"Attack" in vv. 1, 2, 4

The language of "going up" when referring to battle is everywhere else in the book rendered as "attack" or something similar. This brings these verses into conformity with the rest of the book. See also 20:18, which is parallel to 1:1-2.
This commit is contained in:
aaronfenlason 2016-08-16 14:03:30 -05:00 committed by GitHub
parent b006b8948e
commit 85af2e70fc
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -2,12 +2,12 @@
\s5
\c 1
\p
\v 1 After the death of Joshua, the people of Israel asked Yahweh, saying, "Who will lead us when we go up against the Canaanites to fight against them?"
\v 2 Yahweh said, "Judah will lead you. See, I have given them control of this land."
\v 1 After the death of Joshua, the people of Israel asked Yahweh, saying, "Who first will attack the Canaanites for us, to fight against them?"
\v 2 Yahweh said, "Judah will attack. See, I have given them control of this land."
\v 3 The men of Judah said to men of Simeon, their brothers, "Come up with us into our territory that was assigned to us that together we may fight against the Canaanites. And we will likewise go with you to the territory that was assigned to you." So the tribe of Simeon went with them.
\s5
\v 4 The men of Judah went up, and Yahweh gave them victory over the Canaanites and the Perizzites. They killed ten thousand of them at Bezek.
\v 4 The men of Judah attacked, and Yahweh gave them victory over the Canaanites and the Perizzites. They killed ten thousand of them at Bezek.
\v 5 They found Adoni Bezek at Bezek, and they fought against him and defeated the Canaanites and the Perizzites.
\s5