1.2 KiB
1.2 KiB
translationWords
- en:tw:blood
- en:tw:elijah
- en:tw:falsegod
- en:tw:mock
- en:tw:plead
- en:tw:sacrifice
- en:tw:sleep
- en:tw:spear
- en:tw:sword
translationNotes
- Perhaps - "Maybe" or "It could be that"
- relieving himself - AT: "in the bathroom" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_euphemism)
- must be awakened - AT: "you must awaken him" or "you must wake him up" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- they were still raving - "they continued their wild behavior." Prophets were often expected to act in ways that seemed unusual or even crazy. In this case they were calling on Baal while dancing, shouting loudly, and cutting themselves with knives.
- of offering of the evening sacrifice - AT: "to offer the evening sacrifice"
- evening - when daylight begins to turn dark as the sun goes down
- but there was no voice or anyone to answer; there was no one who paid any attention to their pleadings - These phrases share similar meanings and are combined for emphasis. AT: "but Baal did not say or do anything or even pay attention" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet and :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)