en_tn_condensed/dan/09/16.md

17 lines
575 B
Markdown

# your anger and your wrath
The words "anger" and "wrath" mean basically the same thing and emphasize how terrible God's anger is when he acts on it. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
# your holy mountain
This mountain may be holy because God's temple is there. Alternate translation: "the mountain where your holy temple is"
# our sins ... our ancestors
Here "our" refers to Daniel and Israel, but not to God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]])
# an object of mockery
"something that people will mock" or "something for which people will mock us"