en_tn_condensed/rom/13/03.md

1.5 KiB

translationWords

translationNotes

  • For - Paul explains :en:bible🎶rom:13:01 and what will result if the government condemns a person.
  • rulers are not a terror - Rulers do not make good people afraid.
  • to good deeds…to evil deeds - People are identified with their "good deeds" or "evil deeds." (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • Do you desire to be unafraid of authority? - AT: "Let me tell you how you can be unafraid of the government" (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • you will have praise from it - The government will say good things about people who do what is good.
  • he does not carry the sword for no reason - AT: "he has the power to punish people, and he will punish people" (See: en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
  • carry the sword - Roman governors carried a short sword as a symbol of their authority. (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • an avenger for wrath - AT: "a person who punishes people as an expression of the government's anger against evil" (See: en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis)
  • not only because of the wrath, but also because of conscience - AT: "not only so the government will not punish you, but also so you will have a clear conscience before God"