Update '23-ISA.usfm'

Poetry formatting chapter 19
This commit is contained in:
JohnH 2021-10-15 11:55:52 +00:00
parent f523eeac9b
commit 128385c212
1 changed files with 45 additions and 23 deletions

View File

@ -1904,63 +1904,85 @@ q1 who go down to the stones of the pit
\c 19
\p
\v 1 A declaration about Egypt.
\q1 See, Yahweh rides on a swift cloud and is coming to Egypt;
\q1 the idols of Egypt quake before him, and the hearts of the Egyptians melt within themselves.
\q1 See, Yahweh rides on a swift cloud
\q2 and is coming to Egypt;
\q1 the idols of Egypt quake before him,
\q2 and the hearts of the Egyptians melt within themselves.
\p
\q1
\v 2 "I will stir up Egyptians against Egyptians: A man will fight against his brother, and a man against his neighbor;
\q1 city will be against city, and kingdom against kingdom.
\v 2 "I will stir up Egyptians against Egyptians:
\q2 A man will fight against his brother,
\q2 and a man against his neighbor;
\q2 city will be against city,
\q2 and kingdom against kingdom.
\s5
\q1
\v 3 The spirit of Egypt will be weakened from within. I will destroy his advice,
\q1 though they sought the advice of idols, dead men's spirits, sorcerers, and spiritists.
\v 3 The spirit of Egypt will be weakened from within.
\q2 I will destroy his advice,
\q1 though they sought the advice of idols,
\q2 dead men's spirits, sorcerers, and spiritists.
\q1
\v 4 I will give the Egyptians into the hand of a severe master, and a strong king will rule over them—
\q1 this is the declaration of the Lord Yahweh of hosts."
\v 4 I will give the Egyptians
\q2 into the hand of a severe master,
\q1 and a strong king will rule over them—
\q2 this is the declaration of the Lord Yahweh of hosts."
\s5
\p
\q1
\v 5 The waters of the sea will dry up, and the river will dry up and become empty.
\v 5 The waters of the sea will dry up,
\q2 and the river will dry up and become empty.
\q1
\v 6 The rivers will become foul; the streams of Egypt will dwindle and dry up;
\v 6 The rivers will become foul;
\q2 the streams of Egypt will dwindle and dry up;
\q1 the reeds and flags will wither away.
\s5
\q1
\q2
\v 7 The reeds along the Nile,
\q1 at the mouth of the Nile,
\q2 at the mouth of the Nile,
\q1 and every sown field beside the Nile will become parched,
\q1 will be driven away, and will be no more.
\q2 will be driven away, and will be no more.
\q1
\v 8 The fishermen will wail and mourn, and all who cast a hook into the Nile will mourn,
\q1 and those who spread nets on the waters will waste away.
\v 8 The fishermen will wail and mourn,
\q2 and all who cast a hook into the Nile will mourn,
\q2 and those who spread nets on the waters will waste away.
\s5
\q1
\v 9 The workers in combed flax and those who weave white cloth will turn pale.
\v 9 The workers in combed flax
\q2 and those who weave white cloth will turn pale.
\q1
\v 10 The cloth workers of Egypt will be crushed; all who work for wages will be grieved within themselves.
\v 10 The cloth workers of Egypt will be crushed;
\q2 all who work for wages will be grieved within themselves.
\s5
\p
\q1
\v 11 The princes of Zoan are completely foolish. The advice of the wisest advisors of Pharaoh has become stupid.
\q1 How can you say to Pharaoh, "I am the son of wise men, a son of ancient kings?"
\v 11 The princes of Zoan are completely foolish.
\q2 The advice of the wisest advisors of Pharaoh has become stupid.
\q1 How can you say to Pharaoh,
\q2 "I am the son of wise men, a son of ancient kings?"
\p
\q1
\v 12 Where then are your wise men?
\q1 Let them tell you and make known what Yahweh of hosts plans concerning Egypt.
\q2 Let them tell you and make known
\q2 what Yahweh of hosts plans concerning Egypt.
\s5
\q1
\v 13 The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis are deceived; they have made Egypt go astray, who are the cornerstones of her tribes. \f + \ft The name \fqa Memphis \fqa* , is used in most modern translations, and that name represents the place in Egypt that is known in Hebrew as \fqa Noph \fqa* . \f*
\v 13 The princes of Zoan have become fools,
\q2 the princes of Memphis are deceived;
\q1 they have made Egypt go astray,
\q2 who are the cornerstones of her tribes. \f + \ft The name \fqa Memphis \fqa* , is used in most modern translations, and that name represents the place in Egypt that is known in Hebrew as \fqa Noph \fqa* . \f*
\q1
\v 14 Yahweh has mixed a spirit of distortion into her midst,
\q1 and they have led Egypt astray in all she does, like a drunk staggering in his vomit.
\q2 and they have led Egypt astray in all she does,
\q2 like a drunk staggering in his vomit.
\q1
\v 15 There is nothing anyone can do for Egypt, whether head or tail, palm branch or reed.
\v 15 There is nothing anyone can do for Egypt,
\q2 whether head or tail, palm branch or reed.
\s5
\p