en_tn_condensed/exo/14/01.md

982 B

Pi Hahiroth ... Migdol ... Baal Zephon

These are towns on Egypt's eastern border. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

You are to camp

Here the word "You" is plural and refers to Moses and the Israelites. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

Pharaoh will say about the Israelites, 'They are wandering in the land. The wilderness has closed in on them.'

This can be stated as an indirect quote. AT: "Pharaoh will say the Israelites are wandering in the land and the wilderness has closed in on them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)

The wilderness has closed in on them

Pharaoh speaks of the wilderness as a person who has trapped the Israelites. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

translationWords