en_tn_condensed/isa/53/11.md

17 lines
456 B
Markdown

# After the suffering of his life
"After the servant has suffered"
# he will see light
Many versions understand "light" here to stand for life. That is, the servant will become alive again.
# My righteous servant
Here "my" refers to Yahweh.
# he will bear their iniquities
"he will take their punishment" or "he will be punished for their sins." Alternate translation: "he will take their guilt upon himself" or "he will be guilty for their sins"