en_tn_condensed/gen/07/23.md

23 lines
631 B
Markdown

# So every living thing ... was wiped out
If necessary, this can be stated in active form. AT: "So every living thing ... perished" or "So the flood completely destroyed every living thing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# They were all destroyed
This can be stated in active form. AT: "God destroyed them all" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# from the earth
"so they were no longer on the earth"
# those with him
"the people and animals that were with him"
# were left
"remained" or "lived" or "remained alive"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/blotout]]