en_tn_condensed/pro/20/02.md

537 B

The fear of a king is like the fear of a young lion that is roaring

This compares how people fear a king's wrath to how they fear a young roaring lion. Alternate translation: "The king's wrath makes people as afraid as if they were facing a young lion roaring at them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

makes him angry

"makes the king angry"

forfeits his life

This refers to being killed. "Life" here refers to physical life. Alternate translation: "will die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)