en_tn_condensed/jer/32/29.md

35 lines
1.5 KiB
Markdown

# General Information:
Yahweh continues speaking to Jeremiah.
# in order to provoke me
"so that I would become very angry"
# doing evil before my eyes
Here the metonym "eyes" represents what God sees. Possible meanings are 1) "doing what I consider evil" or 2) "doing evil knowing that I am watching" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# since their youth
A person being young is a metaphor for the people of Israel first becoming a nation. AT: "from the time they were young" or "from the time that they became a nation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the practices of their hands
The word "hands" is a metonym for the things the person does with his hands. AT: "the evil things they have done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# this is Yahweh's declaration
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/07.md). AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chaldeans]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/baal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/drinkoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdomofisrael]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdomofjudah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]]