en_tn_condensed/dan/09/03.md

557 B

I turned my face to the Lord God

Here "face" represents Daniel's attention. Alternate translation: "I focused my attention on the Lord God" or "I directed my thoughts toward the Lord God" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

to seek him

Those who want to know Yahweh and please him are spoken of as if they are literally seeking to find Yahweh. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

fasting, wearing sackcloth, and sitting in ashes

These are symbolic acts of repentance and sorrow. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-symaction)