en_tn_condensed/ezk/37/24.md

36 lines
1.2 KiB
Markdown

# General Information:
Yahweh continues speaking to Ezekiel.
# David my servant
Yahweh said "David" to refer to a descendant of David. See how you translated "my servant David" in [Ezekiel 34:23](../34/22.md). AT: "A descendant of my servant David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# one shepherd over them
This speaks of a king ruling a people as if he were a shepherd leading sheep. See how you translated this in [Ezekiel 34:23](../34/22.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# over them
"over the people of Israel"
# will walk according to my decrees
This speaks of acting or behaving in a certain way as if it were a person walking. AT: "will live as I have commanded" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# had stayed
"had lived"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shepherd]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]