongs="G2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν">"We have</w>
<w OGNTsort="063074" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="063076" strongs="G935" morph="N-ASM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλέα">king</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063077" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">√</w>
<w OGNTsort="063078" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>but</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063079" strongs="G2541" morph="N-ASM-T" lemma="Καῖσαρ" text="Καίσαρα">Caesar."</w>
</verse>
<verse name="John 19:16">
<Greek>Τότε οὖν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοῖς ἵνα σταυρωθῇ Παρέλαβον οὖν τὸν Ἰησοῦν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Then Pilate gave Jesus over to them to be crucified.</ULB>
<residue>Then Pilate gave over to them to be .</residue>
<w OGNTsort="063081" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063080" strongs="G5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="Τότε">Then</w>
<w>Pilate</w>
<w OGNTsort="063083" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w sub="[1]">Jesus</w>
<w OGNTsort="063082" strongs="G3860" morph="V-AAI-3S" lemma="παραδίδωμι" text="παρέδωκεν">gave [1] over</w>
<w OGNTsort="063084" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063085" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="063086" strongs="G4717" morph="V-APS-3S" lemma="σταυρόω" text="σταυρωθῇ">crucified</w>
<phraseWords>to be crucified.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063087" strongs="G3880" morph="V-2AAI-3P" lemma="παραλαμβάνω" text="Παρέλαβον">√</w>
<w OGNTsort="063088" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063089" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063090" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">√</w>
</verse>
<verse name="John 19:17">
<Greek>Καὶ βαστάζων ἑαυτῷ τὸν σταυρὸν ἐξῆλθεν εἰς τὸν λεγόμενον Κρανίου τόπον ὃ λέγεται Ἑβραϊστὶ Γολγοθᾶ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 17</preText>
<ULB>Then they took Jesus, and he went out, carrying the cross for himself, to the place called "The Place of a Skull," which in the Aramaic language is called "Golgotha."</ULB>
<residue>Then they took Jesus, and he went out, the for himself, to the place "The Place of a Skull," which in the Aramaic language is " ."</residue>
<w>Then they took Jesus,</w>
<w OGNTsort="063091" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063096" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">he went out,</w>
<w OGNTsort="063092" strongs="G941" morph="V-PAP-NSM" lemma="βαστάζω" text="βαστάζων">carrying</w>
<w OGNTsort="063094" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="063095" strongs="G4716" morph="N-ASM" lemma="σταυρός" text="σταυρὸν">cross</w>
<w OGNTsort="063093" strongs="G1438" morph="F-3DSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ">for himself,</w>
<w OGNTsort="063097" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="063098" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w>place</w>
<w OGNTsort="063099" strongs="G3004" morph="V-PPP-ASM" lemma="λέγω" text="λεγόμενον">called</w>
<w OGNTsort="063101" strongs="G5117" morph="N-ASM" lemma="τόπος" text="τόπον">"The Place</w>
<w OGNTsort="063100" strongs="G2898" morph="N-GSN" lemma="κρανίον" text="Κρανίου">of a Skull,"</w>
<w OGNTsort="063102" strongs="G3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">which</w>
<w OGNTsort="063104" strongs="G1447" morph="ADV" lemma="Ἑβραϊστί" text="Ἑβραϊστὶ">in the Aramaic language</w>
<w OGNTsort="063103" strongs="G3004" morph="V-PPI-3S" lemma="λέγω" text="λέγεται">is called</w>
<w OGNTsort="063105" strongs="G1115" morph="N-NSF-L" lemma="Γολγοθᾶ" text="Γολγοθᾶ">"Golgotha."</w>
</verse>
<verse name="John 19:18">
<Greek>ὅπου αὐτὸν ἐσταύρωσαν καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ἄλλους δύο ἐντεῦθεν καὶ ἐντεῦθεν μέσον δὲ τὸν Ἰησοῦν</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>They crucified Jesus there, and with him two other men, one on each side, with Jesus in the middle.</ULB>
<residue>They there, and with him two other men, one on each side, with Jesus in the middle.</residue>
<w OGNTsort="063108" strongs="G4717" morph="V-AAI-3P" lemma="σταυρόω" text="ἐσταύρωσαν">They crucified</w>
<w OGNTsort="063107" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="063106" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">there,</w>
<w OGNTsort="063109" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063110" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="063111" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="063113" strongs="G1417" morph="A-APM-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two</w>
<w OGNTsort="063112" strongs="G243" morph="A-APM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλους">other men,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063114" strongs="G1782" morph="ADV" lemma="ἐντεῦθεν, ἔνθεν" text="ἐντεῦθεν">√</w>
<w OGNTsort="063115" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063116" strongs="G1782" morph="ADV" lemma="ἐντεῦθεν, ἔνθεν" text="ἐντεῦθεν">√</w>
<phraseWords>one on each side,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063118" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w>with</w>
<w OGNTsort="063119" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063120" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="063117" strongs="G3319" morph="A-ASN" lemma="μέσος" text="μέσον">in the middle.</w>
</verse>
<verse name="John 19:19">
<Greek>Ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ Πιλᾶτος καὶ ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ ἦν δὲ γεγραμμένον ΙΗΣΟΥΣ Ο ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>Pilate also wrote a sign and put it on the cross. There it was written: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.</ULB>
<residue>also wrote a sign and put it on the . There : JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.</residue>
<w OGNTsort="063122" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="063125" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063126" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="063123" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="063121" strongs="G1125" morph="V-2AAI-3S" lemma="γράφω" text="Ἔγραψεν">wrote</w>
<w OGNTsort="063124" strongs="G5102" morph="N-ASM" lemma="τίτλος" text="τίτλον">a sign</w>
<w OGNTsort="063127" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063128" strongs="G5087" morph="V-AAI-3S" lemma="τίθημι" text="ἔθηκεν">put</w>
<w>it</w>
<w OGNTsort="063129" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="063130" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="063131" strongs="G4716" morph="N-GSM" lemma="σταυρός" text="σταυροῦ">cross.</w>
<w OGNTsort="063133" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w>There</w>
<w OGNTsort="063132" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">it was</w>
<w OGNTsort="063134" strongs="G1125" morph="V-RPP-NSN" lemma="γράφω" text="γεγραμμένον">written:</w>
<w OGNTsort="063135" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="ΙΗΣΟΥΣ">JESUS</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063136" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ο">√</w>
<w OGNTsort="063137" strongs="G3480" morph="N-NSM-LG" lemma="Ναζωραῖος" text="ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ">√</w>
<phraseWords>OF NAZARETH,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063138" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ο">THE</w>
<w OGNTsort="063139" strongs="G935" morph="N-NSM" lemma="βασιλεύς" text="ΒΑΣΙΛΕΥΣ">KING</w>
<w OGNTsort="063140" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="ΤΩΝ">OF THE</w>
<w OGNTsort="063141" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="ΙΟΥΔΑΙΩΝ">JEWS.</w>
</verse>
<verse name="John 19:20">
<Greek>Τοῦτον οὖν τὸν τίτλον πολλοὶ ἀνέγνωσαν τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν ὁ τόπος τῆς πόλεως ὅπου ἐσταυρώθη ὁ Ἰησοῦς καὶ ἦν γεγραμμένον Ἑβραϊστί Ῥωμαϊστί Ἑλληνιστί</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Many of the Jews read this sign because the place where Jesus was crucified was near the city. The sign was written in Aramaic, in Latin, and in Greek.</ULB>
<residue>Many of the read this sign because the place where was was near the city. The sign in Aramaic, in Latin, and in .</residue>
<w OGNTsort="063143" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063146" strongs="G4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">Many</w>
<w OGNTsort="063148" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="063149" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews</w>
<w OGNTsort="063147" strongs="G314" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀναγινώσκω" text="ἀνέγνωσαν">read</w>
<w OGNTsort="063142" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="Τοῦτον">this</w>
<w OGNTsort="063144" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063145" strongs="G5102" morph="N-ASM" lemma="τίτλος" text="τίτλον">sign</w>
<w OGNTsort="063150" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="063153" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="063154" strongs="G5117" morph="N-NSM" lemma="τόπος" text="τόπος">place</w>
<w OGNTsort="063157" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="063159" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063160" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="063158" strongs="G4717" morph="V-API-3S" lemma="σταυρόω" text="ἐσταυρώθη">was crucified</w>
<w OGNTsort="063152" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="063151" strongs="G1451" morph="PREP" lemma="ἐγγύς" text="ἐγγὺς">near</w>
<w OGNTsort="063155" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="063156" strongs="G4172" morph="N-GSF" lemma="πόλις" text="πόλεως">city.</w>
<w OGNTsort="063161" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w>The sign</w>
<w OGNTsort="063162" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="063163" strongs="G1125" morph="V-RPP-NSN" lemma="γράφω" text="γεγραμμένον">written</w>
<w OGNTsort="063164" strongs="G1447" morph="ADV" lemma="Ἑβραϊστί" text="Ἑβραϊστί">in Aramaic,</w>
<w OGNTsort="063165" strongs="G4515" morph="ADV" lemma="Ῥωμαϊστί" text="Ῥωμαϊστί">in Latin,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="063166" strongs="G1676" morph="ADV" lemma="Ἑλληνιστί" text="Ἑλληνιστί">in Greek.</w>
</verse>
<verse name="John 19:21">
<Greek>ἔλεγον οὖν τῷ Πιλάτῳ οἱ ἀρχιερεῖς τῶν Ἰουδαίων Μὴ γράφε Ὁ Βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων ἀλλ᾽ ὅτι ἐκεῖνος εἶπεν Βασιλεύς εἰμι τῶν Ἰουδαίων</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but rather, 'This one said, "I am King of the Jews."'"</ULB>
<residue>Then the of the said to , "Do not write, 'The ,' but rather, 'This one said, "I am ."'"</residue>
<w OGNTsort="063168" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="063171" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="063172" strongs="G749" morph="N-NPM" lemma="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερεῖς">chief priests</w>
<w OGNTsort="063173" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="063174" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews</w>
<w OGNTsort="063167" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said</w>
<w OGNTsort="063169" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="063170" strongs="G4091" morph="N-DSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλάτῳ">to Pilate,</w>
<w OGNTsort="063175" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[2]" text="Μὴ">not</w>
<w OGNTsort="063176" strongs="G1125" morph="V-PAM-2S" lemma="γράφω" text="γράφε">"Do [2] write,</w>
<w OGNTsort="063177" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">'The</w>
<w OGNTsort="063178" strongs="G935" morph="N-NSM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλεὺς">King</w>
<w OGNTsort="063179" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="063180" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews,'</w>
<w OGNTsort="063181" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but rather,</w>
<w OGNTsort="063182" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="063183" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">'This one</w>
<w OGNTsort="063184" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="063186" strongs="G1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι">"I am</w>
<w OGNTsort="063185" strongs="G935" morph="N-NSM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλεύς">King</w>
<w OGNTsort="063187" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="063188" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews."'"</w>
</verse>
<verse name="John 19:22">
<Greek>Ἀπεκρίθη ὁ Πιλᾶτος Ὃ γέγραφα γέγραφα</Greek>
<preText>\p \v 22</preText>
<ULB>Pilate answered, "What I have written I have written."</ULB>
<residue>answered, "What I have written I have written."</residue>
<w OGNTsort="063190" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063191" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w OGNTsort="063189" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="063192" strongs="G3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃ">"What</w>
<w OGNTsort="063193" strongs="G1125" morph="V-2RAI-1S" lemma="γράφω" text="γέγραφα">I have written</w>
<w OGNTsort="063194" strongs="G1125" morph="V-2RAI-1S" lemma="γράφω" text="γέγραφα">I have written."</w>
</verse>
<verse name="John 19:23">
<Greek>Οἱ οὖν στρατιῶται ὅτε ἐσταύρωσαν τὸν Ἰησοῦν ἔλαβον τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐποίησαν τέσσαρα μέρη ἑκάστῳ στρατιώτῃ μέρος καὶ τὸν χιτῶνα ἦν δὲ ὁ χιτὼν ἄραφος ἐκ τῶν ἄνωθεν ὑφαντὸς δι᾽ ὅλου</Greek>
<preText>\s5 \p \v 23</preText>
<ULB>When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, divided them into four shares, one for each of them; and also the tunic. Now the tunic was seamless, woven in one piece from the top.</ULB>
<residue>When the , they took his , divided them into four shares, one for each of them; and also the . Now the was seamless, woven in one piece from the top.</residue>
<w OGNTsort="063196" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063198" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">When</w>
<w OGNTsort="063195" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ">the</w>
<w OGNTsort="063197" strongs="G4757" morph="N-NPM" lemma="στρατιώτης" text="στρατιῶται">soldiers</w>
<w OGNTsort="063199" strongs="G4717" morph="V-AAI-3P" lemma="σταυρόω" text="ἐσταύρωσαν">crucified</w>
<w OGNTsort="063200" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063201" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus,</w>
<w OGNTsort="063202" strongs="G2983" morph="V-2AAI-3P" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβον">they took</w>
<w OGNTsort="063205" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="063203" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="063204" strongs="G2440" morph="N-APN" lemma="ἱμάτιον" text="ἱμάτια">clothes,</w>
<w OGNTsort="063206" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063207" strongs="G4160" morph="V-AAI-3P" lemma="ποιέω" text="ἐποίησαν">√</w>
<w OGNTsort="063208" strongs="G5064" morph="A-APN" lemma="τέσσαρες" text="τέσσαρα">√</w>
<w OGNTsort="063209" strongs="G3313" morph="N-APN" lemma="μέρος" text="μέρη">√</w>
<phraseWords>divided them into four shares,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063212" strongs="G3313" morph="N-ASN" lemma="μέρος" text="μέρος">one</w>
<w OGNTsort="063210" strongs="G1538" morph="A-DSM" lemma="ἕκαστος" text="ἑκάστῳ">for each</w>
<w OGNTsort="063211" strongs="G4757" morph="N-DSM" lemma="στρατιώτης" text="στρατιώτῃ">√</w>
<w>of them;</w>
<w OGNTsort="063213" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and also</w>
<w OGNTsort="063214" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="063215" strongs="G5509" morph="N-ASM" lemma="χιτών" text="χιτῶνα">tunic.</w>
<w OGNTsort="063217" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="063218" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="063219" strongs="G5509" morph="N-NSM" lemma="χιτών" text="χιτὼν">tunic</w>
<w OGNTsort="063216" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="063220" strongs="G729" morph="A-NSM" lemma="ἄρραφος" text="ἄραφος">seamless,</w>
<w OGNTsort="063224" strongs="G5307" morph="A-NSM" lemma="ὑφαντός" text="ὑφαντὸς">woven</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063225" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">√</w>
<w OGNTsort="063226" strongs="G3650" morph="A-GSM" lemma="ὅλος" text="ὅλου">√</w>
<phraseWords>in one piece</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063221" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="063222" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="063223" strongs="G509" morph="ADV" lemma="ἄνωθεν" text="ἄνωθεν">top.</w>
</verse>
<verse name="John 19:24">
<Greek>εἶπαν οὖν πρὸς ἀλλήλους Μὴ σχίσωμεν αὐτόν ἀλλὰ λάχωμεν περὶ αὐτοῦ τίνος ἔσται ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ ἡ λέγουσα Διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον Οἱ μὲν οὖν στρατιῶται ταῦτα ἐποίησαν</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>Then they said to each other, "Let us not tear it, but instead let us cast lots for it to decide whose it will be." This happened so that the scripture would be fulfilled which said, <usfm>\q</usfm> "They divided my garments among themselves <usfm>\q</usfm> and cast lots for my clothing." <usfm>\m</usfm> This is what the soldiers did.</ULB>
<residue>Then they said to each other, "Let us not tear it, but instead let us for it to decide whose it will be." This happened so that the scripture would be which said, "They divided my among themselves and for my clothing." This is what the did.</residue>
<w OGNTsort="063228" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="063227" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">they said</w>
<w OGNTsort="063229" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="063230" strongs="G240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">each other,</w>
<w OGNTsort="063231" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="Μὴ">not</w>
<w OGNTsort="063232" strongs="G4977" morph="V-AAS-1P" lemma="σχίζω" text="σχίσωμεν">"Let us [1] tear</w>
<w OGNTsort="063233" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">it,</w>
<w OGNTsort="063234" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but instead</w>
<w OGNTsort="063236" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" sub="[2]" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="063237" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτοῦ">it</w>
<w OGNTsort="063235" strongs="G2975" morph="V-2AAS-1P" lemma="λαγχάνω" text="λάχωμεν">let us cast lots [2] [3] to decide</w>
<w OGNTsort="063238" strongs="G5101" morph="I-GSM" lemma="τίς" text="τίνος">whose</w>
<w OGNTsort="063239" strongs="G1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται">it will be."</w>
<w>This happened</w>
<w OGNTsort="063240" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="063241" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="063242" strongs="G1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφὴ">scripture</w>
<w OGNTsort="063243" strongs="G4137" morph="V-APS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῇ">would be fulfilled</w>
<w OGNTsort="063244" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">which</w>
<w OGNTsort="063245" strongs="G3004" morph="V-PAP-NSF" lemma="λέγω" text="λέγουσα">said,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="063249" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" sub="[4]" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="063247" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="063248" strongs="G2440" morph="N-APN" lemma="ἱμάτιον" sub="[5]" text="ἱμάτιά">garments</w>
<w OGNTsort="063246" strongs="G1266" morph="V-AMI-3P" lemma="διαμερίζω" text="Διεμερίσαντο">"They divided [4] [5] among</w>
<w OGNTsort="063250" strongs="G1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς">themselves</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="063251" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063256" strongs="G906" morph="V-2AAI-3P" lemma="βάλλω" text="ἔβαλον">cast</w>
<w OGNTsort="063257" strongs="G2819" morph="N-ASM" lemma="κλῆρος" text="κλῆρον">lots</w>
<w OGNTsort="063252" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">for</w>
<w OGNTsort="063255" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="063253" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063254" strongs="G2441" morph="N-ASM" lemma="ἱματισμός" text="ἱματισμόν">clothing."</w>
<usfm>\m</usfm>
<phrase>
<w OGNTsort="063260" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063259" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν">√</w>
<w OGNTsort="063262" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">√</w>
<phraseWords>This is what</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063258" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ">the</w>
<w OGNTsort="063261" strongs="G4757" morph="N-NPM" lemma="στρατιώτης" text="στρατιῶται">soldiers</w>
<w OGNTsort="063263" strongs="G4160" morph="V-AAI-3P" lemma="ποιέω" text="ἐποίησαν">did.</w>
</verse>
<verse name="John 19:25">
<Greek>Εἱστήκεισαν δὲ παρὰ τῷ σταυρῷ τοῦ Ἰησοῦ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ ἡ ἀδελφὴ τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μαρία ἡ τοῦ Κλωπᾶ καὶ Μαρία ἡ Μαγδαληνή</Greek>
<preText>\s5 \p \v 25</preText>
<ULB>Now standing beside Jesus' cross were his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.</ULB>
<residue>Now standing beside ' were his mother, his mother's , the wife of Clopas, and .</residue>
<w OGNTsort="063265" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="063266" strongs="G3844" morph="PREP" lemma="παρά" sub="[1]" text="παρὰ">beside</w>
<w OGNTsort="063269" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="063270" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" sub="[2]" text="Ἰησοῦ">Jesus'</w>
<w OGNTsort="063267" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="063268" strongs="G4716" morph="N-DSM" lemma="σταυρός" sub="[3]" text="σταυρῷ">cross</w>
<w OGNTsort="063264" strongs="G2476" morph="V-LAI-3P" lemma="ἵστημι" text="Εἱστήκεισαν">standing [1] [2] [3] were</w>
<w OGNTsort="063273" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="063271" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="063272" strongs="G3384" morph="N-NSF" lemma="μήτηρ" text="μήτηρ">mother,</w>
<w OGNTsort="063274" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063279" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="063277" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="063278" strongs="G3384" morph="N-GSF" lemma="μήτηρ" text="μητρὸς">mother's</w>
<w OGNTsort="063275" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="063276" strongs="G79" morph="N-NSF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφὴ">sister,</w>
<w OGNTsort="063280" strongs="G3137" morph="N-NSF-P" lemma="Μαρία" text="Μαρία">Mary</w>
<w OGNTsort="063281" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w>wife</w>
<w OGNTsort="063282" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="063283" strongs="G2832" morph="N-GSM-P" lemma="Κλωπᾶς" text="Κλωπᾶ">of Clopas,</w>
<w OGNTsort="063284" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063285" strongs="G3137" morph="N-NSF-P" lemma="Μαρία" text="Μαρία">Mary</w>
<w OGNTsort="063286" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="063287" strongs="G3094" morph="N-NSF-LG" lemma="Μαγδαληνή" text="Μαγδαληνή">Magdalene.</w>
</verse>
<verse name="John 19:26">
<Greek>Ἰησοῦς οὖν ἰδὼν τὴν μητέρα καὶ τὸν μαθητὴν παρεστῶτα ὃν ἠγάπα λέγει τῇ μητρί Γύναι ἴδε ὁ υἱός σου</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, "Woman, see, your son!"</ULB>
<residue>When saw his mother and the whom he standing nearby, he said to his mother, "Woman, see, your !"</residue>
<w OGNTsort="063289" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063288" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" sub="[1]" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="063290" strongs="G1492" morph="V-2AAP-NSM" lemma="εἴδω" text="ἰδὼν">When [1] saw</w>
<w OGNTsort="063291" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">his</w>
<w OGNTsort="063292" strongs="G3384" morph="N-ASF" lemma="μήτηρ" text="μητέρα">mother</w>
<w OGNTsort="063293" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063294" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="063295" strongs="G3101" morph="N-ASM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴν">disciple</w>
<w OGNTsort="063297" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="063298" strongs="G25" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπα">he loved</w>
<w OGNTsort="063296" strongs="G3936" morph="V-RAP-ASM" lemma="παρίστημι" text="παρεστῶτα">standing</w>
<w>nearby,</w>
<w OGNTsort="063299" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he said</w>
<w OGNTsort="063300" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">to his</w>
<w OGNTsort="063301" strongs="G3384" morph="N-DSF" lemma="μήτηρ" text="μητρί">mother,</w>
<w OGNTsort="063302" strongs="G1135" morph="N-VSF" lemma="γυνή" text="Γύναι">"Woman,</w>
<w OGNTsort="063303" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="ἴδε">see,</w>
<w OGNTsort="063306" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="063304" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063305" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱός">son!"</w>
</verse>
<verse name="John 19:27">
<Greek>εἶτα λέγει τῷ μαθητῇ Ἴδε ἡ μήτηρ σου καὶ ἀπ᾽ ἐκείνης τῆς ὥρας ἔλαβεν ὁ μαθητὴς αὐτὴν εἰς τὰ ἴδια</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>Then he said to the disciple, "See, your mother!" From that hour the disciple took her to his own home.</ULB>
<residue>Then he said to the , "See, your mother!" From that the took her to his own home.</residue>
<w OGNTsort="063307" strongs="G1534" morph="ADV" lemma="εἶτα" text="εἶτα">Then</w>
<w OGNTsort="063308" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he said</w>
<w OGNTsort="063309" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="063310" strongs="G3101" morph="N-DSM" lemma="μαθητής" text="μαθητῇ">disciple,</w>
<w OGNTsort="063311" strongs="G2396" morph="INJ" lemma="ἴδε" text="Ἴδε">"See,</w>
<w OGNTsort="063314" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="063312" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="063313" strongs="G3384" morph="N-NSF" lemma="μήτηρ" text="μήτηρ">mother!"</w>
<w OGNTsort="063315" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063316" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">From</w>
<w OGNTsort="063317" strongs="G1565" morph="D-GSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνης">that</w>
<w OGNTsort="063318" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="063319" strongs="G5610" morph="N-GSF" lemma="ὥρα" text="ὥρας">hour</w>
<w OGNTsort="063321" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="063322" strongs="G3101" morph="N-NSM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴς">disciple</w>
<w OGNTsort="063320" strongs="G2983" morph="V-2AAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβεν">took</w>
<w OGNTsort="063323" strongs="G846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν">her</w>
<w OGNTsort="063324" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="063325" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="063326" strongs="G2398" morph="A-APN" lemma="ἴδιος" text="ἴδια">his own</w>
<w>home.</w>
</verse>
<verse name="John 19:28">
<Greek>Μετὰ τοῦτο εἰδὼς ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἤδη πάντα τετέλεσται ἵνα τελειωθῇ ἡ γραφὴ λέγει Διψῶ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 28</preText>
<ULB>After this, knowing that everything was now accomplished and so that the scriptures would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty."</ULB>
<residue>After this, that everything was now accomplished and so that the scriptures would be , said, "I am thirsty."</residue>
<w OGNTsort="063327" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="Μετὰ">After</w>
<w OGNTsort="063328" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="063329" strongs="G1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">knowing</w>
<w OGNTsort="063332" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="063334" strongs="G3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα">everything</w>
<w OGNTsort="063333" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" sub="[1]" text="ἤδη">now</w>
<w OGNTsort="063335" strongs="G5055" morph="V-RPI-3S" lemma="τελέω" text="τετέλεσται">was [1] accomplished</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="063336" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="063338" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="063339" strongs="G1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφὴ">scriptures</w>
<w OGNTsort="063337" strongs="G5048" morph="V-APS-3S" lemma="τελειόω" text="τελειωθῇ">would be fulfilled,</w>
<w OGNTsort="063330" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063331" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="063340" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said,</w>
<w OGNTsort="063341" strongs="G1372" morph="V-PAI-1S" lemma="διψάω" text="Διψῶ">"I am thirsty."</w>
</verse>
<verse name="John 19:29">
<Greek>σκεῦος ἔκειτο ὄξους μεστόν σπόγγον οὖν μεστὸν τοῦ ὄξους ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτοῦ τῷ στόματι</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>A container full of sour wine was placed there, so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop staff and lifted it up to his mouth.</ULB>
<residue>A container full of sour wine was placed there, so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop staff and lifted it up to his mouth.</residue>
<w OGNTsort="063342" strongs="G4632" morph="N-NSN" lemma="σκεῦος" text="σκεῦος">A container</w>
<w OGNTsort="063345" strongs="G3324" morph="A-NSN" lemma="μεστός" text="μεστόν">full</w>
<w OGNTsort="063344" strongs="G3690" morph="N-GSN" lemma="ὄξος" text="ὄξους">of sour wine</w>
<w OGNTsort="063343" strongs="G2749" morph="V-INI-3S" lemma="κεῖμαι" text="ἔκειτο">was placed there,</w>
<w OGNTsort="063347" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">so</w>
<w OGNTsort="063352" strongs="G4060" morph="V-2AAP-NPM" lemma="περιτίθημι" text="περιθέντες">they put</w>
<w OGNTsort="063346" strongs="G4699" morph="N-ASM" lemma="σπόγγος" text="σπόγγον">a sponge</w>
<w OGNTsort="063348" strongs="G3324" morph="A-ASM" lemma="μεστός" text="μεστὸν">full</w>
<w OGNTsort="063349" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="063350" strongs="G3690" morph="N-GSN" lemma="ὄξος" text="ὄξους">sour wine</w>
<w OGNTsort="063351" strongs="G5301" morph="N-DSF" lemma="ὕσσωπος" text="ὑσσώπῳ">on a hyssop staff</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="063353" strongs="G4374" morph="V-AAI-3P" lemma="προσφέρω" text="προσήνεγκαν">lifted it up</w>
<w OGNTsort="063354" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="063355" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="063356" strongs="G4750" morph="N-DSN" lemma="στόμα" text="στόματι">to [1] mouth.</w>
</verse>
<verse name="John 19:30">
<Greek>ὅτε οὖν ἔλαβεν τὸ ὄξος ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Τετέλεσται καὶ κλίνας τὴν κεφαλὴν παρέδωκεν τὸ πνεῦμα</Greek>
<preText>\v 30</preText>
<ULB>When Jesus had taken the sour wine, he said, "It is finished." He bowed his head and gave up his spirit.</ULB>
<residue>When had taken the sour wine, he said, "It is finished." He his and gave up his .</residue>
<w OGNTsort="063358" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063357" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">When</w>
<w OGNTsort="063362" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063363" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="063359" strongs="G2983" morph="V-2AAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβεν">had taken</w>
<w OGNTsort="063360" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063361" strongs="G3690" morph="N-ASN" lemma="ὄξος" text="ὄξος">sour wine,</w>
<w OGNTsort="063364" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said,</w>
<w OGNTsort="063365" strongs="G5055" morph="V-RPI-3S" lemma="τελέω" text="Τετέλεσται">"It is finished."</w>
<w OGNTsort="063366" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063367" strongs="G2827" morph="V-AAP-NSM" lemma="κλίνω" text="κλίνας">He bowed</w>
<w OGNTsort="063368" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">his</w>
<w OGNTsort="063369" strongs="G2776" morph="N-ASF" lemma="κεφαλή" text="κεφαλὴν">head</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="063370" strongs="G3860" morph="V-AAI-3S" lemma="παραδίδωμι" text="παρέδωκεν">gave up</w>
<w OGNTsort="063371" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">his</w>
<w OGNTsort="063372" strongs="G4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit.</w>
</verse>
<verse name="John 19:31">
<Greek>Οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐπεὶ Παρασκευὴ ἦν ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ σώματα ἐν τῷ σαββάτῳ ἦν γὰρ μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου ἠρώτησαν τὸν Πιλᾶτον ἵνα κατεαγῶσιν αὐτῶν τὰ σκέλη καὶ ἀρθῶσιν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 31</preText>
<ULB>Then the Jews, because it was the day of preparation, and so that the bodies would not remain on the cross during the Sabbath (for that Sabbath was especially important), asked Pilate to break their legs and to remove them.</ULB>
<residue>Then the , because it was the of preparation, and so that the would not remain on the during the (for that was especially important), asked to break their legs and to remove them.</residue>
<w OGNTsort="063374" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="063373" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ">the</w>
<w OGNTsort="063375" strongs="G2453" morph="A-NPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews,</w>
<w OGNTsort="063376" strongs="G1893" morph="CONJ" lemma="ἐπεί" text="ἐπεὶ">because</w>
<w OGNTsort="063378" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">it was</w>
<w OGNTsort="063377" strongs="G3904" morph="N-NSF" lemma="παρασκευή" text="Παρασκευὴ">the day of preparation,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="063379" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="063385" strongs="G3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="063386" strongs="G4983" morph="N-NPN" lemma="σῶμα" text="σώματα">bodies</w>
<w OGNTsort="063380" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="063381" strongs="G3306" morph="V-AAS-3S" lemma="μένω" text="μείνῃ">would [1] remain</w>
<w OGNTsort="063382" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="063383" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="063384" strongs="G4716" morph="N-GSM" lemma="σταυρός" text="σταυροῦ">cross</w>
<w OGNTsort="063387" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">during</w>
<w OGNTsort="063388" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="063389" strongs="G4521" morph="N-DSN" lemma="σάββατον" text="σαββάτῳ">Sabbath</w>
<w OGNTsort="063391" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">(for</w>
<w OGNTsort="063393" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="063394" strongs="G2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">√</w>
<w OGNTsort="063395" strongs="G1565" morph="D-GSN" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου">that</w>
<w OGNTsort="063396" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="063397" strongs="G4521" morph="N-GSN" lemma="σάββατον" text="σαββάτου">Sabbath</w>
<w OGNTsort="063390" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="063392" strongs="G3173" morph="A-NSF" lemma="μέγας" text="μεγάλη">especially important),</w>
<w OGNTsort="063398" strongs="G2065" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐρωτάω" text="ἠρώτησαν">asked</w>
<w OGNTsort="063399" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063400" strongs="G4091" morph="N-ASM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτον">Pilate</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063401" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="063402" strongs="G2608" morph="V-2APS-3P" lemma="κατάγνυμι" text="κατεαγῶσιν">√</w>
<phraseWords>to break</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063403" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="063404" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="063405" strongs="G4628" morph="N-APN" lemma="σκέλος" text="σκέλη">legs</w>
<w OGNTsort="063406" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063407" strongs="G142" morph="V-APS-3P" lemma="αἴρω" text="ἀρθῶσιν">to remove</w>
<w>them.</w>
</verse>
<verse name="John 19:32">
<Greek>ἦλθον οὖν οἱ στρατιῶται καὶ τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου τοῦ συσταυρωθέντος αὐτῷ</Greek>
<preText>\v 32</preText>
<ULB>Then the soldiers came and broke the legs of the first man and of the second man who had been crucified with Jesus.</ULB>
<residue>Then the came and broke the legs of the first man and of the second man who had been with Jesus.</residue>
<w OGNTsort="063409" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="063410" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="063411" strongs="G4757" morph="N-NPM" lemma="στρατιώτης" text="στρατιῶται">soldiers</w>
<w OGNTsort="063408" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">came</w>
<w OGNTsort="063412" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063416" strongs="G2608" morph="V-2AAI-3P" lemma="κατάγνυμι" text="κατέαξαν">broke</w>
<w OGNTsort="063417" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="063418" strongs="G4628" morph="N-APN" lemma="σκέλος" text="σκέλη">legs</w>
<w OGNTsort="063414" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν">√</w>
<w OGNTsort="063413" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="063415" strongs="G4413" morph="A-GSM" lemma="πρῶτος" text="πρώτου">first man</w>
<w OGNTsort="063419" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063420" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="063421" strongs="G243" morph="A-GSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλου">√</w>
<phraseWords>of the second man</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063422" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">who</w>
<w OGNTsort="063423" strongs="G4957" morph="V-APP-GSM" lemma="συσταυρόομαι" text="συσταυρωθέντος">had been crucified</w>
<w OGNTsort="063424" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w>with Jesus.</w>
</verse>
<verse name="John 19:33">
<Greek>ἐπὶ δὲ τὸν Ἰησοῦν ἐλθόντες ὡς εἶδον ἤδη αὐτὸν τεθνηκότα οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη</Greek>
<preText>\v 33</preText>
<ULB>When they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they did not break his legs.</ULB>
<residue>When they came to , they saw that he was already , so they did not break his legs.</residue>
<w OGNTsort="063426" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="063429" strongs="G2064" morph="V-2AAP-NPM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθόντες">When they came</w>
<w OGNTsort="063425" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">to</w>
<w OGNTsort="063427" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063428" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus,</w>
<w OGNTsort="063430" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">√</w>
<w OGNTsort="063431" strongs="G1492" morph="V-2AAI-3P" lemma="εἴδω" text="εἶδον">they saw</w>
<w OGNTsort="063432" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" sub="[1]" text="ἤδη">already</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063433" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w OGNTsort="063434" strongs="G2348" morph="V-RAP-ASM" lemma="θνῄσκω" text="τεθνηκότα">dead</w>
<phraseWords>that he was [1] dead,</phraseWords>
</phrase>
<w>so</w>
<w OGNTsort="063435" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="063436" strongs="G2608" morph="V-2AAI-3P" lemma="κατάγνυμι" text="κατέαξαν">they did [2] break</w>
<w OGNTsort="063437" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="063438" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="063439" strongs="G4628" morph="N-APN" lemma="σκέλος" text="σκέλη">legs.</w>
</verse>
<verse name="John 19:34">
<Greek>ἀλλ᾽ εἷς τῶν στρατιωτῶν λόγχῃ αὐτοῦ τὴν πλευρὰν ἔνυξεν καὶ ἐξῆλθεν εὐθὺς αἷμα καὶ ὕδωρ</Greek>
<preText>\s5 \v 34</preText>
<ULB>However, one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out.</ULB>
<residue>However, one of the his side with a , and immediately and came out.</residue>
<w OGNTsort="063440" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">However,</w>
<w OGNTsort="063441" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">one</w>
<w OGNTsort="063442" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="063443" strongs="G4757" morph="N-GPM" lemma="στρατιώτης" text="στρατιωτῶν">soldiers</w>
<w OGNTsort="063448" strongs="G3572" morph="V-AAI-3S" lemma="νύσσω" text="ἔνυξεν">pierced</w>
<w OGNTsort="063445" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="063446" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="063447" strongs="G4125" morph="N-ASF" lemma="πλευρά" text="πλευρὰν">side</w>
<w OGNTsort="063444" strongs="G3057" morph="N-DSF" lemma="λόγχη" text="λόγχῃ">with a spear,</w>
<w OGNTsort="063449" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063451" strongs="G2112" morph="ADV" lemma="εὐθέως" text="εὐθὺς">immediately</w>
<w OGNTsort="063452" strongs="G129" morph="N-NSN" lemma="αἷμα" text="αἷμα">blood</w>
<w OGNTsort="063453" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063454" strongs="G5204" morph="N-NSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water</w>
<w OGNTsort="063450" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">came out.</w>
</verse>
<verse name="John 19:35">
<Greek>καὶ ὁ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκεν καὶ ἀληθινὴ αὐτοῦ ἐστιν ἡ μαρτυρία καὶ ἐκεῖνος οἶδεν ὅτι ἀληθῆ λέγει ἵνα καὶ ὑμεῖς πιστεύητε</Greek>
<preText>\v 35</preText>
<ULB>The one who saw this has testified, and his testimony is true. He knows that what he said is true so that you would also believe.</ULB>
<residue>The one who saw this has , and his is . He that what he said is so that you would also .</residue>
<w OGNTsort="063455" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063456" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The one who</w>
<w OGNTsort="063457" strongs="G3708" morph="V-RAP-NSM" lemma="ὁράω" text="ἑωρακὼς">saw</w>
<w>this</w>
<w OGNTsort="063458" strongs="G3140" morph="V-RAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μεμαρτύρηκεν">has testified,</w>
<w OGNTsort="063459" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063461" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="063463" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="063464" strongs="G3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="063462" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="063460" strongs="G228" morph="A-NSF" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινὴ">true.</w>
<w OGNTsort="063465" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063466" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">He</w>
<w OGNTsort="063467" strongs="G1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">knows</w>
<w OGNTsort="063468" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063470" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">√</w>
<w OGNTsort="063469" strongs="G227" morph="A-APN" lemma="ἀληθής" text="ἀληθῆ">√</w>
<phraseWords>what he said is true</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063471" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="063473" strongs="G4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="063472" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="063474" strongs="G4100" morph="V-PAS-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύητε">would [1] believe.</w>
</verse>
<verse name="John 19:36">
<Greek>Ἐγένετο γὰρ ταῦτα ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ Ὀστοῦν οὐ συντριβήσεται αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 36</preText>
<ULB>For these things happened in order to fulfill scripture, "Not one of his bones will be broken."</ULB>
<residue>For these things happened in order to scripture, "Not one of his bones will be broken."</residue>
<w OGNTsort="063476" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="063477" strongs="G3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="063475" strongs="G1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="Ἐγένετο">happened</w>
<w OGNTsort="063478" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">in order to</w>
<w OGNTsort="063481" strongs="G4137" morph="V-APS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῇ">fulfill</w>
<w OGNTsort="063479" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="063480" strongs="G1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφὴ">scripture,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063483" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<phraseWords>"Not one</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063485" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="063482" strongs="G3747" morph="N-NSN" lemma="ὀστέον" text="Ὀστοῦν">of [1] bones</w>
<w OGNTsort="063484" strongs="G4937" morph="V-2FPI-3S" lemma="συντρίβω" text="συντριβήσεται">will be broken."</w>
</verse>
<verse name="John 19:37">
<Greek>καὶ πάλιν ἑτέρα γραφὴ λέγει Ὄψονται εἰς ὃν ἐξεκέντησαν</Greek>
<preText>\v 37</preText>
<ULB>Again, another scripture says, "They will look at him whom they pierced."</ULB>
<residue>Again, another scripture says, "They will look at him whom they ."</residue>
<w OGNTsort="063486" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063487" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">Again,</w>
<w OGNTsort="063488" strongs="G2087" morph="A-NSF" lemma="ἕτερος" text="ἑτέρα">another</w>
<w OGNTsort="063489" strongs="G1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφὴ">scripture</w>
<w OGNTsort="063490" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">says,</w>
<w OGNTsort="063491" strongs="G3708" morph="V-FDI-3P" lemma="ὁράω" text="Ὄψονται">"They will look</w>
<w OGNTsort="063492" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">at</w>
<w OGNTsort="063493" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">him whom</w>
<w OGNTsort="063494" strongs="G1574" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐκκεντέω" text="ἐξεκέντησαν">they pierced."</w>
</verse>
<verse name="John 19:38">
<Greek>Μετὰ δὲ ταῦτα ἠρώτησεν τὸν Πιλᾶτον Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἁριμαθαίας ὢν μαθητὴς τοῦ Ἰησοῦ κεκρυμμένος δὲ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων ἵνα ἄρῃ τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἐπέτρεψεν ὁ Πιλᾶτος ἦλθεν οὖν καὶ ἦρεν τὸ σῶμα αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 38</preText>
<ULB>After these things, Joseph of Arimathea, since he was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate if he could take away the body of Jesus. Pilate gave him permission. So Joseph came and took away his body.</ULB>
<residue>After these things, of Arimathea, since he was a of (but secretly for of the ), asked if he could take away the of . gave him permission. So Joseph came and took away his .</residue>
<w OGNTsort="063496" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="063495" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="Μετὰ">After</w>
<w OGNTsort="063497" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="063501" strongs="G2501" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰωσήφ" text="Ἰωσὴφ">Joseph</w>
<w OGNTsort="063502" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063503" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">of</w>
<w OGNTsort="063504" strongs="G707" morph="N-GSF-L" lemma="Ἀριμαθαία" text="Ἁριμαθαίας">Arimathea,</w>
<w OGNTsort="063505" strongs="G1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">since he was</w>
<w OGNTsort="063506" strongs="G3101" morph="N-NSM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴς">a disciple</w>
<w OGNTsort="063507" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="063508" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="063510" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">(but</w>
<w OGNTsort="063509" strongs="G2928" morph="V-RPP-NSM" lemma="κρύπτω" text="κεκρυμμένος">secretly</w>
<w OGNTsort="063511" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">for</w>
<w OGNTsort="063512" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063513" strongs="G5401" morph="N-ASM" lemma="φόβος" text="φόβον">fear</w>
<w OGNTsort="063514" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="063515" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews),</w>
<w OGNTsort="063498" strongs="G2065" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐρωτάω" text="ἠρώτησεν">asked</w>
<w OGNTsort="063499" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063500" strongs="G4091" morph="N-ASM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτον">Pilate</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063516" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">√</w>
<w OGNTsort="063517" strongs="G142" morph="V-AAS-3S" lemma="αἴρω" text="ἄρῃ">√</w>
<phraseWords>if he could take away</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063518" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063519" strongs="G4983" morph="N-ASN" lemma="σῶμα" text="σῶμα">body</w>
<w OGNTsort="063520" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="063521" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus.</w>
<w OGNTsort="063522" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063524" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063525" strongs="G4091" morph="N-NSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλᾶτος">Pilate</w>
<w sub="[2]">him</w>
<w OGNTsort="063523" strongs="G2010" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐπιτρέπω" text="ἐπέτρεψεν">gave [2] permission.</w>
<w OGNTsort="063527" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w>Joseph</w>
<w OGNTsort="063526" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">came</w>
<w OGNTsort="063528" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063529" strongs="G142" morph="V-AAI-3S" lemma="αἴρω" text="ἦρεν">took away</w>
<w OGNTsort="063532" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="063530" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="063531" strongs="G4983" morph="N-ASN" lemma="σῶμα" text="σῶμα">body.</w>
</verse>
<verse name="John 19:39">
<Greek>ἦλθεν δὲ καὶ Νικόδημος ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς τὸ πρῶτον φέρων μίγμα σμύρνης καὶ ἀλόης ὡς λίτρας ἑκατόν</Greek>
<preText>\v 39</preText>
<ULB>Nicodemus also came, he who at first had come to Jesus by night. He brought a mixture of myrrh and aloes, about one hundred litras.</ULB>
<residue>Nicodemus also came, he who at first had come to Jesus by night. He brought a mixture of and aloes, about one hundred litras.</residue>
<w OGNTsort="063534" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="063536" strongs="G3530" morph="N-NSM-P" lemma="Νικόδημος" text="Νικόδημος">Nicodemus</w>
<w OGNTsort="063535" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="063533" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">came,</w>
<w OGNTsort="063537" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="063542" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="063543" strongs="G4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">√</w>
<phraseWords>at first</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063538" strongs="G2064" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν">had come</w>
<w OGNTsort="063539" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="063540" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<w OGNTsort="063541" strongs="G3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς">by night.</w>
<w OGNTsort="063544" strongs="G5342" morph="V-PAP-NSM" lemma="φέρω" text="φέρων">He brought</w>
<w OGNTsort="063545" strongs="G3395" morph="N-ASN" lemma="μίγμα" text="μίγμα">a mixture</w>
<w OGNTsort="063546" strongs="G4666" morph="N-GSF" lemma="σμύρνα" text="σμύρνης">of myrrh</w>
<w OGNTsort="063547" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063548" strongs="G250" morph="N-GSF" lemma="ἀλόη" text="ἀλόης">aloes,</w>
<w OGNTsort="063549" strongs="G5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς">about</w>
<w OGNTsort="063551" strongs="G1540" morph="A-APF-NUI" lemma="ἑκατόν" text="ἑκατόν">one hundred</w>
<w OGNTsort="063550" strongs="G3046" morph="N-APF" lemma="λίτρα" text="λίτρας">litras.</w>
</verse>
<verse name="John 19:40">
<Greek>ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων καθὼς ἔθος ἐστὶν τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν</Greek>
<preText>\s5 \v 40</preText>
<ULB>So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, as was the custom of the Jews to bury bodies.</ULB>
<residue>So they took the body of and it in linen cloths with the spices, was the custom of the to .</residue>
<w OGNTsort="063553" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="063552" strongs="G2983" morph="V-2AAI-3P" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβον">they took</w>
<w OGNTsort="063554" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063555" strongs="G4983" morph="N-ASN" lemma="σῶμα" text="σῶμα">body</w>
<w OGNTsort="063556" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="063557" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="063558" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063559" strongs="G1210" morph="V-AAI-3P" lemma="δέω" text="ἔδησαν">wrapped</w>
<w OGNTsort="063560" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ">it</w>
<w OGNTsort="063561" strongs="G3608" morph="N-DPN" lemma="ὀθόνιον" text="ὀθονίοις">in linen cloths</w>
<w OGNTsort="063562" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="063563" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="063564" strongs="G759" morph="N-GPN" lemma="ἄρωμα" text="ἀρωμάτων">spices,</w>
<w OGNTsort="063565" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="063567" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">was</w>
<w OGNTsort="063566" strongs="G1485" morph="N-NSN" lemma="ἔθος" text="ἔθος">the custom</w>
<w OGNTsort="063568" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">of the</w>
<w OGNTsort="063569" strongs="G2453" morph="A-DPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίοις">Jews</w>
<w OGNTsort="063570" strongs="G1779" morph="V-PAN" lemma="ἐνταφιάζω" text="ἐνταφιάζειν">to bury</w>
<w>bodies.</w>
</verse>
<verse name="John 19:41">
<Greek>Ἦν δὲ ἐν τῷ τόπῳ ὅπου ἐσταυρώθη κῆπος καὶ ἐν τῷ κήπῳ μνημεῖον καινόν ἐν ᾧ οὐδέπω οὐδεὶς ἦν τεθειμένος</Greek>
<preText>\v 41</preText>
<ULB>Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden was a new tomb in which no person had yet been buried.</ULB>
<residue>Now in the place where he was there was a garden; and in the garden was a new in which no person had yet been buried.</residue>
<w OGNTsort="063572" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="063573" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="063574" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="063575" strongs="G5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ">place</w>
<w OGNTsort="063576" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="063577" strongs="G4717" morph="V-API-3S" lemma="σταυρόω" text="ἐσταυρώθη">he was crucified</w>
<w OGNTsort="063571" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἦν">there was</w>
<w OGNTsort="063578" strongs="G2779" morph="N-NSM" lemma="κῆπος" text="κῆπος">a garden;</w>
<w OGNTsort="063579" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063580" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="063581" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="063582" strongs="G2779" morph="N-DSM" lemma="κῆπος" text="κήπῳ">garden</w>
<w>was</w>
<w OGNTsort="063584" strongs="G2537" morph="A-NSN" lemma="καινός" text="καινόν">a new</w>
<w OGNTsort="063583" strongs="G3419" morph="N-NSN" lemma="μνημεῖον" text="μνημεῖον">tomb</w>
<w OGNTsort="063585" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="063586" strongs="G3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">which</w>
<w OGNTsort="063588" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no person</w>
<w OGNTsort="063587" strongs="G3764" morph="ADV" lemma="οὐδέπω" sub="[1]" text="οὐδέπω">yet</w>
<w OGNTsort="063589" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">had [1] been</w>
<w OGNTsort="063590" strongs="G5087" morph="V-RPP-NSM" lemma="τίθημι" text="τεθειμένος">buried.</w>
</verse>
<verse name="John 19:42">
<Greek>ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν Παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν</Greek>
<preText>\v 42</preText>
<ULB>Because it was the day of preparation for the Jews and because the tomb was close by, they laid Jesus in it.</ULB>
<residue>Because it was the day of preparation for the and because the was close by, they laid in it.</residue>
<w OGNTsort="063592" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063593" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">Because</w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="063594" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="063595" strongs="G3904" morph="N-ASF" lemma="παρασκευή" text="Παρασκευὴν">day of preparation</w>
<w OGNTsort="063596" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">for the</w>
<w OGNTsort="063597" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="063598" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="063601" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063602" strongs="G3419" morph="N-NSN" lemma="μνημεῖον" text="μνημεῖον">tomb</w>
<w OGNTsort="063600" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="063599" strongs="G1451" morph="ADV" lemma="ἐγγύς" text="ἐγγὺς">close by,</w>
<w OGNTsort="063603" strongs="G5087" morph="V-AAI-3P" lemma="τίθημι" text="ἔθηκαν">they laid</w>
<w OGNTsort="063604" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063605" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="063591" strongs="G1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">in it.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.20">
<verse name="John 20:1">
<Greek>Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωῒ σκοτίας ἔτι οὔσης εἰς τὸ μνημεῖον καὶ βλέπει τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ τοῦ μνημείου</Greek>
<preText>\s5 \c 20 \p \v 1</preText>
<ULB>Now early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and she saw the stone rolled away from the tomb.</ULB>
<residue>Now early on the first day of the , while it was still , came to the and she saw the rolled away from the .</residue>
<w OGNTsort="063607" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="063615" strongs="G4404" morph="ADV" lemma="πρωΐ" text="πρωῒ">early</w>
<w OGNTsort="063606" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="Τῇ">on the</w>
<w OGNTsort="063608" strongs="G1520" morph="A-DSF" lemma="εἷς" text="μιᾷ">first day</w>
<w OGNTsort="063609" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="063610" strongs="G4521" morph="N-GPN" lemma="σάββατον" text="σαββάτων">week,</w>
<w OGNTsort="063618" strongs="G1510" morph="V-PAP-GSF" lemma="εἰμί" text="οὔσης">while it was</w>
<w OGNTsort="063617" strongs="G2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" text="ἔτι">still</w>
<w OGNTsort="063616" strongs="G4653" morph="N-GSF" lemma="σκοτία" text="σκοτίας">dark,</w>
<w OGNTsort="063611" strongs="G3137" morph="N-NSF-P" lemma="Μαρία" text="Μαρία">Mary</w>
<w OGNTsort="063612" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="063613" strongs="G3094" morph="N-NSF-LG" lemma="Μαγδαληνή" text="Μαγδαληνὴ">Magdalene</w>
<w OGNTsort="063614" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">came</w>
<w OGNTsort="063619" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="063620" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063621" strongs="G3419" morph="N-ASN" lemma="μνημεῖον" text="μνημεῖον">tomb</w>
<w OGNTsort="063622" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063623" strongs="G991" morph="V-PAI-3S" lemma="βλέπω" text="βλέπει">she saw</w>
<w OGNTsort="063624" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="063625" strongs="G3037" morph="N-ASM" lemma="λίθος" text="λίθον">stone</w>
<w OGNTsort="063626" strongs="G142" morph="V-RPP-ASM" lemma="αἴρω" text="ἠρμένον">rolled away</w>
<w OGNTsort="063627" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="063628" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="063629" strongs="G3419" morph="N-GSN" lemma="μνημεῖον" text="μνημείου">tomb.</w>
</verse>
<verse name="John 20:2">
<Greek>τρέχει οὖν καὶ ἔρχεται πρὸς Σίμωνα Πέτρον καὶ πρὸς τὸν ἄλλον μαθητὴν ὃν ἐφίλει ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγει αὐτοῖς Ἦραν τὸν Κύριον ἐκ τοῦ μνημείου καὶ οὐκ οἴδαμεν ποῦ ἔθηκαν αὐτόν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>So she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and she said to them, "They took away the Lord out from the tomb, and we do not know where they have laid him."</ULB>
<residue>So she and came to and to the other whom , and she said to them, "They took away the out from the , and we do not where they have laid him."</residue>
<w OGNTsort="063631" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="063630" strongs="G5143" morph="V-PAI-3S" lemma="τρέχω" text="τρέχει">she ran</w>
<w OGNTsort="063632" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063633" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">came</w>
<w OGNTsort="063634" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="063635" strongs="G4613" morph="N-ASM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμωνα">Simon</w>
<w OGNTsort="063636" strongs="G4074" morph="N-ASM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρον">Peter</w>
<w OGNTsort="063637" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063638" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="063639" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="063640" strongs="G243" morph="A-ASM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλον">other</w>
<w OGNTsort="063641" strongs="G3101" morph="N-ASM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴν">disciple</w>
<w OGNTsort="063642" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="063644" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063645" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="063643" strongs="G5368" morph="V-IAI-3S" lemma="φιλέω" text="ἐφίλει">loved,</w>
<w OGNTsort="063646" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063647" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">she said</w>
<w OGNTsort="063648" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="063649" strongs="G142" morph="V-AAI-3P" lemma="αἴρω" text="Ἦραν">"They took away</w>
<w OGNTsort="063650" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="063651" strongs="G2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="063652" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out from</w>
<w OGNTsort="063653" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="063654" strongs="G3419" morph="N-GSN" lemma="μνημεῖον" text="μνημείου">tomb,</w>
<w OGNTsort="063655" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063656" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="063657" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">we do [2] know</w>
<w OGNTsort="063658" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">where</w>
<w OGNTsort="063659" strongs="G5087" morph="V-AAI-3P" lemma="τίθημι" text="ἔθηκαν">they have laid</w>
<w OGNTsort="063660" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him."</w>
</verse>
<verse name="John 20:3">
<Greek>Ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητής καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Then Peter and the other disciple went out, and they were going to the tomb.</ULB>
<residue>Then and the other went out, and they were going to the .</residue>
<w OGNTsort="063662" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="063663" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063664" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="063665" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063666" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="063667" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλος">other</w>
<w OGNTsort="063668" strongs="G3101" morph="N-NSM" lemma="μαθητής" text="μαθητής">disciple</w>
<w OGNTsort="063661" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="Ἐξῆλθεν">went out,</w>
<w OGNTsort="063669" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063670" strongs="G2064" morph="V-INI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἤρχοντο">they were going</w>
<w OGNTsort="063671" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="063672" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063673" strongs="G3419" morph="N-ASN" lemma="μνημεῖον" text="μνημεῖον">tomb.</w>
</verse>
<verse name="John 20:4">
<Greek>ἔτρεχον δὲ οἱ δύο ὁμοῦ καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς προέδραμεν τάχιον τοῦ Πέτρου καὶ ἦλθεν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>They both ran together, and the other disciple quickly ran ahead of Peter and arrived at the tomb first.</ULB>
<residue>They both together, and the other quickly ahead of and arrived at the first.</residue>
<w OGNTsort="063675" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063676" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="063677" strongs="G1417" morph="A-NPM-NUI" lemma="δύο" text="δύο">√</w>
<phraseWords>They both</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063674" strongs="G5143" morph="V-IAI-3P" lemma="τρέχω" text="ἔτρεχον">ran</w>
<w OGNTsort="063678" strongs="G3674" morph="ADV" lemma="ὁμοῦ" text="ὁμοῦ">together,</w>
<w OGNTsort="063679" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063680" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="063681" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλος">other</w>
<w OGNTsort="063682" strongs="G3101" morph="N-NSM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴς">disciple</w>
<w OGNTsort="063684" strongs="G5032" morph="A-ASN-C" lemma="τάχιον" text="τάχιον">quickly</w>
<w OGNTsort="063683" strongs="G4390" morph="V-2AAI-3S" lemma="προτρέχω" text="προέδραμεν">ran ahead</w>
<w OGNTsort="063685" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="063686" strongs="G4074" morph="N-GSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρου">of Peter</w>
<w OGNTsort="063687" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063688" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">arrived</w>
<w OGNTsort="063690" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">at</w>
<w OGNTsort="063691" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063692" strongs="G3419" morph="N-ASN" lemma="μνημεῖον" text="μνημεῖον">tomb</w>
<w OGNTsort="063689" strongs="G4413" morph="A-NSM" lemma="πρῶτος" text="πρῶτος">first.</w>
</verse>
<verse name="John 20:5">
<Greek>καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια οὐ μέντοι εἰσῆλθεν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Then stooping down, he saw the linen cloths lying there, but he did not go inside.</ULB>
<residue>Then stooping down, he saw the linen cloths lying there, but he did not go inside.</residue>
<w OGNTsort="063693" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="063694" strongs="G3879" morph="V-AAP-NSM" lemma="παρακύπτω" text="παρακύψας">stooping down,</w>
<w OGNTsort="063695" strongs="G991" morph="V-PAI-3S" lemma="βλέπω" text="βλέπει">he saw</w>
<w OGNTsort="063697" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="063698" strongs="G3608" morph="N-APN" lemma="ὀθόνιον" text="ὀθόνια">linen cloths</w>
<w OGNTsort="063696" strongs="G2749" morph="V-PNP-APN" lemma="κεῖμαι" text="κείμενα">lying there,</w>
<w OGNTsort="063700" strongs="G3305" morph="CONJ" lemma="μέντοι" text="μέντοι">but</w>
<w OGNTsort="063699" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="063701" strongs="G1525" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθεν">he did [1] go inside.</w>
</verse>
<verse name="John 20:6">
<Greek>Ἔρχεται οὖν καὶ Σίμων Πέτρος ἀκολουθῶν αὐτῷ καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ μνημεῖον καὶ θεωρεῖ τὰ ὀθόνια κείμενα</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>Simon Peter then arrived after him and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there</ULB>
<residue>then arrived after him and went into the . He saw the linen cloths lying there</residue>
<w OGNTsort="063705" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="063706" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="063703" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="063704" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063702" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="Ἔρχεται">arrived</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063707" strongs="G190" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθῶν">√</w>
<w OGNTsort="063708" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<phraseWords>after him</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063709" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063710" strongs="G1525" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθεν">went</w>
<w OGNTsort="063711" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="063712" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063713" strongs="G3419" morph="N-ASN" lemma="μνημεῖον" text="μνημεῖον">tomb.</w>
<w OGNTsort="063714" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063715" strongs="G2334" morph="V-PAI-3S" lemma="θεωρέω" text="θεωρεῖ">He saw</w>
<w OGNTsort="063716" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="063717" strongs="G3608" morph="N-APN" lemma="ὀθόνιον" text="ὀθόνια">linen cloths</w>
<w OGNTsort="063718" strongs="G2749" morph="V-PNP-APN" lemma="κεῖμαι" text="κείμενα">lying there</w>
</verse>
<verse name="John 20:7">
<Greek>καὶ τὸ σουδάριον ὃ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ οὐ μετὰ τῶν ὀθονίων κείμενον ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>and the cloth that had been on his head. It was not lying with the linen cloths but was folded up in a place by itself.</ULB>
<residue>and the cloth that had been on his . It was not lying with the linen cloths but was folded up in a place by itself.</residue>
<w OGNTsort="063719" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063720" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063721" strongs="G4676" morph="N-ASN" lemma="σουδάριον" text="σουδάριον">cloth</w>
<w OGNTsort="063722" strongs="G3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">that</w>
<w OGNTsort="063723" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">had been</w>
<w OGNTsort="063724" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="063725" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="063727" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="063726" strongs="G2776" morph="N-GSF" lemma="κεφαλή" text="κεφαλῆς">head.</w>
<w OGNTsort="063728" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="063732" strongs="G2749" morph="V-PNP-ASN" lemma="κεῖμαι" text="κείμενον">It was [1] lying</w>
<w OGNTsort="063729" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="063730" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="063731" strongs="G3608" morph="N-GPN" lemma="ὀθόνιον" text="ὀθονίων">linen cloths</w>
<w OGNTsort="063733" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="063735" strongs="G1794" morph="V-RPP-ASN" lemma="ἐντυλίσσω" text="ἐντετυλιγμένον">was folded up</w>
<w OGNTsort="063736" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="063737" strongs="G1520" morph="A-ASM" lemma="εἷς" text="ἕνα">a</w>
<w OGNTsort="063738" strongs="G5117" morph="N-ASM" lemma="τόπος" text="τόπον">place</w>
<w OGNTsort="063734" strongs="G5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς">by itself.</w>
</verse>
<verse name="John 20:8">
<Greek>τότε οὖν εἰσῆλθεν καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον καὶ εἶδεν καὶ ἐπίστευσεν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Then the other disciple, the one who first arrived at the tomb, also went in, and he saw and believed.</ULB>
<residue>Then the other , the one who first arrived at the , also went in, and he saw and .</residue>
<w OGNTsort="063740" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063739" strongs="G5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε">Then</w>
<w OGNTsort="063743" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="063744" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλος">other</w>
<w OGNTsort="063745" strongs="G3101" morph="N-NSM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴς">disciple,</w>
<w OGNTsort="063746" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="063748" strongs="G4413" morph="A-NSM" lemma="πρῶτος" text="πρῶτος">first</w>
<w OGNTsort="063747" strongs="G2064" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν">arrived</w>
<w OGNTsort="063749" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">at</w>
<w OGNTsort="063750" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063751" strongs="G3419" morph="N-ASN" lemma="μνημεῖον" text="μνημεῖον">tomb,</w>
<w OGNTsort="063742" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="063741" strongs="G1525" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθεν">went in,</w>
<w OGNTsort="063752" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063753" strongs="G1492" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἴδω" text="εἶδεν">he saw</w>
<w OGNTsort="063754" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063755" strongs="G4100" morph="V-AAI-3S" lemma="πιστεύω" text="ἐπίστευσεν">believed.</w>
</verse>
<verse name="John 20:9">
<Greek>οὐδέπω γὰρ ᾔδεισαν τὴν γραφὴν ὅτι δεῖ αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>For until that time they still did not know the scripture that he should rise from the dead.</ULB>
<residue>For until that they still did not the scripture that he should from the .</residue>
<w OGNTsort="063757" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063756" strongs="G3764" morph="ADV" lemma="οὐδέπω" text="οὐδέπω">√</w>
<w OGNTsort="063758" strongs="G1492" morph="V-2LAI-3P" lemma="εἴδω" text="ᾔδεισαν">√</w>
<phraseWords>until that time they still did not know</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063759" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="063760" strongs="G1124" morph="N-ASF" lemma="γραφή" text="γραφὴν">scripture</w>
<w OGNTsort="063761" strongs="G3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063762" strongs="G1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">√</w>
<w OGNTsort="063763" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<phraseWords>he should</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063766" strongs="G450" morph="V-2AAN" lemma="ἀνίστημι" text="ἀναστῆναι">rise</w>
<w OGNTsort="063764" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="063765" strongs="G3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">the dead.</w>
</verse>
<verse name="John 20:10">
<Greek>Ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς αὑτοὺς οἱ μαθηταί</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>So the disciples went back home again.</ULB>
<residue>So the went back home again.</residue>
<w OGNTsort="063768" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="063772" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="063773" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταί">disciples</w>
<w OGNTsort="063767" strongs="G565" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀπέρχομαι" text="Ἀπῆλθον">went</w>
<w>back</w>
<phrase sub="[1]">
<w OGNTsort="063770" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">√</w>
<w OGNTsort="063771" strongs="G846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὑτοὺς">√</w>
<phraseWords>home</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063769" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again.</w>
</verse>
<verse name="John 20:11">
<Greek>Μαρία δὲ εἱστήκει πρὸς τῷ μνημείῳ ἔξω κλαίουσα ὡς οὖν ἔκλαιεν παρέκυψεν εἰς τὸ μνημεῖον</Greek>
<preText>\s5 \p \v 11</preText>
<ULB>But Mary was standing outside the tomb weeping. As she wept, she stooped down into the tomb.</ULB>
<residue>But was standing outside the . As she , she stooped down into the .</residue>
<w OGNTsort="063775" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="063774" strongs="G3137" morph="N-NSF-P" lemma="Μαρία" text="Μαρία">Mary</w>
<w OGNTsort="063776" strongs="G2476" morph="V-LAI-3S" lemma="ἵστημι" text="εἱστήκει">was standing</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063777" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">√</w>
<w OGNTsort="063778" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="063779" strongs="G3419" morph="N-DSN" lemma="μνημεῖον" text="μνημείῳ">√</w>
<w OGNTsort="063780" strongs="G1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω">√</w>
<phraseWords>outside the tomb</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063781" strongs="G2799" morph="V-PAP-NSF" lemma="κλαίω" text="κλαίουσα">weeping.</w>
<w OGNTsort="063783" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063782" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">As</w>
<w OGNTsort="063784" strongs="G2799" morph="V-IAI-3S" lemma="κλαίω" text="ἔκλαιεν">she wept,</w>
<w OGNTsort="063785" strongs="G3879" morph="V-AAI-3S" lemma="παρακύπτω" text="παρέκυψεν">she stooped down</w>
<w OGNTsort="063786" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="063787" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063788" strongs="G3419" morph="N-ASN" lemma="μνημεῖον" text="μνημεῖον">tomb.</w>
</verse>
<verse name="John 20:12">
<Greek>καὶ θεωρεῖ δύο ἀγγέλους ἐν λευκοῖς καθεζομένους ἕνα πρὸς τῇ κεφαλῇ καὶ ἕνα πρὸς τοῖς ποσίν ὅπου ἔκειτο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>She saw two angels in white sitting, one at the head, and one at the foot of where the body of Jesus had lain.</ULB>
<residue>She saw two in white sitting, one at the , and one at the foot of where the of had lain.</residue>
<w OGNTsort="063789" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063790" strongs="G2334" morph="V-PAI-3S" lemma="θεωρέω" text="θεωρεῖ">She saw</w>
<w OGNTsort="063791" strongs="G1417" morph="A-APM-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two</w>
<w OGNTsort="063792" strongs="G32" morph="N-APM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλους">angels</w>
<w OGNTsort="063793" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="063794" strongs="G3022" morph="A-DPN" lemma="λευκός" text="λευκοῖς">white</w>
<w OGNTsort="063795" strongs="G2516" morph="V-PNP-APM" lemma="καθέζομαι" text="καθεζομένους">sitting,</w>
<w OGNTsort="063796" strongs="G1520" morph="A-ASM" lemma="εἷς" text="ἕνα">one</w>
<w OGNTsort="063797" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">at</w>
<w OGNTsort="063798" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="063799" strongs="G2776" morph="N-DSF" lemma="κεφαλή" text="κεφαλῇ">head,</w>
<w OGNTsort="063800" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063801" strongs="G1520" morph="A-ASM" lemma="εἷς" text="ἕνα">one</w>
<w OGNTsort="063802" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">at</w>
<w OGNTsort="063803" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="063804" strongs="G4228" morph="N-DPM" lemma="πούς" text="ποσίν">foot</w>
<w OGNTsort="063805" strongs="G3699" morph="ADV" lemma="ὅπου" text="ὅπου">of where</w>
<w OGNTsort="063807" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063808" strongs="G4983" morph="N-NSN" lemma="σῶμα" text="σῶμα">body</w>
<w OGNTsort="063809" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="063810" strongs="G2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="063806" strongs="G2749" morph="V-INI-3S" lemma="κεῖμαι" text="ἔκειτο">had lain.</w>
</verse>
<verse name="John 20:13">
<Greek>Καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι Γύναι τί κλαίεις Λέγει αὐτοῖς Ὅτι Ἦραν τὸν Κύριόν μου καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>They said to her, "Woman, why are you weeping?" <usfm>\q</usfm> She said to them, "Because they took away my Lord, and I do not know where they have put him."</ULB>
<residue>They said to her, "Woman, why are you ?" She said to them, "Because they took away my , and I do not where they have put him."</residue>
<w OGNTsort="063811" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063814" strongs="G1565" morph="D-NPM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνοι">They</w>
<w OGNTsort="063812" strongs="G3004" morph="V-PAI-3P" lemma="λέγω" text="λέγουσιν">said</w>
<w OGNTsort="063813" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="063815" strongs="G1135" morph="N-VSF" lemma="γυνή" text="Γύναι">"Woman,</w>
<w OGNTsort="063816" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">why</w>
<w OGNTsort="063817" strongs="G2799" morph="V-PAI-2S" lemma="κλαίω" text="κλαίεις">are you weeping?"</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="063818" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">She said</w>
<w OGNTsort="063819" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="063820" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι">"Because</w>
<w OGNTsort="063821" strongs="G142" morph="V-AAI-3P" lemma="αἴρω" text="Ἦραν">they took away</w>
<w OGNTsort="063824" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="063822" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063823" strongs="G2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριόν">Lord,</w>
<w OGNTsort="063825" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063826" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="063827" strongs="G1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">I do [1] know</w>
<w OGNTsort="063828" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">where</w>
<w OGNTsort="063829" strongs="G5087" morph="V-AAI-3P" lemma="τίθημι" text="ἔθηκαν">they have put</w>
<w OGNTsort="063830" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him."</w>
</verse>
<verse name="John 20:14">
<Greek>Ταῦτα εἰποῦσα ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω καὶ θεωρεῖ τὸν Ἰησοῦν ἑστῶτα καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>When she said this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.</ULB>
<residue>When she said this, she around and saw standing there, but she did not that it was .</residue>
<w OGNTsort="063832" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSF" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰποῦσα">When she said</w>
<w OGNTsort="063831" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">this,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063833" strongs="G4762" morph="V-2API-3S" lemma="στρέφω" text="ἐστράφη">√</w>
<w OGNTsort="063834" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="063835" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="063836" strongs="G3694" morph="ADV" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω">√</w>
<phraseWords>she turned around</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063837" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063838" strongs="G2334" morph="V-PAI-3S" lemma="θεωρέω" text="θεωρεῖ">saw</w>
<w OGNTsort="063839" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063840" strongs="G2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="063841" strongs="G2476" morph="V-RAP-ASM" lemma="ἵστημι" text="ἑστῶτα">standing</w>
<w>there,</w>
<w OGNTsort="063842" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="063843" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="063844" strongs="G1492" morph="V-2LAI-3S" lemma="εἴδω" text="ᾔδει">she did [1] know</w>
<w OGNTsort="063845" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="063847" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">it was</w>
<w OGNTsort="063846" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="John 20:15">
<Greek>λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς Γύναι τί κλαίεις τίνα ζητεῖς Ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστιν λέγει αὐτῷ Κύριε εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν εἰπέ μοι ποῦ ἔθηκας αὐτόν κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom are you looking for?" <usfm>\q</usfm> She thought that he was the gardener, so she said to him, "Sir, if you have taken him away, tell me where you have put him, and I will take him away."</ULB>
<residue>said to her, "Woman, why are you ? Whom are you ?" She that he was the gardener, so she said to him, "Sir, if you have taken him away, tell me where you have put him, and I will take him away."</residue>
<w OGNTsort="063850" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="063848" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="063849" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="063851" strongs="G1135" morph="N-VSF" lemma="γυνή" text="Γύναι">"Woman,</w>
<w OGNTsort="063852" strongs="G5101" morph="I-ASN" lemma="τίς" text="τί">why</w>
<w OGNTsort="063853" strongs="G2799" morph="V-PAI-2S" lemma="κλαίω" text="κλαίεις">are you weeping?</w>
<w OGNTsort="063854" strongs="G5101" morph="I-ASM" lemma="τίς" text="τίνα">Whom</w>
<w OGNTsort="063855" strongs="G2212" morph="V-PAI-2S" lemma="ζητέω" text="ζητεῖς">are you looking for?"</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="063856" strongs="G1565" morph="D-NSF" lemma="ἐκεῖνος" text="Ἐκείνη">She</w>
<w OGNTsort="063857" strongs="G1380" morph="V-PAP-NSF" lemma="δοκέω" text="δοκοῦσα">thought</w>
<w OGNTsort="063858" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="063861" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">he was</w>
<w OGNTsort="063859" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="063860" strongs="G2780" morph="N-NSM" lemma="κηπουρός" text="κηπουρός">gardener,</w>
<w>so</w>
<w OGNTsort="063862" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">she said</w>
<w OGNTsort="063863" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="063864" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Sir,</w>
<w OGNTsort="063865" strongs="G1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="063866" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="063868" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτόν">him</w>
<w OGNTsort="063867" strongs="G941" morph="V-AAI-2S" lemma="βαστάζω" text="ἐβάστασας">have taken [1] away,</w>
<w OGNTsort="063869" strongs="G2036" morph="V-2AAM-2S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπέ">tell</w>
<w OGNTsort="063870" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="063871" strongs="G4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">where</w>
<w OGNTsort="063872" strongs="G5087" morph="V-AAI-2S" lemma="τίθημι" text="ἔθηκας">you have put</w>
<w OGNTsort="063873" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="063874" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">and I</w>
<w OGNTsort="063875" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="063876" strongs="G142" morph="V-FAI-1S" lemma="αἴρω" text="ἀρῶ">will take [2] away."</w>
</verse>
<verse name="John 20:16">
<Greek>Λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς Μαριάμ Στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ Ἑβραϊστί Ραββουνι ὃ λέγεται Διδάσκαλε</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>Jesus said to her, "Mary." <usfm>\q</usfm> She turned and said to him in Aramaic, "Rabboni" (which is to say "Teacher").</ULB>
<residue>said to her, " ." She and said to him in Aramaic, "Rabboni" (which is to say "Teacher").</residue>
<w OGNTsort="063879" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="063877" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="063878" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="063880" strongs="G3137" morph="N-VSF-P" lemma="Μαρία" text="Μαριάμ">"Mary."</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="063882" strongs="G1565" morph="D-NSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνη">She</w>
<w OGNTsort="063881" strongs="G4762" morph="V-2APP-NSF" lemma="στρέφω" text="Στραφεῖσα">turned</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="063883" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="063884" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="063885" strongs="G1447" morph="ADV" lemma="Ἑβραϊστί" text="Ἑβραϊστί">in Aramaic,</w>
<w OGNTsort="063886" strongs="G4462" morph="ARAM" lemma="ῥαββονί" text="Ραββουνι">"Rabboni"</w>
<w OGNTsort="063887" strongs="G3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">(which</w>
<w OGNTsort="063888" strongs="G3004" morph="V-PPI-3S" lemma="λέγω" text="λέγεται">is to say</w>
<w OGNTsort="063889" strongs="G1320" morph="N-VSM" lemma="διδάσκαλος" text="Διδάσκαλε">"Teacher").</w>
</verse>
<verse name="John 20:17">
<Greek>Λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς Μή μου ἅπτου οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὸς τὸν Πατέρα πορεύου δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς μου καὶ εἰπὲ αὐτοῖς Ἀναβαίνω πρὸς τὸν Πατέρα μου καὶ Πατέρα ὑμῶν καὶ Θεόν μου καὶ Θεὸν ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Jesus said to her, "Do not touch me, for I have not yet gone up to the Father, but go to my brothers and say to them that I will go up to my Father and your Father, and my God and your God."</ULB>
<residue>said to her, "Do not touch me, for I have not yet gone up to the , but go to my and say to them that I will go up to and your , and my and your ."</residue>
<w OGNTsort="063892" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="063890" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="063891" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="063893" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="Μή">not</w>
<w OGNTsort="063895" strongs="G681" morph="V-PMM-2S" lemma="ἅπτω" text="ἅπτου">"Do [1] touch</w>
<w OGNTsort="063894" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">me,</w>
<w OGNTsort="063897" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="063896" strongs="G3768" morph="ADV" lemma="οὔπω" sub="[2]" text="οὔπω">not yet</w>
<w OGNTsort="063898" strongs="G305" morph="V-RAI-1S" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀναβέβηκα">I have [2] gone up</w>
<w OGNTsort="063899" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="063900" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="063901" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="063903" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="063902" strongs="G4198" morph="V-PNM-2S" lemma="πορεύω" text="πορεύου">go</w>
<w OGNTsort="063904" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="063907" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="063905" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">√</w>
<w OGNTsort="063906" strongs="G80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφούς">brothers</w>
<w OGNTsort="063908" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063909" strongs="G2036" morph="V-2AAM-2S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὲ">say</w>
<w OGNTsort="063910" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="063911" strongs="G305" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀναβαίνω" text="Ἀναβαίνω">I will go up</w>
<w OGNTsort="063912" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="063915" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="063913" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063914" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="063916" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063918" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="063917" strongs="G3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="063919" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063921" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="063920" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
<w OGNTsort="063922" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063924" strongs="G4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="063923" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God."</w>
</verse>
<verse name="John 20:18">
<Greek>Ἔρχεται Μαριὰμ ἡ Μαγδαληνὴ ἀγγέλλουσα τοῖς μαθηταῖς ὅτι Ἑώρακα τὸν Κύριον καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ</Greek>
<preText>\q \v 18</preText>
<ULB>Mary Magdalene came and told the disciples, "I have seen the Lord," and that he had said these things to her.</ULB>
<residue>came and told the , "I have seen the ," and that he had said these things to her.</residue>
<w OGNTsort="063926" strongs="G3137" morph="N-NSF-P" lemma="Μαρία" text="Μαριὰμ">Mary</w>
<w OGNTsort="063927" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="063928" strongs="G3094" morph="N-NSF-LG" lemma="Μαγδαληνή" text="Μαγδαληνὴ">Magdalene</w>
<w OGNTsort="063925" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="Ἔρχεται">came</w>
<w OGNTsort="063929" strongs="G6000" morph="V-PAP-NSF" lemma="ἀγγέλλω" text="ἀγγέλλουσα">and told</w>
<w OGNTsort="063930" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="063931" strongs="G3101" morph="N-DPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταῖς">disciples,</w>
<w OGNTsort="063932" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="063933" strongs="G3708" morph="V-RAI-1S" lemma="ὁράω" text="Ἑώρακα">"I have seen</w>
<w OGNTsort="063934" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="063935" strongs="G2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord,"</w>
<w OGNTsort="063936" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="063938" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he had said</w>
<w OGNTsort="063937" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="063939" strongs="G846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her.</w>
</verse>
<verse name="John 20:19">
<Greek>Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτων καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ λέγει αὐτοῖς Εἰρήνη ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 19</preText>
<ULB>On the evening of that day, the first day of the week, the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood in the middle of them and said to them, "Peace to you."</ULB>
<residue>On the evening of , the first day of the , the doors being locked where the were for of the , came and stood in the middle of them and said to them, "Peace to you."</residue>
<w OGNTsort="063941" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="063940" strongs="G1510" morph="V-PAP-GSF" lemma="εἰμί" text="Οὔσης">√</w>
<w OGNTsort="063942" strongs="G3798" morph="A-GSF" lemma="ὀψία" text="ὀψίας">√</w>
<phraseWords>On the evening</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="063943" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">√</w>
<w OGNTsort="063945" strongs="G1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" sub="[1]" text="ἐκείνῃ">that</w>
<w OGNTsort="063944" strongs="G2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">of [1] day,</w>
<w OGNTsort="063946" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="063947" strongs="G1520" morph="A-DSF" lemma="εἷς" text="μιᾷ">first</w>
<w>day</w>
<w OGNTsort="063948" strongs="G4521" morph="N-GPN" lemma="σάββατον" text="σαββάτων">of the week,</w>
<w OGNTsort="063949" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063950" strongs="G3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="063951" strongs="G2374" morph="N-GPF" lemma="θύρα" text="θυρῶν">doors</w>
<w OGNTsort="063952" strongs="G2808" morph="V-RPP-GPF" lemma="κλείω" text="κεκλεισμένων">being locked</w>
<w OGNTsort="063953" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="063955" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="063956" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="063954" strongs="G1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="ἦσαν">were</w>
<w OGNTsort="063957" strongs="G1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">for</w>
<w OGNTsort="063958" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="063959" strongs="G5401" morph="N-ASM" lemma="φόβος" text="φόβον">fear</w>
<w OGNTsort="063960" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="063961" strongs="G2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Jews,</w>
<w OGNTsort="063963" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063964" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="063962" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">came</w>
<w OGNTsort="063965" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063966" strongs="G2476" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἵστημι" text="ἔστη">stood</w>
<w OGNTsort="063967" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="063968" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="063969" strongs="G3319" morph="A-ASN" lemma="μέσος" text="μέσον">middle</w>
<w>of them</w>
<w OGNTsort="063970" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063971" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="063972" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="063973" strongs="G1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="Εἰρήνη">"Peace</w>
<w OGNTsort="063974" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you."</w>
</verse>
<verse name="John 20:20">
<Greek>καὶ τοῦτο εἰπὼν ἔδειξεν τὰς χεῖρας καὶ τὴν πλευρὰν αὐτοῖς Ἐχάρησαν οὖν οἱ μαθηταὶ ἰδόντες τὸν Κύριον</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>After he said this, he showed them his hands and his side. The disciples rejoiced when they saw the Lord.</ULB>
<residue>After he said this, he showed them his and his side. The when they saw the .</residue>
<w OGNTsort="063975" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="063977" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὼν">After he said</w>
<w OGNTsort="063976" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="063978" strongs="G1166" morph="V-AAI-3S" lemma="δεικνύω" text="ἔδειξεν">he showed</w>
<w OGNTsort="063984" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="063979" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">his</w>
<w OGNTsort="063980" strongs="G5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="χεῖρας">hands</w>
<w OGNTsort="063981" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="063982" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">his</w>
<w OGNTsort="063983" strongs="G4125" morph="N-ASF" lemma="πλευρά" text="πλευρὰν">side.</w>
<w OGNTsort="063986" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="063987" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="063988" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="063985" strongs="G5463" morph="V-2AOI-3P" lemma="χαίρω" text="Ἐχάρησαν">rejoiced</w>
<w OGNTsort="063989" strongs="G1492" morph="V-2AAP-NPM" lemma="εἴδω" text="ἰδόντες">when they saw</w>
<w OGNTsort="063990" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="063991" strongs="G2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord.</w>
</verse>
<verse name="John 20:21">
<Greek>Εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς πάλιν Εἰρήνη ὑμῖν καθὼς ἀπέσταλκέν με ὁ Πατήρ κἀγὼ πέμπω ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>Jesus then said to them again, "Peace to you. As the Father has sent me, so I am sending you."</ULB>
<residue>then said to them again, "Peace to you. As the has me, so I am you."</residue>
<w OGNTsort="063995" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="063996" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="063993" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="063992" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="063994" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them</w>
<w OGNTsort="063997" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again,</w>
<w OGNTsort="063998" strongs="G1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="Εἰρήνη">"Peace</w>
<w OGNTsort="063999" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
<w OGNTsort="064000" strongs="G2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">As</w>
<w OGNTsort="064003" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="064004" strongs="G3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="064001" strongs="G649" morph="V-RAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέσταλκέν">has sent</w>
<w OGNTsort="064002" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="064005" strongs="G2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ">so I</w>
<w OGNTsort="064006" strongs="G3992" morph="V-PAI-1S" lemma="πέμπω" text="πέμπω">am sending</w>
<w OGNTsort="064007" strongs="G4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you."</w>
</verse>
<verse name="John 20:22">
<Greek>καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησεν καὶ λέγει αὐτοῖς Λάβετε Πνεῦμα Ἅγιον</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>When Jesus had said this, he breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit.</ULB>
<residue>When Jesus had said this, he on them and said to them, "Receive the .</residue>
<w OGNTsort="064008" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w sub="[1]">Jesus</w>
<w OGNTsort="064010" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" sub="[1]" text="εἰπὼν">When [1] had said</w>
<w OGNTsort="064009" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="064011" strongs="G1720" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐμφυσάω" text="ἐνεφύσησεν">he breathed</w>
<w>on them</w>
<w OGNTsort="064012" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064013" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064014" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="064015" strongs="G2983" morph="V-2AAM-2P" lemma="λαμβάνω" text="Λάβετε">"Receive</w>
<w OGNTsort="064017" strongs="G40" morph="A-ASN" lemma="ἅγιος" text="Ἅγιον">the Holy</w>
<w OGNTsort="064016" strongs="G4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit.</w>
</verse>
<verse name="John 20:23">
<Greek>ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας ἀφέωνται αὐτοῖς ἄν τινων κρατῆτε κεκράτηνται</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>Whoever's sins you forgive, they are forgiven; whoever's sins you keep back, they are kept back."</ULB>
<residue>Whoever's you , they are ; whoever's sins you back, they are back."</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="064018" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἄν">√</w>
<w OGNTsort="064019" strongs="G5100" morph="X-GPM" lemma="τις" text="τινων">√</w>
<phraseWords>Whoever's</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="064021" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">√</w>
<w OGNTsort="064022" strongs="G266" morph="N-APF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sins</w>
<w OGNTsort="064020" strongs="G863" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἀφίημι" text="ἀφῆτε">you forgive,</w>
<w OGNTsort="064023" strongs="G863" morph="V-RPI-3P" lemma="ἀφίημι" text="ἀφέωνται">they are forgiven;</w>
<w OGNTsort="064024" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="064025" strongs="G302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἄν">√</w>
<w OGNTsort="064026" strongs="G5100" morph="X-GPM" lemma="τις" text="τινων">√</w>
<phraseWords>whoever's</phraseWords>
</phrase>
<w>sins</w>
<w OGNTsort="064027" strongs="G2902" morph="V-PAS-2P" lemma="κρατέω" text="κρατῆτε">you keep back,</w>
<w OGNTsort="064028" strongs="G2902" morph="V-RPI-3P" lemma="κρατέω" text="κεκράτηνται">they are kept back."</w>
</verse>
<verse name="John 20:24">
<Greek>Θωμᾶς δὲ εἷς ἐκ τῶν δώδεκα ὁ λεγόμενος Δίδυμος οὐκ ἦν μετ᾽ αὐτῶν ὅτε ἦλθεν Ἰησοῦς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 24</preText>
<ULB>Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.</ULB>
<residue>, one of , Didymus, was not with them when came.</residue>
<w OGNTsort="064030" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="064029" strongs="G2381" morph="N-NSM-P" lemma="Θωμᾶς" text="Θωμᾶς">Thomas,</w>
<w OGNTsort="064031" strongs="G1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς">one</w>
<w OGNTsort="064032" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="064033" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="064034" strongs="G1427" morph="A-GPM-NUI" lemma="δώδεκα" text="δώδεκα">twelve,</w>
<w OGNTsort="064035" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064036" strongs="G3004" morph="V-PPP-NSM" lemma="λέγω" text="λεγόμενος">called</w>
<w OGNTsort="064037" strongs="G1324" morph="N-NSM-P" lemma="Δίδυμος" text="Δίδυμος">Didymus,</w>
<w OGNTsort="064039" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="064038" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="064040" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="064041" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them</w>
<w OGNTsort="064042" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="064044" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064043" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">came.</w>
</verse>
<verse name="John 20:25">
<Greek>ἔλεγον οὖν αὐτῷ οἱ ἄλλοι μαθηταί Ἑωράκαμεν τὸν Κύριον Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Ἐὰν μὴ ἴδω ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ τὸν τύπον τῶν ἥλων καὶ βάλω τὸν δάκτυλόν μου εἰς τὸν τύπον τῶν ἥλων καὶ βάλω μου τὴν χεῖρα εἰς τὴν πλευρὰν αὐτοῦ οὐ μὴ πιστεύσω</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>The other disciples later said to him, "We have seen the Lord." <usfm>\q</usfm> He said to them, "Unless I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will not believe."</ULB>
<residue>The other later said to him, "We have seen the ." He said to them, "Unless I see in his the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my into his side, I will not ."</residue>
<w OGNTsort="064046" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="064048" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="064049" strongs="G243" morph="A-NPM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλοι">other</w>
<w OGNTsort="064050" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταί">disciples</w>
<w>later</w>
<w OGNTsort="064045" strongs="G3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">said</w>
<w OGNTsort="064047" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="064051" strongs="G3708" morph="V-RAI-1P" lemma="ὁράω" text="Ἑωράκαμεν">"We have seen</w>
<w OGNTsort="064052" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="064053" strongs="G2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord."</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="064055" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="064054" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064056" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">He said</w>
<w OGNTsort="064057" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="064058" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν">√</w>
<w OGNTsort="064059" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>"Unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="064060" strongs="G1492" morph="V-2AAS-1S" lemma="εἴδω" text="ἴδω">I see</w>
<w OGNTsort="064061" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="064064" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="064062" strongs="G3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς">√</w>
<w OGNTsort="064063" strongs="G5495" morph="N-DPF" lemma="χείρ" text="χερσὶν">hands</w>
<w OGNTsort="064065" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="064066" strongs="G5179" morph="N-ASM" lemma="τύπος" text="τύπον">mark</w>
<w OGNTsort="064067" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="064068" strongs="G2247" morph="N-GPM" lemma="ἧλος" text="ἥλων">nails,</w>
<w OGNTsort="064069" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064070" strongs="G906" morph="V-2AAS-1S" lemma="βάλλω" text="βάλω">put</w>
<w OGNTsort="064073" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="064071" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="064072" strongs="G1147" morph="N-ASM" lemma="δάκτυλος" text="δάκτυλόν">finger</w>
<w OGNTsort="064074" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="064075" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="064076" strongs="G5179" morph="N-ASM" lemma="τύπος" text="τύπον">mark</w>
<w OGNTsort="064077" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="064078" strongs="G2247" morph="N-GPM" lemma="ἧλος" text="ἥλων">nails,</w>
<w OGNTsort="064079" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064080" strongs="G906" morph="V-2AAS-1S" lemma="βάλλω" text="βάλω">put</w>
<w OGNTsort="064081" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="064082" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="064083" strongs="G5495" morph="N-ASF" lemma="χείρ" text="χεῖρα">hand</w>
<w OGNTsort="064084" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="064087" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="064085" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="064086" strongs="G4125" morph="N-ASF" lemma="πλευρά" text="πλευρὰν">side,</w>
<phrase sub="[3]">
<w OGNTsort="064088" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">√</w>
<w OGNTsort="064089" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">√</w>
<phraseWords>not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="064090" strongs="G4100" morph="V-AAS-1S" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσω">I will [3] believe."</w>
</verse>
<verse name="John 20:26">
<Greek>Καὶ μεθ᾽ ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ Θωμᾶς μετ᾽ αὐτῶν ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς τῶν θυρῶν κεκλεισμένων καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ εἶπεν Εἰρήνη ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 26</preText>
<ULB>After eight days his disciples were inside again, and Thomas was with them. Jesus came while the doors were closed, and stood among them, and said, "Peace to you."</ULB>
<residue>After eight his were inside again, and was with them. came while the doors were closed, and stood among them, and said, "Peace to you."</residue>
<w OGNTsort="064091" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="064092" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">After</w>
<w OGNTsort="064094" strongs="G3638" morph="A-APF-NUI" lemma="ὀκτώ" text="ὀκτὼ">eight</w>
<w OGNTsort="064093" strongs="G2250" morph="N-APF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">days</w>
<w OGNTsort="064100" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="064098" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">√</w>
<w OGNTsort="064099" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="064096" strongs="G1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="ἦσαν">were</w>
<w OGNTsort="064097" strongs="G2080" morph="ADV" lemma="ἔσω" text="ἔσω">inside</w>
<w OGNTsort="064095" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again,</w>
<w OGNTsort="064101" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064102" strongs="G2381" morph="N-NSM-P" lemma="Θωμᾶς" text="Θωμᾶς">Thomas</w>
<w>was</w>
<w OGNTsort="064103" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="064104" strongs="G846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them.</w>
<w OGNTsort="064106" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064107" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064105" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">came</w>
<w OGNTsort="064108" strongs="G3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="064109" strongs="G2374" morph="N-GPF" lemma="θύρα" sub="[2]" text="θυρῶν">doors</w>
<w OGNTsort="064110" strongs="G2808" morph="V-RPP-GPF" lemma="κλείω" text="κεκλεισμένων">while [1] [2] were closed,</w>
<w OGNTsort="064111" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064112" strongs="G2476" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἵστημι" text="ἔστη">stood</w>
<phrase>
<w OGNTsort="064113" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="064114" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="064115" strongs="G3319" morph="A-ASN" lemma="μέσος" text="μέσον">√</w>
<phraseWords>among</phraseWords>
</phrase>
<w>them,</w>
<w OGNTsort="064116" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064117" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="064118" strongs="G1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="Εἰρήνη">"Peace</w>
<w OGNTsort="064119" strongs="G4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you."</w>
</verse>
<verse name="John 20:27">
<Greek>εἶτα λέγει τῷ Θωμᾷ Φέρε τὸν δάκτυλόν σου ὧδε καὶ ἴδε τὰς χεῖράς μου καὶ φέρε τὴν χεῖρά σου καὶ βάλε εἰς τὴν πλευράν μου καὶ μὴ γίνου ἄπιστος ἀλλὰ πιστός</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>Then he said to Thomas, "Reach here with your finger and see my hands. Reach here with your hand and put it into my side. Do not be unbelieving, but believe."</ULB>
<residue>Then he said to , "Reach here with your finger and see my . Reach here with your and put it into my side. Do not be , but ."</residue>
<w OGNTsort="064120" strongs="G1534" morph="ADV" lemma="εἶτα" text="εἶτα">Then</w>
<w OGNTsort="064121" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he said</w>
<w OGNTsort="064122" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="064123" strongs="G2381" morph="N-DSM-P" lemma="Θωμᾶς" text="Θωμᾷ">to Thomas,</w>
<w OGNTsort="064128" strongs="G5602" morph="ADV" lemma="ὧδε" sub="[1]" text="ὧδε">here</w>
<w OGNTsort="064124" strongs="G5342" morph="V-PAM-2S" lemma="φέρω" text="Φέρε">"Reach [1] with</w>
<w OGNTsort="064127" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="064125" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="064126" strongs="G1147" morph="N-ASM" lemma="δάκτυλος" text="δάκτυλόν">finger</w>
<w OGNTsort="064129" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064130" strongs="G1492" morph="V-2AAM-2S" lemma="εἴδω" text="ἴδε">see</w>
<w OGNTsort="064133" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="064131" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">√</w>
<w OGNTsort="064132" strongs="G5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="χεῖράς">hands.</w>
<w OGNTsort="064134" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w sub="[2]">here</w>
<w OGNTsort="064135" strongs="G5342" morph="V-PAM-2S" lemma="φέρω" text="φέρε">Reach [2] with</w>
<w OGNTsort="064138" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="064136" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="064137" strongs="G5495" morph="N-ASF" lemma="χείρ" text="χεῖρά">hand</w>
<w OGNTsort="064139" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064140" strongs="G906" morph="V-2AAM-2S" lemma="βάλλω" text="βάλε">put it</w>
<w OGNTsort="064141" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="064144" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="064142" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="064143" strongs="G4125" morph="N-ASF" lemma="πλευρά" text="πλευράν">side.</w>
<w OGNTsort="064145" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="064146" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[3]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="064147" strongs="G1096" morph="V-PNM-2S" lemma="γίνομαι" text="γίνου">Do [3] be</w>
<w OGNTsort="064148" strongs="G571" morph="A-NSM" lemma="ἄπιστος" text="ἄπιστος">unbelieving,</w>
<w OGNTsort="064149" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="064150" strongs="G4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="πιστός">believe."</w>
</verse>
<verse name="John 20:28">
<Greek>Ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὁ Κύριός μου καὶ ὁ Θεός μου</Greek>
<preText>\s5 \q \v 28</preText>
<ULB>Thomas answered and said to him, "My Lord and my God."</ULB>
<residue>answered and said to him, "My and my ."</residue>
<comment>The USFM code in the preText should be \p. It introduces prose, not poetry.</comment>
<w OGNTsort="064152" strongs="G2381" morph="N-NSM-P" lemma="Θωμᾶς" text="Θωμᾶς">Thomas</w>
<w OGNTsort="064151" strongs="G611" morph="V-ADI-3S" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered</w>
<w OGNTsort="064153" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064154" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="064155" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="064158" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">"My</w>
<w OGNTsort="064156" strongs="G3588" morph="T-VSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064157" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριός">Lord</w>
<w OGNTsort="064159" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064162" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="064160" strongs="G3588" morph="T-VSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064161" strongs="G2316" morph="N-VSM" lemma="θεός" text="Θεός">God."</w>
</verse>
<verse name="John 20:29">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὅτι ἑώρακάς με πεπίστευκας μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες</Greek>
<preText>\q \v 29</preText>
<ULB>Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and believed."</ULB>
<residue>said to him, "Because you have seen me, you have . Blessed are those who have not seen, and ."</residue>
<comment>The USFM code in the PreText should be \p. It introduces prose, not poetry.</comment>
<w OGNTsort="064165" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064166" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064163" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064164" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="064167" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι">"Because</w>
<w OGNTsort="064168" strongs="G3708" morph="V-RAI-2S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακάς">you have seen</w>
<w OGNTsort="064169" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="064170" strongs="G4100" morph="V-RAI-2S" lemma="πιστεύω" text="πεπίστευκας">you have believed.</w>
<w OGNTsort="064171" strongs="G3107" morph="A-NPM" lemma="μακάριος" text="μακάριοι">Blessed</w>
<w>are those</w>
<w OGNTsort="064172" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">who</w>
<w OGNTsort="064173" strongs="G3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="064174" strongs="G1492" morph="V-2AAP-NPM" lemma="εἴδω" text="ἰδόντες">have [1] seen,</w>
<w OGNTsort="064175" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064176" strongs="G4100" morph="V-AAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσαντες">believed."</w>
</verse>
<verse name="John 20:30">
<Greek>Πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἄλλα σημεῖα ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς ἐνώπιον τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἃ οὐκ ἔστιν γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 30</preText>
<ULB>Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, signs that have not been written in this book,</ULB>
<residue>Now did many other in the presence of the , signs that not in this ,</residue>
<w OGNTsort="064178" strongs="G3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν">√</w>
<w OGNTsort="064179" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Now</w>
<w OGNTsort="064184" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064185" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064183" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">did</w>
<w OGNTsort="064177" strongs="G4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="Πολλὰ">many</w>
<w OGNTsort="064181" strongs="G243" morph="A-APN" lemma="ἄλλος" text="ἄλλα">other</w>
<w OGNTsort="064182" strongs="G4592" morph="N-APN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖα">signs</w>
<w OGNTsort="064180" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="064186" strongs="G1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον">in the presence</w>
<w OGNTsort="064187" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="064188" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples,</w>
<w OGNTsort="064189" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w>signs</w>
<w OGNTsort="064190" strongs="G3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="064191" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="064192" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">have [2] been</w>
<w OGNTsort="064193" strongs="G1125" morph="V-RPP-NPN" lemma="γράφω" text="γεγραμμένα">written</w>
<w OGNTsort="064194" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="064197" strongs="G3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">this</w>
<w OGNTsort="064195" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="064196" strongs="G975" morph="N-DSN" lemma="βιβλίον" text="βιβλίῳ">book,</w>
</verse>
<verse name="John 20:31">
<Greek>ταῦτα δὲ γέγραπται ἵνα πιστεύητε ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ καὶ ἵνα πιστεύοντες ζωὴν ἔχητε ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 31</preText>
<ULB>but these have been written so that you would believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and so that believing, you would have life in his name.</ULB>
<residue>but these so that you would that is the , the , and so that , you would have in his .</residue>
<w OGNTsort="064199" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="064198" strongs="G3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these</w>
<w OGNTsort="064200" strongs="G1125" morph="V-RPI-3S" lemma="γράφω" text="γέγραπται">have been written</w>
<w OGNTsort="064201" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="064202" strongs="G4100" morph="V-PAS-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύητε">you would believe</w>
<w OGNTsort="064203" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="064204" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064205" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="064206" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="064207" strongs="G5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ,</w>
<w OGNTsort="064208" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="064209" strongs="G5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="064210" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w OGNTsort="064211" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="064212" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064213" strongs="G2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="064214" strongs="G4100" morph="V-PAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύοντες">believing,</w>
<w OGNTsort="064216" strongs="G2192" morph="V-PAS-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχητε">you would have</w>
<w OGNTsort="064215" strongs="G2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="064217" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="064220" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="064218" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="064219" strongs="G3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.21">
<verse name="John 21:1">
<Greek>Μετὰ ταῦτα ἐφανέρωσεν ἑαυτὸν πάλιν ὁ Ἰησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐπὶ τῆς θαλάσσης τῆς Τιβεριάδος ἐφανέρωσεν δὲ οὕτως</Greek>
<preText>\s5 \c 21 \p \v 1</preText>
<ULB>After these things Jesus revealed himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. This is how he revealed himself:</ULB>
<residue>After these things himself again to the at the . This is how he himself:</residue>
<w OGNTsort="064221" strongs="G3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="Μετὰ">After</w>
<w OGNTsort="064222" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="064226" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064227" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064223" strongs="G5319" morph="V-AAI-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανέρωσεν">revealed</w>
<w OGNTsort="064224" strongs="G1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself</w>
<w OGNTsort="064225" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="064228" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="064229" strongs="G3101" morph="N-DPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταῖς">disciples</w>
<w OGNTsort="064230" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">at</w>
<w OGNTsort="064231" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="064232" strongs="G2281" morph="N-GSF" lemma="θάλασσα" text="θαλάσσης">Sea</w>
<w OGNTsort="064233" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="064234" strongs="G5085" morph="N-GSF-L" lemma="Τιβεριάς" text="Τιβεριάδος">of Tiberias.</w>
<w OGNTsort="064236" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<phrase>
<w OGNTsort="064237" strongs="G3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">√</w>
<phraseWords>This is how</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="064235" strongs="G5319" morph="V-AAI-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανέρωσεν">he revealed</w>
<w>himself:</w>
</verse>
<verse name="John 21:2">
<Greek>ἦσαν ὁμοῦ Σίμων Πέτρος καὶ Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος καὶ Ναθαναὴλ ὁ ἀπὸ Κανᾶ τῆς Γαλιλαίας καὶ οἱ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ἄλλοι ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Simon Peter was together with Thomas called Didymus, Nathaniel from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples of Jesus.</ULB>
<residue>was together with Didymus, Nathaniel from in , the sons of , and two other of Jesus.</residue>
<w OGNTsort="064240" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="064241" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="064238" strongs="G1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="ἦσαν">was</w>
<w OGNTsort="064239" strongs="G3674" morph="ADV" lemma="ὁμοῦ" text="ὁμοῦ">together with</w>
<w OGNTsort="064242" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="064243" strongs="G2381" morph="N-NSM-P" lemma="Θωμᾶς" text="Θωμᾶς">Thomas</w>
<w OGNTsort="064244" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064245" strongs="G3004" morph="V-PPP-NSM" lemma="λέγω" text="λεγόμενος">called</w>
<w OGNTsort="064246" strongs="G1324" morph="N-NSM-P" lemma="Δίδυμος" text="Δίδυμος">Didymus,</w>
<w OGNTsort="064247" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="064248" strongs="G3482" morph="N-NSM-P" lemma="Ναθαναήλ" text="Ναθαναὴλ">Nathaniel</w>
<w OGNTsort="064250" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="064249" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064251" strongs="G2580" morph="N-GSF-L" lemma="Κανᾶ" text="Κανᾶ">Cana</w>
<w OGNTsort="064252" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">√</w>
<w OGNTsort="064253" strongs="G1056" morph="N-GSF-L" lemma="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίας">in Galilee,</w>
<w OGNTsort="064254" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="064255" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="064256" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">√</w>
<w>sons</w>
<w OGNTsort="064257" strongs="G2199" morph="N-GSM-P" lemma="Ζεβεδαῖος" text="Ζεβεδαίου">of Zebedee,</w>
<w OGNTsort="064258" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064264" strongs="G1417" morph="A-NPM-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two</w>
<w OGNTsort="064259" strongs="G243" morph="A-NPM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλοι">other</w>
<w OGNTsort="064260" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">√</w>
<w OGNTsort="064261" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="064262" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples</w>
<w OGNTsort="064263" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w>of Jesus.</w>
</verse>
<verse name="John 21:3">
<Greek>λέγει αὐτοῖς Σίμων Πέτρος Ὑπάγω ἁλιεύειν Λέγουσιν αὐτῷ Ἐρχόμεθα καὶ ἡμεῖς σὺν σοί ἐξῆλθον καὶ ἐνέβησαν εἰς τὸ πλοῖον καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ νυκτὶ ἐπίασαν οὐδέν</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>Simon Peter said to them, "I am going fishing." <usfm>\q</usfm> They said to him, "We, too, will come with you." They went and got into a boat, but they caught nothing during the whole night.</ULB>
<residue>said to them, "I am going fishing." They said to him, "We, too, will come with you." They went and got into a boat, but they nothing during the whole night.</residue>
<w OGNTsort="064267" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="064268" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="064265" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064266" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="064269" strongs="G5217" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπάγω" text="Ὑπάγω">"I am going</w>
<w OGNTsort="064270" strongs="G232" morph="V-PAN" lemma="ἁλιεύω" text="ἁλιεύειν">fishing."</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="064271" strongs="G3004" morph="V-PAI-3P" lemma="λέγω" text="Λέγουσιν">They said</w>
<w OGNTsort="064272" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="064275" strongs="G1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">"We,</w>
<w OGNTsort="064274" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">too,</w>
<w OGNTsort="064273" strongs="G2064" morph="V-PNI-1P" lemma="ἔρχομαι" text="Ἐρχόμεθα">will come</w>
<w OGNTsort="064276" strongs="G4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν">with</w>
<w OGNTsort="064277" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοί">you."</w>
<w OGNTsort="064278" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">They went</w>
<w OGNTsort="064279" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064280" strongs="G1684" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐμβαίνω" text="ἐνέβησαν">got into</w>
<w OGNTsort="064281" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">√</w>
<w OGNTsort="064282" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="064283" strongs="G4143" morph="N-ASN" lemma="πλοῖον" text="πλοῖον">a boat,</w>
<w OGNTsort="064284" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="064289" strongs="G4084" morph="V-AAI-3P" lemma="πιάζω" text="ἐπίασαν">they caught</w>
<w OGNTsort="064290" strongs="G3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδέν">nothing</w>
<w OGNTsort="064285" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">during</w>
<w OGNTsort="064286" strongs="G1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ">√</w>
<w OGNTsort="064287" strongs="G3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the </w>
<w>whole</w>
<w OGNTsort="064288" strongs="G3571" morph="N-DSF" lemma="νύξ" text="νυκτὶ">night.</w>
</verse>
<verse name="John 21:4">
<Greek>Πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Now, when it was already early in the morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know it was Jesus.</ULB>
<residue>Now, when it was already early in the morning, stood on the beach, but the did not it was .</residue>
<w OGNTsort="064292" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now,</w>
<w OGNTsort="064294" strongs="G1096" morph="V-2ADP-GSF" lemma="γίνομαι" text="γενομένης">when it was</w>
<w OGNTsort="064293" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="064291" strongs="G4405" morph="N-GSF" lemma="πρωΐα" text="Πρωΐας">early in the morning,</w>
<w OGNTsort="064296" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064295" strongs="G2476" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἵστημι" text="ἔστη">stood</w>
<w OGNTsort="064297" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">on</w>
<w OGNTsort="064298" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="064299" strongs="G123" morph="N-ASM" lemma="αἰγιαλός" text="αἰγιαλόν">beach,</w>
<w OGNTsort="064301" strongs="G3305" morph="CONJ" lemma="μέντοι" text="μέντοι">but</w>
<w OGNTsort="064303" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="064304" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="064300" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="064302" strongs="G1492" morph="V-2LAI-3P" lemma="εἴδω" text="ᾔδεισαν">did [1] know</w>
<w OGNTsort="064305" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="064307" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">it was</w>
<w OGNTsort="064306" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="John 21:5">
<Greek>λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Παιδία μή τι προσφάγιον ἔχετε Ἀπεκρίθησαν αὐτῷ Οὔ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>So Jesus said to them, "Young men, do you have anything to eat?" <usfm>\q</usfm> They answered him, "No."</ULB>
<residue>So said to them, "Young men, do you have anything to eat?" They answered him, "No."</residue>
<w OGNTsort="064309" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="064311" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064312" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064308" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064310" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="064313" strongs="G3813" morph="N-VPN" lemma="παιδίον" text="Παιδία">"Young men,</w>
<w OGNTsort="064317" strongs="G2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε">do you have</w>
<phrase>
<w OGNTsort="064314" strongs="G3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μή">√</w>
<w OGNTsort="064315" strongs="G5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">√</w>
<w OGNTsort="064316" strongs="G4371" morph="N-ASN" lemma="προσφάγιον" text="προσφάγιον">√</w>
<phraseWords>anything to eat?"</phraseWords>
</phrase>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="064318" strongs="G611" morph="V-ADI-3P" lemma="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">They answered</w>
<w OGNTsort="064319" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="064320" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὔ">"No."</w>
</verse>
<verse name="John 21:6">
<Greek>Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Βάλετε εἰς τὰ δεξιὰ μέρη τοῦ πλοίου τὸ δίκτυον καὶ εὑρήσετε ἔβαλον οὖν καὶ οὐκέτι αὐτὸ ἑλκύσαι ἴσχυον ἀπὸ τοῦ πλήθους τῶν ἰχθύων</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>He said to them, "Throw your net on the right side of the boat, and you will find some." So they threw their net and were not able to draw it in because of the large number of fish.</ULB>
<residue>He said to them, "Throw your net on the right side of the boat, and you will find some." So they threw their net and not to draw it in because of the large number of fish.</residue>
<w OGNTsort="064322" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="064321" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064323" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">He said</w>
<w OGNTsort="064324" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="064325" strongs="G906" morph="V-2AAM-2P" lemma="βάλλω" text="Βάλετε">"Throw</w>
<w OGNTsort="064332" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">your</w>
<w OGNTsort="064333" strongs="G1350" morph="N-ASN" lemma="δίκτυον" text="δίκτυον">net</w>
<w OGNTsort="064326" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">on</w>
<w OGNTsort="064327" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="064328" strongs="G1188" morph="A-APN" lemma="δεξιός" text="δεξιὰ">right</w>
<w OGNTsort="064329" strongs="G3313" morph="N-APN" lemma="μέρος" text="μέρη">side</w>
<w OGNTsort="064330" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="064331" strongs="G4143" morph="N-GSN" lemma="πλοῖον" text="πλοίου">boat,</w>
<w OGNTsort="064334" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064335" strongs="G2147" morph="V-FAI-2P" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρήσετε">you will find</w>
<w>some."</w>
<w OGNTsort="064337" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="064336" strongs="G906" morph="V-2AAI-3P" lemma="βάλλω" text="ἔβαλον">they threw</w>
<w>their net</w>
<w OGNTsort="064338" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064339" strongs="G3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" sub="[2]" text="οὐκέτι">not</w>
<w OGNTsort="064342" strongs="G2480" morph="V-IAI-3P" lemma="ἰσχύω" text="ἴσχυον">were [2] able</w>
<w OGNTsort="064340" strongs="G846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτὸ">it</w>
<w OGNTsort="064341" strongs="G1670" morph="V-AAN" lemma="ἑλκύω, ἕλκω" text="ἑλκύσαι">to draw [3] in</w>
<w OGNTsort="064343" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">because of</w>
<w OGNTsort="064344" strongs="G3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="064345" strongs="G4128" morph="N-GSN" lemma="πλῆθος" text="πλήθους">large number</w>
<w OGNTsort="064346" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="064347" strongs="G2486" morph="N-GPM" lemma="ἰχθύς" text="ἰχθύων">of fish.</w>
</verse>
<verse name="John 21:7">
<Greek>Λέγει οὖν ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς τῷ Πέτρῳ Ὁ Κύριός ἐστιν Σίμων οὖν Πέτρος ἀκούσας ὅτι ὁ Κύριός ἐστιν τὸν ἐπενδύτην διεζώσατο ἦν γὰρ γυμνός καὶ ἔβαλεν ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλασσαν</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord." When Simon Peter heard that it was the Lord, he tied up his outer garment (for he was undressed), and threw himself into the sea.</ULB>
<residue>Then the whom said to , "It is the ." When that it was the , he tied up his outer garment (for he was undressed), and threw himself into the sea.</residue>
<w OGNTsort="064349" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="064350" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="064351" strongs="G3101" morph="N-NSM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴς">disciple</w>
<w OGNTsort="064352" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">√</w>
<w OGNTsort="064353" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="064355" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064356" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064354" strongs="G25" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπα">loved</w>
<w OGNTsort="064348" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064357" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="064358" strongs="G4074" morph="N-DSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρῳ">to Peter,</w>
<w OGNTsort="064361" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">"It is</w>
<w OGNTsort="064359" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">the</w>
<w OGNTsort="064360" strongs="G2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριός">Lord."</w>
<w OGNTsort="064363" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="064362" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" sub="[1]" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="064364" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" sub="[2]" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="064365" strongs="G191" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσας">When [1] [2] heard</w>
<w OGNTsort="064366" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="064369" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">it was</w>
<w OGNTsort="064367" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="064368" strongs="G2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριός">Lord,</w>
<w OGNTsort="064372" strongs="G1241" morph="V-AMI-3S" lemma="διαζώννυμι" text="διεζώσατο">he tied up</w>
<w OGNTsort="064370" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">his</w>
<w OGNTsort="064371" strongs="G1903" morph="N-ASM" lemma="ἐπενδύτης" text="ἐπενδύτην">outer garment</w>
<w OGNTsort="064374" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">(for</w>
<w OGNTsort="064373" strongs="G1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">he was</w>
<w OGNTsort="064375" strongs="G1131" morph="A-NSM" lemma="γυμνός" text="γυμνός">undressed),</w>
<w OGNTsort="064376" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064377" strongs="G906" morph="V-2AAI-3S" lemma="βάλλω" text="ἔβαλεν">threw</w>
<w OGNTsort="064378" strongs="G1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself</w>
<w OGNTsort="064379" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="064380" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="064381" strongs="G2281" morph="N-ASF" lemma="θάλασσα" text="θάλασσαν">sea.</w>
</verse>
<verse name="John 21:8">
<Greek>οἱ δὲ ἄλλοι μαθηταὶ τῷ πλοιαρίῳ ἦλθον οὐ γὰρ ἦσαν μακρὰν ἀπὸ τῆς γῆς ἀλλὰ ὡς ἀπὸ πηχῶν διακοσίων σύροντες τὸ δίκτυον τῶν ἰχθύων</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>The other disciples came in the boat (for they were not far from the land, about two hundred cubits off), and they were pulling the net full of fish.</ULB>
<residue>The other came in the boat (for they were not far from the , about two hundred cubits off), and they were pulling the net full of fish.</residue>
<w OGNTsort="064383" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="064382" strongs="G3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="064384" strongs="G243" morph="A-NPM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλοι">other</w>
<w OGNTsort="064385" strongs="G3101" morph="N-NPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="064388" strongs="G2064" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθον">came</w>
<w OGNTsort="064386" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">in the</w>
<w OGNTsort="064387" strongs="G4142" morph="N-DSN" lemma="πλοιάριον" text="πλοιαρίῳ">boat</w>
<w OGNTsort="064390" strongs="G1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">(for</w>
<w OGNTsort="064391" strongs="G1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="ἦσαν">they were</w>
<w OGNTsort="064389" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="064392" strongs="G3117" morph="A-ASF" lemma="μακρός" text="μακρὰν">far</w>
<w OGNTsort="064393" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="064394" strongs="G3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="064395" strongs="G1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">land,</w>
<w OGNTsort="064396" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">√</w>
<w OGNTsort="064397" strongs="G5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς">about</w>
<w OGNTsort="064398" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">√</w>
<w OGNTsort="064400" strongs="G1250" morph="A-GPM" lemma="διακόσιοι" text="διακοσίων">two hundred</w>
<w OGNTsort="064399" strongs="G4083" morph="N-GPM" lemma="πῆχυς" text="πηχῶν">cubits</w>
<w>off), and they were</w>
<w OGNTsort="064401" strongs="G4951" morph="V-PAP-NPM" lemma="σύρω" text="σύροντες">pulling</w>
<w OGNTsort="064402" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="064403" strongs="G1350" morph="N-ASN" lemma="δίκτυον" text="δίκτυον">net</w>
<w>full</w>
<w OGNTsort="064404" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">√</w>
<w OGNTsort="064405" strongs="G2486" morph="N-GPM" lemma="ἰχθύς" text="ἰχθύων">of fish.</w>
</verse>
<verse name="John 21:9">
<Greek>Ὡς οὖν ἀπέβησαν εἰς τὴν γῆν βλέπουσιν ἀνθρακιὰν κειμένην καὶ ὀψάριον ἐπικείμενον καὶ ἄρτον</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>When they got out upon the land, they saw a charcoal fire there and fish laid on it, with bread.</ULB>
<residue>When they got out upon the , they saw a charcoal there and fish laid on it, with .</residue>
<w OGNTsort="064407" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="064406" strongs="G5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="Ὡς">When</w>
<w OGNTsort="064408" strongs="G576" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀποβαίνω" text="ἀπέβησαν">they got out</w>
<w OGNTsort="064409" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">upon</w>
<w OGNTsort="064410" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="064411" strongs="G1093" morph="N-ASF" lemma="γῆ" text="γῆν">land,</w>
<w OGNTsort="064412" strongs="G991" morph="V-PAI-3P" lemma="βλέπω" text="βλέπουσιν">they saw</w>
<w OGNTsort="064413" strongs="G439" morph="N-ASF" lemma="ἀνθρακιά" text="ἀνθρακιὰν">a charcoal fire</w>
<w OGNTsort="064414" strongs="G2749" morph="V-PNP-ASF" lemma="κεῖμαι" text="κειμένην">there</w>
<w OGNTsort="064415" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064416" strongs="G3795" morph="N-ASN" lemma="ὀψάριον" text="ὀψάριον">fish</w>
<w OGNTsort="064417" strongs="G1945" morph="V-PNP-ASN" lemma="ἐπίκειμαι" text="ἐπικείμενον">laid</w>
<w>on it,</w>
<w OGNTsort="064418" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w>with</w>
<w OGNTsort="064419" strongs="G740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread.</w>
</verse>
<verse name="John 21:10">
<Greek>Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."</ULB>
<residue>said to them, "Bring some of the fish that you have just ."</residue>
<w OGNTsort="064422" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064423" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064420" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064421" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="064424" strongs="G5342" morph="V-AAM-2P" lemma="φέρω" text="Ἐνέγκατε">"Bring</w>
<w>some</w>
<w OGNTsort="064425" strongs="G575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">of</w>
<w OGNTsort="064426" strongs="G3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="064427" strongs="G3795" morph="N-GPN" lemma="ὀψάριον" text="ὀψαρίων">fish</w>
<w OGNTsort="064428" strongs="G3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">that</w>
<w OGNTsort="064430" strongs="G3568" morph="ADV" lemma="νῦν" sub="[2]" text="νῦν">just</w>
<w OGNTsort="064429" strongs="G4084" morph="V-AAI-2P" lemma="πιάζω" text="ἐπιάσατε">you have [2] caught."</w>
</verse>
<verse name="John 21:11">
<Greek>ἀνέβη οὖν Σίμων Πέτρος καὶ εἵλκυσεν τὸ δίκτυον εἰς τὴν γῆν μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντήκοντα τριῶν καὶ τοσούτων ὄντων οὐκ ἐσχίσθη τὸ δίκτυον</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Simon Peter then went up and drew the net to land, full of large fish, 153 of them, but even with so many, the net was not torn.</ULB>
<residue>then went up and drew the net to , full of large fish, 153 of them, but even with so many, the net was not torn.</residue>
<w OGNTsort="064433" strongs="G4613" morph="N-NSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">Simon</w>
<w OGNTsort="064434" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="064432" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="064431" strongs="G305" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀναβαίνω" text="ἀνέβη">went up</w>
<w OGNTsort="064435" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064436" strongs="G1670" morph="V-AAI-3S" lemma="ἑλκύω, ἕλκω" text="εἵλκυσεν">drew</w>
<w OGNTsort="064437" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="064438" strongs="G1350" morph="N-ASN" lemma="δίκτυον" text="δίκτυον">net</w>
<w OGNTsort="064439" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="064440" strongs="G3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">√</w>
<w OGNTsort="064441" strongs="G1093" morph="N-ASF" lemma="γῆ" text="γῆν">land,</w>
<w OGNTsort="064442" strongs="G3324" morph="A-ASN" lemma="μεστός" text="μεστὸν">full</w>
<w OGNTsort="064444" strongs="G3173" morph="A-GPM" lemma="μέγας" sub="[1]" text="μεγάλων">large</w>
<w OGNTsort="064443" strongs="G2486" morph="N-GPM" lemma="ἰχθύς" text="ἰχθύων">of [1] fish,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="064445" strongs="G1540" morph="A-GPM-NUI" lemma="ἑκατόν" text="ἑκατὸν">√</w>
<w OGNTsort="064446" strongs="G4004" morph="A-GPM-NUI" lemma="πεντήκοντα" text="πεντήκοντα">√</w>
<w OGNTsort="064447" strongs="G5140" morph="A-GPM" lemma="τρεῖς, τρία" text="τριῶν">√</w>
<phraseWords>153 of them,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="064448" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="064449" strongs="G5118" morph="D-GPM" lemma="τοσοῦτος" text="τοσούτων">√</w>
<w OGNTsort="064450" strongs="G1510" morph="V-PAP-GPM" lemma="εἰμί" text="ὄντων">√</w>
<phraseWords>even with so many,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="064453" strongs="G3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="064454" strongs="G1350" morph="N-NSN" lemma="δίκτυον" text="δίκτυον">net</w>
<w OGNTsort="064451" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="064452" strongs="G4977" morph="V-API-3S" lemma="σχίζω" text="ἐσχίσθη">was [2] torn.</w>
</verse>
<verse name="John 21:12">
<Greek>Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Δεῦτε ἀριστήσατε οὐδεὶς δὲ ἐτόλμα τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτόν Σὺ τίς εἶ εἰδότες ὅτι ὁ Κύριός ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>Jesus said to them, "Come and eat breakfast." <usfm>\q</usfm> None of the disciples dared ask him, "Who are you?" They knew it was the Lord.</ULB>
<residue>said to them, "Come and eat breakfast." None of the ask him, "Who are you?" They it was the .</residue>
<w OGNTsort="064457" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064458" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064455" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064456" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="064459" strongs="G1205" morph="ADV" lemma="δεῦτε" text="Δεῦτε">"Come</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="064460" strongs="G709" morph="V-AAM-2P" lemma="ἀριστάω" text="ἀριστήσατε">eat breakfast."</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="064461" strongs="G3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">None</w>
<w OGNTsort="064462" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="064464" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="064465" strongs="G3101" morph="N-GPM" lemma="μαθητής" text="μαθητῶν">disciples</w>
<w OGNTsort="064463" strongs="G5111" morph="V-IAI-3S" lemma="τολμάω" text="ἐτόλμα">dared</w>
<w OGNTsort="064466" strongs="G1833" morph="V-AAN" lemma="ἐξετάζω" text="ἐξετάσαι">ask</w>
<w OGNTsort="064467" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="064469" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">"Who</w>
<w OGNTsort="064470" strongs="G1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="064468" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">you?"</w>
<w OGNTsort="064472" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">√</w>
<w OGNTsort="064471" strongs="G1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">They knew</w>
<w OGNTsort="064475" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">it was</w>
<w OGNTsort="064473" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="064474" strongs="G2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριός">Lord.</w>
</verse>
<verse name="John 21:13">
<Greek>ἔρχεται Ἰησοῦς καὶ λαμβάνει τὸν ἄρτον καὶ δίδωσιν αὐτοῖς καὶ τὸ ὀψάριον ὁμοίως</Greek>
<preText>\q \v 13</preText>
<ULB>Jesus came, took the bread, and gave it to them, and the fish also.</ULB>
<residue>came, took the , and gave it to them, and the fish also.</residue>
<comment>The USFM code in the PreText should be \p. It introduces prose, not poetry.</comment>
<w OGNTsort="064477" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064476" strongs="G2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">came,</w>
<w OGNTsort="064478" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">√</w>
<w OGNTsort="064479" strongs="G2983" morph="V-PAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνει">took</w>
<w OGNTsort="064480" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="064481" strongs="G740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread,</w>
<w OGNTsort="064482" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064483" strongs="G1325" morph="V-PAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δίδωσιν">gave it</w>
<w OGNTsort="064484" strongs="G846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="064485" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064486" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="064487" strongs="G3795" morph="N-ASN" lemma="ὀψάριον" text="ὀψάριον">fish</w>
<w OGNTsort="064488" strongs="G3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="ὁμοίως">also.</w>
</verse>
<verse name="John 21:14">
<Greek>Τοῦτο ἤδη τρίτον ἐφανερώθη Ἰησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>This was the third time that Jesus revealed himself to the disciples after he had risen from the dead.</ULB>
<residue>This was the third time that himself to the after he had from the .</residue>
<w OGNTsort="064489" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο">This</w>
<w OGNTsort="064490" strongs="G2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">√</w>
<w>was</w>
<w OGNTsort="064491" strongs="G5154" morph="A-ASN" lemma="τρίτος" text="τρίτον">the third time</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="064493" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064492" strongs="G5319" morph="V-API-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανερώθη">revealed himself</w>
<w OGNTsort="064494" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="064495" strongs="G3101" morph="N-DPM" lemma="μαθητής" text="μαθηταῖς">disciples</w>
<w OGNTsort="064496" strongs="G1453" morph="V-APP-NSM" lemma="ἐγείρω" text="ἐγερθεὶς">after he had risen</w>
<w OGNTsort="064497" strongs="G1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="064498" strongs="G3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">the dead.</w>
</verse>
<verse name="John 21:15">
<Greek>Ὅτε οὖν ἠρίστησαν λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς Σίμων Ἰωάννου ἀγαπᾷς με πλέον τούτων Λέγει αὐτῷ Ναί Κύριε σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε Λέγει αὐτῷ Βόσκε τὰ ἀρνία μου</Greek>
<preText>\s5 \p \v 15</preText>
<ULB>After they ate breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these?" <usfm>\q</usfm> Peter said to him, "Yes Lord, you know that I love you." Jesus said to him, "Feed my lambs."</ULB>
<residue>After they ate breakfast, said to , " son of , do you me more than these?" said to him, "Yes , you that I you." Jesus said to him, "Feed my ."</residue>
<w OGNTsort="064500" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="064499" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="Ὅτε">After</w>
<w OGNTsort="064501" strongs="G709" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀριστάω" text="ἠρίστησαν">they ate breakfast,</w>
<w OGNTsort="064506" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064507" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064502" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει"> said</w>
<w OGNTsort="064503" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">√</w>
<w OGNTsort="064504" strongs="G4613" morph="N-DSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμωνι">to Simon</w>
<w OGNTsort="064505" strongs="G4074" morph="N-DSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρῳ">Peter,</w>
<w OGNTsort="064508" strongs="G4613" morph="N-VSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">"Simon</w>
<w>son</w>
<w OGNTsort="064509" strongs="G2491" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννου">of John,</w>
<w OGNTsort="064510" strongs="G25" morph="V-PAI-2S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾷς">do you love</w>
<w OGNTsort="064511" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="064512" strongs="G4119" morph="A-ASN-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλέον">more</w>
<w OGNTsort="064513" strongs="G3778" morph="D-GPM" lemma="οὗτος" text="τούτων">than these?"</w>
<usfm>\q</usfm>
<w>Peter</w>
<w OGNTsort="064514" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064515" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="064516" strongs="G3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="Ναί">"Yes</w>
<w OGNTsort="064517" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">Lord,</w>
<w OGNTsort="064518" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="064519" strongs="G1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">know</w>
<w OGNTsort="064520" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="064521" strongs="G5368" morph="V-PAI-1S" lemma="φιλέω" text="φιλῶ">I love</w>
<w OGNTsort="064522" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you."</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="064523" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064524" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="064525" strongs="G1006" morph="V-PAM-2S" lemma="βόσκω" text="Βόσκε">"Feed</w>
<w OGNTsort="064528" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="064526" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="064527" strongs="G721" morph="N-APN" lemma="ἀρνίον" text="ἀρνία">lambs."</w>
</verse>
<verse name="John 21:16">
<Greek>Λέγει αὐτῷ πάλιν δεύτερον Σίμων Ἰωάννου ἀγαπᾷς με Λέγει αὐτῷ Ναί Κύριε σὺ οἶδας ὅτι φιλῶ σε Λέγει αὐτῷ Ποίμαινε τὰ πρόβατά μου</Greek>
<preText>\q \v 16</preText>
<ULB>He said to him again a second time, "Simon son of John, do you love me?" <usfm>\q</usfm> Peter said to him, "Yes Lord, you know that I love you." <usfm>\q</usfm> Jesus said to him, "Shepherd my sheep."</ULB>
<residue>He said to him again a second , " son of , do you me?" Peter said to him, "Yes , you that I you." Jesus said to him, "Shepherd my ."</residue>
<w OGNTsort="064529" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">He said</w>
<w OGNTsort="064530" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="064531" strongs="G3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="064532" strongs="G1208" morph="A-ASN" lemma="δεύτερος" text="δεύτερον">a second time,</w>
<w OGNTsort="064533" strongs="G4613" morph="N-VSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">"Simon</w>
<w>son</w>
<w OGNTsort="064534" strongs="G2491" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννου">of John,</w>
<w OGNTsort="064535" strongs="G25" morph="V-PAI-2S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾷς">do you love</w>
<w OGNTsort="064536" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me?"</w>
<usfm>\q</usfm>
<w>Peter</w>
<w OGNTsort="064537" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064538" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="064539" strongs="G3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="Ναί">"Yes</w>
<w OGNTsort="064540" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">Lord,</w>
<w OGNTsort="064541" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="064542" strongs="G1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">know</w>
<w OGNTsort="064543" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="064544" strongs="G5368" morph="V-PAI-1S" lemma="φιλέω" text="φιλῶ">I love</w>
<w OGNTsort="064545" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you."</w>
<usfm>\q</usfm>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="064546" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064547" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="064548" strongs="G4165" morph="V-PAM-2S" lemma="ποιμαίνω" text="Ποίμαινε">"Shepherd</w>
<w OGNTsort="064551" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="064549" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="064550" strongs="G4263" morph="N-APN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατά">sheep."</w>
</verse>
<verse name="John 21:17">
<Greek>Λέγει αὐτῷ τὸ τρίτον Σίμων Ἰωάννου φιλεῖς με Ἐλυπήθη ὁ Πέτρος ὅτι εἶπεν αὐτῷ τὸ τρίτον Φιλεῖς με Καὶ λέγει αὐτῷ Κύριε πάντα σὺ οἶδας σὺ γινώσκεις ὅτι φιλῶ σε Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Βόσκε τὰ πρόβατά μου</Greek>
<preText>\s5 \p \v 17</preText>
<ULB>He said to him a third time, "Simon son of John, do you love me?" <usfm>\q</usfm> Peter was sorrowful because Jesus had said to him a third time, "Do you love me?" He said to him, "Lord, you know all things, you know that I love you." <usfm>\q</usfm> Jesus said to him, "Feed my sheep.</ULB>
<residue>He said to him a third time, " son of , do you me?" was because had said to him a third time, "Do you me?" He said to him, " , you all things, you that I you." Jesus said to him, "Feed my .</residue>
<w OGNTsort="064552" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">He said</w>
<w OGNTsort="064553" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="064554" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="064555" strongs="G5154" morph="A-ASN" lemma="τρίτος" text="τρίτον">a third time,</w>
<w OGNTsort="064556" strongs="G4613" morph="N-VSM-P" lemma="Σίμων" text="Σίμων">"Simon</w>
<w>son</w>
<w OGNTsort="064557" strongs="G2491" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰωάννης" text="Ἰωάννου">of John,</w>
<w OGNTsort="064558" strongs="G5368" morph="V-PAI-2S" lemma="φιλέω" text="φιλεῖς">do you love</w>
<w OGNTsort="064559" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me?"</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="064561" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064562" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="064560" strongs="G3076" morph="V-API-3S" lemma="λυπέω" text="Ἐλυπήθη">was sorrowful</w>
<w OGNTsort="064563" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="064564" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">had said</w>
<w OGNTsort="064565" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="064566" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">√</w>
<w OGNTsort="064567" strongs="G5154" morph="A-ASN" lemma="τρίτος" text="τρίτον">a third time,</w>
<w OGNTsort="064568" strongs="G5368" morph="V-PAI-2S" lemma="φιλέω" text="Φιλεῖς">"Do you love</w>
<w OGNTsort="064569" strongs="G1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me?"</w>
<w OGNTsort="064570" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="064571" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">He said</w>
<w OGNTsort="064572" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="064573" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="064575" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="064576" strongs="G1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">know</w>
<w OGNTsort="064574" strongs="G3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things,</w>
<w OGNTsort="064577" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="064578" strongs="G1097" morph="V-PAI-2S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκεις">know</w>
<w OGNTsort="064579" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="064580" strongs="G5368" morph="V-PAI-1S" lemma="φιλέω" text="φιλῶ">I love</w>
<w OGNTsort="064581" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you."</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="064584" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064585" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064582" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064583" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="064586" strongs="G1006" morph="V-PAM-2S" lemma="βόσκω" text="Βόσκε">"Feed</w>
<w OGNTsort="064589" strongs="G1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="064587" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">√</w>
<w OGNTsort="064588" strongs="G4263" morph="N-APN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατά">sheep.</w>
</verse>
<verse name="John 21:18">
<Greek>Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ὅτε ἦς νεώτερος ἐζώννυες σεαυτὸν καὶ περιεπάτεις ὅπου ἤθελες ὅταν δὲ γηράσῃς ἐκτενεῖς τὰς χεῖράς σου καὶ ἄλλος σε ζώσει καὶ οἴσει ὅπου οὐ θέλεις</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Truly, truly, I say to you, when you were young, you used to gird yourself and walk wherever you wanted, but when you become old, you will stretch out your hands, and someone else will gird you and carry you where you will not want to go."</ULB>
<residue>Truly, , I say to you, when you were young, you used to yourself and wherever you wanted, but when you become old, you will stretch out your , and someone else will you and you where you will not want to go."</residue>
<w OGNTsort="064590" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="064591" strongs="G281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="064592" strongs="G3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="064593" strongs="G4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you,</w>
<w OGNTsort="064594" strongs="G3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="064595" strongs="G1510" morph="V-IAI-2S" lemma="εἰμί" text="ἦς">you were</w>
<w OGNTsort="064596" strongs="G3501" morph="A-NSM-C" lemma="νέος" text="νεώτερος">young,</w>
<w OGNTsort="064597" strongs="G2224" morph="V-IAI-2S" lemma="ζώννυμι" text="ἐζώννυες">you used to gird</w>
<w OGNTsort="064598" strongs="G4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν">yourself</w>
<w OGNTsort="064599" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064600" strongs="G4043" morph="V-IAI-2S" lemma="περιπατέω" text="περιεπάτεις">walk</w>
<w OGNTsort="064601" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου">wherever</w>
<w OGNTsort="064602" strongs="G2309" morph="V-IAI-2S" lemma="θέλω" text="ἤθελες">you wanted,</w>
<w OGNTsort="064604" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="064603" strongs="G3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="064605" strongs="G1095" morph="V-AAS-2S" lemma="γηράσκω" text="γηράσῃς">you become old,</w>
<w OGNTsort="064606" strongs="G1614" morph="V-FAI-2S" lemma="ἐκτείνω" text="ἐκτενεῖς">you will stretch out</w>
<w OGNTsort="064609" strongs="G4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="064607" strongs="G3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">√</w>
<w OGNTsort="064608" strongs="G5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="χεῖράς">hands,</w>
<w OGNTsort="064610" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064611" strongs="G243" morph="A-NSM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλος">someone else</w>
<w OGNTsort="064613" strongs="G2224" morph="V-FAI-3S" lemma="ζώννυμι" text="ζώσει">will gird</w>
<w OGNTsort="064612" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="064614" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064615" strongs="G5342" morph="V-FAI-3S" lemma="φέρω" text="οἴσει">carry</w>
<w>you</w>
<w OGNTsort="064616" strongs="G3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου">where</w>
<w OGNTsort="064617" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="064618" strongs="G2309" morph="V-PAI-2S" lemma="θέλω" text="θέλεις">you will [1] want</w>
<w>to go."</w>
</verse>
<verse name="John 21:19">
<Greek>τοῦτο δὲ εἶπεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ δοξάσει τὸν Θεόν Καὶ τοῦτο εἰπὼν λέγει αὐτῷ Ἀκολούθει μοι</Greek>
<preText>\s5 \q \v 19</preText>
<ULB>Now Jesus said this in order to indicate with what kind of death Peter would glorify God. After he had said this, he said to Peter, "Follow me."</ULB>
<residue>Now Jesus said this in to indicate with what kind of Peter would . After he had said this, he said to Peter, "Follow me."</residue>
<w OGNTsort="064620" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="064621" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="064619" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="064622" strongs="G4591" morph="V-PAP-NSM" lemma="σημαίνω" text="σημαίνων">in order to indicate</w>
<w OGNTsort="064623" strongs="G4169" morph="I-DSM" lemma="ποῖος" text="ποίῳ">with what kind</w>
<w OGNTsort="064624" strongs="G2288" morph="N-DSM" lemma="θάνατος" text="θανάτῳ">of death</w>
<w>Peter</w>
<w OGNTsort="064625" strongs="G1392" morph="V-FAI-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξάσει">would glorify</w>
<w OGNTsort="064626" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="064627" strongs="G2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God.</w>
<w OGNTsort="064628" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">√</w>
<w OGNTsort="064630" strongs="G2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὼν">After he had said</w>
<w OGNTsort="064629" strongs="G3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="064631" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">he said</w>
<w>to Peter,</w>
<w OGNTsort="064632" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w OGNTsort="064633" strongs="G190" morph="V-PAM-2S" lemma="ἀκολουθέω" text="Ἀκολούθει">"Follow</w>
<w OGNTsort="064634" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me."</w>
</verse>
<verse name="John 21:20">
<Greek>Ἐπιστραφεὶς ὁ Πέτρος βλέπει τὸν μαθητὴν ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς ἀκολουθοῦντα ὃς καὶ ἀνέπεσεν ἐν τῷ δείπνῳ ἐπὶ τὸ στῆθος αὐτοῦ καὶ εἶπεν Κύριε τίς ἐστιν ὁ παραδιδούς σε</Greek>
<preText>\s5 \q \v 20</preText>
<ULB>Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them, the one who had also leaned back against the side of Jesus at the dinner and who had said, "Lord, who is the one who will betray you?"</ULB>
<residue>against the side of at the and who had said, " , who is the one who will ı you?"</residue>
<w OGNTsort="064636" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064637" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="064635" strongs="G1994" morph="V-2APP-NSM" lemma="ἐπιστρέφω" text="Ἐπιστραφεὶς">turned around</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="064638" strongs="G991" morph="V-PAI-3S" lemma="βλέπω" text="βλέπει">saw</w>
<w OGNTsort="064639" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="064640" strongs="G3101" morph="N-ASM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴν">disciple</w>
<w OGNTsort="064641" strongs="G3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="064643" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064644" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064642" strongs="G25" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπα">loved</w>
<w OGNTsort="064645" strongs="G190" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθοῦντα">following</w>
<w>them,</w>
<w OGNTsort="064646" strongs="G3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">the one who</w>
<w OGNTsort="064647" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="064648" strongs="G377" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀναπίπτω" text="ἀνέπεσεν">had [1] leaned back</w>
<w OGNTsort="064652" strongs="G1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">against</w>
<w OGNTsort="064653" strongs="G3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="064654" strongs="G4738" morph="N-ASN" lemma="στῆθος" text="στῆθος">side</w>
<w OGNTsort="064655" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">√</w>
<w>of Jesus</w>
<w OGNTsort="064649" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="064650" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="064651" strongs="G1173" morph="N-DSN" lemma="δεῖπνον" text="δείπνῳ">dinner</w>
<w OGNTsort="064656" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>who</w>
<w OGNTsort="064657" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">had said,</w>
<w OGNTsort="064658" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="064659" strongs="G5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">who</w>
<w OGNTsort="064660" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="064661" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="064662" strongs="G3860" morph="V-PAP-NSM" lemma="παραδίδωμι" text="παραδιδούς">will betray</w>
<w OGNTsort="064663" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you?"</w>
</verse>
<verse name="John 21:21">
<Greek>τοῦτον οὖν ἰδὼν ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ Κύριε οὗτος δὲ τί</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Peter saw him and then said to Jesus, "Lord, what will this man do?"</ULB>
<residue>saw him and then said to , " , what will this man do?"</residue>
<w OGNTsort="064665" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">√</w>
<w OGNTsort="064667" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064668" strongs="G4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="064666" strongs="G1492" morph="V-2AAP-NSM" lemma="εἴδω" text="ἰδὼν">saw</w>
<w OGNTsort="064664" strongs="G3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον">him</w>
<w>and then</w>
<w OGNTsort="064669" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064670" strongs="G3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to</w>
<w OGNTsort="064671" strongs="G2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus,</w>
<w OGNTsort="064672" strongs="G2962" morph="N-VSM" lemma="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="064673" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">√</w>
<w OGNTsort="064674" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="064675" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί">√</w>
<phraseWords>what will this man do?"</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 21:22">
<Greek>Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι τί πρὸς σέ σύ μοι ἀκολούθει</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>Jesus said to him, "If I want him to stay until I come, what is that to you? Follow me."</ULB>
<residue>said to him, "If I want him to stay until I come, what is that to you? Follow me."</residue>
<w OGNTsort="064678" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064679" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064676" strongs="G3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="064677" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="064680" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν">"If</w>
<w OGNTsort="064682" strongs="G2309" morph="V-PAS-1S" lemma="θέλω" text="θέλω">I want</w>
<w OGNTsort="064681" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="064683" strongs="G3306" morph="V-PAN" lemma="μένω" text="μένειν">to stay</w>
<w OGNTsort="064684" strongs="G2193" morph="CONJ" lemma="ἕως" text="ἕως">until</w>
<w OGNTsort="064685" strongs="G2064" morph="V-PNI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχομαι">I come,</w>
<w OGNTsort="064686" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w>is that</w>
<w OGNTsort="064687" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="064688" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σέ">you?</w>
<w OGNTsort="064689" strongs="G4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σύ">√</w>
<w OGNTsort="064691" strongs="G190" morph="V-PAM-2S" lemma="ἀκολουθέω" text="ἀκολούθει">Follow</w>
<w OGNTsort="064690" strongs="G1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me."</w>
</verse>
<verse name="John 21:23">
<Greek>ἐξῆλθεν οὖν οὗτος ὁ λόγος εἰς τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος οὐκ ἀποθνήσκει οὐκ εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ὅτι οὐκ ἀποθνήσκει ἀλλ᾽ Ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι τί πρὸς σέ</Greek>
<preText>\q \v 23</preText>
<ULB>So this statement spread among the brothers, that that disciple would not die. Yet Jesus did not say to Peter that the other disciple would not die, but, "If I want him to stay until I come, what is that to you?"</ULB>
<residue>So this statement spread among the , that that would not . Yet did not say to Peter that the other disciple would not , but, "If I want him to stay until I come, what is that to you?"</residue>
<comment>The USFM code in the PreText should be \p. It introduces prose, not poetry.</comment>
<w OGNTsort="064693" strongs="G3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="064694" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this</w>
<w OGNTsort="064695" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064696" strongs="G3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">statement</w>
<w OGNTsort="064692" strongs="G1831" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">spread</w>
<w OGNTsort="064697" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">among</w>
<w OGNTsort="064698" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="064699" strongs="G80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὺς">brothers,</w>
<w OGNTsort="064700" strongs="G3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="064701" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064703" strongs="G1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">that</w>
<w OGNTsort="064702" strongs="G3101" morph="N-NSM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴς">disciple</w>
<w OGNTsort="064704" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="064705" strongs="G599" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθνήσκει">would [1] die.</w>
<w OGNTsort="064708" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Yet</w>
<w OGNTsort="064710" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064711" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064706" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="064707" strongs="G2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">did [2] say</w>
<w OGNTsort="064709" strongs="G846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">√</w>
<w>to Peter</w>
<w OGNTsort="064712" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w>the other disciple</w>
<w OGNTsort="064713" strongs="G3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[3]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="064714" strongs="G599" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθνήσκει">would [3] die,</w>
<w OGNTsort="064715" strongs="G235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but,</w>
<w OGNTsort="064716" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν">"If</w>
<w OGNTsort="064718" strongs="G2309" morph="V-PAS-1S" lemma="θέλω" text="θέλω">I want</w>
<w OGNTsort="064717" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="064719" strongs="G3306" morph="V-PAN" lemma="μένω" text="μένειν">to stay</w>
<w OGNTsort="064720" strongs="G2193" morph="CONJ" lemma="ἕως" text="ἕως">until</w>
<w OGNTsort="064721" strongs="G2064" morph="V-PNI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχομαι">I come,</w>
<w OGNTsort="064722" strongs="G5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w>is that</w>
<w OGNTsort="064723" strongs="G4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="064724" strongs="G4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σέ">you?"</w>
</verse>
<verse name="John 21:24">
<Greek>Οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ ὁ γράψας ταῦτα καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς αὐτοῦ ἡ μαρτυρία ἐστίν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 24</preText>
<ULB>This is the disciple who testifies about these things, and who wrote these things, and we know that his testimony is true.</ULB>
<residue>This is the who about these things, and who wrote these things, and we that his is .</residue>
<w OGNTsort="064725" strongs="G3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="Οὗτός">This</w>
<w OGNTsort="064726" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="064727" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="064728" strongs="G3101" morph="N-NSM" lemma="μαθητής" text="μαθητὴς">disciple</w>
<w OGNTsort="064729" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="064730" strongs="G3140" morph="V-PAP-NSM" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρῶν">testifies</w>
<w OGNTsort="064731" strongs="G4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="064732" strongs="G3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων">these things,</w>
<w OGNTsort="064733" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064734" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="064735" strongs="G1125" morph="V-AAP-NSM" lemma="γράφω" text="γράψας">wrote</w>
<w OGNTsort="064736" strongs="G3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="064737" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="064738" strongs="G1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">we know</w>
<w OGNTsort="064739" strongs="G3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="064741" strongs="G846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="064742" strongs="G3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">√</w>
<w OGNTsort="064743" strongs="G3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="064744" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν">is</w>
<w OGNTsort="064740" strongs="G227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθὴς">true.</w>
</verse>
<verse name="John 21:25">
<Greek>Ἔστιν δὲ καὶ ἄλλα πολλὰ ἃ ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς ἅτινα ἐὰν γράφηται καθ᾽ ἕν οὐδ᾽ αὐτὸν οἶμαι τὸν κόσμον χωρήσειν τὰ γραφόμενα βιβλία</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>There are also many other things that Jesus did. If each one were written down, I suppose that even the world itself could not contain the books that would be written.</ULB>
<residue>There also many other things that did. If each one down, I suppose that even the itself could not contain the that would be .</residue>
<w OGNTsort="064746" strongs="G1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">√</w>
<w OGNTsort="064745" strongs="G1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔστιν">There are</w>
<w OGNTsort="064747" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="064749" strongs="G4183" morph="A-NPN" lemma="πολύς" text="πολλὰ">many</w>
<w OGNTsort="064748" strongs="G243" morph="A-NPN" lemma="ἄλλος" text="ἄλλα">other</w>
<w>things</w>
<w OGNTsort="064750" strongs="G3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="064752" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">√</w>
<w OGNTsort="064753" strongs="G2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="064751" strongs="G4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">did.</w>
<w OGNTsort="064755" strongs="G1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="064754" strongs="G3748" morph="R-NPN" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ἅτινα">√</w>
<w OGNTsort="064757" strongs="G2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="καθ᾽">each</w>
<w OGNTsort="064758" strongs="G1520" morph="A-ASN" lemma="εἷς" text="ἕν">one</w>
<w OGNTsort="064756" strongs="G1125" morph="V-PPS-3S" lemma="γράφω" text="γράφηται">were written down,</w>
<w OGNTsort="064761" strongs="G3633" morph="V-PNI-1S" lemma="οἴομαι" text="οἶμαι">I suppose</w>
<w>that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="064762" strongs="G3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">√</w>
<w OGNTsort="064763" strongs="G2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">√</w>
<w OGNTsort="064760" strongs="G846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">√</w>
<phraseWords>even the world itself</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="064759" strongs="G3761" morph="ADV" lemma="οὐδέ" text="οὐδ᾽">√</w>
<w OGNTsort="064764" strongs="G5562" morph="V-FAN" lemma="χωρέω" text="χωρήσειν">√</w>
<phraseWords>could not contain</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="064765" strongs="G3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="064767" strongs="G975" morph="N-APN" lemma="βιβλίον" text="βιβλία">books</w>
<w OGNTsort="064766" strongs="G1125" morph="V-PPP-APN" lemma="γράφω" text="γραφόμενα">that would be written.</w>
</verse>
</chapter>
</book>
</xml>