869 B
869 B
translationWords
translationNotes
- Their...their...They...their - the "Jews and Greeks" of :en:bible🎶rom:03:09
- Their feet are swift to pour out blood - AT: "They are in a hurry to harm and kill people" (See: en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- Destruction and suffering are in their paths - AT: "Everyone lives in such a way that they intentionally try to destroy others and cause them to suffer" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- a way of peace - A "way" is a "road" or "path." AT: "how to live at peace with others" (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- There is no fear of God before their eyes - AT: "Everyone refuses to give God the respect he deserves" (See: en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)