en_tw/bible/other/gird.md

31 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-06-01 18:30:21 +00:00
# gird
2019-01-31 23:09:20 +00:00
## Definition:
2017-04-15 17:23:27 +00:00
2020-06-08 21:15:51 +00:00
The term "gird" means to fasten something around something else. It often refers to wrapping a belt or sash around the waist to keep a robe or tunic in place.
2017-04-15 17:23:27 +00:00
2020-06-08 21:15:51 +00:00
* The phrase "gird up the loins" refers to tucking the bottom of a garment into a belt to allow a person to move more freely, usually to do work.
2017-04-15 17:25:45 +00:00
* This phrase can also mean "get ready to work" or to be prepared to do something difficult.
2020-06-08 21:15:51 +00:00
* The phrase "gird the sword" means to tuck the sword into one's belt in order to carry it.
## Translation Suggestions
* The expression "gird up the loins" could be translated using an expression in the target language that has the same meaning. Or it could be translated as "prepare yourself for action" or "get yourself ready."
2017-04-15 17:23:59 +00:00
* The term "girded with" could be translated as "encircled by" or wrapped with" or "belted with."
2017-05-05 21:21:46 +00:00
(See also: [loins](../other/loins.md))
2017-04-15 17:23:59 +00:00
2019-01-31 23:09:20 +00:00
## Bible References:
2017-04-15 17:23:59 +00:00
* [1 Peter 01:13](rc://en/tn/help/1pe/01/13)
* [Job 38:03](rc://en/tn/help/job/38/03)
2019-01-31 23:09:20 +00:00
## Word Data:
2019-08-27 21:42:14 +00:00
* Strong's: H640, H247, H2290, H2296, H5401, H8151, G328, G1241, G2224, G4024
2019-06-11 19:35:03 +00:00
2020-06-01 18:30:21 +00:00
## Forms Found in the English ULB:
2020-06-08 21:15:51 +00:00
gird, girded, girding, girds
2020-06-01 18:30:21 +00:00