en_tn_condensed/num/09/22.md

18 lines
695 B
Markdown

# the cloud was taken up
This can be stated in active form. AT: "the cloud rose up" or "Yahweh took up the cloud" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# at Yahweh's command
The word "command" can be expressed as a verb. AT: "what Yahweh commanded" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Yahweh's command given through Moses
This can be stated in active form. AT: "the command that Yahweh had given through Moses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]