Merge pull request 'Paula.Habakkuk' (#970) from Paula.Habakkuk into master
Reviewed-on: #970 Hab poetry formatting
This commit is contained in:
commit
171f561e80
282
35-HAB.usfm
282
35-HAB.usfm
|
@ -12,155 +12,214 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 The prophecy that Habakkuk the prophet saw.
|
\v 1 The prophecy that Habakkuk the prophet saw.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 2 "Yahweh, how long will I cry for help, and you will not hear?
|
\v 2 "Yahweh, how long will I cry for help,
|
||||||
\q I cry out to you, 'Violence!' but you will not save.
|
\q2 and you will not hear?
|
||||||
|
\q I cry out to you, 'Violence!'
|
||||||
|
\q2 but you will not save.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 3 Why do you make me see iniquity and cause me to look upon wrongdoing?
|
\v 3 Why do you make me see iniquity
|
||||||
\q Destruction and violence are before me; there is strife, and contention rises up.
|
\q2 and cause me to look upon wrongdoing?
|
||||||
|
\q Destruction and violence are before me;
|
||||||
|
\q2 there is strife, and contention rises up.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 4 Therefore the law is weakened, and justice does not last for any time.
|
\v 4 Therefore the law is weakened,
|
||||||
\q For the wicked surround the righteous; therefore twisted justice goes out."
|
\q2 and justice does not last for any time.
|
||||||
|
\q For the wicked surround the righteous;
|
||||||
|
\q2 therefore twisted justice goes out."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\m
|
\m
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 5 "Look at the nations and observe them; be amazed and astonished!
|
\v 5 "Look at the nations and observe them;
|
||||||
\q For I am surely about to do something in your days that you will not believe when it is reported to you.
|
\q2 be amazed and astonished!
|
||||||
|
\q For I am surely about to do something in your days
|
||||||
|
\q2 that you will not believe when it is reported to you.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 6 For look! I am about to raise up the Chaldeans—that fierce and impetuous nation—
|
\v 6 For look! I am about to raise up the Chaldeans—
|
||||||
\q they are marching throughout the breadth of the land to seize homes that were not their own.
|
\q2 that fierce and impetuous nation—
|
||||||
|
\q they are marching throughout the breadth of the land
|
||||||
|
\q2 to seize homes that were not their own.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 7 They are terrifying and fearsome; their judgment and splendor proceed from themselves.
|
\v 7 They are terrifying and fearsome;
|
||||||
|
\q2 their judgment and splendor proceed from themselves.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 8 Their horses also are swifter than leopards, quicker than the evening wolves.
|
\v 8 Their horses also are swifter than leopards,
|
||||||
|
\q2 quicker than the evening wolves.
|
||||||
\q So their horses stamp,
|
\q So their horses stamp,
|
||||||
\q and their horsemen come from a great distance—they fly like an eagle hurrying to eat.
|
\q2 and their horsemen come from a great distance—
|
||||||
|
\q2they fly like an eagle hurrying to eat.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 9 They all come for violence;
|
\v 9 They all come for violence;
|
||||||
\q their multitudes go like the desert wind, and they gather captives like sand. \f + \ft The copies of the ancient Hebrew text are translated here, \fqa their multitudes go like the desert wind \fqa* ; this is a difficult passage to translate, and it is translated in different ways in modern translations. \f*
|
\q2 their multitudes go like the desert wind
|
||||||
|
\q2 and they gather captives like sand. \f + \ft The copies of the ancient Hebrew text are translated here, \fqa their multitudes go like the desert wind \fqa* ; this is a difficult passage to translate, and it is translated in different ways in modern translations. \f*
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 10 So they mock kings, and rulers are only a mockery for them.
|
\v 10 So they mock kings,
|
||||||
\q They laugh at every stronghold, for they heap up earth and seize it.
|
\q2 and rulers are only a mockery for them.
|
||||||
|
\q They laugh at every stronghold,
|
||||||
|
\q2 for they heap up earth and seize it.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 11 Then the wind will rush on; it will move past—guilty men, those whose might is their god."
|
\v 11 Then the wind will rush on;
|
||||||
|
\q2 it will move past—
|
||||||
|
\q2 guilty men, those whose might is their god."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\m
|
\m
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 12 "Are you not from ancient times, Yahweh my God, my Holy One? We will not die.
|
\v 12 "Are you not from ancient times,
|
||||||
\q Yahweh has ordained them for judgment, and you, Rock, have established them for correction.
|
\q2 Yahweh my God, my Holy One?
|
||||||
|
\q2 We will not die.
|
||||||
|
\q Yahweh has ordained them for judgment,
|
||||||
|
\q2 and you, Rock, have established them for correction.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 13 Your eyes are too pure to gaze upon evil, and you are not able to look on wrongdoing with favor;
|
\v 13 Your eyes are too pure to gaze upon evil,
|
||||||
\q why then have you looked favorably on those who betray?
|
\q2 and you are not able to look on wrongdoing with favor;
|
||||||
\q Why are you silent while the wicked devour those more righteous than they are?
|
\q2 why then have you looked favorably on those who betray?
|
||||||
|
\q Why are you silent while the wicked devour
|
||||||
|
\q2 those more righteous than they are?
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 14 You make men like fish in the sea, like creeping things without a ruler over them.
|
\v 14 You make men like fish in the sea,
|
||||||
|
\q2 like creeping things without a ruler over them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 15 He brings all of them up with a fishhook;
|
\v 15 He brings all of them up with a fishhook;
|
||||||
\q he drags men away in his fishnet;
|
\q2 he drags men away in his fishnet;
|
||||||
\q he gathers them together in his dragnet;
|
\q2 he gathers them together in his dragnet;
|
||||||
\q so he rejoices and he is glad.
|
\q2 so he rejoices and he is glad.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 16 Therefore he sacrifices to his net
|
\v 16 Therefore he sacrifices to his net
|
||||||
\q and burns incense to his dragnet,
|
\q2 and burns incense to his dragnet,
|
||||||
\q for by his net he lives in luxury,
|
\q2 for by his net he lives in luxury,
|
||||||
\q and his food is the richest kind.
|
\q2 and his food is the richest kind.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 17 Will he therefore keep emptying his net,
|
\v 17 Will he therefore keep emptying his net,
|
||||||
\q and will he continually slaughter the nations without mercy?"
|
\q2 and will he continually slaughter the nations without mercy?"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 2
|
\c 2
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 1 I will stand at my guard post and station myself on the watchtower,
|
\v 1 I will stand at my guard post
|
||||||
|
\q2 and station myself on the watchtower,
|
||||||
\q and I will watch carefully to see what he will say to me
|
\q and I will watch carefully to see what he will say to me
|
||||||
\q and how I should turn from my complaint. \f + \ft Instead of \fqa how I should turn from my complaint \fqa* , which is the reading of the copies of the Hebrew text, some modern translations have \fqa how I should answer when he replies to my complaint \fqa* or \fqa how I should answer when he rebukes me \fqa* . \f*
|
\q2 and how I should turn from my complaint. \f + \ft Instead of \fqa how I should turn from my complaint \fqa* , which is the reading of the copies of the Hebrew text, some modern translations have \fqa how I should answer when he replies to my complaint \fqa* or \fqa how I should answer when he rebukes me \fqa* . \f*
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\m
|
\m
|
||||||
\v 2 Yahweh answered me and said,
|
\v 2 Yahweh answered me and said,
|
||||||
\q "Record this vision, and write plainly on the tablets so that the one reading them might run.
|
\q "Record this vision,
|
||||||
|
\q2 and write plainly on the tablets
|
||||||
|
\q2 so that the one reading them might run.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 3 For the vision is yet for the appointed time and will testify and not fail.
|
\v 3 For the vision is yet for the appointed time
|
||||||
\q Though it delays, wait for it. For it will surely come and will not tarry.
|
\q2 and will testify and not fail.
|
||||||
|
\q Though it delays, wait for it.
|
||||||
|
\q2 For it will surely come and will not tarry.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 4 Look! The one whose desires are not right within him is puffed up. But the righteous will live by his faith.
|
\v 4 Look! The one whose desires are not right
|
||||||
|
\q2 within him is puffed up.
|
||||||
|
\q But the righteous will live by his faith.
|
||||||
\m
|
\m
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 5 Indeed, as wine is treacherous, even so an arrogant man does not stay at home.
|
\v 5 Indeed, as wine is treacherous,
|
||||||
\q He has made his throat as wide as Sheol; and like death, he is never satisfied.
|
\q2 even so an arrogant man does not stay at home.
|
||||||
\q He has gathered together all the nations, and he has assembled to himself all the people.
|
\q He has made his throat as wide as Sheol;
|
||||||
|
\q2 and like death, he is never satisfied.
|
||||||
|
\q He has gathered together all the nations,
|
||||||
|
\q2 and he has assembled to himself all the people.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 6 Will all these not take up a proverb and mockery, riddles about him, saying,
|
\v 6 Will all these not take up a proverb
|
||||||
\q 'Woe to the one increasing what is not his! For how long will you increase the weight of the pledges you have taken?'
|
\q2 and mockery, riddles about him, saying,
|
||||||
\q2
|
\q 'Woe to the one increasing
|
||||||
\v 7 Will the ones biting at you not rise up suddenly, and the ones terrifying you awaken?
|
\q2 what is not his!
|
||||||
|
\q For how long will you increase
|
||||||
|
\q2 the weight of the pledges you have taken?'
|
||||||
|
\q
|
||||||
|
\v 7 Will the ones biting at you not rise up suddenly,
|
||||||
|
\q2 and the ones terrifying you awaken?
|
||||||
\q2 You will become a victim for them.
|
\q2 You will become a victim for them.
|
||||||
\q2
|
\q
|
||||||
\v 8 Because you have plundered many peoples, all the remnant of the peoples will plunder you.
|
\v 8 Because you have plundered many peoples,
|
||||||
\q2 For you have shed human blood and acted with violence against the land, the cities, and all who live in them.
|
\q2 all the remnant of the peoples will plunder you.
|
||||||
|
\q For you have shed human blood
|
||||||
|
\q2 and acted with violence against the land,
|
||||||
|
\q2 the cities, and all who live in them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 9 'Woe to the one who gets evil gains for his house,
|
\v 9 'Woe to the one who gets evil gains for his house,
|
||||||
\q2 so he can set his nest on high to deliver himself from the hand of evil.'
|
\q2 so he can set his nest on high
|
||||||
\q2
|
\q
|
||||||
\v 10 You have devised shame for your house by cutting off many people, and have sinned against your life.
|
\v 10 You have devised shame for your house
|
||||||
\q2
|
\q2 by cutting off many people,
|
||||||
\v 11 For the stones will cry out from the wall, and the rafters of timber will answer them,
|
\q2 and have sinned against your life.
|
||||||
|
\q
|
||||||
|
\v 11 For the stones will cry out from the wall,
|
||||||
|
\q2 and the rafters of timber will answer them,
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 12 'Woe to the one who builds a city with blood, and who establishes a town in iniquity.'
|
\v 12 'Woe to the one who builds a city with blood,
|
||||||
\q2
|
\q2 and who establishes a town in iniquity.'
|
||||||
|
\q
|
||||||
\v 13 Is it not from Yahweh of hosts
|
\v 13 Is it not from Yahweh of hosts
|
||||||
\q2 that peoples labor for fire, and nations weary themselves in vain?
|
\q2 that peoples labor for fire,
|
||||||
\q2
|
\q2 and nations weary themselves in vain?
|
||||||
\v 14 Yet the land will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh as the waters cover the sea.
|
\q
|
||||||
|
\v 14 Yet the land will be filled
|
||||||
|
\q2 with the knowledge of the glory of Yahweh
|
||||||
|
\q2 as the waters cover the sea.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 15 'Woe to the one who forces his neighbors to drink—
|
\v 15 'Woe to the one who forces his neighbors to drink—
|
||||||
\q you express your anger \f + \ft There is some question about whether the Hebrew should be translated as \fqa you express your anger \fqa* or as \fqa you pour from your wineskin \fqa* . \f* and you make them drunk
|
\q2 you express your anger \f + \ft There is some question about whether the Hebrew should be translated as \fqa you express your anger \fqa* or as \fqa you pour from your wineskin \fqa* . \f* and you make them drunk
|
||||||
\q in order to look at their nakedness.'
|
\q2 in order to look at their nakedness.'
|
||||||
\q2
|
\q
|
||||||
\v 16 You will be filled with shame instead of glory.
|
\v 16 You will be filled with shame
|
||||||
\q Now it is your turn! Drink, and you will expose your uncircumcised foreskin!
|
\q2 instead of glory.
|
||||||
|
\q2 Now it is your turn!
|
||||||
|
\q Drink, and you will expose your uncircumcised foreskin!
|
||||||
\q2 The cup in Yahweh's right hand is coming around to you,
|
\q2 The cup in Yahweh's right hand is coming around to you,
|
||||||
\q2 and disgrace will cover your glory.
|
\q2 and disgrace will cover your glory.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q2
|
\q
|
||||||
\v 17 The violence done to Lebanon will overwhelm you and the devastation of animals will terrify you.
|
\v 17 The violence done to Lebanon will overwhelm you
|
||||||
\q2 For you have shed the blood of man and you have acted with violence against the land, the cities, and all who live in them.
|
\q2 and the devastation of animals will terrify you.
|
||||||
|
\q For you have shed the blood of man
|
||||||
|
\q2 and you have acted with violence against the land, the cities,
|
||||||
|
\q2 and all who live in them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 18 What profit is there in a carved image? For a carver has carved it!
|
\v 18 What profit is there in a carved image?
|
||||||
|
\q2 For a carver has carved it!
|
||||||
\q Or a cast metal figure, a teacher of lies?
|
\q Or a cast metal figure, a teacher of lies?
|
||||||
\q For the maker trusts in what he has made
|
\q2 For the maker trusts in what he has made
|
||||||
\q when he makes these worthless idols.
|
\q2 when he makes these worthless idols.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 19 'Woe to the one saying to the wood, Wake up! Or to the silent stone, Arise!' Do these things teach?
|
\v 19 'Woe to the one saying to the wood, Wake up!
|
||||||
\q See, it is overlaid with gold and silver, but there is no breath at all within it.
|
\q2 Or to the silent stone, Arise!'
|
||||||
|
\q2 Do these things teach?
|
||||||
|
\q See, it is overlaid with gold and silver,
|
||||||
|
\q2 but there is no breath at all within it.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 20 But Yahweh is in his holy temple! Be silent before him, all the land."
|
\v 20 But Yahweh is in his holy temple!
|
||||||
|
\q2 Be silent before him, all the land."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 3
|
\c 3
|
||||||
|
@ -169,81 +228,100 @@
|
||||||
\v 1 The prayer of Habakkuk the prophet: \f + \ft The copies of the ancient Hebrew text add the expression \fqa on shigionoth \fqa* , which may refer to musical directions for singers. \f*
|
\v 1 The prayer of Habakkuk the prophet: \f + \ft The copies of the ancient Hebrew text add the expression \fqa on shigionoth \fqa* , which may refer to musical directions for singers. \f*
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 2 Yahweh, I have heard your report, and I am afraid.
|
\v 2 Yahweh, I have heard your report, and I am afraid.
|
||||||
\q Yahweh, revive your work in the midst of these times; in the midst of these years make it known;
|
\q2 Yahweh, revive your work in the midst of these times;
|
||||||
\q remember to have compassion in your wrath.
|
\q2 in the midst of these years make it known;
|
||||||
|
\q2 remember to have compassion in your wrath.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 3 God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran.
|
\v 3 God came from Teman,
|
||||||
|
\q2 and the Holy One from Mount Paran.
|
||||||
\qs Selah\qs*
|
\qs Selah\qs*
|
||||||
\q His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
|
\q His glory covered the heavens,
|
||||||
|
\q2 and the earth was full of his praise.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 4 With brightness like the light, two-pronged rays flash from his hand;
|
\v 4 With brightness like the light,
|
||||||
\q and there he hid his power.
|
\q2 two-pronged rays flash from his hand;
|
||||||
|
\q2 and there he hid his power.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 5 Deadly disease went before him,
|
\v 5 Deadly disease went before him,
|
||||||
\q and the plague came out at his feet.
|
\q2 and the plague came out at his feet.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 6 He stood and measured the earth; he looked and shook the nations.
|
\v 6 He stood and measured the earth;
|
||||||
\q Even the eternal mountains were shattered, and the everlasting hills bowed down.
|
\q2 he looked and shook the nations.
|
||||||
\q His path is everlasting.
|
\q Even the eternal mountains were shattered,
|
||||||
|
\q2 and the everlasting hills bowed down.
|
||||||
|
\q2 His path is everlasting.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 7 I saw the tents of Cushan in affliction, and the fabric of the tents in the land of Midian trembling.
|
\v 7 I saw the tents of Cushan in affliction,
|
||||||
|
\q2 and the fabric of the tents in the land of Midian trembling.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 8 Was Yahweh angry at the rivers? Was your wrath against the rivers,
|
\v 8 Was Yahweh angry at the rivers?
|
||||||
\q or your fury against the sea,
|
\q2 Was your wrath against the rivers,
|
||||||
\q when you rode upon your horses and your victorious chariots?
|
\q2 or your fury against the sea,
|
||||||
|
\q when you rode upon your horses
|
||||||
|
\q2 and your victorious chariots?
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 9 You have brought out your bow without a cover; you put arrows to your bow!
|
\v 9 You have brought out your bow without a cover;
|
||||||
|
\q2 you put arrows to your bow!
|
||||||
\qs Selah\qs*
|
\qs Selah\qs*
|
||||||
\q You divided the earth with rivers.
|
\q You divided the earth with rivers.
|
||||||
\q
|
\q2
|
||||||
\v 10 The mountains saw you and twisted in pain.
|
\v 10 The mountains saw you and twisted in pain.
|
||||||
\q Downpours of water passed over them; the deep sea raised a shout.
|
\q Downpours of water passed over them;
|
||||||
\q It lifted up its hands.
|
\q2 the deep sea raised a shout.
|
||||||
|
\q2 It lifted up its hands.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 11 The sun and moon stood still in their high places
|
\v 11 The sun and moon stood still in their high places
|
||||||
\q at the flash of your arrows as they fly,
|
\q2 at the flash of your arrows as they fly,
|
||||||
\q at the lightning of your flashing spear.
|
\q2 at the lightning of your flashing spear.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 12 You have marched over the earth with indignation. In wrath you have threshed the nations.
|
\v 12 You have marched over the earth with indignation.
|
||||||
|
\q2 In wrath you have threshed the nations.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 13 You went out for the salvation of your people, for the salvation of your anointed one.
|
\v 13 You went out for the salvation of your people,
|
||||||
\q You shatter the head of the house of the wicked to lay bare from the base up to the neck.
|
\q2 for the salvation of your anointed one.
|
||||||
|
\q You shatter the head of the house of the wicked
|
||||||
|
\q2 to lay bare from the base up to the neck.
|
||||||
\qs Selah\qs*
|
\qs Selah\qs*
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 14 You have pierced the head of his warriors with his own spears since they came like a storm to scatter us;
|
\v 14 You have pierced the head of his warriors
|
||||||
\q their gloating was like one who devours the poor in a hiding place.
|
\q2 with his own spears since they came like a storm to scatter us;
|
||||||
|
\q2 their gloating was like one who devours the poor in a hiding place.
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 15 You have trampled on the sea with your horses, and heaped up the great waters.
|
\v 15 You have trampled on the sea with your horses,
|
||||||
|
\q2 and heaped up the great waters.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 16 I heard, and my inner parts trembled! My lips quivered at the sound.
|
\v 16 I heard, and my inner parts trembled!
|
||||||
\q Decay comes into my bones, and under myself I tremble
|
\q2 My lips quivered at the sound.
|
||||||
\q as I wait quietly for the day of distress to come upon the people who invade us.
|
\q Decay comes into my bones,
|
||||||
|
\q2 and under myself I tremble
|
||||||
|
\q2 as I wait quietly for the day of distress
|
||||||
|
\q2 to come upon the people who invade us.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 17 Though the fig tree does not bud
|
\v 17 Though the fig tree does not bud
|
||||||
\q2 and there is no produce from the vines;
|
\q2 and there is no produce from the vines;
|
||||||
\q2 and though the produce of the olive tree disappoints
|
\q and though the produce of the olive tree disappoints
|
||||||
\q2 and the fields produce no food;
|
\q2 and the fields produce no food;
|
||||||
\q2 and though the flock is cut off from the fold
|
\q and though the flock is cut off from the fold
|
||||||
\q2 and there are no cattle in the stalls, this is what I will do.
|
\q2 and there are no cattle in the stalls, this is what I will do.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -253,6 +331,6 @@
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 19 The Lord Yahweh is my strength
|
\v 19 The Lord Yahweh is my strength
|
||||||
\q2 and he makes my feet like the deer's.
|
\q2 and he makes my feet like the deer's.
|
||||||
\q2 He makes me go forward on my high places.
|
\q He makes me go forward on my high places.
|
||||||
\q3 —To the music director, on my stringed instruments.
|
\q3 —To the music director, on my stringed instruments.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue