en_tn_condensed/job/09/30.md

28 lines
816 B
Markdown

# If I washed myself with snow water
"If I bathed my body in pure, clean water"
# snow water
the water that comes from melted snow
# snow
white flakes of frozen water that fall from clouds in places where the air temperature is cold
# made my hands ever so clean
"made my hands exceedingly clean." Some other versions of the Bible translate this with the meaning of "cleaned my hands with very strong soap."
# plunge me in a ditch
"throw me into a pit"
# my own clothes would be disgusted with me
Job's clothing is spoken of as if it would have a negative response to Job after God plunged him into a ditch. AT: "I would be too filthy for my own clothing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]