en_tn_condensed/dan/06/26.md

44 lines
1.4 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
This continues to state the message that Darius sent to everyone in his kingdom.
# tremble and fear
These two words are similar and can be combined. AT: "shake with fear" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# the God of Daniel
"the God that Daniel worships"
# he is the living God and lives forever
The two phrases "the living God" and "lives forever" express the same concept, that God lives forever. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# his kingdom shall ... his dominion shall
These two phrases are parallel, emphasizing how God's kingdom will never end. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# his kingdom shall not be destroyed
This can be stated in active form. AT: "no one will destroy his kingdom" or "his kingdom will last forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# his dominion shall be to the end
"he will rule forever"
# he has kept Daniel safe from the strength of the lions
"he has not allowed the strong lions to hurt Daniel"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/dominion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]