27 lines
729 B
Markdown
27 lines
729 B
Markdown
# Baldness will come upon Gaza
|
|
|
|
"The people of Gaza will shave their heads bald"
|
|
|
|
# Baldness
|
|
|
|
This is a sign of great sorrow practiced by idol worshipers in nations such as Philistia.
|
|
|
|
# Ashkelon has been silenced
|
|
|
|
Possible meanings: the people are silent because they are mourning or the enemy soldiers have killed them.
|
|
|
|
# You remnant in their valley, how long will you cut yourself?
|
|
|
|
"You people who remain in their valley, how long will you cut yourselves?"
|
|
|
|
# their valley
|
|
|
|
the valley in which the Philistines of Gaza and Ashkelon lived
|
|
|
|
# how long will you cut yourself?
|
|
|
|
"you will forever cut yourself."
|
|
|
|
# cut yourself
|
|
|
|
"cut yourself in mourning". Another practice done by the idol worshipers when they mourned the dead. |