en_tn_condensed/1ki/18/36.md

1015 B

translationWords

translationNotes

  • It happened - This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
  • evening - See how you translated this in :en/bible/notes/1ki/18/27.
  • Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel - Here "Israel" is referring to Jacob. God changed Jacob's name to Israel (Genesis 32:28), and God named the nation of Jacob's descendants "Israel."
  • let it be known this day - AT: "make these people know today" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • Hear me...hear me - This phrase is repeated for emphasis.
  • turned their heart back again to yourself - AT: "caused them to worship you again" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)