en_tn_condensed/isa/22/14.md

677 B

This was revealed in my ears by Yahweh of hosts

Here "ears" represents Isaiah as a whole. This can be stated in active form. AT: "Yahweh of hosts revealed this to me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Surely this iniquity will not be forgiven you, even when you die

This can be stated in active form. AT: "Surely I will not forgive you for these sinful things you have done, even when you die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

even when you die

Possible meanings are 1) Yahweh will never forgive them, even after they die or 2) Yahweh will not forgive them until they die.