Fix for unresolved parenthesis ...

\v 9 Jeshua and his sons and brothers, and Kadmiel and his sons (who were descendants of Hodaviah), and the sons of Henadad and their sons and brothers-all of them were Levites-joined together in overseeing those working on the house of God. \f + \ft There are some textual issues here regarding the phrase \fqa the sons of Judah \fqa* or \fqa the descendants of Hodaviah \fqa* and other matters. \f*

From Bob Johnson

Tom Warren
This commit is contained in:
TomWarren 2019-10-23 14:03:08 -04:00
parent 33bff60d65
commit 10ed1970d2
2 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -4,6 +4,6 @@ Thank you for your help!
If you have a suggestion to be made, you have one of two options: If you have a suggestion to be made, you have one of two options:
1. Fork this repository, make the change and create a pull request. We'll review it and merge it in. 1. Fork this repository, make the change and create a pull request. We will review it and merge it in.
1. [Submit an issue](https://git.door43.org/Door43/en_ulb/issues/new). Please be detailed in your report. 1. [Submit an issue](https://git.door43.org/Door43/en_ulb/issues/new). Please be detailed in your report.

View File

@ -179,7 +179,7 @@
\s5 \s5
\p \p
\v 8 Then in the second month of the second year after they came to the house of God in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jozadak, the rest of their brothers the priests and the Levites, and those who came from captivity back to Jerusalem began the work. They assigned the Levites twenty years old and older to oversee the work of the house of Yahweh. \v 8 Then in the second month of the second year after they came to the house of God in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jozadak, the rest of their brothers the priests and the Levites, and those who came from captivity back to Jerusalem began the work. They assigned the Levites twenty years old and older to oversee the work of the house of Yahweh.
\v 9 Jeshua and his sons and brothers, and Kadmiel and his sons, who were descendants of Hodaviah), and the sons of Henadad and their sons and brothers-all of them were Levites-joined together in overseeing those working on the house of God. \f + \ft There are some textual issues here regarding the phrase \fqa the sons of Judah \fqa* or \fqa the descendants of Hodaviah \fqa* and other matters. \f* \v 9 Jeshua and his sons and brothers, and Kadmiel and his sons (who were descendants of Hodaviah), and the sons of Henadad and their sons and brothers-all of them were Levites-joined together in overseeing those working on the house of God. \f + \ft There are some textual issues here regarding the phrase \fqa the sons of Judah \fqa* or \fqa the descendants of Hodaviah \fqa* and other matters. \f*
\s5 \s5
\v 10 The builders laid a foundation for the temple of Yahweh. This enabled the priests to stand in their garments with trumpets, and the Levites, sons of Asaph, to praise Yahweh with cymbals, just as the hand of David, king of Israel had commanded. \v 10 The builders laid a foundation for the temple of Yahweh. This enabled the priests to stand in their garments with trumpets, and the Levites, sons of Asaph, to praise Yahweh with cymbals, just as the hand of David, king of Israel had commanded.