9 lines
511 B
Markdown
9 lines
511 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Because Asaph was not sure of the answer to these questions, they are probably literal questions and should be translated literally.
|
|
|
|
# Was his covenant faithfulness gone forever?
|
|
|
|
Asaph speaks of Yahweh no longer acting faithfully to his covenant as if Yahweh's covenant faithfulness had gone away. The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. AT: "Has he stopped being faithful to his covenant forever?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|