en_tn_condensed/ecc/11/06.md

9 lines
556 B
Markdown

# work with your hands
Here "hands" represents the whole person. Alternate translation: "keep on working" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# whether morning or evening, or this or that
These two phrases mean basically the same thing and emphasize that the person's work may prosper, no matter what time he has done it. Alternate translation: "whether the seed that you planted in the morning or the seed that you planted in the evening" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])