en_tn_condensed/luk/01/47.md

13 lines
471 B
Markdown

# My soul praises ... my spirit has rejoiced
Both "soul" and "spirit" refer to the spiritual part of a person. Mary is saying that her worship comes from deep inside her. Alternate translation: "My inner being praises ... my heart has rejoiced" or "I praise ... I rejoice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# has rejoiced in
"has felt very joyful about" or "was very happy about"
# God my savior
"God, the One who saves me" or "God, who saves me"