en_tn_condensed/psa/001/004.md

357 B

The wicked are not so

How they are not like that can be stated clearly. "The wicked are not prosperous" or "The wicked do not prosper" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)

but are like the chaff

How they are like chaff can be stated clearly. Alternate translation: "but are worthless like the chaff" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)