en_tn_condensed/exo/09/11.md

12 lines
605 B
Markdown

# Yahweh hardened Pharaoh's heart
Here "heart" refers to Pharaoh. His stubborn attitude is spoken of as if his heart was hard. See how you translated a similar phrase in [Exodus 7:13](../07/11.md). AT: "Yahweh caused Pharaoh to became more defiant"(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/magic]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]