1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
translationNotes
- Paul continues his imaginary argument with a Jewish person, answering the questions such a person might have.
- But if our unrighteousness shows the righteousness of God, what can we say? - Paul is putting these words in the mouth of the imaginary Jewish person he is talking to. AT: "Because our unrighteousness shows that God is righteous, I have a question:"
- God is not unrighteous, he who inflicts wrath, is he? - AT: "Is God, who inflicts wrath on people, unrighteous?" (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- I speak according to human logic - AT: "I am saying this as an unrighteous person might say it"
- how would God judge the world? - Paul uses this rhetorical question to show that the arguments against the Christian gospel are ridiculous, since all Jews believe that God can and will judge all people. AT: "And we all know that God will in fact judge the world!" (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)