Commit Graph

175 Commits

Author SHA1 Message Date
Tom Warren 252c0e3626 ULB chunk project 2016-10-13 10:12:31 -04:00
Tom Warren 6cf0e6e9de Yahweh, the God of Israel
Toying with this or the other
Yahweh the God of Israel ..... ambiguous
2016-10-10 15:13:47 -04:00
Tom Warren bdf9ce6146 changes 2016-10-05 11:06:02 -04:00
Tom Warren 6cede2130e Following naming convention 2016-10-04 15:05:43 -04:00
Dave Statezni 817acb9aff Updates from Reader Reviews 2016-09-27 23:49:59 -05:00
Tom Warren 501199ef4a thornbush(es) 2016-09-12 10:52:28 -04:00
Tom Warren 83d694e039 From Reader Reports 2016-09-01 10:11:33 -04:00
Tom Warren f780e41bae variation 2016-08-18 19:33:35 -04:00
aaronfenlason 04ea7166a7 Added "be" in "will be used" 2016-08-18 15:59:56 -05:00
Tom Warren b928b8d36b unclean 2016-08-18 14:27:26 -04:00
Tom Warren 9fbf97f057 unclean 2016-08-18 14:26:49 -04:00
Tom Warren c087e23238 CLOSE QUOTATION 2016-08-18 12:15:38 -04:00
Tom Warren c847c8e86e so why? 2016-08-18 12:14:13 -04:00
lrsallee dd22ca371b Jdg 7:5 ULB - "must" to "may"
No razor must come onto his head,
2016-08-18 11:00:29 -04:00
lrsallee b347da52fc Jdg 8:8 ULB - fixed RQ
The original missed the negativity in the question.

We do not know why we should give bread to your army.
2016-08-18 10:52:28 -04:00
aaronfenlason bbc72718dc Update 03.usfm 2016-08-17 15:07:19 -05:00
aaronfenlason 63ebf9b7bf Update 16.usfm 2016-08-16 16:26:02 -05:00
aaronfenlason 321e1cb8c7 Update 03.usfm 2016-08-16 14:46:14 -05:00
aaronfenlason 85af2e70fc "Attack" in vv. 1, 2, 4
The language of "going up" when referring to battle is everywhere else in the book rendered as "attack" or something similar. This brings these verses into conformity with the rest of the book. See also 20:18, which is parallel to 1:1-2.
2016-08-16 14:03:30 -05:00
Henry Whitney fd28863a39 Rev
Stray lines

Moved "Almighty" to ULB so can match tW list and UDB rendering to UDB.
2016-08-11 17:41:10 -04:00
Hanker10 df294949a0 Judges 15:19 change voice from passive to active
Judges 15:19 change voice from passive to active in the second sentence. Either rendering is equally valid in the Hebrew.
2016-08-09 21:02:38 -04:00
Hanker10 a867d223e3 Judges 15:18 change sentence to question
Judges 15:18 change sentence to question. Both are valid renderings of the Hebrew but the question is preferred in most translations.
2016-08-09 20:57:55 -04:00
Hanker10 a60ee78460 Judges 15:17 change agent to active voice
Judges 15:17 change agent to active voice. This is an equally valid rendering of the Hebrew and clearer to the MTTs.
2016-08-09 20:52:13 -04:00
Hanker10 be3e85a43c Judges 15:13 correct word order
Judges 15:13 correct word order in phrase "to over them" to what you see.
2016-08-09 20:38:56 -04:00
Hanker10 5e94682de0 Judges 15:6 drop comma
Judges 15:6 drop comma that was not necessary and disturbed flow of discourse.
2016-08-09 20:28:22 -04:00
Henry Whitney 9c11d8e66c spaces 2016-08-08 14:58:39 -04:00
Henry Whitney 70c7a69bf5 Merge remote-tracking branch 'origin/master'
# Conflicts:
#	07-JDG/20.usfm
2016-08-08 14:57:50 -04:00
Henry Whitney 01654301c0 double spaces 2016-08-08 14:52:12 -04:00
Hanker10 331dda4687 Judges 20:8 cut extra word "to"
Judges 20:8 cut extra word "to"
2016-08-08 14:46:48 -04:00
Hanker10 dcfaec9c1e Judges 20:3 change punctuation
Judges 20:3 change punctuation
2016-08-08 14:42:16 -04:00
Hanker10 eac89efdbf Judges 21:23 change punctuation
Judges 21:23 change punctuation and separate into two sentences
2016-08-04 14:14:33 -04:00
Hanker10 54cf0ec873 Judges 21:18 change punctuation
Judges 21:18 change punctuation and combine two sentences
2016-08-04 14:13:29 -04:00
Hanker10 5a19322218 Judges 21:14 change wording
Judges 21:14 change wording: drop the introductory "For" and combine two sentences.
2016-08-04 14:10:54 -04:00
Hanker10 a06bd5fbf4 Judges 20:48 change wording
Judges 20:48 change wording from "And they burned down..." to what you see.
2016-08-04 14:07:35 -04:00
Hanker10 0f9a10c337 Judges 20_ 2016-08-04 14:05:04 -04:00
Hanker10 9ee64f454f Judges 20:38 delete "Now" as first word
Judges 20:38 delete "Now" as first word of the sentence
2016-08-04 14:02:30 -04:00
Hanker10 582046d9ba Judges 20:37 change punctuation
Judges 20:37 change punctuation
2016-08-04 13:59:20 -04:00
Hanker10 7c439428f3 Judges 20:31 change punctuation
Judges 20:31 change punctuation
2016-08-04 13:56:20 -04:00
Hanker10 f9d80bf175 Judges 20:15 & 16 change punctuation
Judges 20:15 & 16 change punctuation
2016-08-04 13:53:07 -04:00
Hanker10 edc76698dc Update 19.usfm 2016-08-04 13:50:37 -04:00
Hanker10 1a0152b078 Judges 18:30 change punctuation
Judges 18:30 change punctuation
2016-08-04 13:36:58 -04:00
Hanker10 a758d22a0b Judges 18:1 change "were" to "was"
Judges 18:1 change "were" to "was" to correct verb number
2016-08-04 13:32:01 -04:00
Hanker10 d9c7d9746c Judges 16:31 change punctuation
Judges 16:31 change punctuation
2016-08-04 13:28:52 -04:00
Hanker10 eae3e54131 Judges 16:23 delete "For"
Judges 16:23 delete "For" to start the second sentence
2016-08-04 13:24:28 -04:00
Hanker10 31c778764a Judges 16:17 delete "so"
Judges 16:17 delete "so" from "and she __ pressured him"
2016-08-04 13:21:22 -04:00
Hanker10 06fafa24d7 Judges 16:6 delete "so"
Judges 16:6 delete "so" after "And" to follow Hebrew more closely
2016-08-04 13:18:49 -04:00
Hanker10 e93dec56d5 Judges 15:16 change punctuation
Judges 15:16 change punctuation
2016-08-04 13:11:10 -04:00
Hanker10 77f06a1c7c Judges 15:10 change wording
Judges 15:10 change wording of clause connectors
2016-08-04 13:09:27 -04:00
Hanker10 aae0acab76 Judges 14:5b added "look,"
Judges 14:5b added "look," for the Hebrew original
2016-08-04 11:53:41 -04:00
Hanker10 70a7e6dd8b Judges 14:8b added "look,"
Judges 14:8b added "look,"  for the Hebrew wording
2016-08-04 11:52:05 -04:00
Hanker10 bfc8411484 Judges 14:3 cut "but" as first word
Judges 14:3 cut "but" as first word as first word of sentence
2016-08-04 11:33:38 -04:00
Hanker10 0f21613699 Judges 13:12 cut "But"
Judges 13:12 cut "But" from start of second sentence
2016-08-04 11:12:34 -04:00
Hanker10 1c251923c7 Judges 12:12 & 15 cut commas
Judges 12:12 & 15 cut commas
2016-08-04 11:08:01 -04:00
Hanker10 be0b7647a4 Update 11.usfm 2016-08-04 11:03:13 -04:00
Hanker10 9150a7c0f8 Update 05.usfm 2016-08-04 10:50:26 -04:00
Hanker10 53f9bdb0f9 Update 04.usfm 2016-08-04 10:48:56 -04:00
Hanker10 8d46b32a39 Update 03.usfm 2016-08-04 10:44:03 -04:00
Hanker10 0ab8c27269 Update 02.usfm 2016-08-04 10:37:18 -04:00
Hanker10 e4069c368a Update 09.usfm 2016-08-04 10:33:17 -04:00
Hanker10 f2f53959e0 Judges 9:19 cut extra "then"
Judges 9:19 cut extra "then" as second word of sentence
2016-08-04 10:32:09 -04:00
Hanker10 7da6c52d0b Judges 9:14 & 15 change spelling
Judges 9:14 & 15 change spelling of "thornbush" to what you see
2016-08-04 10:30:44 -04:00
Hanker10 ef0b8634f1 Judges 9:2 change punctuation
Judges 9:2 change punctuation
2016-08-04 10:29:40 -04:00
Tom Warren 3d6f62676a numbers to words 2016-08-04 09:47:03 -04:00
Tom Warren 8fd45a34c1 numbers 2016-08-03 10:26:52 -04:00
Hanker10 42d4701885 Judges 8:32 added commas and change word order
Judges 8:32 added commas and change word order of "in the tomb"
2016-08-02 20:37:18 -04:00
Hanker10 220981484e Judges 8:10 moved " had fallen" to end
Judges 8:10 moved " had fallen" to end of sentence
2016-08-02 20:30:59 -04:00
Hanker10 698cebf734 Judges 7:11 changed wording
Judges 7:11 changed wording from "guardposts" to what you see for the most common spelling with a space between guard and posts.
2016-08-02 20:25:07 -04:00
Hanker10 4713059e4e Judges 6:24 add quotation marks
Judges 6:24 add quotation marks to set off the title of the altar
2016-08-02 17:10:14 -04:00
Henry Whitney 9f267c148a New toc1 & toc2 files 2016-08-02 16:50:56 -04:00
Hanker10 57a1eaf23a Update 05.usfm 2016-07-30 15:03:02 -04:00
Hanker10 6976eb5e61 Update 04.usfm 2016-07-30 15:00:10 -04:00
Hanker10 639344ab2b Update 03.usfm 2016-07-30 14:31:05 -04:00
Hanker10 aa12708097 Update 02.usfm 2016-07-30 14:15:18 -04:00
Hanker10 4eb6075d50 Judges 2:3 change wording from initial "And" to
Judges 2:3 change wording from initial "And" to "So"
2016-07-30 14:06:55 -04:00
Hanker10 91c54c742a Update 21.usfm 2016-07-30 13:56:40 -04:00
Hanker10 a319030566 Judges 20:5 change wording
Judges 20:5 change wording from "relatives of Gibeah" to what you see. This is the Hebrew.
2016-07-29 21:20:12 -04:00
Hanker10 89659a7a44 Judges 20:5 change wording as before
Judges 20:5 change wording as before: "They seized and slept with my concubine" to what you see for the same reason as in 19:22.
2016-07-29 21:17:27 -04:00
Hanker10 a97470857a Judges 19:25 change wording
Judges 19:25 change wording to avoid "sleep" as the euphemism for sex because this is much too violent a setting for sleep.
2016-07-29 19:27:43 -04:00
Hanker10 1701577a0e Judges 19:22 change wording
Judges 19:22 change wording from "we can sleep with him" to what you see. This is the literal Hebrew and is a common euphemism for the sex act.
2016-07-29 19:15:16 -04:00
Hanker10 99c6f4916a Update 18.usfm 2016-07-29 18:50:23 -04:00
Hanker10 7667987e6a Judges 16:29 change wording
Judges 16:29 change wording
2016-07-29 18:15:34 -04:00
Hanker10 fb17385046 Judges 1:6 add phrase
Judges 1:6 add phrase to replace the one previously cut.
2016-07-29 15:12:09 -04:00
Hanker10 5e2e47a913 Judges 13:6 drop a clause
Judges 13:6 drop a clause since this is not in the Hebrew:  "and he caused me to be very afraid"
2016-07-29 15:05:22 -04:00
Hanker10 ff78cb8a5a Judges 13:1 change wording
Judges 13:1 change wording to reflect Hebrew better.
2016-07-29 14:27:02 -04:00
Hanker10 37afd79f98 Update 10.usfm 2016-07-28 18:22:50 -04:00
Hanker10 b2247efaf4 Judges 9:49 change wording
Judges 9:49 change wording to reflect better sense and flow of narrative in this text with very uncertain Hebrew wording.
2016-07-28 18:11:54 -04:00
Hanker10 8bd7ce172b Judges 9:13 change wording
Judges 9:13 change wording for the same reason as in verse 9.
2016-07-28 16:43:41 -04:00
Hanker10 ae601ff2ef Judges 9:9 change wording
Judges 9:9 change wording to comply with the UDB and most of the other translations/versions from "to honor God and man" to what you see.
2016-07-28 16:42:27 -04:00
Hanker10 9b6d1a01b9 Update 08.usfm 2016-07-28 16:32:51 -04:00
Hanker10 63eee1025e Update 07.usfm 2016-07-28 16:14:27 -04:00
Hanker10 580d4e41f3 Judges 7:15 change "prayer" to "worship"
Judges 7:15 change "prayer" to "worship" since this is closer to the original.
2016-07-28 16:08:41 -04:00
Hanker10 1aea06b78a Judges 6:34 change wording
Judges 6:34 change wording since the dropped purpose clause is not in the original.
2016-07-28 15:55:14 -04:00
Hanker10 6cce6fccc2 Judges 6:24 change spelling of name
Judges 6:24 change spelling of name
2016-07-28 15:41:04 -04:00
Hanker10 3cbd927f84 Judges 6:14 change wording
Judges 6:14 change wording
2016-07-28 15:18:54 -04:00
Hanker10 324ecd3599 Judges 6:11 change spelling
Judges 6:11 change spelling
2016-07-28 15:16:18 -04:00
Hanker10 f6977bb696 Judges 5:11 change wording
Judges 5:11 change wording from "Hear the voices of those who divide up the sheep between the watering places" to what you see. This also is a VERY uncertain textual rendering since the 15 versions I check have widely different wordings. I chose a wording that resembles the UDB more closely, many English versions have it, and it makes better sense in the context.
2016-07-28 14:27:45 -04:00
Hanker10 204207d012 Judges 5:7 change wording
Judges 5:7 change wording to make better sense. The original is very uncertain here since it is the only use of the Hebrew word and sounds like other words that could make equally good sense. This choice makes clearer sense within the context.
2016-07-28 14:04:49 -04:00
Hanker10 f46d1f4d25 Judges 3:12 change wording
Judges 3:12 change wording to be closer to the Hebrew and smoother English.
2016-07-28 13:04:12 -04:00
Hanker10 a0d53c5bb5 Judges 2:6 correct wording
Judges 2:6 correct wording by adding "Now" before the sentence and "had" as the helping verb. This connotes that this parenthetical reference to Joshua is from a prior period to provide background for the following description of Israel's loss of covenantal obedience.
2016-07-27 09:55:04 -04:00
Hanker10 90765e1a0e Judges 2:2 change wording
Judges 2:2 change wording from "You must make no treaty with those who live..." to what you see because the same word (berith) is used. There is a special significance to "berith" or "covenant" with religious connotations. That's why there is the reference in the next sentence to "altars."
2016-07-27 09:47:27 -04:00