en_tn_condensed/ecc/07/27.md

947 B

adding one discovery to another

The word "discovery" can be expressed as a verb. The word "adding" here is used as an idiom. AT: "discovering one thing after another" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

in order to find an explanation of reality

This word "explanation" can be expressed as a verb. See how the phrase "explanations of reality" is translated in Ecclesiastes 7:25. AT: "in order to be able to explain things in life" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

one righteous man among a thousand

"1 righteous man among 1,000." Only one righteous man was found in a group of 1,000 people. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

a woman among all those

There were no righteous women found in a group of 1,000 people.

translationWords