en_tn_condensed/pro/16/23.md

475 B

The heart of a wise person gives

Here the word "heart" represents the mind and thoughts. AT: "The thoughts of a wise person gives" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

gives insight to his mouth

Here the word "mouth" is a metonym for speech. AT: "makes his speech wise" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

to his lips

Here the word "lips" is a metonym for speech. AT: "to what he says" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)