en_tn_condensed/2co/01/06.md

13 lines
524 B
Markdown

# But if we are afflicted
Here the word "we" refers to Paul and Timothy, but not to the Corinthians. This can be stated in active form. Alternate translation: "But if people afflict us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# if we are comforted
This can be stated in active form. Alternate translation: "if God comforts us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Your comfort is working effectively
"You experience effective comfort"