en_tn_condensed/psa/107/010.md

381 B

Some sat

It is implied that these are people that Yahweh has rescued. AT: "Yahweh also rescued people who sat" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

in darkness and in gloom

Both "darkness" and "gloom" have basically the same meaning and are used to emphasize how dark the prison was. AT: "in complete darkness" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)