en_tn_condensed/isa/54/13.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown

# General Information:
Yahweh continues speaking to the people of Jerusalem.
# Then all your children will be taught by Yahweh
This can be stated in active form. AT: "And Yahweh will teach all your children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# by Yahweh
Yahweh speaks of himself in the third person. It can be stated in first person. AT: "by me, Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# In righteousness I will reestablish you
The abstract noun "righteousness" can be stated as the adjective "right." AT: "I will cause you to be strong again because you will do what is right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# nothing frightening will come near you
This means that no one in the city or outsiders will ever terrify the inhabitants of Jerusalem again.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/persecute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]