en_tn_condensed/act/15/33.md

21 lines
769 B
Markdown

# Connecting Statement:
Judas and Silas return to Jerusalem while Paul and Barnabas remain in Antioch.
# After they had spent some time there
This speaks about time as if it were a commodity that a person could spend. The word "they" refers to Judas and Silas. Alternate translation: "After they stayed there for a while" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# they were sent away in peace from the brothers
This can be stated in active form. Alternate translation: "the brothers sent Judas and Silas back in peace" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the brothers
This refers to the believers in Antioch.
# to those who had sent them
"to the believers in Jerusalem who sent Judas and Silas" (See: [Acts 15:22](../15/22.md))