Tagging into John 9

This commit is contained in:
Henry Whitney 2020-09-12 20:14:45 -04:00
parent 0aab1ab158
commit d9495b6072
1 changed files with 777 additions and 688 deletions

View File

@ -8510,7 +8510,7 @@
<ULB>The scribes and the Pharisees brought a woman caught in the act of adultery. They placed her in the middle.</ULB>
<residue>The and the brought a woman caught in the act of . They placed her in the middle.</residue>
<w OGNTsort="054908" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="054909" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="054909" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="054910" lemma="1122" morph="N-NPM" lexeme="γραμματεύς" text="γραμματεῖς">scribes</w>
<w OGNTsort="054911" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054912" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
@ -8618,7 +8618,7 @@
<w OGNTsort="054973" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="054974" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="054975" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="054976" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ">The one</w>
<w OGNTsort="054976" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ">"The one</w>
<w OGNTsort="054978" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">among you</w>
<w OGNTsort="054977" lemma="361" morph="A-NSM" lexeme="ἀναμάρτητος" text="ἀναμάρτητος">who has no sin,</w>
<w OGNTsort="054979" lemma="4413" morph="A-NSN" lexeme="πρῶτος" sub="[1]" text="πρῶτος">the first</w>
@ -8735,7 +8735,7 @@
<w OGNTsort="055052" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="055053" lemma="5457" morph="N-NSN" lexeme="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="055054" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="055055" lemma="2889" morph="N-GSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμου">of [1] world</w>
<w OGNTsort="055055" lemma="2889" morph="N-GSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμου">of [1] world;</w>
<w OGNTsort="055056" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">he</w>
<w OGNTsort="055057" lemma="190" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἀκολουθέω" text="ἀκολουθῶν">who follows</w>
<w OGNTsort="055058" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμοὶ">me</w>
@ -8786,7 +8786,7 @@
<w OGNTsort="055088" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055089" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="055090" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="055091" lemma="2579" morph="ADV" lexeme="κἄν" text="Κἂν">Even if</w>
<w OGNTsort="055091" lemma="2579" morph="ADV" lexeme="κἄν" text="Κἂν">"Even if</w>
<w OGNTsort="055092" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055093" lemma="3140" morph="V-PAS-1S" lexeme="μαρτυρέω" text="μαρτυρῶ">testify</w>
<w OGNTsort="055094" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">about</w>
@ -8922,7 +8922,7 @@
<w OGNTsort="055181" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055182" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="055184" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="055183" lemma="3962" morph="N-NSM" lexeme="πατήρ" text="Πατήρ">Father?"</w>
<w OGNTsort="055183" lemma="3962" morph="N-NSM" lexeme="πατήρ" text="Πατήρ">father?"</w>
<w OGNTsort="055186" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055185" lemma="611" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="055189" lemma="1492" morph="V-RAI-2P" lexeme="εἴδω" text="οἴδατε">"You know</w>
@ -8938,7 +8938,7 @@
<w OGNTsort="055202" lemma="1492" morph="V-2LAI-2P" lexeme="εἴδω" text="ᾔδειτε">you would have known</w>
<w OGNTsort="055198" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055200" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055199" lemma="3962" morph="N-ASM" lexeme="πατήρ" text="Πατέρα">father</w>
<w OGNTsort="055199" lemma="3962" morph="N-ASM" lexeme="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="055201" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν"></w>
<w OGNTsort="055197" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">also."</w>
</verse>
@ -8967,7 +8967,7 @@
<w OGNTsort="055223" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="055222" lemma="5610" morph="N-NSF" lexeme="ὥρα" text="ὥρα">hour</w>
<w OGNTsort="055219" lemma="3768" morph="ADV" lexeme="οὔπω" sub="[1]" text="οὔπω">not yet</w>
<w OGNTsort="055220" lemma="2064" morph="V-2LAI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐληλύθει">had [1] [2] come.</w>
<w OGNTsort="055220" lemma="2064" morph="V-2LAI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐληλύθει">had [1] come.</w>
</verse>
<verse name="John 8:21">
<Greek>Εἶπεν οὖν πάλιν αὐτοῖς Ἐγὼ ὑπάγω καὶ ζητήσετέ με καὶ ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν</Greek>
@ -8991,7 +8991,7 @@
<w OGNTsort="055236" lemma="266" morph="N-DSF" lexeme="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίᾳ">sin.</w>
<w OGNTsort="055239" lemma="3699" morph="CONJ" lexeme="ὅπου" text="ὅπου">Where</w>
<w OGNTsort="055240" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055241" lemma="5217" morph="V-PAI-1S" lexeme="ὑπάγω" text="ὑπάγω">am going</w>
<w OGNTsort="055241" lemma="5217" morph="V-PAI-1S" lexeme="ὑπάγω" text="ὑπάγω">am going,</w>
<w OGNTsort="055242" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055243" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
@ -9141,7 +9141,7 @@
<w OGNTsort="055342" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" sub="[3]" text="παρ᾽">from</w>
<w OGNTsort="055343" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[4]" text="αὐτοῦ">him,</w>
<w OGNTsort="055344" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" sub="[5]" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="055339" lemma="2504" morph="P-1NS-K" lexeme="κἀγώ" text="κἀγὼ">and [1] [2] [3] [4] [5], I</w>
<w OGNTsort="055339" lemma="2504" morph="P-1NS-K" lexeme="κἀγώ" text="κἀγὼ">and [1] [2] [3] [4] [5] I</w>
<w OGNTsort="055345" lemma="2980" morph="V-PAI-1S" lexeme="λαλέω" text="λαλῶ">say</w>
<w OGNTsort="055346" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="055347" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
@ -9182,6 +9182,7 @@
<w OGNTsort="055370" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="055371" lemma="1510" morph="V-PAI-1S" lexeme="εἰμί" text="εἰμι">AM,</w>
<w OGNTsort="055372" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="055375" lemma="4160" morph="V-PAI-1S" lexeme="ποιέω" text="ποιῶ">I do</w>
<w OGNTsort="055376" lemma="3762" morph="A-ASN" lexeme="οὐδείς" text="οὐδέν">nothing</w>
<w OGNTsort="055373" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽">of</w>
@ -9280,8 +9281,8 @@
<w OGNTsort="055435" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055436" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="055437" lemma="225" morph="N-NSF" lexeme="ἀλήθεια" text="ἀλήθεια">truth</w>
<w OGNTsort="055439" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" sub="[1]" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="055438" lemma="1659" morph="V-FAI-3S" lexeme="ἐλευθερόω" text="ἐλευθερώσει">will set [1] free.</w>
<w OGNTsort="055439" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" sub="[1]" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="055438" lemma="1659" morph="V-FAI-3S" lexeme="ἐλευθερόω" text="ἐλευθερώσει">will set [1] free."</w>
</verse>
<verse name="John 8:33">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν πρὸς αὐτόν Σπέρμα Ἀβραάμ ἐσμεν καὶ οὐδενὶ δεδουλεύκαμεν πώποτε πῶς σὺ λέγεις ὅτι Ἐλεύθεροι γενήσεσθε</Greek>
@ -9300,7 +9301,7 @@
<w OGNTsort="055447" lemma="3762" morph="A-DSM" lexeme="οὐδείς" text="οὐδενὶ">of anyone;</w>
<w OGNTsort="055450" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="πῶς">how</w>
<w OGNTsort="055451" lemma="4771" morph="P-2NS" lexeme="σύ" sub="[1]" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="055452" lemma="3004" morph="V-PAI-2S" lexeme="λέγω" text="λέγεις">can [1] say</w>
<w OGNTsort="055452" lemma="3004" morph="V-PAI-2S" lexeme="λέγω" text="λέγεις">can [1] say,</w>
<w OGNTsort="055453" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="055455" lemma="1096" morph="V-FDI-2P" lexeme="γίνομαι" text="γενήσεσθε">'You will be</w>
<w OGNTsort="055454" lemma="1658" morph="A-NPM" lexeme="ἐλεύθερος" text="Ἐλεύθεροι">set free'?"</w>
@ -9325,7 +9326,7 @@
<w OGNTsort="055468" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="055469" lemma="266" morph="N-ASF" lexeme="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin</w>
<w OGNTsort="055471" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055470" lemma="1401" morph="N-NSM" lexeme="δοῦλος" text="δοῦλός">a slave</w>
<w OGNTsort="055470" lemma="1401" morph="N-NSM" lexeme="δοῦλος" text="δοῦλός">the slave</w>
<w OGNTsort="055472" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="055473" lemma="266" morph="N-GSF" lexeme="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">of sin.</w>
</verse>
@ -9338,7 +9339,7 @@
<w OGNTsort="055474" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="055476" lemma="1401" morph="N-NSM" lexeme="δοῦλος" text="δοῦλος">slave</w>
<w OGNTsort="055477" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055478" lemma="3306" morph="V-PAI-3S" lexeme="μένω" text="μένει">does [1] stay</w>
<w OGNTsort="055478" lemma="3306" morph="V-PAI-3S" lexeme="μένω" text="μένει">does [1] remain</w>
<w OGNTsort="055479" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055480" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="055481" lemma="3614" morph="N-DSF" lexeme="οἰκία" text="οἰκίᾳ">house</w>
@ -9432,432 +9433,467 @@
<preText>\s5 \v 39</preText>
<ULB>They answered and said to him, "Our father is Abraham." Jesus said to them, "If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.</ULB>
<residue>They answered and said to him, "Our is ." said to them, "If you were , you would do the of .</residue>
<w OGNTsort="055534" lemma="611" morph="V-ADI-3P" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν"></w>
<w OGNTsort="055535" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055536" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν"></w>
<w OGNTsort="055537" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="055534" lemma="611" morph="V-ADI-3P" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">They answered</w>
<w OGNTsort="055535" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055536" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="055537" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="055538" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="055540" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">"Our</w>
<w OGNTsort="055539" lemma="3962" morph="N-NSM" lexeme="πατήρ" text="πατὴρ">father</w>
<w OGNTsort="055540" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="055541" lemma="11" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham's</w>
<w OGNTsort="055542" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="055543" lemma="3004" morph="V-PAI-3S" lexeme="λέγω" text="Λέγει"></w>
<w OGNTsort="055544" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="055542" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055541" lemma="11" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham."</w>
<w OGNTsort="055545" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="055546" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055547" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="055548" lemma="5043" morph="N-NPN" lexeme="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="055543" lemma="3004" morph="V-PAI-3S" lexeme="λέγω" text="Λέγει">said</w>
<w OGNTsort="055544" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="055547" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἰ">"If</w>
<w OGNTsort="055551" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστε">you were</w>
<w OGNTsort="055549" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055550" lemma="11" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055551" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστε"></w>
<w OGNTsort="055552" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="055550" lemma="11" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham's</w>
<w OGNTsort="055548" lemma="5043" morph="N-NPN" lexeme="τέκνον" text="τέκνα">children,</w>
<w OGNTsort="055556" lemma="4160" morph="V-IAI-2P" lexeme="ποιέω" text="ἐποιεῖτε">you would do</w>
<w OGNTsort="055552" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="055553" lemma="2041" morph="N-APN" lexeme="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="055554" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055555" lemma="11" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055556" lemma="4160" morph="V-IAI-2P" lexeme="ποιέω" text="ἐποιεῖτε"></w>
<w OGNTsort="055555" lemma="11" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">of Abraham.</w>
</verse>
<verse name="John 8:40">
<Greek>νῦν δὲ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ Θεοῦ τοῦτο Ἀβραὰμ οὐκ ἐποίησεν</Greek>
<preText>\v 40</preText>
<ULB>Yet, now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do this.</ULB>
<residue>Yet, now you to me, a man who has told you the that I from . did not do this.</residue>
<w OGNTsort="055557" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="055558" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="055559" lemma="2212" morph="V-PAI-2P" lexeme="ζητέω" text="ζητεῖτέ">seek</w>
<w OGNTsort="055560" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="055561" lemma="615" morph="V-AAN" lexeme="ἀποκτείνω" text="ἀποκτεῖναι">kill</w>
<w OGNTsort="055562" lemma="444" morph="N-ASM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<w OGNTsort="055563" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="055564" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="055558" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Yet,</w>
<w OGNTsort="055557" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="055559" lemma="2212" morph="V-PAI-2P" lexeme="ζητέω" text="ζητεῖτέ">you seek</w>
<w OGNTsort="055561" lemma="615" morph="V-AAN" lexeme="ἀποκτείνω" text="ἀποκτεῖναι">to kill</w>
<w OGNTsort="055560" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me,</w>
<w OGNTsort="055562" lemma="444" morph="N-ASM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">a man</w>
<w OGNTsort="055563" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<w OGNTsort="055567" lemma="2980" morph="V-RAI-1S" lexeme="λαλέω" text="λελάληκα">has told</w>
<w OGNTsort="055566" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="055564" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="055565" lemma="225" morph="N-ASF" lexeme="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="055566" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="055567" lemma="2980" morph="V-RAI-1S" lexeme="λαλέω" text="λελάληκα"></w>
<w OGNTsort="055568" lemma="3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="055569" lemma="191" morph="V-AAI-1S" lexeme="ἀκούω" text="ἤκουσα">heard</w>
<w OGNTsort="055570" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="055568" lemma="3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν">that</w>
<w OGNTsort="055569" lemma="191" morph="V-AAI-1S" lexeme="ἀκούω" text="ἤκουσα">I heard</w>
<w OGNTsort="055570" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="055571" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055572" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="055573" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="055572" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God.</w>
<w OGNTsort="055574" lemma="11" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055575" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="055576" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν"></w>
<w OGNTsort="055575" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055576" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν">did [1] do</w>
<w OGNTsort="055573" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο">this.</w>
</verse>
<verse name="John 8:41">
<Greek>ὑμεῖς ποιεῖτε τὰ ἔργα τοῦ πατρὸς ὑμῶν Εἶπαν οὖν αὐτῷ Ἡμεῖς ἐκ πορνείας οὐ γεγεννήμεθα ἕνα Πατέρα ἔχομεν τὸν Θεόν</Greek>
<preText>\v 41</preText>
<ULB>You do the works of your father." They said to him, "We were not born in sexual immorality; we have one Father: God."</ULB>
<residue>You do the of your ." They said to him, "We were not born in ; we have one : ."</residue>
<w OGNTsort="055577" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="055578" lemma="4160" morph="V-PAI-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
<w OGNTsort="055579" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="055577" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="055578" lemma="4160" morph="V-PAI-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖτε">do</w>
<w OGNTsort="055579" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="055580" lemma="2041" morph="N-APN" lexeme="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="055581" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055582" lemma="3962" morph="N-GSM" lexeme="πατήρ" text="πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="055583" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="055584" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπαν"></w>
<w OGNTsort="055583" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" sub="[1]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="055582" lemma="3962" morph="N-GSM" lexeme="πατήρ" text="πατρὸς">of [1] father."</w>
<w OGNTsort="055585" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="055586" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="055587" lemma="1473" morph="P-1NP" lexeme="ἐγώ" text="Ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="055588" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="055589" lemma="4202" morph="N-GSF" lexeme="πορνεία" text="πορνείας">sexual immorality</w>
<w OGNTsort="055590" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="055591" lemma="1080" morph="V-RPI-1P" lexeme="γεννάω" text="γεγεννήμεθα">father</w>
<w OGNTsort="055592" lemma="1520" morph="A-ASM" lexeme="εἷς" text="ἕνα"></w>
<w OGNTsort="055593" lemma="3962" morph="N-ASM" lexeme="πατήρ" text="Πατέρα"></w>
<w OGNTsort="055594" lemma="2192" morph="V-PAI-1P" lexeme="ἔχω" text="ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="055584" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπαν">They said</w>
<w OGNTsort="055586" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="055587" lemma="1473" morph="P-1NP" lexeme="ἐγώ" text="Ἡμεῖς">"We</w>
<w OGNTsort="055590" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055591" lemma="1080" morph="V-RPI-1P" lexeme="γεννάω" text="γεγεννήμεθα">were [2] born</w>
<w OGNTsort="055588" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">in</w>
<w OGNTsort="055589" lemma="4202" morph="N-GSF" lexeme="πορνεία" text="πορνείας">sexual immorality;</w>
<w OGNTsort="055594" lemma="2192" morph="V-PAI-1P" lexeme="ἔχω" text="ἔχομεν">we have</w>
<w OGNTsort="055592" lemma="1520" morph="A-ASM" lexeme="εἷς" text="ἕνα">one</w>
<w OGNTsort="055593" lemma="3962" morph="N-ASM" lexeme="πατήρ" text="Πατέρα">Father:</w>
<w OGNTsort="055595" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055596" lemma="2316" morph="N-ASM" lexeme="θεός" text="Θεόν">God</w>
<w OGNTsort="055596" lemma="2316" morph="N-ASM" lexeme="θεός" text="Θεόν">God."</w>
</verse>
<verse name="John 8:42">
<Greek>Εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Εἰ ὁ Θεὸς Πατὴρ ὑμῶν ἦν ἠγαπᾶτε ἂν ἐμέ ἐγὼ γὰρ ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐξῆλθον καὶ ἥκω οὐδὲ γὰρ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ ἐλήλυθα ἀλλ᾽ ἐκεῖνός με ἀπέστειλεν</Greek>
<preText>\s5 \v 42</preText>
<ULB>Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I came from God and am here; for neither have I come of myself, but he sent me.</ULB>
<residue>said to them, "If were your , you would me, for I came from and am here; for neither have I come of myself, but he me.</residue>
<w OGNTsort="055597" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="055598" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="055599" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="055600" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055601" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="055597" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="055598" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="055601" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἰ">"If</w>
<w OGNTsort="055602" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="055603" lemma="2316" morph="N-NSM" lexeme="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="055604" lemma="3962" morph="N-NSM" lexeme="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="055605" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="055606" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="055607" lemma="25" morph="V-IAI-2P" lexeme="ἀγαπάω" text="ἠγαπᾶτε">love</w>
<w OGNTsort="055608" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν"></w>
<w OGNTsort="055609" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμέ"></w>
<w OGNTsort="055610" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="055611" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="055612" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="055606" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">were</w>
<w OGNTsort="055605" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="055604" lemma="3962" morph="N-NSM" lexeme="πατήρ" text="Πατὴρ">Father,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055607" lemma="25" morph="V-IAI-2P" lexeme="ἀγαπάω" text="ἠγαπᾶτε"></w>
<w OGNTsort="055608" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν"></w>
<phraseWords>you would love</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055609" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμέ">me,</w>
<w OGNTsort="055611" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="055610" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055615" lemma="1831" morph="V-2AAI-1S" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">came</w>
<w OGNTsort="055612" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="055613" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055614" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="055615" lemma="1831" morph="V-2AAI-1S" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον"></w>
<w OGNTsort="055616" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055617" lemma="2240" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἥκω" text="ἥκω"></w>
<w OGNTsort="055618" lemma="3761" morph="CONJ-N" lexeme="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="055619" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="055620" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="055621" lemma="1683" morph="F-1GSM" lexeme="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ"></w>
<w OGNTsort="055622" lemma="2064" morph="V-2RAI-1S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθα"></w>
<w OGNTsort="055623" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="055624" lemma="1565" morph="D-NSM" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνός"></w>
<w OGNTsort="055625" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="055616" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055617" lemma="2240" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἥκω" text="ἥκω">am here;</w>
<w OGNTsort="055619" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="055618" lemma="3761" morph="CONJ-N" lexeme="οὐδέ" text="οὐδὲ">neither</w>
<w OGNTsort="055622" lemma="2064" morph="V-2RAI-1S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθα">have I come</w>
<w OGNTsort="055620" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽">of</w>
<w OGNTsort="055621" lemma="1683" morph="F-1GSM" lexeme="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτοῦ">myself,</w>
<w OGNTsort="055623" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="055624" lemma="1565" morph="D-NSM" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνός">he</w>
<w OGNTsort="055626" lemma="649" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">sent</w>
<w OGNTsort="055625" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 8:43">
<Greek>Διὰ τί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν οὐ γινώσκετε ὅτι οὐ δύνασθε ἀκούειν τὸν λόγον τὸν ἐμόν</Greek>
<preText>\v 43</preText>
<ULB>Why do you not understand my words? It is because you cannot hear my words.</ULB>
<residue>Why do you not my ? It is because you my words.</residue>
<w OGNTsort="055627" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="Διὰ"></w>
<w OGNTsort="055628" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="τί"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="055627" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="Διὰ"></w>
<w OGNTsort="055628" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="τί"></w>
<phraseWords>Why</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055629" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="055630" lemma="2981" morph="N-ASF" lexeme="λαλιά" text="λαλιὰν"></w>
<w OGNTsort="055631" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="055632" lemma="1699" morph="S-1SASF" lexeme="ἐμός" text="ἐμὴν"></w>
<w OGNTsort="055633" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="055634" lemma="1097" morph="V-PAI-2P" lexeme="γινώσκω" text="γινώσκετε">understand</w>
<w OGNTsort="055635" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="055636" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="055637" lemma="1410" morph="V-PNI-2P" lexeme="δύναμαι" text="δύνασθε">cannot</w>
<w OGNTsort="055633" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055634" lemma="1097" morph="V-PAI-2P" lexeme="γινώσκω" text="γινώσκετε">do you [1] understand</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055631" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="055632" lemma="1699" morph="S-1SASF" lexeme="ἐμός" text="ἐμὴν"></w>
<phraseWords>my</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055630" lemma="2981" morph="N-ASF" lexeme="λαλιά" text="λαλιὰν">words?</w>
<w>It is</w>
<w OGNTsort="055635" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055636" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="055637" lemma="1410" morph="V-PNI-2P" lexeme="δύναμαι" text="δύνασθε"></w>
<phraseWords>you cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055638" lemma="191" morph="V-PAN" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούειν">hear</w>
<w OGNTsort="055639" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055640" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">words</w>
<w OGNTsort="055641" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055642" lemma="1699" morph="S-1SASM" lexeme="ἐμός" text="ἐμόν"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="055641" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055642" lemma="1699" morph="S-1SASM" lexeme="ἐμός" text="ἐμόν"></w>
<phraseWords>my</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055640" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">words.</w>
</verse>
<verse name="John 8:44">
<Greek>ὑμεῖς ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου ἐστὲ καὶ τὰς ἐπιθυμίας τοῦ πατρὸς ὑμῶν θέλετε ποιεῖν ἐκεῖνος ἀνθρωποκτόνος ἦν ἀπ᾽ ἀρχῆς καὶ ἐν τῇ ἀληθείᾳ οὐκ ἔστηκεν ὅτι οὐκ ἔστιν ἀλήθεια ἐν αὐτῷ ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖ ὅτι ψεύστης ἐστὶν καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 44</preText>
<ULB>You are of your father, the devil, and you wish to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own nature because he is a liar and the father of lies.</ULB>
<residue>You are of your , the , and you wish to do the of your . He was a murderer from the beginning and does not stand in the because there is no in him. When he speaks a lie, he speaks from his own nature because he is a liar and the of lies.</residue>
<w OGNTsort="055643" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="055644" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="055643" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">You</w>
<w OGNTsort="055649" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστὲ">are</w>
<w OGNTsort="055644" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="055645" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055646" lemma="3962" morph="N-GSM" lexeme="πατήρ" text="πατρὸς">father</w>
<w OGNTsort="055647" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055648" lemma="1228" morph="A-GSM" lexeme="διάβολος" text="διαβόλου">devil</w>
<w OGNTsort="055649" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστὲ"></w>
<w OGNTsort="055650" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055651" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς"></w>
<w>your</w>
<w OGNTsort="055646" lemma="3962" morph="N-GSM" lexeme="πατήρ" text="πατρὸς">father,</w>
<w OGNTsort="055647" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="055648" lemma="1228" morph="A-GSM" lexeme="διάβολος" text="διαβόλου">devil,</w>
<w OGNTsort="055650" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055656" lemma="2309" morph="V-PAI-2P" lexeme="θέλω" text="θέλετε">you wish</w>
<w OGNTsort="055657" lemma="4160" morph="V-PAN" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖν">to do</w>
<w OGNTsort="055651" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="055652" lemma="1939" morph="N-APF" lexeme="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="055653" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055654" lemma="3962" morph="N-GSM" lexeme="πατήρ" text="πατρὸς">father</w>
<w OGNTsort="055655" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="055656" lemma="2309" morph="V-PAI-2P" lexeme="θέλω" text="θέλετε"></w>
<w OGNTsort="055657" lemma="4160" morph="V-PAN" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖν"></w>
<w OGNTsort="055658" lemma="1565" morph="D-NSM" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="055659" lemma="443" morph="N-NSM" lexeme="ἀνθρωποκτόνος" text="ἀνθρωποκτόνος"></w>
<w OGNTsort="055660" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="055661" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="055662" lemma="746" morph="N-GSF" lexeme="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="055663" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055664" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="055665" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="055655" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" sub="[1]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="055654" lemma="3962" morph="N-GSM" lexeme="πατήρ" text="πατρὸς">of [1] father.</w>
<w OGNTsort="055658" lemma="1565" morph="D-NSM" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">He</w>
<w OGNTsort="055660" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="055659" lemma="443" morph="N-NSM" lexeme="ἀνθρωποκτόνος" text="ἀνθρωποκτόνος">a murderer</w>
<w OGNTsort="055661" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="055662" lemma="746" morph="N-GSF" lexeme="ἀρχή" text="ἀρχῆς">the beginning</w>
<w OGNTsort="055663" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055667" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055668" lemma="2476" morph="V-RAI-3S" lexeme="ἵστημι" text="ἔστηκεν">does [2] stand</w>
<w OGNTsort="055664" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055665" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="055666" lemma="225" morph="N-DSF" lexeme="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="055667" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="055668" lemma="2476" morph="V-RAI-3S" lexeme="ἵστημι" text="ἔστηκεν"></w>
<w OGNTsort="055669" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="055670" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="055671" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="055669" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="055671" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν">there is</w>
<w OGNTsort="055670" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="055672" lemma="225" morph="N-NSF" lexeme="ἀλήθεια" text="ἀλήθεια">truth</w>
<w OGNTsort="055673" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="055674" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="055675" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="055676" lemma="2980" morph="V-PAS-3S" lexeme="λαλέω" text="λαλῇ"></w>
<w OGNTsort="055673" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055674" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
<w OGNTsort="055675" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">When</w>
<w OGNTsort="055676" lemma="2980" morph="V-PAS-3S" lexeme="λαλέω" text="λαλῇ">he speaks</w>
<w OGNTsort="055677" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="055678" lemma="5579" morph="N-ASN" lexeme="ψεῦδος" text="ψεῦδος"></w>
<w OGNTsort="055679" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="055680" lemma="3588" morph="T-GPN" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="055681" lemma="2398" morph="A-GPN" lexeme="ἴδιος" text="ἰδίων"></w>
<w OGNTsort="055682" lemma="2980" morph="V-PAI-3S" lexeme="λαλέω" text="λαλεῖ"></w>
<w OGNTsort="055683" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="055684" lemma="5583" morph="N-NSM" lexeme="ψεύστης" text="ψεύστης"></w>
<w OGNTsort="055685" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="055686" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055687" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="055689" lemma="846" morph="P-GSN" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="055678" lemma="5579" morph="N-ASN" lexeme="ψεῦδος" text="ψεῦδος">a lie,</w>
<w OGNTsort="055682" lemma="2980" morph="V-PAI-3S" lexeme="λαλέω" text="λαλεῖ">he speaks</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055679" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="055680" lemma="3588" morph="T-GPN" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="055681" lemma="2398" morph="A-GPN" lexeme="ἴδιος" text="ἰδίων"></w>
<phraseWords>from his own nature</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055683" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="055685" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν">he is</w>
<w OGNTsort="055684" lemma="5583" morph="N-NSM" lexeme="ψεύστης" text="ψεύστης">a liar</w>
<w OGNTsort="055686" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055687" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="055688" lemma="3962" morph="N-NSM" lexeme="πατήρ" text="πατὴρ">father</w>
<w>of lies.</w>
<w OGNTsort="055689" lemma="846" morph="P-GSN" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="John 8:45">
<Greek>ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω οὐ πιστεύετέ μοι</Greek>
<preText>\s5 \v 45</preText>
<ULB>Yet, because I speak the truth, you do not believe me.</ULB>
<residue>Yet, because I speak the , you do not me.</residue>
<w OGNTsort="055690" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="055691" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="055692" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="055693" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="055694" lemma="225" morph="N-ASF" lexeme="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="055695" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="055696" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="055697" lemma="4100" morph="V-PAI-2P" lexeme="πιστεύω" text="πιστεύετέ">believe</w>
<w OGNTsort="055698" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="055691" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Yet,</w>
<w OGNTsort="055692" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="055690" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055695" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω">speak</w>
<w OGNTsort="055693" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="055694" lemma="225" morph="N-ASF" lexeme="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth,</w>
<w OGNTsort="055696" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055697" lemma="4100" morph="V-PAI-2P" lexeme="πιστεύω" text="πιστεύετέ">you do [1] believe</w>
<w OGNTsort="055698" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">me.</w>
</verse>
<verse name="John 8:46">
<Greek>Τίς ἐξ ὑμῶν ἐλέγχει με περὶ ἁμαρτίας εἰ ἀλήθειαν λέγω διὰ τί ὑμεῖς οὐ πιστεύετέ μοι</Greek>
<preText>\v 46</preText>
<ULB>Which one of you convicts me of sin? If I speak the truth, why do you not believe me?</ULB>
<residue>Which one of you convicts me of ? If I speak the , why do you not me?</residue>
<w OGNTsort="055699" lemma="5101" morph="I-NSM" lexeme="τίς" text="Τίς"></w>
<w OGNTsort="055700" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="055701" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="055702" lemma="1651" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἐλέγχω" text="ἐλέγχει"></w>
<w OGNTsort="055703" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="055699" lemma="5101" morph="I-NSM" lexeme="τίς" text="Τίς">Which one</w>
<w OGNTsort="055700" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="055701" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="055702" lemma="1651" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἐλέγχω" text="ἐλέγχει">convicts</w>
<w OGNTsort="055703" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="055704" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="055705" lemma="266" morph="N-GSF" lexeme="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sin</w>
<w OGNTsort="055706" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="055707" lemma="225" morph="N-ASF" lexeme="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="055708" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="055709" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="055710" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="τί"></w>
<w OGNTsort="055711" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="055712" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="055713" lemma="4100" morph="V-PAI-2P" lexeme="πιστεύω" text="πιστεύετέ">believe</w>
<w OGNTsort="055714" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="055705" lemma="266" morph="N-GSF" lexeme="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">of sin?</w>
<w OGNTsort="055706" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="055708" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω">I speak</w>
<w OGNTsort="055707" lemma="225" morph="N-ASF" lexeme="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">the truth,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055709" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="055710" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="τί"></w>
<phraseWords>why</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055711" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" sub="[1]" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="055712" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055713" lemma="4100" morph="V-PAI-2P" lexeme="πιστεύω" text="πιστεύετέ">do [1] [2] believe</w>
<w OGNTsort="055714" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">me?</w>
</verse>
<verse name="John 8:47">
<Greek>ὁ ὢν ἐκ τοῦ Θεοῦ τὰ ῥήματα τοῦ Θεοῦ ἀκούει διὰ τοῦτο ὑμεῖς οὐκ ἀκούετε ὅτι ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐκ ἐστέ</Greek>
<preText>\v 47</preText>
<ULB>He who is of God hears the words of God; you do not hear them because you are not of God."</ULB>
<residue>He who is of hears the ; you do not them because you are not of ."</residue>
<w OGNTsort="055715" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="055716" lemma="1510" morph="V-PAP-NSM" lexeme="εἰμί" text="ὢν"></w>
<w OGNTsort="055717" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="055715" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">He</w>
<w OGNTsort="055716" lemma="1510" morph="V-PAP-NSM" lexeme="εἰμί" text="ὢν">who is</w>
<w OGNTsort="055717" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="055718" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055719" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="055720" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="055721" lemma="4487" morph="N-APN" lexeme="ῥῆμα" text="ῥήματα">words of God</w>
<w OGNTsort="055724" lemma="191" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούει">hears</w>
<w OGNTsort="055720" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="055721" lemma="4487" morph="N-APN" lexeme="ῥῆμα" text="ῥήματα">words</w>
<w OGNTsort="055722" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055723" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="055724" lemma="191" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούει">hear</w>
<w OGNTsort="055723" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God;</w>
<w OGNTsort="055725" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="055726" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="055727" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="055728" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="055729" lemma="191" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούετε"></w>
<w OGNTsort="055730" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="055727" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="055728" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055729" lemma="191" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούετε">do [1] hear</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="055730" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="055735" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστέ">you are</w>
<w OGNTsort="055734" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055731" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="055732" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055733" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="055734" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="055735" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστέ"></w>
<w OGNTsort="055733" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God."</w>
</verse>
<verse name="John 8:48">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ εἶπαν αὐτῷ Οὐ καλῶς λέγομεν ἡμεῖς ὅτι Σαμαρίτης εἶ σὺ καὶ δαιμόνιον ἔχεις</Greek>
<preText>\s5 \v 48</preText>
<ULB>The Jews answered and said to him, "Do we not truly say that you are a Samaritan and have a demon?"</ULB>
<residue>The answered and said to him, "Do we not truly say that you are a and have a ?"</residue>
<w OGNTsort="055736" lemma="611" morph="V-ADI-3P" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν"></w>
<w OGNTsort="055737" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="055737" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="055738" lemma="2453" morph="A-NPM-PG" lexeme="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="055739" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055740" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν"></w>
<w OGNTsort="055741" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="055742" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="055743" lemma="2573" morph="ADV" lexeme="καλῶς" text="καλῶς"></w>
<w OGNTsort="055744" lemma="3004" morph="V-PAI-1P" lexeme="λέγω" text="λέγομεν"></w>
<w OGNTsort="055745" lemma="1473" morph="P-1NP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="055746" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="055747" lemma="4541" morph="N-NSM-LG" lexeme="Σαμαρείτης" text="Σαμαρίτης">Samaritan</w>
<w OGNTsort="055748" lemma="1510" morph="V-PAI-2S" lexeme="εἰμί" text="εἶ"></w>
<w OGNTsort="055749" lemma="4771" morph="P-2NS" lexeme="σύ" text="σὺ"></w>
<w OGNTsort="055750" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055751" lemma="1140" morph="N-ASN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνιον">demon</w>
<w OGNTsort="055752" lemma="2192" morph="V-PAI-2S" lexeme="ἔχω" text="ἔχεις"></w>
<w OGNTsort="055736" lemma="611" morph="V-ADI-3P" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">answered</w>
<w OGNTsort="055739" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055740" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="055741" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="055745" lemma="1473" morph="P-1NP" lexeme="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="055742" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[2]" text="Οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055743" lemma="2573" morph="ADV" lexeme="καλῶς" sub="[3]" text="καλῶς">truly</w>
<w OGNTsort="055744" lemma="3004" morph="V-PAI-1P" lexeme="λέγω" text="λέγομεν">"Do [1] [2] [3] say</w>
<w OGNTsort="055746" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="055749" lemma="4771" morph="P-2NS" lexeme="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="055748" lemma="1510" morph="V-PAI-2S" lexeme="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="055747" lemma="4541" morph="N-NSM-LG" lexeme="Σαμαρείτης" text="Σαμαρίτης">a Samaritan</w>
<w OGNTsort="055750" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055752" lemma="2192" morph="V-PAI-2S" lexeme="ἔχω" text="ἔχεις">have</w>
<w OGNTsort="055751" lemma="1140" morph="N-ASN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνιον">a demon?"</w>
</verse>
<verse name="John 8:49">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Ἐγὼ δαιμόνιον οὐκ ἔχω ἀλλὰ τιμῶ τὸν Πατέρα μου καὶ ὑμεῖς ἀτιμάζετέ με</Greek>
<preText>\v 49</preText>
<ULB>Jesus answered, "I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.</ULB>
<residue>answered, "I do not have a , but I , and you me.</residue>
<w OGNTsort="055753" lemma="611" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη"></w>
<w OGNTsort="055754" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055755" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="Ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="055756" lemma="1140" morph="N-ASN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνιον">demon</w>
<w OGNTsort="055757" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="055758" lemma="2192" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="055759" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="055760" lemma="5091" morph="V-PAI-1S" lexeme="τιμάω" text="τιμῶ">honor</w>
<w OGNTsort="055753" lemma="611" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="055755" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="Ἐγὼ">"I</w>
<w OGNTsort="055757" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055758" lemma="2192" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἔχω" text="ἔχω">do [1] have</w>
<w OGNTsort="055756" lemma="1140" morph="N-ASN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνιον">a demon,</w>
<w OGNTsort="055759" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="055760" lemma="5091" morph="V-PAI-1S" lexeme="τιμάω" text="τιμῶ">I honor</w>
<w OGNTsort="055761" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055762" lemma="3962" morph="N-ASM" lexeme="πατήρ" text="Πατέρα">my Father</w>
<w OGNTsort="055763" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="055764" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055765" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="055763" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055762" lemma="3962" morph="N-ASM" lexeme="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="055764" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055765" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="055766" lemma="818" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἀτιμάζω" text="ἀτιμάζετέ">dishonor</w>
<w OGNTsort="055767" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="055767" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="John 8:50">
<Greek>ἐγὼ δὲ οὐ ζητῶ τὴν δόξαν μου ἔστιν ὁ ζητῶν καὶ κρίνων</Greek>
<preText>\s5 \v 50</preText>
<ULB>I do not seek my glory; there is one seeking and judging.</ULB>
<residue>I do not my ; there is one and .</residue>
<w OGNTsort="055768" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="055769" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="055770" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="055771" lemma="2212" morph="V-PAI-1S" lexeme="ζητέω" text="ζητῶ">seeking</w>
<w OGNTsort="055768" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055770" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="055771" lemma="2212" morph="V-PAI-1S" lexeme="ζητέω" text="ζητῶ">do [1] seek</w>
<w OGNTsort="055772" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="055773" lemma="1391" morph="N-ASF" lexeme="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="055774" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="055775" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="055776" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="055777" lemma="2212" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ζητέω" text="ζητῶν">seek</w>
<w OGNTsort="055778" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055779" lemma="2919" morph="V-PAP-NSM" lexeme="κρίνω" text="κρίνων">judging</w>
<w OGNTsort="055774" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055773" lemma="1391" morph="N-ASF" lexeme="δόξα" text="δόξαν">glory;</w>
<w OGNTsort="055775" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν">there is</w>
<w OGNTsort="055776" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">one</w>
<w OGNTsort="055777" lemma="2212" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ζητέω" text="ζητῶν">seeking</w>
<w OGNTsort="055778" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055779" lemma="2919" morph="V-PAP-NSM" lexeme="κρίνω" text="κρίνων">judging.</w>
</verse>
<verse name="John 8:51">
<Greek>ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ἐάν τις τὸν ἐμὸν λόγον τηρήσῃ θάνατον οὐ μὴ θεωρήσῃ εἰς τὸν αἰῶνα</Greek>
<preText>\v 51</preText>
<ULB>Truly, truly, I say to you, if anyone keeps my word, he will never see death."</ULB>
<residue>Truly, , I say to you, if anyone , he will see ."</residue>
<w OGNTsort="055780" lemma="281" morph="HEB" lexeme="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly</w>
<w OGNTsort="055781" lemma="281" morph="HEB" lexeme="ἀμήν" text="ἀμὴν"></w>
<w OGNTsort="055782" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="055783" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="055784" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐάν"></w>
<w OGNTsort="055785" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="055786" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055787" lemma="1699" morph="S-1SASM" lexeme="ἐμός" text="ἐμὸν"></w>
<w OGNTsort="055788" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">my word</w>
<w OGNTsort="055780" lemma="281" morph="HEB" lexeme="ἀμήν" text="ἀμὴν">Truly,</w>
<w OGNTsort="055781" lemma="281" morph="HEB" lexeme="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="055782" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="055783" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="055784" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐάν">if</w>
<w OGNTsort="055785" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="055789" lemma="5083" morph="V-AAS-3S" lexeme="τηρέω" text="τηρήσῃ">keeps</w>
<w OGNTsort="055790" lemma="2288" morph="N-ASM" lexeme="θάνατος" text="θάνατον">death</w>
<w OGNTsort="055791" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="055792" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="055793" lemma="2334" morph="V-AAS-3S" lexeme="θεωρέω" text="θεωρήσῃ"></w>
<w OGNTsort="055794" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="055795" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055796" lemma="165" morph="N-ASM" lexeme="αἰών" text="αἰῶνα">never</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055786" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055787" lemma="1699" morph="S-1SASM" lexeme="ἐμός" text="ἐμὸν"></w>
<phraseWords>my</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055788" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">word,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055791" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="055792" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="055794" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="055795" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055796" lemma="165" morph="N-ASM" lexeme="αἰών" text="αἰῶνα"></w>
<phraseWords sub="[1]">never</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055793" lemma="2334" morph="V-AAS-3S" lexeme="θεωρέω" text="θεωρήσῃ">he will [1] see</w>
<w OGNTsort="055790" lemma="2288" morph="N-ASM" lexeme="θάνατος" text="θάνατον">death."</w>
</verse>
<verse name="John 8:52">
<Greek>Εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Νῦν ἐγνώκαμεν ὅτι δαιμόνιον ἔχεις Ἀβραὰμ ἀπέθανεν καὶ οἱ προφῆται καὶ σὺ λέγεις Ἐάν τις τὸν λόγον μου τηρήσῃ οὐ μὴ γεύσηται θανάτου εἰς τὸν αἰῶνα</Greek>
<preText>\s5 \v 52</preText>
<ULB>The Jews said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham and the prophets died; but you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste death.'</ULB>
<residue>The said to him, "Now we that you have a . and the ; but you say, 'If anyone , he will taste .'</residue>
<w OGNTsort="055797" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον"></w>
<w OGNTsort="055798" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="055799" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="055800" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="055800" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="055801" lemma="2453" morph="A-NPM-PG" lexeme="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="055802" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="Νῦν"></w>
<w OGNTsort="055803" lemma="1097" morph="V-RAI-1P" lexeme="γινώσκω" text="ἐγνώκαμεν">know</w>
<w OGNTsort="055804" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="055805" lemma="1140" morph="N-ASN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνιον">demon</w>
<w OGNTsort="055806" lemma="2192" morph="V-PAI-2S" lexeme="ἔχω" text="ἔχεις"></w>
<w OGNTsort="055797" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">said</w>
<w OGNTsort="055799" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="055802" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="Νῦν">"Now</w>
<w OGNTsort="055803" lemma="1097" morph="V-RAI-1P" lexeme="γινώσκω" text="ἐγνώκαμεν">we know</w>
<w OGNTsort="055804" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="055806" lemma="2192" morph="V-PAI-2S" lexeme="ἔχω" text="ἔχεις">you have</w>
<w OGNTsort="055805" lemma="1140" morph="N-ASN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνιον">a demon.</w>
<w OGNTsort="055807" lemma="11" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055808" lemma="599" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανεν">death</w>
<w OGNTsort="055809" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055810" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="055809" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055810" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="055811" lemma="4396" morph="N-NPM" lexeme="προφήτης" text="προφῆται">prophets</w>
<w OGNTsort="055812" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055813" lemma="4771" morph="P-2NS" lexeme="σύ" text="σὺ"></w>
<w OGNTsort="055814" lemma="3004" morph="V-PAI-2S" lexeme="λέγω" text="λέγεις"></w>
<w OGNTsort="055815" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="Ἐάν"></w>
<w OGNTsort="055816" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="055817" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055818" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">my word</w>
<w OGNTsort="055819" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="055808" lemma="599" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανεν">died;</w>
<w OGNTsort="055812" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="055813" lemma="4771" morph="P-2NS" lexeme="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="055814" lemma="3004" morph="V-PAI-2S" lexeme="λέγω" text="λέγεις">say,</w>
<w OGNTsort="055815" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="Ἐάν">'If</w>
<w OGNTsort="055816" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="055820" lemma="5083" morph="V-AAS-3S" lexeme="τηρέω" text="τηρήσῃ">keeps</w>
<w OGNTsort="055821" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="055822" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="055823" lemma="1089" morph="V-ADS-3S" lexeme="γεύω" text="γεύσηται"></w>
<w OGNTsort="055824" lemma="2288" morph="N-GSM" lexeme="θάνατος" text="θανάτου">died</w>
<w OGNTsort="055825" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="055826" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055827" lemma="165" morph="N-ASM" lexeme="αἰών" text="αἰῶνα">never</w>
<w OGNTsort="055817" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055819" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055818" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">word,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055821" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="055822" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="055825" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="055826" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055827" lemma="165" morph="N-ASM" lexeme="αἰών" text="αἰῶνα"></w>
<phraseWords sub="[1]">never</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055823" lemma="1089" morph="V-ADS-3S" lexeme="γεύω" text="γεύσηται">he will [1] taste</w>
<w OGNTsort="055824" lemma="2288" morph="N-GSM" lexeme="θάνατος" text="θανάτου">death.'</w>
</verse>
<verse name="John 8:53">
<Greek>μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ ὅστις ἀπέθανεν καὶ οἱ προφῆται ἀπέθανον τίνα σεαυτὸν ποιεῖς</Greek>
<preText>\v 53</preText>
<ULB>You are not greater than our father Abraham who died, are you? The prophets also died. Who do you make yourself out to be?"</ULB>
<residue>You are not than our who , are you? The also . Who do you make yourself out to be?"</residue>
<w OGNTsort="055828" lemma="3361" morph="PRT" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="055829" lemma="4771" morph="P-2NS" lexeme="σύ" text="σὺ"></w>
<w OGNTsort="055830" lemma="3173" morph="A-NSM-C" lexeme="μέγας" text="μείζων">greater</w>
<w OGNTsort="055831" lemma="1510" morph="V-PAI-2S" lexeme="εἰμί" text="εἶ"></w>
<w OGNTsort="055829" lemma="4771" morph="P-2NS" lexeme="σύ" text="σὺ">You</w>
<w OGNTsort="055831" lemma="1510" morph="V-PAI-2S" lexeme="εἰμί" text="εἶ">are</w>
<w OGNTsort="055830" lemma="3173" morph="A-NSM-C" lexeme="μέγας" sub="[1]" text="μείζων">greater</w>
<w OGNTsort="055832" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055833" lemma="3962" morph="N-GSM" lexeme="πατήρ" text="πατρὸς">father</w>
<w OGNTsort="055834" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="055835" lemma="11" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055836" lemma="3748" morph="R-NSM" lexeme="ὅστις, ἥτις" text="ὅστις"></w>
<w OGNTsort="055837" lemma="599" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανεν">died</w>
<w OGNTsort="055838" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055839" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="055834" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" sub="[2]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="055833" lemma="3962" morph="N-GSM" lexeme="πατήρ" sub="[3]" text="πατρὸς">than [2] father</w>
<w OGNTsort="055835" lemma="11" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀβραάμ" sub="[4]" text="Ἀβραάμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055836" lemma="3748" morph="R-NSM" lexeme="ὅστις, ἥτις" sub="[5]" text="ὅστις">who</w>
<w OGNTsort="055837" lemma="599" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀποθνήσκω" sub="[6]" text="ἀπέθανεν">died</w>
<w OGNTsort="055828" lemma="3361" morph="PRT" lexeme="μή" text="μὴ">not [1] [3] [4] [5] [6], are you?</w>
<w OGNTsort="055839" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="055840" lemma="4396" morph="N-NPM" lexeme="προφήτης" text="προφῆται">prophets</w>
<w OGNTsort="055841" lemma="599" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανον">died</w>
<w OGNTsort="055842" lemma="5101" morph="I-ASM" lexeme="τίς" text="τίνα"></w>
<w OGNTsort="055843" lemma="4572" morph="F-2ASM" lexeme="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="055844" lemma="4160" morph="V-PAI-2S" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖς"></w>
<w OGNTsort="055838" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="055841" lemma="599" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανον">died.</w>
<w OGNTsort="055842" lemma="5101" morph="I-ASM" lexeme="τίς" text="τίνα">Who</w>
<w OGNTsort="055843" lemma="4572" morph="F-2ASM" lexeme="σεαυτοῦ" sub="[7]" text="σεαυτὸν">yourself</w>
<w OGNTsort="055844" lemma="4160" morph="V-PAI-2S" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖς">do you make [7] out to be?"</w>
</verse>
<verse name="John 8:54">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Ἐὰν ἐγὼ δοξάσω ἐμαυτόν ἡ δόξα μου οὐδέν ἐστιν ἔστιν ὁ Πατήρ μου ὁ δοξάζων με ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι Θεὸς ἡμῶν ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 54</preText>
<ULB>Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing; it is my Father who glorifies me—about whom you say that he is your God.</ULB>
<residue>answered, "If I myself, my is nothing; it is who me—about whom you say that he is your .</residue>
<w OGNTsort="055845" lemma="611" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη"></w>
<w OGNTsort="055846" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055847" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="Ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="055848" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="055849" lemma="1392" morph="V-AAS-1S" lexeme="δοξάζω" text="δοξάσω">glorifies</w>
<w OGNTsort="055850" lemma="1683" morph="F-1ASM" lexeme="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτόν"></w>
<w OGNTsort="055845" lemma="611" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="055847" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="Ἐὰν">"If</w>
<w OGNTsort="055848" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055849" lemma="1392" morph="V-AAS-1S" lexeme="δοξάζω" text="δοξάσω">glorify</w>
<w OGNTsort="055850" lemma="1683" morph="F-1ASM" lexeme="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτόν">myself,</w>
<w OGNTsort="055851" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="055852" lemma="1391" morph="N-NSF" lexeme="δόξα" text="δόξα">glorify</w>
<w OGNTsort="055853" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="055854" lemma="3762" morph="A-NSN" lexeme="οὐδείς" text="οὐδέν"></w>
<w OGNTsort="055855" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="055856" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="055853" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055852" lemma="1391" morph="N-NSF" lexeme="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="055855" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="055854" lemma="3762" morph="A-NSN" lexeme="οὐδείς" text="οὐδέν">nothing;</w>
<w OGNTsort="055856" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν">it is</w>
<w OGNTsort="055857" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="055858" lemma="3962" morph="N-NSM" lexeme="πατήρ" text="Πατήρ">my Father</w>
<w OGNTsort="055859" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="055859" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="055858" lemma="3962" morph="N-NSM" lexeme="πατήρ" text="Πατήρ">Father</w>
<w OGNTsort="055860" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="055861" lemma="1392" morph="V-PAP-NSM" lexeme="δοξάζω" text="δοξάζων">glory</w>
<w OGNTsort="055862" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="055863" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="055864" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="055865" lemma="3004" morph="V-PAI-2P" lexeme="λέγω" text="λέγετε"></w>
<w OGNTsort="055866" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="055867" lemma="2316" morph="N-NSM" lexeme="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="055861" lemma="1392" morph="V-PAP-NSM" lexeme="δοξάζω" text="δοξάζων">who glorifies</w>
<w OGNTsort="055862" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me—</w>
<w OGNTsort="055863" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν">about whom</w>
<w OGNTsort="055864" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="055865" lemma="3004" morph="V-PAI-2P" lexeme="λέγω" text="λέγετε">say</w>
<w OGNTsort="055866" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="055869" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">he is</w>
<w>your</w>
<w OGNTsort="055868" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="055869" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="055867" lemma="2316" morph="N-NSM" lexeme="θεός" text="Θεὸς">God.</w>
</verse>
<verse name="John 8:55">
<Greek>καὶ οὐκ ἐγνώκατε αὐτόν ἐγὼ δὲ οἶδα αὐτόν κἂν εἴπω ὅτι οὐκ οἶδα αὐτόν ἔσομαι ὅμοιος ὑμῖν ψεύστης ἀλλὰ οἶδα αὐτὸν καὶ τὸν λόγον αὐτοῦ τηρῶ</Greek>
@ -9865,110 +9901,125 @@
<ULB>You have not known him, but I know him. If I would say, 'I do not know him,' I would be like you, a liar. However, I know him and keep his word.</ULB>
<residue>You have not him, but I him. If I would say, 'I do not him,' I would you, a liar. However, I him and his .</residue>
<w OGNTsort="055870" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055871" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="055872" lemma="1097" morph="V-RAI-2P" lexeme="γινώσκω" text="ἐγνώκατε">known</w>
<w OGNTsort="055873" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="055874" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="055875" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="055871" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055872" lemma="1097" morph="V-RAI-2P" lexeme="γινώσκω" text="ἐγνώκατε">You have [1] known</w>
<w OGNTsort="055873" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="055875" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="055874" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055876" lemma="1492" morph="V-RAI-1S" lexeme="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="055877" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="055878" lemma="2579" morph="CONJ" lexeme="κἄν" text="κἂν"></w>
<w OGNTsort="055879" lemma="2036" morph="V-2AAS-1S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπω"></w>
<w OGNTsort="055877" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055878" lemma="2579" morph="CONJ" lexeme="κἄν" text="κἂν"></w>
<w OGNTsort="055879" lemma="2036" morph="V-2AAS-1S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπω"></w>
<phraseWords>If I would say,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055880" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="055881" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="055882" lemma="1492" morph="V-RAI-1S" lexeme="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="055883" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="055884" lemma="1510" morph="V-FDI-1S" lexeme="εἰμί" text="ἔσομαι"></w>
<w OGNTsort="055885" lemma="3664" morph="A-NSM" lexeme="ὅμοιος" text="ὅμοιος">be ... like</w>
<w OGNTsort="055886" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="055887" lemma="5583" morph="N-NSM" lexeme="ψεύστης" text="ψεύστης"></w>
<w OGNTsort="055888" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="055889" lemma="1492" morph="V-RAI-1S" lexeme="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="055890" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="055891" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055892" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055894" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="055893" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="055881" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="055882" lemma="1492" morph="V-RAI-1S" lexeme="εἴδω" text="οἶδα">'I do [1] know</w>
<w OGNTsort="055883" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him,'</w>
<w OGNTsort="055884" lemma="1510" morph="V-FDI-1S" lexeme="εἰμί" text="ἔσομαι">I would be</w>
<w OGNTsort="055885" lemma="3664" morph="A-NSM" lexeme="ὅμοιος" text="ὅμοιος">like</w>
<w OGNTsort="055886" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="055887" lemma="5583" morph="N-NSM" lexeme="ψεύστης" text="ψεύστης">a liar.</w>
<w OGNTsort="055888" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλὰ">However,</w>
<w OGNTsort="055889" lemma="1492" morph="V-RAI-1S" lexeme="εἴδω" text="οἶδα">I know</w>
<w OGNTsort="055890" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="055891" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055895" lemma="5083" morph="V-PAI-1S" lexeme="τηρέω" text="τηρῶ">keep</w>
<w OGNTsort="055892" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="055894" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="055893" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">word.</w>
</verse>
<verse name="John 8:56">
<Greek>Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν καὶ εἶδεν καὶ ἐχάρη</Greek>
<preText>\v 56</preText>
<ULB>Your father Abraham rejoiced at seeing my day; he saw it and was glad."</ULB>
<residue>Your at seeing my ; he saw it and was ."</residue>
<w OGNTsort="055896" lemma="11" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055897" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="055899" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">Your</w>
<w OGNTsort="055898" lemma="3962" morph="N-NSM" lexeme="πατήρ" text="πατὴρ">father</w>
<w OGNTsort="055899" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="055896" lemma="11" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055900" lemma="21" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἀγαλλιάω" text="ἠγαλλιάσατο">rejoiced</w>
<w OGNTsort="055901" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="055902" lemma="1492" morph="V-2AAS-3S" lexeme="εἴδω" text="ἴδῃ"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="055901" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="055902" lemma="1492" morph="V-2AAS-3S" lexeme="εἴδω" text="ἴδῃ"></w>
<phraseWords>at seeing</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055903" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="055904" lemma="2250" morph="N-ASF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day</w>
<w OGNTsort="055905" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="055906" lemma="1699" morph="S-1SASF" lexeme="ἐμός" text="ἐμήν"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="055905" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="055906" lemma="1699" morph="S-1SASF" lexeme="ἐμός" text="ἐμήν"></w>
<phraseWords>my</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055904" lemma="2250" morph="N-ASF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day;</w>
<w OGNTsort="055907" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055908" lemma="1492" morph="V-2AAI-3S" lexeme="εἴδω" text="εἶδεν"></w>
<w OGNTsort="055909" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055910" lemma="5463" morph="V-2AOI-3S" lexeme="χαίρω" text="ἐχάρη">glad</w>
<w OGNTsort="055908" lemma="1492" morph="V-2AAI-3S" lexeme="εἴδω" text="εἶδεν">he saw it</w>
<w OGNTsort="055909" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055910" lemma="5463" morph="V-2AOI-3S" lexeme="χαίρω" text="ἐχάρη">was glad."</w>
</verse>
<verse name="John 8:57">
<Greek>Εἶπον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς αὐτόν Πεντήκοντα ἔτη οὔπω ἔχεις καὶ Ἀβραὰμ ἑώρακας</Greek>
<preText>\s5 \v 57</preText>
<ULB>The Jews said to him, "You are not yet fifty years old, and you have seen Abraham?"</ULB>
<residue>The said to him, "You are not yet fifty old, and you have seen ?"</residue>
<w OGNTsort="055911" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον"></w>
<w OGNTsort="055912" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="055913" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="055913" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="055914" lemma="2453" morph="A-NPM-PG" lexeme="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="055915" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="055916" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="055917" lemma="4004" morph="A-APN-NUI" lexeme="πεντήκοντα" text="Πεντήκοντα"></w>
<w OGNTsort="055918" lemma="2094" morph="N-APN" lexeme="ἔτος" text="ἔτη">years</w>
<w OGNTsort="055919" lemma="3768" morph="ADV" lexeme="οὔπω" text="οὔπω"></w>
<w OGNTsort="055920" lemma="2192" morph="V-PAI-2S" lexeme="ἔχω" text="ἔχεις"></w>
<w OGNTsort="055921" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055922" lemma="11" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055923" lemma="3708" morph="V-RAI-2S" lexeme="ὁράω" text="ἑώρακας"></w>
<w OGNTsort="055911" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπον">said</w>
<w OGNTsort="055915" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="055916" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="055917" lemma="4004" morph="A-APN-NUI" lexeme="πεντήκοντα" sub="[1]" text="Πεντήκοντα">fifty</w>
<w OGNTsort="055918" lemma="2094" morph="N-APN" lexeme="ἔτος" sub="[2]" text="ἔτη">years</w>
<phrase>
<w OGNTsort="055919" lemma="3768" morph="ADV" lexeme="οὔπω" text="οὔπω"></w>
<w OGNTsort="055920" lemma="2192" morph="V-PAI-2S" lexeme="ἔχω" text="ἔχεις"></w>
<phraseWords>"You are not yet [1] [2] old,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055921" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055923" lemma="3708" morph="V-RAI-2S" lexeme="ὁράω" text="ἑώρακας">you have seen</w>
<w OGNTsort="055922" lemma="11" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham?"</w>
</verse>
<verse name="John 8:58">
<Greek>Εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί</Greek>
<preText>\v 58</preText>
<ULB>Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, before Abraham was, I AM."</ULB>
<residue>said to them, "Truly, , I say to you, before was, I AM."</residue>
<w OGNTsort="055924" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="055925" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="055926" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055927" lemma="281" morph="HEB" lexeme="ἀμήν" text="Ἀμὴν">truly</w>
<w OGNTsort="055928" lemma="281" morph="HEB" lexeme="ἀμήν" text="ἀμὴν"></w>
<w OGNTsort="055929" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="055930" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="055931" lemma="4250" morph="CONJ" lexeme="πρίν" text="πρὶν"></w>
<w OGNTsort="055924" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="055925" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="055927" lemma="281" morph="HEB" lexeme="ἀμήν" text="Ἀμὴν">"Truly,</w>
<w OGNTsort="055928" lemma="281" morph="HEB" lexeme="ἀμήν" text="ἀμὴν">truly,</w>
<w OGNTsort="055929" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="055930" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="055931" lemma="4250" morph="CONJ" lexeme="πρίν" text="πρὶν">before</w>
<w OGNTsort="055932" lemma="11" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="055933" lemma="1096" morph="V-2ADN" lexeme="γίνομαι" text="γενέσθαι"></w>
<w OGNTsort="055934" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="055935" lemma="1510" morph="V-PAI-1S" lexeme="εἰμί" text="εἰμί"></w>
<w OGNTsort="055933" lemma="1096" morph="V-2ADN" lexeme="γίνομαι" text="γενέσθαι">was,</w>
<w OGNTsort="055934" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="055935" lemma="1510" morph="V-PAI-1S" lexeme="εἰμί" text="εἰμί">AM."</w>
</verse>
<verse name="John 8:59">
<Greek>Ἦραν οὖν λίθους ἵνα βάλωσιν ἐπ᾽ αὐτόν Ἰησοῦς δὲ ἐκρύβη καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ</Greek>
<preText>\v 59</preText>
<ULB>Then they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.</ULB>
<residue>Then they picked up to throw at him, but hid himself and went out of the .</residue>
<w OGNTsort="055936" lemma="142" morph="V-AAI-3P" lexeme="αἴρω" text="Ἦραν"></w>
<w OGNTsort="055937" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="055937" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="055936" lemma="142" morph="V-AAI-3P" lexeme="αἴρω" text="Ἦραν">they picked up</w>
<w OGNTsort="055938" lemma="3037" morph="N-APM" lexeme="λίθος" text="λίθους">stones</w>
<w OGNTsort="055939" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="055940" lemma="906" morph="V-2AAS-3P" lexeme="βάλλω" text="βάλωσιν"></w>
<w OGNTsort="055941" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="055942" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="055939" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="055940" lemma="906" morph="V-2AAS-3P" lexeme="βάλλω" text="βάλωσιν"></w>
<phraseWords>to throw</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="055941" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπ᾽">at</w>
<w OGNTsort="055942" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="055944" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="055943" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055944" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="055945" lemma="2928" morph="V-2API-3S" lexeme="κρύπτω" text="ἐκρύβη"></w>
<w OGNTsort="055946" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055947" lemma="1831" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν"></w>
<w OGNTsort="055945" lemma="2928" morph="V-2API-3S" lexeme="κρύπτω" text="ἐκρύβη">hid himself</w>
<w OGNTsort="055946" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="055947" lemma="1831" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθεν">went out</w>
<w OGNTsort="055948" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="055949" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055950" lemma="2411" morph="N-GSN" lexeme="ἱερός" text="ἱεροῦ">temple</w>
<w OGNTsort="055949" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="055950" lemma="2411" morph="N-GSN" lexeme="ἱερός" text="ἱεροῦ">of [1] temple.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jhn.9">
@ -9977,13 +10028,14 @@
<preText>\s5 \c 9 \p \v 1</preText>
<ULB>Now as Jesus passed by, he saw a man blind from birth.</ULB>
<residue>Now as Jesus passed by, he saw a man blind from birth.</residue>
<w OGNTsort="055951" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="055952" lemma="3855" morph="V-PAP-NSM" lexeme="παράγω" text="παράγων"></w>
<w OGNTsort="055953" lemma="1492" morph="V-2AAI-3S" lexeme="εἴδω" text="εἶδεν"></w>
<w OGNTsort="055954" lemma="444" morph="N-ASM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<w OGNTsort="055955" lemma="5185" morph="A-ASM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸν"></w>
<w OGNTsort="055956" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="055957" lemma="1079" morph="N-GSF" lexeme="γενετή" text="γενετῆς"></w>
<w OGNTsort="055951" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">Now</w>
<w sub="[1]">Jesus</w>
<w OGNTsort="055952" lemma="3855" morph="V-PAP-NSM" lexeme="παράγω" text="παράγων">As [1] passed by,</w>
<w OGNTsort="055953" lemma="1492" morph="V-2AAI-3S" lexeme="εἴδω" text="εἶδεν">he saw</w>
<w OGNTsort="055954" lemma="444" morph="N-ASM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον">a man</w>
<w OGNTsort="055955" lemma="5185" morph="A-ASM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸν">blind</w>
<w OGNTsort="055956" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="055957" lemma="1079" morph="N-GSF" lexeme="γενετή" text="γενετῆς">birth.</w>
</verse>
<verse name="John 9:2">
<Greek>καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγοντες Ῥαββί τίς ἥμαρτεν οὗτος ἢ οἱ γονεῖς αὐτοῦ ἵνα τυφλὸς γεννηθῇ</Greek>
@ -9991,109 +10043,112 @@
<ULB>His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, so that he was born blind?"</ULB>
<residue>His asked him, " , who , this man or his parents, so that he was blind?"</residue>
<w OGNTsort="055958" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="055959" lemma="2065" morph="V-AAI-3P" lexeme="ἐρωτάω" text="ἠρώτησαν"></w>
<w OGNTsort="055960" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="055961" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="055963" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="055963" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">His</w>
<w OGNTsort="055962" lemma="3101" morph="N-NPM" lexeme="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="055959" lemma="2065" morph="V-AAI-3P" lexeme="ἐρωτάω" text="ἠρώτησαν">asked</w>
<w OGNTsort="055960" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="055964" lemma="3004" morph="V-PAP-NPM" lexeme="λέγω" text="λέγοντες"></w>
<w OGNTsort="055965" lemma="4461" morph="HEB-T" lexeme="ῥαββί" text="Ῥαββί">Rabbi</w>
<w OGNTsort="055966" lemma="5101" morph="I-NSM" lexeme="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="055967" lemma="264" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἁμαρτάνω" text="ἥμαρτεν">sinned</w>
<w OGNTsort="055968" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτος"></w>
<w OGNTsort="055969" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="055965" lemma="4461" morph="HEB-T" lexeme="ῥαββί" text="Ῥαββί">"Rabbi,</w>
<w OGNTsort="055966" lemma="5101" morph="I-NSM" lexeme="τίς" text="τίς">who</w>
<w OGNTsort="055967" lemma="264" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἁμαρτάνω" text="ἥμαρτεν">sinned,</w>
<w OGNTsort="055968" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτος">this</w>
<w>man</w>
<w OGNTsort="055969" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="055970" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="055972" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="055971" lemma="1118" morph="N-NPM" lexeme="γονεύς" text="γονεῖς"></w>
<w OGNTsort="055973" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="055974" lemma="5185" morph="A-NSM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸς"></w>
<w OGNTsort="055975" lemma="1080" morph="V-APS-3S" lexeme="γεννάω" text="γεννηθῇ">born</w>
<w OGNTsort="055972" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="055971" lemma="1118" morph="N-NPM" lexeme="γονεύς" text="γονεῖς">parents,</w>
<w OGNTsort="055973" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="055975" lemma="1080" morph="V-APS-3S" lexeme="γεννάω" text="γεννηθῇ">he was born</w>
<w OGNTsort="055974" lemma="5185" morph="A-NSM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸς">blind?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:3">
<Greek>Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Οὔτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονεῖς αὐτοῦ ἀλλ᾽ ἵνα φανερωθῇ τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ ἐν αὐτῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Jesus answered, "Neither did this man sin, nor his parents, but so that the works of God would be revealed in him.</ULB>
<residue>answered, "Neither did this man , nor his parents, but so that the of would be in him.</residue>
<w OGNTsort="055976" lemma="611" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη"></w>
<w OGNTsort="055977" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="055978" lemma="3777" morph="CONJ-N" lexeme="οὔτε" text="Οὔτε"></w>
<w OGNTsort="055979" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτος"></w>
<w OGNTsort="055980" lemma="264" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἁμαρτάνω" text="ἥμαρτεν">sin</w>
<w OGNTsort="055981" lemma="3777" morph="CONJ-N" lexeme="οὔτε" text="οὔτε"></w>
<w OGNTsort="055976" lemma="611" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="055978" lemma="3777" morph="CONJ-N" lexeme="οὔτε" text="Οὔτε">"Neither</w>
<w OGNTsort="055979" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" sub="[1]" text="οὗτος"></w>
<w sub="[2]">man</w>
<w OGNTsort="055980" lemma="264" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἁμαρτάνω" text="ἥμαρτεν">did [1] [2] sin,</w>
<w OGNTsort="055981" lemma="3777" morph="CONJ-N" lexeme="οὔτε" text="οὔτε">nor</w>
<w OGNTsort="055982" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="055984" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="055983" lemma="1118" morph="N-NPM" lexeme="γονεύς" text="γονεῖς"></w>
<w OGNTsort="055985" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="055986" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="055987" lemma="5319" morph="V-APS-3S" lexeme="φανερόω" text="φανερωθῇ">revealed</w>
<w OGNTsort="055988" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="055984" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="055983" lemma="1118" morph="N-NPM" lexeme="γονεύς" text="γονεῖς">parents,</w>
<w OGNTsort="055985" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="055986" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="055988" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="055989" lemma="2041" morph="N-NPN" lexeme="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="055990" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="055991" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="055992" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="055993" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="055991" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="055987" lemma="5319" morph="V-APS-3S" lexeme="φανερόω" text="φανερωθῇ">would be revealed</w>
<w OGNTsort="055992" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="055993" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
</verse>
<verse name="John 9:4">
<Greek>ἡμᾶς δεῖ ἐργάζεσθαι τὰ ἔργα τοῦ πέμψαντός με ἕως ἡμέρα ἐστίν ἔρχεται νὺξ ὅτε οὐδεὶς δύναται ἐργάζεσθαι</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>We must do the works of him who sent me while it is day. Night is coming when no one will be able to work.</ULB>
<residue>We must do the of him who me while it is . Night is coming when no one to .</residue>
<w OGNTsort="055994" lemma="1473" morph="P-1AP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="055995" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="055996" lemma="2038" morph="V-PNN" lexeme="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθαι">works</w>
<w OGNTsort="055997" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="055998" lemma="2041" morph="N-APN" lexeme="ἔργον" text="ἔργα">work</w>
<w OGNTsort="055994" lemma="1473" morph="P-1AP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμᾶς">We</w>
<w OGNTsort="055995" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="δεῖ">must</w>
<w OGNTsort="055996" lemma="2038" morph="V-PNN" lexeme="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθαι">do</w>
<w OGNTsort="055997" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="055998" lemma="2041" morph="N-APN" lexeme="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="055999" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="056000" lemma="3992" morph="V-AAP-GSM" lexeme="πέμπω" text="πέμψαντός">sent</w>
<w OGNTsort="056001" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="056002" lemma="2193" morph="CONJ" lexeme="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="056003" lemma="2250" morph="N-NSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day</w>
<w OGNTsort="056004" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="056005" lemma="2064" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔρχεται"></w>
<w OGNTsort="056006" lemma="3571" morph="N-NSF" lexeme="νύξ" text="νὺξ"></w>
<w OGNTsort="056007" lemma="3753" morph="ADV" lexeme="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="056008" lemma="3762" morph="A-NSM" lexeme="οὐδείς" text="οὐδεὶς"></w>
<w OGNTsort="056009" lemma="1410" morph="V-PNI-3S" lexeme="δύναμαι" text="δύναται">will ... be able</w>
<w OGNTsort="056010" lemma="2038" morph="V-PNN" lexeme="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθαι"></w>
<w OGNTsort="056000" lemma="3992" morph="V-AAP-GSM" lexeme="πέμπω" text="πέμψαντός">of him who sent</w>
<w OGNTsort="056001" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="056002" lemma="2193" morph="CONJ" lexeme="ἕως" text="ἕως">while</w>
<w OGNTsort="056004" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν">it is</w>
<w OGNTsort="056003" lemma="2250" morph="N-NSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day.</w>
<w OGNTsort="056006" lemma="3571" morph="N-NSF" lexeme="νύξ" text="νὺξ">Night</w>
<w OGNTsort="056005" lemma="2064" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">is coming</w>
<w OGNTsort="056007" lemma="3753" morph="ADV" lexeme="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="056008" lemma="3762" morph="A-NSM" lexeme="οὐδείς" text="οὐδεὶς">no one</w>
<w OGNTsort="056009" lemma="1410" morph="V-PNI-3S" lexeme="δύναμαι" text="δύναται">will be able</w>
<w OGNTsort="056010" lemma="2038" morph="V-PNN" lexeme="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθαι">to work.</w>
</verse>
<verse name="John 9:5">
<Greek>ὅταν ἐν τῷ κόσμῳ ὦ φῶς εἰμι τοῦ κόσμου</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>While I am in the world, I am the light of the world."</ULB>
<residue>While I am in the , I am the of the ."</residue>
<w OGNTsort="056011" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="056012" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="056013" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="056014" lemma="2889" morph="N-DSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="056015" lemma="1510" morph="V-PAS-1S" lexeme="εἰμί" text="ὦ"></w>
<w OGNTsort="056016" lemma="5457" morph="N-NSN" lexeme="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="056017" lemma="1510" morph="V-PAI-1S" lexeme="εἰμί" text="εἰμι"></w>
<w OGNTsort="056018" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="056019" lemma="2889" morph="N-GSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="056011" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">While</w>
<w OGNTsort="056015" lemma="1510" morph="V-PAS-1S" lexeme="εἰμί" text="ὦ">I am</w>
<w OGNTsort="056012" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="056013" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="056014" lemma="2889" morph="N-DSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμῳ">world,</w>
<w OGNTsort="056017" lemma="1510" morph="V-PAI-1S" lexeme="εἰμί" text="εἰμι">I am</w>
<w OGNTsort="056016" lemma="5457" morph="N-NSN" lexeme="φῶς" text="φῶς">the light</w>
<w OGNTsort="056018" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="056019" lemma="2889" morph="N-GSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμου">of [1] world."</w>
</verse>
<verse name="John 9:6">
<Greek>Ταῦτα εἰπὼν ἔπτυσεν χαμαὶ καὶ ἐποίησεν πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος καὶ ἐπέχρισεν αὐτοῦ τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>After Jesus said these things, he spit on the ground, made mud with the saliva, and smeared the mud on his eyes.</ULB>
<residue>After Jesus said these things, he spit on the ground, made mud with the saliva, and smeared the mud on his eyes.</residue>
<w OGNTsort="056020" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="056021" lemma="2036" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὼν"></w>
<w OGNTsort="056022" lemma="4429" morph="V-AAI-3S" lexeme="πτύω" text="ἔπτυσεν"></w>
<w OGNTsort="056023" lemma="5476" morph="ADV" lexeme="χαμαί" text="χαμαὶ"></w>
<w OGNTsort="056024" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056025" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν"></w>
<w OGNTsort="056026" lemma="4081" morph="N-ASM" lexeme="πηλός" text="πηλὸν"></w>
<w OGNTsort="056027" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="056028" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="056029" lemma="4427" morph="N-GSN" lexeme="πτύσμα" text="πτύσματος"></w>
<w OGNTsort="056030" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056031" lemma="2025" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἐπιχρίω" text="ἐπέχρισεν"></w>
<w OGNTsort="056032" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="056033" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="056034" lemma="4081" morph="N-ASM" lexeme="πηλός" text="πηλὸν"></w>
<w OGNTsort="056035" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w sub="[1]">Jesus</w>
<w OGNTsort="056021" lemma="2036" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὼν">After [1] said</w>
<w OGNTsort="056020" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="Ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="056022" lemma="4429" morph="V-AAI-3S" lexeme="πτύω" text="ἔπτυσεν">he spit</w>
<w OGNTsort="056023" lemma="5476" morph="ADV" lexeme="χαμαί" text="χαμαὶ">on the ground</w>
<w OGNTsort="056024" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056025" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν">made</w>
<w OGNTsort="056026" lemma="4081" morph="N-ASM" lexeme="πηλός" text="πηλὸν">mud</w>
<w OGNTsort="056027" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">with</w>
<w OGNTsort="056028" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="056029" lemma="4427" morph="N-GSN" lexeme="πτύσμα" text="πτύσματος">saliva,</w>
<w OGNTsort="056030" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056031" lemma="2025" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἐπιχρίω" text="ἐπέχρισεν">smeared</w>
<w OGNTsort="056033" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="056034" lemma="4081" morph="N-ASM" lexeme="πηλός" text="πηλὸν">mud</w>
<w OGNTsort="056035" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="056036" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="056037" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς"></w>
<w OGNTsort="056032" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056037" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς">eyes.</w>
</verse>
<verse name="John 9:7">
<Greek>καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ ὃ ἑρμηνεύεται Ἀπεσταλμένος ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο καὶ ἦλθεν βλέπων</Greek>
@ -10101,124 +10156,139 @@
<ULB>He said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated "Sent"). So the man went away, washed, and came back seeing.</ULB>
<residue>He said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated "Sent"). So the man went away, washed, and came back seeing.</residue>
<w OGNTsort="056038" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056039" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="056040" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="056041" lemma="5217" morph="V-PAM-2S" lexeme="ὑπάγω" text="Ὕπαγε"></w>
<w OGNTsort="056042" lemma="3538" morph="V-AMM-2S" lexeme="νίπτω" text="νίψαι"></w>
<w OGNTsort="056043" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="056044" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="056045" lemma="2861" morph="N-ASF" lexeme="κολυμβήθρα" text="κολυμβήθραν"></w>
<w OGNTsort="056039" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">He said</w>
<w OGNTsort="056040" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="056041" lemma="5217" morph="V-PAM-2S" lexeme="ὑπάγω" text="Ὕπαγε">"Go,</w>
<w OGNTsort="056042" lemma="3538" morph="V-AMM-2S" lexeme="νίπτω" text="νίψαι">wash</w>
<w OGNTsort="056043" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="056044" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="056045" lemma="2861" morph="N-ASF" lexeme="κολυμβήθρα" text="κολυμβήθραν">pool</w>
<w OGNTsort="056046" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="056047" lemma="4611" morph="N-GSM-L" lexeme="Σιλωάμ" text="Σιλωάμ"></w>
<w OGNTsort="056048" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="056049" lemma="2059" morph="V-PPI-3S" lexeme="ἑρμηνεύω" text="ἑρμηνεύεται"></w>
<w OGNTsort="056050" lemma="649" morph="V-RPP-NSM" lexeme="ἀποστέλλω" text="Ἀπεσταλμένος"></w>
<w OGNTsort="056051" lemma="565" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθεν"></w>
<w OGNTsort="056052" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="056047" lemma="4611" morph="N-GSM-L" lexeme="Σιλωάμ" text="Σιλωάμ">of Siloam"</w>
<w OGNTsort="056048" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ">(which</w>
<w OGNTsort="056049" lemma="2059" morph="V-PPI-3S" lexeme="ἑρμηνεύω" text="ἑρμηνεύεται">is translated</w>
<w OGNTsort="056050" lemma="649" morph="V-RPP-NSM" lexeme="ἀποστέλλω" text="Ἀπεσταλμένος">"Sent").</w>
<w OGNTsort="056052" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w>the man</w>
<w OGNTsort="056051" lemma="565" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθεν">went away,</w>
<w OGNTsort="056053" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056054" lemma="3538" morph="V-AMI-3S" lexeme="νίπτω" text="ἐνίψατο"></w>
<w OGNTsort="056055" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056056" lemma="2064" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἦλθεν"></w>
<w OGNTsort="056057" lemma="991" morph="V-PAP-NSM" lexeme="βλέπω" text="βλέπων"></w>
<w OGNTsort="056054" lemma="3538" morph="V-AMI-3S" lexeme="νίπτω" text="ἐνίψατο">washed,</w>
<w OGNTsort="056055" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056056" lemma="2064" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">came back</w>
<w OGNTsort="056057" lemma="991" morph="V-PAP-NSM" lexeme="βλέπω" text="βλέπων">seeing.</w>
</verse>
<verse name="John 9:8">
<Greek>Οἱ οὖν γείτονες καὶ οἱ θεωροῦντες αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι προσαίτης ἦν ἔλεγον Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Then the man's neighbors and those who had seen him previously as a beggar were saying, "Is not this the man that used to sit and beg?"</ULB>
<residue>Then the man's and those who had seen him previously as a were saying, "Is not this the man that used to sit and beg?"</residue>
<w OGNTsort="056059" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="056058" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="056059" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w>the man's</w>
<w OGNTsort="056060" lemma="1069" morph="N-NPM" lexeme="γείτων" text="γείτονες">neighbors</w>
<w OGNTsort="056061" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056062" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="056063" lemma="2334" morph="V-PAP-NPM" lexeme="θεωρέω" text="θεωροῦντες"></w>
<w OGNTsort="056064" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="056065" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="056066" lemma="4387" morph="A-ASN-C" lexeme="πρότερος" text="πρότερον"></w>
<w OGNTsort="056067" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056068" lemma="6075" morph="N-NSM" lexeme="προσαίτης" text="προσαίτης"></w>
<w OGNTsort="056069" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="056070" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="ἔλεγον"></w>
<w OGNTsort="056071" lemma="3780" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="Οὐχ"></w>
<w OGNTsort="056072" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτός"></w>
<w OGNTsort="056073" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="056074" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="056075" lemma="2521" morph="V-PNP-NSM" lexeme="κάθημαι" text="καθήμενος"></w>
<w OGNTsort="056076" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056077" lemma="4319" morph="V-PAP-NSM" lexeme="προσαιτέω" text="προσαιτῶν">beggar</w>
<w OGNTsort="056061" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056062" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">those</w>
<w OGNTsort="056063" lemma="2334" morph="V-PAP-NPM" lexeme="θεωρέω" text="θεωροῦντες">who had seen</w>
<w OGNTsort="056064" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056065" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="056066" lemma="4387" morph="A-ASN-C" lexeme="πρότερος" text="πρότερον"></w>
<phraseWords>previously</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="056067" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056068" lemma="6075" morph="N-NSM" lexeme="προσαίτης" text="προσαίτης"></w>
<w OGNTsort="056069" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<phraseWords>as a beggare</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056070" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="ἔλεγον">were saying,</w>
<w OGNTsort="056073" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">Is</w>
<w OGNTsort="056071" lemma="3780" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="Οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="056072" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτός">this</w>
<w OGNTsort="056074" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w>man</w>
<w OGNTsort="056075" lemma="2521" morph="V-PNP-NSM" lexeme="κάθημαι" text="καθήμενος">that used to sit</w>
<w OGNTsort="056076" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056077" lemma="4319" morph="V-PAP-NSM" lexeme="προσαιτέω" text="προσαιτῶν">beg?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:9">
<Greek>Ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Οὗτός ἐστιν ἄλλοι ἔλεγον Οὐχί ἀλλὰ ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν Ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι Ἐγώ εἰμι</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Some said, "It is he." Others said, "No, but he is like him." But he said, "It is me."</ULB>
<residue>Some said, "It he." Others said, "No, but he is him." But he said, "It is me."</residue>
<w OGNTsort="056078" lemma="243" morph="A-NPM" lexeme="ἄλλος" text="Ἄλλοι"></w>
<w OGNTsort="056079" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="ἔλεγον"></w>
<w OGNTsort="056078" lemma="243" morph="A-NPM" lexeme="ἄλλος" text="Ἄλλοι">Some</w>
<w OGNTsort="056079" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="056080" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056081" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="Οὗτός"></w>
<w OGNTsort="056082" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="056083" lemma="243" morph="A-NPM" lexeme="ἄλλος" text="ἄλλοι"></w>
<w OGNTsort="056084" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="ἔλεγον"></w>
<w OGNTsort="056085" lemma="3780" morph="PRT-N" lexeme="οὐχί" text="Οὐχί"></w>
<w OGNTsort="056086" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="056087" lemma="3664" morph="A-NSM" lexeme="ὅμοιος" text="ὅμοιος">is ... like</w>
<w OGNTsort="056088" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="056089" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="056090" lemma="1565" morph="D-NSM" lexeme="ἐκεῖνος" text="Ἐκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="056091" lemma="3004" morph="V-IAI-3S" lexeme="λέγω" text="ἔλεγεν"></w>
<w OGNTsort="056082" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">"It is</w>
<w OGNTsort="056081" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="Οὗτός">he."</w>
<w OGNTsort="056083" lemma="243" morph="A-NPM" lexeme="ἄλλος" text="ἄλλοι">Others</w>
<w OGNTsort="056084" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="056085" lemma="3780" morph="PRT-N" lexeme="οὐχί" text="Οὐχί">"No,</w>
<w OGNTsort="056086" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="056089" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">he is</w>
<w OGNTsort="056087" lemma="3664" morph="A-NSM" lexeme="ὅμοιος" text="ὅμοιος">like</w>
<w OGNTsort="056088" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him."</w>
<w>But</w>
<w OGNTsort="056090" lemma="1565" morph="D-NSM" lexeme="ἐκεῖνος" text="Ἐκεῖνος">he</w>
<w OGNTsort="056091" lemma="3004" morph="V-IAI-3S" lexeme="λέγω" text="ἔλεγεν">said,</w>
<w OGNTsort="056092" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056093" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="Ἐγώ"></w>
<w OGNTsort="056094" lemma="1510" morph="V-PAI-1S" lexeme="εἰμί" text="εἰμι"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="056093" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="Ἐγώ"></w>
<w OGNTsort="056094" lemma="1510" morph="V-PAI-1S" lexeme="εἰμί" text="εἰμι"></w>
<phraseWords>"It is me."</phraseWords>
<comment>This is the only case in the ULB where Ἐγώ εἰμι is translated this way. Everywhere else it is "It is I."</comment>
</phrase>
</verse>
<verse name="John 9:10">
<Greek>Ἔλεγον οὖν αὐτῷ Πῶς οὖν ἠνεῴχθησάν σου οἱ ὀφθαλμοί</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>They said to him, "Then how were your eyes opened?"</ULB>
<residue>They said to him, "Then how were your eyes opened?"</residue>
<w OGNTsort="056095" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="Ἔλεγον"></w>
<w OGNTsort="056096" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="056097" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="056098" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="Πῶς"></w>
<w OGNTsort="056099" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="056100" lemma="455" morph="V-API-3P" lexeme="ἀνοίγω" text="ἠνεῴχθησάν"></w>
<w OGNTsort="056101" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="056095" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="Ἔλεγον">They said</w>
<w OGNTsort="056097" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="056099" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">"Then</w>
<w OGNTsort="056098" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="Πῶς">how</w>
<w OGNTsort="056102" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="056103" lemma="3788" morph="N-NPM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοί"></w>
<w OGNTsort="056101" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="056103" lemma="3788" morph="N-NPM" lexeme="ὀφθαλμός" sub="[2]" text="ὀφθαλμοί">eyes</w>
<w OGNTsort="056100" lemma="455" morph="V-API-3P" lexeme="ἀνοίγω" text="ἠνεῴχθησάν">were [1] [2] opened?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:11">
<Greek>Ἀπεκρίθη ἐκεῖνος Ὁ ἄνθρωπος ὁ λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησεν καὶ ἐπέχρισέν μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέν μοι ὅτι Ὕπαγε εἰς τὸν Σιλωὰμ καὶ νίψαι ἀπελθὼν οὖν καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>He answered, "The man who is called Jesus made mud and smeared it on my eyes and said to me, 'Go to Siloam and wash.' So I went and washed, and I received my sight."</ULB>
<residue>He answered, "The man who is made mud and smeared it on my eyes and said to me, 'Go to Siloam and wash.' So I went and washed, and I my sight."</residue>
<w OGNTsort="056104" lemma="611" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη"></w>
<w OGNTsort="056105" lemma="1565" morph="D-NSM" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="056106" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="056107" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="056105" lemma="1565" morph="D-NSM" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">He</w>
<w OGNTsort="056104" lemma="611" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθη">answered,</w>
<w OGNTsort="056106" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ">"The</w>
<w OGNTsort="056107" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="056108" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="056109" lemma="3004" morph="V-PPP-NSM" lexeme="λέγω" text="λεγόμενος">called</w>
<w OGNTsort="056109" lemma="3004" morph="V-PPP-NSM" lexeme="λέγω" text="λεγόμενος">who is called</w>
<w OGNTsort="056110" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="056111" lemma="4081" morph="N-ASM" lexeme="πηλός" text="πηλὸν"></w>
<w OGNTsort="056112" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν"></w>
<w OGNTsort="056113" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056114" lemma="2025" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἐπιχρίω" text="ἐπέχρισέν"></w>
<w OGNTsort="056115" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="056112" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν">made</w>
<w OGNTsort="056111" lemma="4081" morph="N-ASM" lexeme="πηλός" text="πηλὸν">mud</w>
<w OGNTsort="056113" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056114" lemma="2025" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἐπιχρίω" text="ἐπέχρισέν">smeared it</w>
<w OGNTsort="056116" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="056117" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς"></w>
<w OGNTsort="056118" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056119" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπέν"></w>
<w OGNTsort="056120" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="056115" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" sub="[1]" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="056117" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">on [1] eyes</w>
<w OGNTsort="056118" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056119" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπέν">said</w>
<w OGNTsort="056120" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">to me,</w>
<w OGNTsort="056121" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056122" lemma="5217" morph="V-PAM-2S" lexeme="ὑπάγω" text="Ὕπαγε"></w>
<w OGNTsort="056123" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="056122" lemma="5217" morph="V-PAM-2S" lexeme="ὑπάγω" text="Ὕπαγε">'Go</w>
<w OGNTsort="056123" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="056124" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="056125" lemma="4611" morph="N-ASM-L" lexeme="Σιλωάμ" text="Σιλωὰμ"></w>
<w OGNTsort="056126" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056127" lemma="3538" morph="V-AMM-2S" lexeme="νίπτω" text="νίψαι"></w>
<w OGNTsort="056128" lemma="565" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἀπέρχομαι" text="ἀπελθὼν"></w>
<w OGNTsort="056129" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="056130" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056131" lemma="3538" morph="V-AMP-NSM" lexeme="νίπτω" text="νιψάμενος"></w>
<w OGNTsort="056132" lemma="308" morph="V-AAI-1S" lexeme="ἀναβλέπω" text="ἀνέβλεψα">received</w>
<w OGNTsort="056125" lemma="4611" morph="N-ASM-L" lexeme="Σιλωάμ" text="Σιλωὰμ">Siloam</w>
<w OGNTsort="056126" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056127" lemma="3538" morph="V-AMM-2S" lexeme="νίπτω" text="νίψαι">wash.'</w>
<w OGNTsort="056129" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="056128" lemma="565" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἀπέρχομαι" text="ἀπελθὼν">I went</w>
<w OGNTsort="056130" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056131" lemma="3538" morph="V-AMP-NSM" lexeme="νίπτω" text="νιψάμενος">washed,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="056132" lemma="308" morph="V-AAI-1S" lexeme="ἀναβλέπω" text="ἀνέβλεψα">I received my sight."</w>
</verse>
<verse name="John 9:12">
<Greek>Καὶ εἶπαν αὐτῷ Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος Λέγει Οὐκ οἶδα</Greek>
@ -10226,171 +10296,184 @@
<ULB>They said to him, "Where is he?" He replied, "I do not know."</ULB>
<residue>They said to him, "Where is he?" He replied, "I do not ."</residue>
<w OGNTsort="056133" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="056134" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν"></w>
<w OGNTsort="056135" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="056136" lemma="4226" morph="ADV-I" lexeme="ποῦ" text="Ποῦ"></w>
<w OGNTsort="056137" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="056138" lemma="1565" morph="D-NSM" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="056139" lemma="3004" morph="V-PAI-3S" lexeme="λέγω" text="Λέγει"></w>
<w OGNTsort="056140" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="Οὐκ"></w>
<w OGNTsort="056141" lemma="1492" morph="V-RAI-1S" lexeme="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="056134" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">They said</w>
<w OGNTsort="056135" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="056136" lemma="4226" morph="ADV-I" lexeme="ποῦ" text="Ποῦ">"Where</w>
<w OGNTsort="056137" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is he?"</w>
<w OGNTsort="056138" lemma="1565" morph="D-NSM" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">He</w>
<w OGNTsort="056139" lemma="3004" morph="V-PAI-3S" lexeme="λέγω" text="Λέγει">replied,</w>
<w OGNTsort="056140" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056141" lemma="1492" morph="V-RAI-1S" lexeme="εἴδω" text="οἶδα">I do [1] know."</w>
</verse>
<verse name="John 9:13">
<Greek>Ἄγουσιν αὐτὸν πρὸς τοὺς Φαρισαίους τόν ποτε τυφλόν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>They brought the man who used to be blind to the Pharisees.</ULB>
<residue>They brought the man who used to be blind to the .</residue>
<w OGNTsort="056142" lemma="71" morph="V-PAI-3P" lexeme="ἄγω" text="Ἄγουσιν"></w>
<w OGNTsort="056142" lemma="71" morph="V-PAI-3P" lexeme="ἄγω" text="Ἄγουσιν">They brought</w>
<w>the man</w>
<w OGNTsort="056143" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="056144" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="056145" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="056146" lemma="5330" morph="N-APM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίους">Pharisees</w>
<w OGNTsort="056147" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τόν"></w>
<w OGNTsort="056148" lemma="4218" morph="PRT" lexeme="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="056149" lemma="5185" morph="A-ASM" lexeme="τυφλός" text="τυφλόν"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="056147" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τόν"></w>
<w OGNTsort="056148" lemma="4218" morph="PRT" lexeme="ποτέ" text="ποτε"></w>
<phraseWords>who used to be</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056149" lemma="5185" morph="A-ASM" lexeme="τυφλός" text="τυφλόν">blind</w>
<w OGNTsort="056144" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="056145" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="056146" lemma="5330" morph="N-APM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίους">Pharisees.</w>
</verse>
<verse name="John 9:14">
<Greek>ἦν δὲ σάββατον ἐν ᾗ ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Now it was the Sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes.</ULB>
<residue>Now it was the when made the mud and opened his eyes.</residue>
<w OGNTsort="056150" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="056151" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="056152" lemma="4521" morph="N-NSN" lexeme="σάββατον" text="σάββατον">Sabbath</w>
<w OGNTsort="056153" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="056154" lemma="3739" morph="R-DSF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="056155" lemma="2250" morph="N-DSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="056156" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="056157" lemma="4081" morph="N-ASM" lexeme="πηλός" text="πηλὸν"></w>
<w OGNTsort="056158" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν"></w>
<w OGNTsort="056151" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="056150" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">it was</w>
<w OGNTsort="056152" lemma="4521" morph="N-NSN" lexeme="σάββατον" text="σάββατον">the Sabbath day</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056153" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="056154" lemma="3739" morph="R-DSF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="056155" lemma="2250" morph="N-DSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<phraseWords>when</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="056159" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="056160" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="056161" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056162" lemma="455" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀνοίγω" text="ἀνέῳξεν"></w>
<w OGNTsort="056163" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="056158" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν">made</w>
<w OGNTsort="056156" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="056157" lemma="4081" morph="N-ASM" lexeme="πηλός" text="πηλὸν">mud</w>
<w OGNTsort="056161" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056162" lemma="455" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀνοίγω" text="ἀνέῳξεν">opened</w>
<w OGNTsort="056164" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="056165" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς"></w>
<w OGNTsort="056163" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056165" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς">eyes.</w>
</verse>
<verse name="John 9:15">
<Greek>πάλιν οὖν ἠρώτων αὐτὸν καὶ οἱ Φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Πηλὸν ἐπέθηκέν μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς καὶ ἐνιψάμην καὶ βλέπω</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Then again the Pharisees asked him how he had received his sight. He said to them, "He put mud on my eyes, I washed, and I now can see."</ULB>
<residue>Then again the asked him how he had his sight. He said to them, "He put mud on my eyes, I washed, and I now can see."</residue>
<w OGNTsort="056166" lemma="3825" morph="ADV" lexeme="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="056167" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="056168" lemma="2065" morph="V-IAI-3P" lexeme="ἐρωτάω" text="ἠρώτων"></w>
<w OGNTsort="056169" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="056167" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">Then</w>
<w OGNTsort="056166" lemma="3825" morph="ADV" lexeme="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="056170" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056171" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="056171" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="056172" lemma="5330" morph="N-NPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="056173" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="056174" lemma="308" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀναβλέπω" text="ἀνέβλεψεν">received</w>
<w OGNTsort="056175" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="056168" lemma="2065" morph="V-IAI-3P" lexeme="ἐρωτάω" text="ἠρώτων">asked</w>
<w OGNTsort="056169" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="056173" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="πῶς">how</w>
<w OGNTsort="056174" lemma="308" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀναβλέπω" text="ἀνέβλεψεν">he had received his sight.</w>
<w OGNTsort="056176" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="056177" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="056178" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="056179" lemma="4081" morph="N-ASM" lexeme="πηλός" text="Πηλὸν"></w>
<w OGNTsort="056180" lemma="2007" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἐπιτίθημι" text="ἐπέθηκέν"></w>
<w OGNTsort="056181" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="056182" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="056175" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ">He</w>
<w OGNTsort="056177" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="056178" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="056180" lemma="2007" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἐπιτίθημι" text="ἐπέθηκέν">"He put</w>
<w OGNTsort="056179" lemma="4081" morph="N-ASM" lexeme="πηλός" text="Πηλὸν">mud</w>
<w OGNTsort="056182" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="056183" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="056184" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς"></w>
<w OGNTsort="056181" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="056184" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς">eyes,</w>
<w OGNTsort="056185" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056186" lemma="3538" morph="V-AMI-1S" lexeme="νίπτω" text="ἐνιψάμην"></w>
<w OGNTsort="056187" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056188" lemma="991" morph="V-PAI-1S" lexeme="βλέπω" text="βλέπω"></w>
<w OGNTsort="056186" lemma="3538" morph="V-AMI-1S" lexeme="νίπτω" text="ἐνιψάμην">I washed,</w>
<w OGNTsort="056187" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w sub="[1]">now</w>
<w OGNTsort="056188" lemma="991" morph="V-PAI-1S" lexeme="βλέπω" text="βλέπω">I [1] can see."</w>
</verse>
<verse name="John 9:16">
<Greek>Ἔλεγον οὖν ἐκ τῶν Φαρισαίων τινές Οὐκ ἔστιν οὗτος παρὰ Θεοῦ ὁ ἄνθρωπος ὅτι τὸ σάββατον οὐ τηρεῖ Ἄλλοι δὲ ἔλεγον Πῶς δύναται ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς τοιαῦτα σημεῖα ποιεῖν Καὶ σχίσμα ἦν ἐν αὐτοῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>Some of the Pharisees said, "This man is not from God because he does not keep the Sabbath." Others said, "How can a man who is a sinner do such signs?" So there was a division among them.</ULB>
<residue>Some of the said, "This man is not from because he does not the ." Others said, "How a man who is a do such ?" So there was a division among them.</residue>
<w OGNTsort="056189" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="Ἔλεγον"></w>
<w OGNTsort="056190" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="056191" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="056192" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="056194" lemma="5100" morph="X-NPM" lexeme="τις" text="τινές">Some</w>
<w OGNTsort="056191" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="056192" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="056193" lemma="5330" morph="N-GPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίων">Pharisees</w>
<w OGNTsort="056194" lemma="5100" morph="X-NPM" lexeme="τις" text="τινές"></w>
<w OGNTsort="056195" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="Οὐκ"></w>
<w OGNTsort="056196" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="056197" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτος"></w>
<w OGNTsort="056198" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="056199" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="056189" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="Ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="056200" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="056201" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="056202" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056203" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="056204" lemma="4521" morph="N-ASN" lexeme="σάββατον" text="σάββατον">Sabbath</w>
<w OGNTsort="056205" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="056206" lemma="5083" morph="V-PAI-3S" lexeme="τηρέω" text="τηρεῖ">keep</w>
<w OGNTsort="056207" lemma="243" morph="A-NPM" lexeme="ἄλλος" text="Ἄλλοι"></w>
<w OGNTsort="056197" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτος">"This</w>
<w OGNTsort="056201" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="056196" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="056195" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056198" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="056199" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="056202" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="056205" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="056206" lemma="5083" morph="V-PAI-3S" lexeme="τηρέω" text="τηρεῖ">he does [1] keep</w>
<w OGNTsort="056203" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="056204" lemma="4521" morph="N-ASN" lexeme="σάββατον" text="σάββατον">Sabbath."</w>
<w OGNTsort="056208" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="056209" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="ἔλεγον"></w>
<w OGNTsort="056210" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="Πῶς"></w>
<w OGNTsort="056207" lemma="243" morph="A-NPM" lexeme="ἄλλος" text="Ἄλλοι">Others</w>
<w OGNTsort="056209" lemma="3004" morph="V-IAI-3P" lexeme="λέγω" text="ἔλεγον">said,</w>
<w OGNTsort="056210" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="Πῶς">"How</w>
<w OGNTsort="056211" lemma="1410" morph="V-PNI-3S" lexeme="δύναμαι" text="δύναται">can</w>
<w OGNTsort="056212" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="056213" lemma="268" morph="A-NSM" lexeme="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλὸς">sinner</w>
<w OGNTsort="056214" lemma="5108" morph="D-APN" lexeme="τοιοῦτος" text="τοιαῦτα"></w>
<w OGNTsort="056215" lemma="4592" morph="N-APN" lexeme="σημεῖον" text="σημεῖα">signs</w>
<w OGNTsort="056216" lemma="4160" morph="V-PAN" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖν"></w>
<w OGNTsort="056217" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="056218" lemma="4978" morph="N-NSN" lexeme="σχίσμα" text="σχίσμα"></w>
<w OGNTsort="056219" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="056220" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="056221" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="056212" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">a man</w>
<w>who is</w>
<w OGNTsort="056213" lemma="268" morph="A-NSM" lexeme="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλὸς">a sinner</w>
<w OGNTsort="056216" lemma="4160" morph="V-PAN" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖν">do</w>
<w OGNTsort="056214" lemma="5108" morph="D-APN" lexeme="τοιοῦτος" text="τοιαῦτα">such</w>
<w OGNTsort="056215" lemma="4592" morph="N-APN" lexeme="σημεῖον" text="σημεῖα">signs?"</w>
<w OGNTsort="056217" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">So</w>
<w OGNTsort="056219" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">there was</w>
<w OGNTsort="056218" lemma="4978" morph="N-NSN" lexeme="σχίσμα" text="σχίσμα">a division</w>
<w OGNTsort="056220" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="056221" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">them.</w>
</verse>
<verse name="John 9:17">
<Greek>λέγουσιν οὖν τῷ τυφλῷ πάλιν Τί σὺ λέγεις περὶ αὐτοῦ ὅτι ἠνέῳξέν σου τοὺς ὀφθαλμούς Ὁ δὲ εἶπεν ὅτι Προφήτης ἐστίν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>So they asked the blind man again, "What do you say about him, since he opened your eyes?" The blind man said, "He is a prophet."</ULB>
<residue>So they asked the blind man again, "What do you say about him, since he opened your eyes?" The blind man said, "He is a ."</residue>
<w OGNTsort="056222" lemma="3004" morph="V-PAI-3P" lexeme="λέγω" text="λέγουσιν"></w>
<w OGNTsort="056223" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="056224" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="056225" lemma="5185" morph="A-DSM" lexeme="τυφλός" text="τυφλῷ"></w>
<w OGNTsort="056226" lemma="3825" morph="ADV" lexeme="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="056227" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="Τί"></w>
<w OGNTsort="056228" lemma="4771" morph="P-2NS" lexeme="σύ" text="σὺ"></w>
<w OGNTsort="056229" lemma="3004" morph="V-PAI-2S" lexeme="λέγω" text="λέγεις"></w>
<w OGNTsort="056230" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="056231" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="056232" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056233" lemma="455" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀνοίγω" text="ἠνέῳξέν"></w>
<w OGNTsort="056234" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="056223" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="056222" lemma="3004" morph="V-PAI-3P" lexeme="λέγω" text="λέγουσιν">they asked</w>
<w OGNTsort="056224" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="056225" lemma="5185" morph="A-DSM" lexeme="τυφλός" text="τυφλῷ">blind man</w>
<w OGNTsort="056226" lemma="3825" morph="ADV" lexeme="πάλιν" text="πάλιν">again,</w>
<w OGNTsort="056227" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="Τί">"What</w>
<w OGNTsort="056228" lemma="4771" morph="P-2NS" lexeme="σύ" sub="[1]" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="056229" lemma="3004" morph="V-PAI-2S" lexeme="λέγω" text="λέγεις">do [1] say</w>
<w OGNTsort="056230" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="056231" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">him,</w>
<w OGNTsort="056232" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">since</w>
<w OGNTsort="056233" lemma="455" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀνοίγω" text="ἠνέῳξέν">he opened</w>
<w OGNTsort="056235" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="056236" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς"></w>
<w OGNTsort="056237" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="056234" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="056236" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμούς">eyes?"</w>
<w OGNTsort="056238" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="056239" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="056237" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w>The blind man</w>
<w OGNTsort="056239" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="056240" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056241" lemma="4396" morph="N-NSM" lexeme="προφήτης" text="Προφήτης">prophet</w>
<w OGNTsort="056242" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="056242" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν">"He is</w>
<w OGNTsort="056241" lemma="4396" morph="N-NSM" lexeme="προφήτης" text="Προφήτης">a prophet."</w>
</verse>
<verse name="John 9:18">
<Greek>Οὐκ ἐπίστευσαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι περὶ αὐτοῦ ὅτι ἦν τυφλὸς καὶ ἀνέβλεψεν ἕως ὅτου ἐφώνησαν τοὺς γονεῖς αὐτοῦ τοῦ ἀναβλέψαντος</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Now the Jews still did not believe about him that he was blind and had received his sight until they called the parents of him who had received his sight.</ULB>
<residue>Now the still did not about him that he was blind and had his sight until they the parents of him who had his sight.</residue>
<w OGNTsort="056243" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="Οὐκ"></w>
<w OGNTsort="056244" lemma="4100" morph="V-AAI-3P" lexeme="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">believe</w>
<w OGNTsort="056245" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="056246" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="056245" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">Now</w>
<w OGNTsort="056246" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="056247" lemma="2453" morph="A-NPM-PG" lexeme="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="056248" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="056249" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="056250" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056251" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="056252" lemma="5185" morph="A-NSM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸς"></w>
<w OGNTsort="056253" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056254" lemma="308" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀναβλέπω" text="ἀνέβλεψεν">received</w>
<w OGNTsort="056255" lemma="2193" morph="PREP" lexeme="ἕως" text="ἕως"></w>
<w>still</w>
<w OGNTsort="056243" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="Οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056244" lemma="4100" morph="V-AAI-3P" lexeme="πιστεύω" text="ἐπίστευσαν">did [1] believe</w>
<w OGNTsort="056248" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="056249" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="056250" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="056251" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">he was</w>
<w OGNTsort="056252" lemma="5185" morph="A-NSM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸς">blind</w>
<w OGNTsort="056253" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w sub="[2]"></w>
<w OGNTsort="056254" lemma="308" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀναβλέπω" text="ἀνέβλεψεν">had received [2] sight</w>
<w OGNTsort="056255" lemma="2193" morph="PREP" lexeme="ἕως" text="ἕως">until</w>
<w OGNTsort="056256" lemma="3748" morph="R-GSN" lexeme="ὅστις, ἥτις" text="ὅτου"></w>
<w OGNTsort="056257" lemma="5455" morph="V-AAI-3P" lexeme="φωνέω" text="ἐφώνησαν">called</w>
<w OGNTsort="056258" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="056260" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="056259" lemma="1118" morph="N-APM" lexeme="γονεύς" text="γονεῖς"></w>
<w OGNTsort="056257" lemma="5455" morph="V-AAI-3P" lexeme="φωνέω" text="ἐφώνησαν">they called</w>
<w OGNTsort="056258" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="056259" lemma="1118" morph="N-APM" lexeme="γονεύς" text="γονεῖς">parents</w>
<w OGNTsort="056260" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">of him</w>
<w OGNTsort="056261" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="056262" lemma="308" morph="V-AAP-GSM" lexeme="ἀναβλέπω" text="ἀναβλέψαντος">received</w>
<w sub="[3]">his</w>
<w OGNTsort="056262" lemma="308" morph="V-AAP-GSM" lexeme="ἀναβλέπω" text="ἀναβλέψαντος">who had received [3] sight.</w>
</verse>
<verse name="John 9:19">
<Greek>καὶ ἠρώτησαν αὐτοὺς λέγοντες Οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ὑμῶν ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη πῶς οὖν βλέπει ἄρτι</Greek>
@ -10398,103 +10481,109 @@
<ULB>They asked the parents, "Is this your son whom you say was born blind? How then does he now see?"</ULB>
<residue>They asked the parents, "Is this your whom you say was blind? How then does he now see?"</residue>
<w OGNTsort="056263" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056264" lemma="2065" morph="V-AAI-3P" lexeme="ἐρωτάω" text="ἠρώτησαν"></w>
<w OGNTsort="056264" lemma="2065" morph="V-AAI-3P" lexeme="ἐρωτάω" text="ἠρώτησαν">They asked</w>
<w>the parents,</w>
<w OGNTsort="056265" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="056266" lemma="3004" morph="V-PAP-NPM" lexeme="λέγω" text="λέγοντες"></w>
<w OGNTsort="056267" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="Οὗτός"></w>
<w OGNTsort="056268" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="056268" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">"Is</w>
<w OGNTsort="056267" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="Οὗτός">this</w>
<w OGNTsort="056269" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="056271" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="056270" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="υἱὸς">son</w>
<w OGNTsort="056271" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="056272" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="056273" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="056274" lemma="3004" morph="V-PAI-2P" lexeme="λέγω" text="λέγετε"></w>
<w OGNTsort="056272" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="056273" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="056274" lemma="3004" morph="V-PAI-2P" lexeme="λέγω" text="λέγετε">say</w>
<w OGNTsort="056275" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056276" lemma="5185" morph="A-NSM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸς"></w>
<w OGNTsort="056277" lemma="1080" morph="V-API-3S" lexeme="γεννάω" text="ἐγεννήθη">born</w>
<w OGNTsort="056278" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="056279" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="056280" lemma="991" morph="V-PAI-3S" lexeme="βλέπω" text="βλέπει"></w>
<w OGNTsort="056281" lemma="737" morph="ADV" lexeme="ἄρτι" text="ἄρτι"></w>
<w OGNTsort="056277" lemma="1080" morph="V-API-3S" lexeme="γεννάω" text="ἐγεννήθη">was born</w>
<w OGNTsort="056276" lemma="5185" morph="A-NSM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸς">blind?</w>
<w OGNTsort="056278" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="πῶς">How</w>
<w OGNTsort="056279" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="056281" lemma="737" morph="ADV" lexeme="ἄρτι" sub="[1]" text="ἄρτι">now</w>
<w OGNTsort="056280" lemma="991" morph="V-PAI-3S" lexeme="βλέπω" text="βλέπει">does he [1] see?"</w>
</verse>
<verse name="John 9:20">
<Greek>Ἀπεκρίθησαν οὖν οἱ γονεῖς αὐτοῦ καὶ εἶπαν Οἴδαμεν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ἡμῶν καὶ ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>So his parents answered them, "We know that this is our son and that he was born blind.</ULB>
<residue>So his parents answered them, "We that this is our and that he was blind.</residue>
<w OGNTsort="056282" lemma="611" morph="V-ADI-3P" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν"></w>
<w OGNTsort="056283" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="056283" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">so</w>
<w OGNTsort="056284" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="056286" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="056285" lemma="1118" morph="N-NPM" lexeme="γονεύς" text="γονεῖς"></w>
<w OGNTsort="056286" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056285" lemma="1118" morph="N-NPM" lexeme="γονεύς" text="γονεῖς">parents</w>
<w OGNTsort="056282" lemma="611" morph="V-ADI-3P" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀπεκρίθησαν">answered</w>
<w OGNTsort="056287" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056288" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν"></w>
<w OGNTsort="056289" lemma="1492" morph="V-RAI-1P" lexeme="εἴδω" text="Οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="056290" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056291" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτός"></w>
<w OGNTsort="056292" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w>them,</w>
<w OGNTsort="056289" lemma="1492" morph="V-RAI-1P" lexeme="εἴδω" text="Οἴδαμεν">"We know</w>
<w OGNTsort="056290" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="056291" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτός">this</w>
<w OGNTsort="056292" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="056293" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="056295" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="056294" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="υἱὸς">son</w>
<w OGNTsort="056295" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="056296" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="056297" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056298" lemma="5185" morph="A-NSM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸς"></w>
<w OGNTsort="056299" lemma="1080" morph="V-API-3S" lexeme="γεννάω" text="ἐγεννήθη">born</w>
<w OGNTsort="056296" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="056297" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="056299" lemma="1080" morph="V-API-3S" lexeme="γεννάω" text="ἐγεννήθη">he was born</w>
<w OGNTsort="056298" lemma="5185" morph="A-NSM" lexeme="τυφλός" text="τυφλὸς">blind.</w>
</verse>
<verse name="John 9:21">
<Greek>πῶς δὲ νῦν βλέπει οὐκ οἴδαμεν ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν αὐτὸν ἐρωτήσατε ἡλικίαν ἔχει αὐτὸς περὶ ἑαυτοῦ λαλήσει</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>How he now sees, we do not know, and who opened his eyes, we do not know. Ask him, he is an adult. He can speak for himself."</ULB>
<residue>How he now sees, we do not , and who opened his eyes, we do not . Ask him, he is an adult. He can speak for himself."</residue>
<w OGNTsort="056300" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="056301" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="056302" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="056303" lemma="991" morph="V-PAI-3S" lexeme="βλέπω" text="βλέπει"></w>
<w OGNTsort="056304" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="056305" lemma="1492" morph="V-RAI-1P" lexeme="εἴδω" text="οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="056306" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="056307" lemma="5101" morph="I-NSM" lexeme="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="056308" lemma="455" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀνοίγω" text="ἤνοιξεν"></w>
<w OGNTsort="056309" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="056300" lemma="4459" morph="ADV" lexeme="πως" text="πῶς">How</w>
<w OGNTsort="056302" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" sub="[1]" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="056303" lemma="991" morph="V-PAI-3S" lexeme="βλέπω" text="βλέπει">he [1] sees,</w>
<w OGNTsort="056304" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056305" lemma="1492" morph="V-RAI-1P" lexeme="εἴδω" text="οἴδαμεν">we do [2] know,</w>
<w OGNTsort="056306" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">and</w>
<w OGNTsort="056307" lemma="5101" morph="I-NSM" lexeme="τίς" text="τίς">who</w>
<w OGNTsort="056308" lemma="455" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀνοίγω" text="ἤνοιξεν">opened</w>
<w OGNTsort="056310" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="056311" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς"></w>
<w OGNTsort="056312" lemma="1473" morph="P-1NP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="056313" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="056314" lemma="1492" morph="V-RAI-1P" lexeme="εἴδω" text="οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="056315" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="056316" lemma="2065" morph="V-AAM-2P" lexeme="ἐρωτάω" text="ἐρωτήσατε"></w>
<w OGNTsort="056317" lemma="2244" morph="N-ASF" lexeme="ἡλικία" text="ἡλικίαν"></w>
<w OGNTsort="056318" lemma="2192" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="056319" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="056320" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="056321" lemma="1438" morph="F-3GSM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ"></w>
<w OGNTsort="056322" lemma="2980" morph="V-FAI-3S" lexeme="λαλέω" text="λαλήσει"></w>
<w OGNTsort="056309" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="056311" lemma="3788" morph="N-APM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">eyes,</w>
<w OGNTsort="056312" lemma="1473" morph="P-1NP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="056313" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[3]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="056314" lemma="1492" morph="V-RAI-1P" lexeme="εἴδω" text="οἴδαμεν">we do [3] know.</w>
<w OGNTsort="056316" lemma="2065" morph="V-AAM-2P" lexeme="ἐρωτάω" text="ἐρωτήσατε">Ask</w>
<w OGNTsort="056315" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him,</w>
<w OGNTsort="056319" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w>
<phrase>
<w OGNTsort="056317" lemma="2244" morph="N-ASF" lexeme="ἡλικία" text="ἡλικίαν"></w>
<w OGNTsort="056318" lemma="2192" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<phraseWords>is an adult.</phraseWords>
</phrase>
<w sub="[4]">can</w>
<w OGNTsort="056322" lemma="2980" morph="V-FAI-3S" lexeme="λαλέω" text="λαλήσει">He [4] speak</w>
<w OGNTsort="056320" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="056321" lemma="1438" morph="F-3GSM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ">himself."</w>
</verse>
<verse name="John 9:22">
<Greek>Ταῦτα εἶπαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ ὅτι ἐφοβοῦντο τοὺς Ἰουδαίους ἤδη γὰρ συνετέθειντο οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα ἐάν τις αὐτὸν ὁμολογήσῃ Χριστόν ἀποσυνάγωγος γένηται</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>His parents said these things, because they were afraid of the Jews. For the Jews had already agreed that if anyone would confess him to be the Christ, he would be thrown out of the synagogue.</ULB>
<residue>His parents said these things, because they were of the . For the had already that if anyone would him to be the , he would be thrown out of the .</residue>
<w OGNTsort="056323" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="056324" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν"></w>
<w OGNTsort="056325" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="056327" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="056326" lemma="1118" morph="N-NPM" lexeme="γονεύς" text="γονεῖς"></w>
<w OGNTsort="056328" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="056329" lemma="5399" morph="V-INI-3P" lexeme="φοβέω" text="ἐφοβοῦντο">afraid</w>
<w OGNTsort="056330" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="056331" lemma="2453" morph="A-APM-PG" lexeme="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίους">Jews</w>
<w OGNTsort="056332" lemma="2235" morph="ADV" lexeme="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<w OGNTsort="056333" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="056334" lemma="4934" morph="V-LMI-3P" lexeme="συντίθημι" text="συνετέθειντο">agreed</w>
<w OGNTsort="056335" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="056327" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">His</w>
<w OGNTsort="056326" lemma="1118" morph="N-NPM" lexeme="γονεύς" text="γονεῖς">parents</w>
<w OGNTsort="056324" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said</w>
<w OGNTsort="056323" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="Ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="056328" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="056329" lemma="5399" morph="V-INI-3P" lexeme="φοβέω" text="ἐφοβοῦντο">they were afraid</w>
<w OGNTsort="056330" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="056331" lemma="2453" morph="A-APM-PG" lexeme="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίους">of [1] Jews.</w>
<w OGNTsort="056333" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="056335" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="056336" lemma="2453" morph="A-NPM-PG" lexeme="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαῖοι">Jews</w>
<w OGNTsort="056337" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="056338" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐάν"></w>
<w OGNTsort="056339" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="056340" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="056341" lemma="3670" morph="V-AAS-3S" lexeme="ὁμολογέω" text="ὁμολογήσῃ">confess</w>
<w OGNTsort="056342" lemma="5547" morph="N-ASM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστόν">Christ</w>
<w OGNTsort="056332" lemma="2235" morph="ADV" lexeme="ἤδη" sub="[2]" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="056334" lemma="4934" morph="V-LMI-3P" lexeme="συντίθημι" text="συνετέθειντο">had [2]agreed</w>
<w OGNTsort="056337" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="056338" lemma="1437" morph="CONJ" lexeme="ἐάν" text="ἐάν">if</w>
<w OGNTsort="056339" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="056341" lemma="3670" morph="V-AAS-3S" lexeme="ὁμολογέω" text="ὁμολογήσῃ">should confess</w>
<w OGNTsort="056340" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="056342" lemma="5547" morph="N-ASM-T" lexeme="Χριστός" text="Χριστόν">the Christ,</w>
<w OGNTsort="056343" lemma="656" morph="A-NSM" lexeme="ἀποσυνάγωγος" text="ἀποσυνάγωγος">synagogue</w>
<w OGNTsort="056344" lemma="1096" morph="V-2ADS-3S" lexeme="γίνομαι" text="γένηται"></w>
</verse>