1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:ahaz
- en:tw:aram
- en:tw:david
- en:tw:ephraim
- en:tw:heart
- en:tw:house
- en:tw:israel
- en:tw:jerusalem
- en:tw:jotham
- en:tw:judah
- en:tw:king
- en:tw:peoplegroup
- en:tw:uzziah
translationNotes
- During the days of Ahaz…king of Judah - "When Ahaz…was king of Judah"
- Rezin…Pekah…Remaliah - (See: en:ta:vol1:translate:translate_names)
- It was reported to the house of David - This refers to King Ahaz, who was a descendant of David, and his counselors. This can be translated with an active verb: "King Ahaz and his counselors heard the report." (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- that Aram was allied with Ephraim - Here "Aram" and "Ephraim" refer to their kings. Ephraim is used here to refer to the whole northern kingdom of Israel. AT: "that Rezin, the king of Aram joined with Pekah,the king of Israel."
- His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest shake in the wind - AT: "Ahaz and his people were very afraid." (See: en:ta:vol1:translate:figs_simile)