28 lines
1.0 KiB
Markdown
28 lines
1.0 KiB
Markdown
# It came about after this that
|
|
|
|
This phrase marks the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
|
|
|
# Gob
|
|
|
|
This is the name of a town. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Sibbekai ... Saph ... Elhanan son of Jair ... Goliath
|
|
|
|
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Hushathite ... Rephaim ... Bethlehemite ... Gittite
|
|
|
|
These are names of people groups. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Rephaim
|
|
|
|
This people group was known for its giant warriors. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# whose spear was like a weaver's beam
|
|
|
|
When a person was weaving a cloth he would run the threads through hooks attached to large sticks called a "weaver's beam." This means Goliath's spear was larger than a normal spear. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/philistines]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/spear]] |