en_tn_condensed/exo/01/07.md

13 lines
461 B
Markdown

# were fruitful
The birth of children to the Israelites is spoken of as if they were plants that were producing fruit. Alternate translation: "had many children" or "gave birth to many children" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# the land was filled with them
This can be stated in active form. Alternate translation: "They filled the land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# with them
The word "them" refers to the Israelites.