15 lines
608 B
Markdown
15 lines
608 B
Markdown
# Then I said
|
|
|
|
"Then I said to Yahweh". Nehemiah tells what he prayed.
|
|
|
|
# Please, I beg you
|
|
|
|
These words translate one word with which the speaker calls for the attention of the hearer and indicates that the words that follow are a plea. If your language has another way of saying the same thing, you may want to use it here.
|
|
|
|
# Yahweh
|
|
|
|
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament.
|
|
|
|
# who love him and keep his commandments
|
|
|
|
"who love you and keep your commandments". Since Nehemiah is speaking to Yahweh, the pronouns "him" and "his" can be translated as "you" and "your". |