2.5 KiB
General Information:
Here the writer begins a new part of the story in which Jesus spends 40 days in the wilderness, where Satan tempts him. In verse 4, Jesus rebukes Satan with a quotation from Deuteronomy.
Jesus was led up by the Spirit
This can be stated in active form. AT: "the Spirit led Jesus" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
to be tempted by the devil
This can be stated in active form. AT: "so the devil could tempt Jesus" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the devil ... The tempter
These refer to the same being. You may have to use the same word to translate both.
he had fasted ... he was hungry
These refer to Jesus.
forty days and forty nights
"40 days and 40 nights." This refers to 24-hour periods. AT: "40 days" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
If you are the Son of God, command
It is best to assume that Satan knew that Jesus is the Son of God. Possible meanings are 1) this is a temptation to do miracles for Jesus' own benefit. AT: "You are the Son of God, so you can command" or 2) this is a challenge or accusation. AT: "Prove that you are the Son of God by commanding"
the Son of God
This is an important title that describes the relationship between the Jesus and God. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
command these stones to become bread
You could translate this with a direct quotation. AT: "say to these stones, 'Become bread!'" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)
bread
Here "food" refers to food in general. AT: "food" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
It is written
This can be stated in active form. AT: "Moses wrote this in the scriptures long ago" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Man shall not live on bread alone
This implies that there is something more important to life than food.
but by every word that comes out of the mouth of God
Here "word" and "mouth" refer to what God says. AT: "but by listening to everything that God says" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus
- rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit
- rc://en/tw/dict/bible/other/desert
- rc://en/tw/dict/bible/kt/tempt
- rc://en/tw/dict/bible/kt/satan
- rc://en/tw/dict/bible/other/fast
- rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod
- rc://en/tw/dict/bible/other/bread
- rc://en/tw/dict/bible/other/written
- rc://en/tw/dict/bible/other/word
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god