en_tn_condensed/dan/02/12.md

626 B

translationWords

translationNotes

  • angry and very furious - These two phrases mean basically the same thing. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
  • all those in Babylon - "all the men in Babylon"
  • So the decree went out - AT: "So the king issued a command" or "So the king gave a command"
  • All those known for their wisdom were to be put to death - AT: "The soldiers were to kill all of the men who were known for their wisdom" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)