15 lines
1.0 KiB
Markdown
15 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The writer speaks of adultery using metaphors about wasting the water that was so precious in Israel, where rain was rare.
|
|
|
|
# Should your springs ... your streams of water flow in the public squares?
|
|
|
|
"Your springs should not ... your streams of water should not flow in the public squares."
|
|
|
|
# Should your springs ... your streams of water flow in the public squares?
|
|
|
|
Here the words "springs" and "streams of water" are likely euphemisms for male reproductive fluids. Possible meanings are: sleeping with women other than one's wife is spoken of as if it were allowing one's water to flow in the public streets or having children with women other than one's wife is spoken of as if it were allowing one's water to flow in the public streets.
|
|
|
|
# Should your springs be dispersed everywhere and your ... squares?
|
|
|
|
"Should you disperse your springs ... everywhere? Should your ... squares?". Public squares are open areas in a city or town where two or more streets meet, where people meet each other and talk. |