en_tn_condensed/psa/119/031.md

639 B

I cling to your covenant decrees

AT: "I hold tightly to your covenant decrees." Holding tightly to them means being committed to obeying them. AT: "I am committed to obeying your covenant decrees" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

covenant decrees

AT: "your requirements" (UDB)

I will run in the path of your commandments

AT: "I will move swiftly to obey your commandments" or "I will be quick to obey your commands"

you enlarge my heart

Possible meanings are "you help me understand your commands" or 2) 'you make me want to obey your commands" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)